Gatha | Sentence Translation | Sentence Structure |
Vocabulary&Grammar | Commentary | Pronunciation |
As a well covered house is not penetrated by a rain,
thus a well developed mind is not penetrated by passion.
yatha
agaraj
su+cchannaj vutthi
na samativijjhati
|
|
| |
| |
|
Rel.Adv. N.n.
pref. Adj.n. N.f.
neg. V.act.in.
|
Acc.Sg. | Acc.Sg.
Nom.Sg. | 3.Sg.pres.
|
|
|_____|
| |_______|
|
|__________|
|_________|
|
|____________________|
|________________________|
|____________________________________________________
evaj su+bhavitaj
cittaj
rago na samativijjhati
List of Abbreviations
|
| |
|
| |
|
Adv. pref. Adj.n.
N.n. N.m. neg.
V.act.in.
|
| Acc.Sg. Acc.Sg. Nom.Sg.
| 3.Sg.pres.
|
|_____|
|
| |________|
|
|__________|
|_________|
|
|__________________|
|_______________________|
____________|
yatha, Rel.Adv.: as, just like.
agaraj: agara-, N.n.: house, home. Ac.Sg. = agaraj.
succhannaj: succhanna-, Adj.: well covered. It is a p.p. of the verb chad- (channa) with the prefix su- (good, well). Acc.Sg.n. = succhannaj.
vutthi: vutthi-, N.f.: rain. Nom.Sg. = vutthi.
List of Abbreviations
na, neg.: not.
samativijjhati, V.: to penetrate. The verb vidh- (to pierce, to perforate) with prefixes sam- (altogether) and ati- (above, extremely). 3.Sg.act.in.pres. = samativijjhati.
evaj, Adv.: thus.
subhavitaj: subhavita-, Adj.: well developed. It is a p.p. of the verb bhav- (to develop, to meditate) with the prefix su- (good, well). Acc.Sg.n. = subhavitaj.
cittaj: citta-, N.n.: mind. Acc.Sg. = cittaj.
rago: raga-, N.m.: passion. Nom.Sg. = rago.
na, neg.: not.
samativijjhati: see above.
List of Abbreviations
Two lines of this verse form two sentences,
which are both parts of one compound sentence.
First one is yatha
agaraj succhannaj
vutthi na samativijjhati (as a well covered
house is not penetrated by a rain). Here the subject is vutthi
(rain, nominative singular). The verb is samativijjhati (penetrates,
3rd person singular, active, indicative, present tense, negated by the
negative particle na - not). The object is agaraj
(the house, accusative singular). This word has one attribute succhannaj
(well covered, accusative singular, it agrees with the main object). The
relative clause yatha (like, as) connects
this sentence to the following one (in a pattern yatha...
- evaj...).
The second part is evaj
subhavitaj cittaj
rago na samativijjhati (thus a well developed
mind is not penetrated by passion). The subject is rago
(passion, nominative singular). The verb is samativijjhati (penetrates,
3rd person singular, active, indicative, present tense, negated by the
negative particle na - not). The object is cittaj
(the mind, accusative singular). This word has one attribute - subhavitaj
(well developed, accusative singular, it agrees with the main object).
The adverb evaj (thus) connects this
sentence to the previous one.
Word pronunciation:
yatha
agaraj
succhannaj
vutthi
na
samativijjhati
evaj
subhavitaj
cittaj
rago