Gatha Sentence Translation Sentence Structure
Vocabulary&Grammar Commentary Pronunciation
                          List of Abbreviations

evaj savkarabhutesu andhabhute puthujjane

atirocati pabbaya sammasambuddhasavako

(DhP 59)




Sentence Translation:

Thus, amidst the dust-like beings, amongst ignorant ordinary people,
The disciple of the truly and completely Awakened One magnificently shines with wisdom.




Sentence Structure:
List of Abbreviations

evaj savkara+bhutesu andha+bhute puthu+jjane
|             |            |            |         |         |        |
Adv.   N.m.      N.m.     Adj.  Adj.m.  Adj.  N.m.
|             |        Loc.Pl.      |    Loc.Sg.    |    Loc.Sg.
|             |_______|           |_____|          |____|
|                    |                      |__________|
|                    |_________________|
|                                   |______________________________________I.
|__________________________________________________________II.

List of Abbreviations

   atirocati    pabbaya samma+sambuddha+savako
       |                 |           |               |              |
V.act.in.          N.f.      Adv.         N.m.       N.m.
3.Sg.pres.     Ins.Sg.       |________|         Nom.Sg.
I.___|                |                   |____________|
     |__________|                              |
              |______________________|
II.________________|




Vocabulary and Grammar:
List of Abbreviations

evaj, Adv.: thus.

savkarabhutesu: savkarabhuta-, N.m.: "dust-being". It is a compound of:
    savkara-, N.m.: rubbish, dust. Originally from saj- + kar- (to mix together).
    bhuta-, N.m.: living being. Originally it is a p.p. of the verb bhu- (to be).
Loc.Pl. = savkarabhutesu.

andhabhute: andhabhuta-, blinded, ignorant, not knowing.
    andha-, Adj.: blind.
    bhuta-, Adj.: being, having become. It is a p.p. of the verb bhu- (to be) as above,
    but the meaning is different.
Loc.Sg.m. = andhabhute.

List of Abbreviations

puthujjane: puthujjana-, N.m.: ordinary person.
    puthu-, Adj.: various, many, most.
    jana-, N.m.: human being, person.
Euphonic combination: puthu- + jana- = puthujjana-.
Loc.Sg. = puthujjane.

atirocati, V.: shines magnificently. It is the verb root ruc- (to shine) with the prefix ati- (extremely). 3.Sg.act.in.pres. = atirocati.

pabbaya: pabba-, N.f.: wisdom. Ins.Sg. = pabbaya.

List of Abbreviations

sammasambuddhasavako: sammasambuddhasavaka-, N.m.: student of the truly and completely Awakened One. It is a compound of:
    sammasambuddha-, N.m.: truly and completely Awakened One. This denotes the
    Buddha Shakyamuni. It can be further analyzed as:
        samma, Adv.: properly, rightly, as it should be, truly.
        sambuddha-, Adj.: completely awakened. It is a p.p. of the verb sam+budh-, to awaken
        completely. Prefix sam- denotes the completeness of the action, "together", "wholy".
        The verb budh- means to wake up.
    savaka-, N.m.: , "listener", student, pupil. It is derived from the verb root su- (to hear, to listen).
Nom.Sg. = sammasambuddhasavako.

List of Abbreviations

    The subject of this sentence is the word sammasambuddhasavako (the disciple of the truly and completely Awakened One, nominative singular). The verb is atirocati (magnificently shines, 3rd person, singular, active, indicative, present tense). Main attribute to the verb is the noun pabbaya (by wisdom, instrumental singular). There are two more attributes of place, savkarabhutesu (amongst dust-like beings, locative plural) and puthujjane (amongst ordinary people, locative singular). This last noun has itself one attribute, the adjective andhabhute (ignorant, blinded, locative singular). The adverb evaj (thus) introduces the sentence and connects it to the previous one (DhP 58).




Commentary:

    The story to this verse is identical to the previous one.
    Just as a lotus can grow in a dirty place, but does not become stained by it, so a true disciple of the Buddha lives in this world, but is not dirtied by it in any way.




Sentence pronunciation:

Sentence pronunciation

Word pronunciation:
 
evaj
savkarabhutesu
savkara
bhutesu
andhabhute
andha
bhute
puthujjane
puthu
jane
atirocati
pabbaya
sammasambuddhasavako
sammasambuddha
samma
sambuddha
savako