Gatha | Sentence Translation | Sentence Structure |
Vocabulary&Grammar | Commentary | Pronunciation |
By [the power of] this true speech, may you be always
blessed.
By [the power of] this true speech, may you have victory
and luck.
By [the power of] this true speech, may all illness be
destroyed.
etena sacca+vajjena
sotthi te
hotu sabbada
|
| |
|
|
|
|
Pron.n. N.n. N.n.
N.f. Pron.
V.act. Adv.
Ins.Sg. |
Ins.Sg. Nom.Sg. Dat.Sg. 3.Sg.imp.
|
|
|______|
|_______|_________|
|
|___________|
|____|
|
|__________________________|
|
|_____________________________|
etena sacca+vajjena hotu
te jaya+mavgalaj
List of Abbreviations
|
| |
|
| |
|
Pron.n. N.n. N.n.
V.act. Pron. N.m.
N.n.
Ins.Sg. |
Ins.Sg. 3.Sg.imp. Dat.Sg. |
Nom.Sg.
|
|______|
|
| |_______|
|___________|
|________|_________|
|
|_____|
|_____________________|
etena sacca+vajjena sabba+rogo
vinassatu
List of Abbreviations
|
| |
| |
|
Pron.n. N.n. N.n.
Adj N.m. V.act.
Ins.Sg. |
Ins.Sg. | Nom.Sg.
3.Sg.imp.
|
|_____|
|____|
|
|___________|
|___________|
|________________________|
etena: etad-, Pron.: this. Ins.Sg. = etena.
saccavajjena: saccavajja-, N.n.: truthfulness,
true speech. A compound of:
sacca-, N.n.: truth.
vajja-, N.n.: speech, what
is to be said. A gerundive of the verb vad- (to say).
Ins.Sg. = saccavajjena.
sotthi: sotthi-, N.f.: safety, blessing, well-being. Nom.Sg. = sotthi.
te: tvam-, Pron.: you. Dat.Sg. = tava (to you). Short form = te.
hotu, V.: let be. The verb bhu- (to be). 3.Sg.act.imp. = hotu.
List of Abbreviations
sabbada, Adv,: always.
jayamavgalaj:
jayamavgala-, N.n.: victory and luck.
A compound of:
jaya-, N.m.: conquest, victory.
mavgala-,
N.n.: fortune, auspice, luck.
Nom.Sg. = jayamavgalaj.
sabbarogo: sabbaroga-, N.m.: all illness.
A compound of:
sabba-, Adj.: whole, entire.
roga-, N.m.; illness, sickness.
Nom.Sg. = sabbarogo.
vinassatu, V.: let perish, let be destroyed. The
verb nas- (to perish) with the prefix vi- (prefix of separation).
3.Sg.act.imp. = vinassatu.
List of Abbreviations
The three lines form three separate sentences.
The first of them has as a subject the word sotthi (blessing, nominative singular). The verb is hotu (let be, 3rd singular, active, imperative). The verb has three attributes. One is te (to you, dative singular) and the second one is saccavajjena (by true speech, instrumental singular). This word has its own attribute - etena (by this, instrumental singular). The adverb sabbada (always) is the third attribute.
The second sentence has as a subject the word jayamavgalaj (victory and luck, nominative singular). The verb is again hotu (as above). The word te (to you, as above) is again one of verb's attributes. Another one is saccavajjena with its own attribute etena (both as above).
In the last sentence, the subject is sabbarogo (all illness, nominative singular). The verb is vinassatu (3rd singular, active, imperative). The verb has an attribute - the word saccavajjena with its own attribute etena (both as above).
Word pronunciation:
etena
saccavajjena
sotthi
te
hotu
sabbada
jayamavgalaj
sabbarogo
vinassatu