Search History


Pattern Fav Texts Matches Words Pitaka Source Date Size Links
\baparijānaṁ\b5231Pali/en an sn mn dn25-07-202432K
\badhivāsanakālo\b331Pali/en an sn mn dn25-07-202420K
\banadhigatānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
dvayagāminī110Suttanta/RuPali25-07-202419K
\banatīto”ti\b121Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\babhinibbattānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\bāhārañca\b221Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\banusotapañcamaṁ\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\banattukkaṁsakā\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\bamanasikārabahulīkāro\b171Pali/en an sn mn dn25-07-202421K
\bbhavabandhanacchidā\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\b5.15.5\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\bajānantā\b491Pali/en an sn mn dn25-07-202422K
\babbhānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202420K
\babyāpannacittaṁ\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
страх и ужас421Suttanta/RuRussian25-07-202428Kmn4@1@4. Страх и ужас mn4@1@До моего просветления, когда я всё ещё был непросветлённым бодхисаттой, я также рассуждал так mn4@1@И какое-то время спустя, по особо благоприятным ночам восьмого, четырнадцатого, пятнадцатого дней половин месяца я пребывал во вселяющих страх, ужасающих обителях, таких как святилища в садах, святилища в лесах, святилища у дерева. И по мере того как я пребывал там, дикое животное подходило ко мне, или павлин отламывал ветку, или ветер шелестел листвой. Я думал mn4@1@И по мере того как я ходил, страх и ужас возникал во мне. Я ни вставал, ни садился, ни ложился до тех пор, пока не подавлял этот страх и ужас. По мере того как я стоял, страх и ужас возникал во мне. Я ни ходил, ни садился, ни ложился до тех пор, пока не подавлял этот страх и ужас. По мере того как я сидел, страх и ужас возникал во мне. Я ни ходил, ни вставал, ни ложился до тех пор, пока не подавлял этот страх и ужас. По мере того как я лежал, страх и ужас возникал во мне. Я ни ходил, ни вставал, ни садился до тех пор, пока не подавлял этот страх и ужас. mn4@1@Я рассуждал так mn6@1@SC 8Nya 8Ms 9M mn6@1@Если монах желает mn119@1@[Практикующий] становится покорителем страха и ужаса, и страх и ужас не покоряют его. Он пребывает, одолевая страх и ужас каждый раз, как они возникают. sn4.6@1@А всех существ пускай охватит страх и ужас,
\banavaṭṭhitato\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202420K
\bbhavarāgasaṁyojanassa\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\bappatiṭṭhitena\b221Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\bbāhirānattātītānāgatasutta\b121Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\bcatusaṁvejanīyaṭhāna\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\bbyasanañhetaṁ\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\babbuhanahetu\b131Pali/en an sn mn dn25-07-202420K
\bpokkharasātinā’ti\b121Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\banassāsikāneva\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\baṭṭhānapāḷi\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\bbodhisattova\b671Pali/en an sn mn dn25-07-202424K
ekaṁ.*bārāṇasiyaṁ vihar25256Pali/ru an sn mn dn25-07-2024
manosañcetan10170Suttanta/RuPali25-07-202436K
\bsuparikammakatasmiṁ\b361Pali/en an sn mn dn25-07-202423K
\bkimatthakāmo\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\bdevatānussatiṁ\b451Pali/en an sn mn dn25-07-202422K
\banajjhāvuṭṭhapubbo\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\bbahujanappamaddanaṁ\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\babhibhāyatanaṁ\b6481Pali/en an sn mn dn25-07-202440K
\btimirapiṅgalā\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202420K
\bsadukkhā\b161Pali/en an sn mn dn25-07-202422K
\bacavanadhammaṁyeva\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\babhinandamānasutta\b121Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\bsaddhañce\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\bmahāsupino\b1101Pali/en an sn mn dn25-07-202423K
\bappātaṅkatañca\b3151Pali/en an sn mn dn25-07-202427K
\bbhaddekānandakaccāna\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\bdukkhantagunā\b441Pali/en an sn mn dn25-07-202421K
\bamatadvārānaṁ\b231Pali/en an sn mn dn25-07-202421K
\baḍḍhateyyavassasahassāyukānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\babbhāgamanaṁ\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\bajjhattātītādianattasutta\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\banattasaññāparicitena\b131Pali/en an sn mn dn25-07-202420K
\bsaparidaṇḍā\b491Pali/en an sn mn dn25-07-202427K
\bmadhupītāva\b221Pali/en an sn mn dn kn25-07-202419K
\bpetāni\b231Pali/en an sn mn dn kn vinaya25-07-202420K
\bsn55.10\b1461Pali/en an sn mn dn25-07-202439K
\badhovirecanaṁ\b441Pali/en an sn mn dn25-07-202423K
\bseyyathāpāhametarahi\b141Pali/en an sn mn dn25-07-202421K
\banaññaposī\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\b59.8\b5112Pali/en an sn mn dn25-07-202425K
\bamaññamānena\b121Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\bamattaññū’ti\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\banattadhammo”ti\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\banurakkhaṇāpadhānaṁ\b131Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\basītivassāyukānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\banolīnavuttiko\b1101Pali/en an sn mn dn25-07-202424K
\banuttānīkatañca\b8131Pali/en an sn mn dn25-07-202429K
\bbālakānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\badinnādānahetu\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
dvayagāminī110Suttanta/EnPali25-07-202418K
paṭiccasamuppād20390Suttanta/EnPali25-07-202446K
\b8.1\b74011582Pali/en an sn mn dn25-07-2024887K
\bbhājanavikatiṁ\b331Pali/en an sn mn dn25-07-202420K
\basaddhammassavanaṁ\b141Pali/en an sn mn dn25-07-202420K
\b494\b121Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\basatiamanasikāraṁ\b141Pali/en an sn mn dn25-07-202420K
\bbhojanadāyakasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\bbāhunasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\banassāsakaṁ\b121Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\badinnādāne\b8151Pali/en an sn mn dn25-07-202427K
\banattadhammo\b3103Pali/en an sn mn dn25-07-202421K
\bakālikena\b341Pali/en an sn mn dn25-07-202421K
\bbhariyānaṁāmantanā\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\babhikkamanaṁ\b131Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\bapadānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\byathāninnaṁ\b9111Pali/en an sn mn dn25-07-202431K
\bbrahmānañceva\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\bbyāpādaparetena\b6121Pali/en an sn mn dn25-07-202428K
\bgahapatiratana\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\bbhaginīnaṁ\b121Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\bpītakānaṁ\b231Pali/en an sn mn dn25-07-202419K
\baparimāṇānaṁ\b141Pali/en an sn mn dn25-07-202420K
\banantavāsutta\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K
\bpītisañjananaṁ\b351Pali/en an sn mn dn kn25-07-202420K
\basurapuragatānañca\b111Pali/en an sn mn dn25-07-202418K