Arahataṁ ahosīti 43 texts and 43 matches in Suttanta Pali


Sutta Title Words Ct Mr Links Type Quote
an3.130arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā anuruddho arahataṁ ahosīti.  And Venerable Anuruddha became one of the perfected. 

an4.257arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā mālukyaputto arahataṁ ahosīti.  And Venerable Māluṅkyaputta became one of the perfected. 

an6.60arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā citto hatthisāriputto arahataṁ ahosīti.  And Venerable Citta Hatthisāriputta became one of the perfected. 

an8.30arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā anuruddho arahataṁ ahosīti.  And Venerable Anuruddha became one of the perfected. 

an8.63arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.  And that mendicant became one of the perfected. 

dn8arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro kho panāyasmā kassapo arahataṁ ahosīti.  И так достопочтенный Кассапа стал одним из архатов. 
And Venerable Kassapa became one of the perfected. 

dn9arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro kho panāyasmā citto hatthisāriputto arahataṁ ahosīti.  И так достопочтенный Читта, сын Хаттхисари, стал одним из архатов. 
And Venerable Citta Hatthisāriputta became one of the perfected. 

mn7arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro kho panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.  Так достопочтенный Бхарадваджа стал одним из арахантов." 
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. 

mn57arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro kho panāyasmā seniyo arahataṁ ahosīti.  Так достопочтенный Сения стал одним из арахантов. 
And Venerable Seniya became one of the perfected. 

mn75arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro kho panāyasmā māgaṇḍiyo arahataṁ ahosīti.  Так достопочтенный Магандия стал одним из арахантов. 
And Venerable Māgaṇḍiya became one of the perfected. 

sn7.1arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.  Так достопочтенный Бхарадваджа стал одним из арахантов. 
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. 

sn7.2arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.  Так достопочтенный Бхарадваджа стал одним из арахантов. 
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. 

sn7.3arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.  Так достопочтенный Бхарадваджа стал одним из арахантов. 
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. 

sn7.4arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.  Так достопочтенный Бхарадваджа стал одним из арахантов. 
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. 

sn7.5arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā ahiṁsakabhāradvājo arahataṁ ahosīti.  Так достопочтенный Ахимсака Бхарадваджа стал одним из арахантов. 
And Venerable Bhāradvāja the Harmless became one of the perfected. 

sn7.7arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.  Так достопочтенный Бхарадваджа стал одним из арахантов. 
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. 

sn7.8arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca panāyasmā aggikabhāradvājo arahataṁ ahosīti.  Так достопочтенный Аггика Бхарадваджа стал одним из арахантов. 
And Venerable Bhāradvāja the Fire-Worshiper became one of the perfected. 

sn7.9arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.  Так достопочтенный Бхарадваджа стал одним из арахантов. 
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. 

sn7.10arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.  And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. 

sn12.17arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā kassapo arahataṁ ahosīti.  And Venerable Kassapa became one of the perfected. 

sn22.35arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.  And that mendicant became one of the perfected. 

sn22.36arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.  And that mendicant became one of the perfected. 

sn22.63arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.  And that mendicant became one of the perfected. 

sn22.64arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.  And that mendicant became one of the perfected. 

sn22.65arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.  And that mendicant became one of the perfected. 

sn22.66arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.  And that mendicant became one of the perfected. 

sn22.67arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.  And that mendicant became one of the perfected. 

sn22.68arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.  And that mendicant became one of the perfected. 

sn22.69arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.  And that mendicant became one of the perfected. 

sn22.70arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.  And that mendicant became one of the perfected. 

sn22.71arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca panāyasmā rādho arahataṁ ahosīti.  And Venerable Rādha became one of the perfected. 

sn22.72arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca panāyasmā surādho arahataṁ ahosīti.  And Venerable Surādha became one of the perfected. 

sn35.64arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā migajālo arahataṁ ahosīti.  And Migajāla became one of the perfected. 

sn35.89arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā bāhiyo arahataṁ ahosīti.  And Venerable Bāhiya became one of the perfected. 

sn35.95arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā mālukyaputto arahataṁ ahosīti.  Так Достопочтенный Малункьяпутта стал одним из арахантов. 
And Venerable Māluṅkyaputta became one of the perfected. 

sn35.241arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca panāyasmā nando arahataṁ ahosīti.  Так Достопочтенный Нанда стал одним из арахантов. 
Venerable Nanda became one of the perfected. 

sn41.9arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā kassapo arahataṁ ahosīti.  Достопочтенный Кассапа стал одним из арахантов. 
And Venerable Kassapa became one of the perfected. 

sn42.2arahataṁ1Pi En Ru dhamma

arahataṁ ahosīti.  Достопочтенный Талапутта стал одним из арахантов. 
became one of the perfected. 

sn47.3arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.  And that mendicant became one of the perfected. 

sn47.15arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā bāhiyo arahataṁ ahosīti.  And Venerable Bāhiya became one of the perfected. 

sn47.16arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca panāyasmā uttiyo arahataṁ ahosīti.  And Venerable Uttiya became one of the perfected. 

sn47.46arahataṁ1Pi En Ru dhamma

Aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.  And that mendicant became one of the perfected. 

sn47.47arahataṁ1Pi En Ru dhamma

aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.  And that mendicant became one of the perfected.