Sutta | Title | Words | Ct | Mr | Links | Type | Quote |
---|---|---|---|---|---|---|---|
an3.130 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā anuruddho arahataṁ ahosīti.
And Venerable Anuruddha became one of the perfected. | ||
an4.257 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā mālukyaputto arahataṁ ahosīti.
And Venerable Māluṅkyaputta became one of the perfected. | ||
an5.56 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro pana so bhikkhu arahataṁ ahosi.
And that mendicant became one of the perfected. | ||
an5.180 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panānanda, gavesī bhikkhu arahataṁ ahosi.
And the mendicant Gavesī became one of the perfected. | ||
an6.55 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā soṇo arahataṁ ahosi.
And Venerable Soṇa became one of the perfected. | ||
an6.60 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā citto hatthisāriputto arahataṁ ahosīti.
And Venerable Citta Hatthisāriputta became one of the perfected. | ||
an8.30 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā anuruddho arahataṁ ahosīti.
And Venerable Anuruddha became one of the perfected. | ||
an8.63 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
And that mendicant became one of the perfected. | ||
dn8 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro kho panāyasmā kassapo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Kassapa became one of the perfected. | ||
dn9 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro kho panāyasmā citto hatthisāriputto arahataṁ ahosīti.
And Venerable Citta Hatthisāriputta became one of the perfected. | ||
dn16 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro kho panāyasmā subhaddo arahataṁ ahosi.
And Venerable Subhadda became one of the perfected. | ||
mn7 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro kho panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. | ||
mn57 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro kho panāyasmā seniyo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Seniya became one of the perfected. | ||
mn73 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro kho panāyasmā vacchagotto arahataṁ ahosi.
And Venerable Vacchagotta became one of the perfected. | ||
mn75 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro kho panāyasmā māgaṇḍiyo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Māgaṇḍiya became one of the perfected. | ||
mn82 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro kho panāyasmā raṭṭhapālo arahataṁ ahosi.
And Venerable Raṭṭhapāla became one of the perfected. | ||
mn86 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro kho panāyasmā aṅgulimālo arahataṁ ahosi.
And Venerable Aṅgulimāla became one of the perfected. | ||
mn92 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro kho panāyasmā selo sapariso arahataṁ ahosi.
And Venerable Sela together with his assembly became perfected. | ||
mn124 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro kho panāyasmā kassapo arahataṁ ahosi.
And Venerable Kassapa became one of the perfected. | ||
sn6.3 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā brahmadevo arahataṁ ahosi.
And Venerable Brahmadeva became one of the perfected. | ||
sn7.1 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. | ||
sn7.2 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. | ||
sn7.3 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. | ||
sn7.4 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. | ||
sn7.5 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā ahiṁsakabhāradvājo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Bhāradvāja the Harmless became one of the perfected. | ||
sn7.6 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosī”ti.
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. | ||
sn7.7 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. | ||
sn7.8 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca panāyasmā aggikabhāradvājo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Bhāradvāja the Fire-Worshiper became one of the perfected. | ||
sn7.9 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. | ||
sn7.10 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. | ||
sn12.17 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā kassapo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Kassapa became one of the perfected. | ||
sn22.35 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
And that mendicant became one of the perfected. | ||
sn22.36 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
And that mendicant became one of the perfected. | ||
sn22.63 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
And that mendicant became one of the perfected. | ||
sn22.64 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
And that mendicant became one of the perfected. | ||
sn22.65 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
And that mendicant became one of the perfected. | ||
sn22.66 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
And that mendicant became one of the perfected. | ||
sn22.67 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
And that mendicant became one of the perfected. | ||
sn22.68 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
And that mendicant became one of the perfected. | ||
sn22.69 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
And that mendicant became one of the perfected. | ||
sn22.70 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
And that mendicant became one of the perfected. | ||
sn22.71 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca panāyasmā rādho arahataṁ ahosīti.
And Venerable Rādha became one of the perfected. | ||
sn22.72 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca panāyasmā surādho arahataṁ ahosīti.
And Venerable Surādha became one of the perfected. | ||
sn35.64 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā migajālo arahataṁ ahosīti.
And Migajāla became one of the perfected. | ||
sn35.89 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā bāhiyo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Bāhiya became one of the perfected. | ||
sn35.95 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā mālukyaputto arahataṁ ahosīti.
And Venerable Māluṅkyaputta became one of the perfected. | ||
sn35.241 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca panāyasmā nando arahataṁ ahosīti.
Venerable Nanda became one of the perfected. | ||
sn41.9 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā kassapo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Kassapa became one of the perfected. | ||
sn42.2 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
sn47.3 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
And that mendicant became one of the perfected. | ||
sn47.15 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā bāhiyo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Bāhiya became one of the perfected. | ||
sn47.16 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca panāyasmā uttiyo arahataṁ ahosīti.
And Venerable Uttiya became one of the perfected. | ||
sn47.46 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
And that mendicant became one of the perfected. | ||
sn47.47 | became | 1 | Pi En Ru | dhamma | aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti.
And that mendicant became one of the perfected. |