Sutta | Title | Words | Ct | Mr | Links | Type | Quote |
---|---|---|---|---|---|---|---|
mn18 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | So vatāvuso, cakkhusmiṁ sati rūpe sati cakkhuviññāṇe sati phassapaññattiṁ paññāpessatīti—ṭhānametaṁ vijjati.
Когда есть глаз, форма, сознание глаза, то можно указать на проявление контакта. | ||
sn22.150 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “rūpe kho, bhikkhave, sati rūpaṁ upādāya uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ.
“When form exists, because of grasping form, pleasure and pain arise in oneself. | ||
sn22.151 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa …pe…
“When form exists, because of grasping form and insisting on form … | ||
sn22.152 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn22.153 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn22.154 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa micchādiṭṭhi uppajjati.
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, wrong view arises. | ||
sn22.155 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa sakkāyadiṭṭhi uppajjati.
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, substantialist view arises. | ||
sn22.156 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa attānudiṭṭhi uppajjati.
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, view of self arises. | ||
sn22.157 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa uppajjanti saṁyojanābhinivesavinibandhā.
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, fetters, insistence, and shackles arise. | ||
sn22.158 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa uppajjanti saṁyojanābhinivesavinibandhājjhosānā.
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, fetters, insistence, shackles, and attachments arise. | ||
sn23.1 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, rādha, sati māro vā assa māretā vā yo vā pana mīyati.
«Радха, когда есть форма, то здесь может возникнуть Мара, или убийца, или убитый. | ||
sn24.1 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.2 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.3 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.4 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.5 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.6 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.7 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.8 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.9 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.10 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
sn24.18 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.19 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.36 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.37 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
| ||
sn24.44 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
| ||
sn24.45 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati—
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.70 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.71 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn24.96 | rūpe | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises: | ||
sn35.95 | rūpaṁ | 2 | Pi En Ru | dhamma | ‘Rūpaṁ disvā sati muṭṭhā,
‘When you see a sight, mindfulness is lost |