Sutta | Title | Words | Ct | Mr | Links | Type | Quote |
---|---|---|---|---|---|---|---|
an2.163-179 | aguttadvāratā guttadvāratā | 2 | Pi En Ru | dhamma | Indriyesu aguttadvāratā ca bhojane amattaññutā ca.
Not guarding the sense doors and eating too much. | ||
an5.150 | aguttadvāratā guttadvāratā | 2 | Pi En Ru | dhamma | Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, indriyesu aguttadvāratā, bhojane amattaññutā.
They relish work, talk, and sleep. They don’t guard the sense doors and they eat too much. | ||
an6.31 | aguttadvāratā guttadvāratā | 2 | Pi En Ru | dhamma | Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, saṅgaṇikārāmatā, indriyesu aguttadvāratā, bhojane amattaññutā—
They relish work, talk, sleep, and company. They don’t guard the sense doors, and they eat too much. | ||
an6.77 | aguttadvārataṁ | 2 | Pi En Ru | dhamma | Muṭṭhassaccaṁ, asampajaññaṁ, indriyesu aguttadvārataṁ, bhojane amattaññutaṁ, kuhanaṁ, lapanaṁ.
Lack of mindfulness and situational awareness, not guarding the sense doors, eating too much, deceit, and flattery. | ||
an6.117 | aguttadvārataṁ | 2 | Pi En Ru | dhamma | Kammārāmataṁ, bhassārāmataṁ, niddārāmataṁ, saṅgaṇikārāmataṁ, indriyesu aguttadvārataṁ, bhojane amattaññutaṁ.
Relishing work, talk, sleep, and company, not guarding the sense doors, and eating too much. | ||
an6.118 | aguttadvārataṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | Kammārāmataṁ, bhassārāmataṁ, niddārāmataṁ, saṅgaṇikārāmataṁ, indriyesu aguttadvārataṁ, bhojane amattaññutaṁ.
Relishing work, talk, sleep, and company, not guarding the sense doors, and eating too much. | ||
an7.28 | aguttadvāratā guttadvāratā | 2 | Pi En Ru | dhamma | Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, saṅgaṇikārāmatā, indriyesu aguttadvāratā, bhojane amattaññutā, santi kho pana saṅghe saṅghakaraṇīyāni; tatra sekho bhikkhu iti paṭisañcikkhati:
They relish work, talk, sleep, and company. They don’t guard the sense doors and they eat too much. And when there is Saṅgha business to be carried out, they don’t reflect: | ||
an8.9 | guttadvāratāya | 2 | Pi En Ru | dhamma | Tatridaṁ, bhikkhave, nandassa indriyesu guttadvāratāya hoti.
This is how Nanda guards the sense doors. | ||
an8.79 | aguttadvāratā guttadvāratā | 2 | Pi En Ru | dhamma | Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, saṅgaṇikārāmatā, indriyesu aguttadvāratā, bhojane amattaññutā, saṁsaggārāmatā, papañcārāmatā—
They relish work, talk, sleep, and company. They don’t guard the sense doors and they eat too much. They relish closeness and proliferation. | ||
dn33 | aguttadvāratā guttadvāratā | 2 | Pi En Ru | dhamma | Indriyesu aguttadvāratā ca bhojane amattaññutā ca.
Not guarding the sense doors and eating too much. |