Guttadvārat 10 texts and 19 matches in Suttanta Pali


Sutta Title Words Ct Mr Links Type Quote
an2.163-179aguttadvāratā guttadvāratā2Pi En Ru dhamma

Indriyesu aguttadvāratā ca bhojane amattaññutā ca.  Not guarding the sense doors and eating too much. 
Indriyesu guttadvāratā ca bhojane mattaññutā ca. 
Guarding the sense doors and moderation in eating. 

an5.150aguttadvāratā guttadvāratā2Pi En Ru dhamma

Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, indriyesu aguttadvāratā, bhojane amattaññutā.  They relish work, talk, and sleep. They don’t guard the sense doors and they eat too much. 
Na kammārāmatā, na bhassārāmatā, na niddārāmatā, indriyesu guttadvāratā, bhojane mattaññutā. 
They don’t relish work, talk, sleep, and company. They guard the sense doors and they have moderation in eating. 

an6.31aguttadvāratā guttadvāratā2Pi En Ru dhamma

Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, saṅgaṇikārāmatā, indriyesu aguttadvāratā, bhojane amattaññutā—  They relish work, talk, sleep, and company. They don’t guard the sense doors, and they eat too much. 
Na kammārāmatā, na bhassārāmatā, na niddārāmatā, na saṅgaṇikārāmatā, indriyesu guttadvāratā, bhojane mattaññutā— 
They don’t relish work, talk, sleep, and company. They guard the sense doors, and they don’t eat too much. 

an6.77aguttadvārataṁ2Pi En Ru dhamma

Muṭṭhassaccaṁ, asampajaññaṁ, indriyesu aguttadvārataṁ, bhojane amattaññutaṁ, kuhanaṁ, lapanaṁ.  Lack of mindfulness and situational awareness, not guarding the sense doors, eating too much, deceit, and flattery. 
Muṭṭhassaccaṁ, asampajaññaṁ, indriyesu aguttadvārataṁ, bhojane amattaññutaṁ, kuhanaṁ, lapanaṁ. 
Lack of mindfulness and situational awareness, not guarding the sense doors, eating too much, deceit, and flattery. 

an6.117aguttadvārataṁ2Pi En Ru dhamma

Kammārāmataṁ, bhassārāmataṁ, niddārāmataṁ, saṅgaṇikārāmataṁ, indriyesu aguttadvārataṁ, bhojane amattaññutaṁ.  Relishing work, talk, sleep, and company, not guarding the sense doors, and eating too much. 
Kammārāmataṁ, bhassārāmataṁ, niddārāmataṁ, saṅgaṇikārāmataṁ, indriyesu aguttadvārataṁ, bhojane amattaññutaṁ. 
Relishing work, talk, sleep, and company, not guarding the sense doors, and eating too much. 

an6.118aguttadvārataṁ1Pi En Ru dhamma

Kammārāmataṁ, bhassārāmataṁ, niddārāmataṁ, saṅgaṇikārāmataṁ, indriyesu aguttadvārataṁ, bhojane amattaññutaṁ.  Relishing work, talk, sleep, and company, not guarding the sense doors, and eating too much. 

an7.28aguttadvāratā guttadvāratā2Pi En Ru dhamma

Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, saṅgaṇikārāmatā, indriyesu aguttadvāratā, bhojane amattaññutā, santi kho pana saṅghe saṅghakaraṇīyāni; tatra sekho bhikkhu iti paṭisañcikkhati:  They relish work, talk, sleep, and company. They don’t guard the sense doors and they eat too much. And when there is Saṅgha business to be carried out, they don’t reflect: 
Na kammārāmatā, na bhassārāmatā, na niddārāmatā, na saṅgaṇikārāmatā, indriyesu guttadvāratā, bhojane mattaññutā, santi kho pana saṅghe saṅghakaraṇīyāni; tatra sekho bhikkhu iti paṭisañcikkhati: 
They don’t relish work, talk, sleep, and company. They guard the sense doors and don’t eat too much. And when there is Saṅgha business to be carried out, they reflect: 

an8.9guttadvāratāya2Pi En Ru dhamma

Tatridaṁ, bhikkhave, nandassa indriyesu guttadvāratāya hoti.  This is how Nanda guards the sense doors. 
Idaṁ kho, bhikkhave, nandassa indriyesu guttadvāratāya hoti. 
This is how Nanda guards the sense doors. 

an8.79aguttadvāratā guttadvāratā2Pi En Ru dhamma

Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, saṅgaṇikārāmatā, indriyesu aguttadvāratā, bhojane amattaññutā, saṁsaggārāmatā, papañcārāmatā—  They relish work, talk, sleep, and company. They don’t guard the sense doors and they eat too much. They relish closeness and proliferation. 
Na kammārāmatā, na bhassārāmatā, na niddārāmatā, na saṅgaṇikārāmatā, indriyesu guttadvāratā, bhojane mattaññutā, asaṁsaggārāmatā, nippapañcārāmatā— 
They don’t relish work, talk, and sleep. They guard the sense doors, and they don’t eat too much. They don’t relish closeness and proliferation. 

dn33aguttadvāratā guttadvāratā2Pi En Ru dhamma

Indriyesu aguttadvāratā ca bhojane amattaññutā ca.  Not guarding the sense doors and eating too much. 
Indriyesu guttadvāratā ca bhojane mattaññutā ca. 
Guarding the sense doors and moderation in eating.