Māraparis 5 texts and 11 matches in Suttanta Pali


Sutta Title Words Ct Mr Links Type Quote
an8.69māraparisaṁ māraparisā2Pi En Ru dhamma

Khattiyaparisā, brāhmaṇaparisā, gahapatiparisā, samaṇaparisā, cātumahārājikaparisā, tāvatiṁsaparisā, māraparisā, brahmaparisā.  The assemblies of aristocrats, brahmins, householders, and ascetics. An assembly of the gods of the four great kings. An assembly of the gods of the thirty-three. An assembly of Māras. An assembly of divinities. 
māraparisaṁ … 
Māras … 

dn16māraparisaṁ māraparisā2Pi En Ru dhamma

Khattiyaparisā, brāhmaṇaparisā, gahapatiparisā, samaṇaparisā, cātumahārājikaparisā, tāvatiṁsaparisā, māraparisā, brahmaparisā.  Собрание кшатриев, собрание брахманов, собрание домоправителей, собрание отшельников, собрание четырех Великих царей, собрание тридцати трех, собрание Мары, собрание Брахмы. 
The assemblies of aristocrats, brahmins, householders, and ascetics. An assembly of the gods of the four great kings. An assembly of the gods of the thirty-three. An assembly of Māras. An assembly of divinities. 
māraparisaṁ … 
собрание Мары … 
Māras … 

dn33māraparisā1Pi En Ru dhamma

khattiyaparisā, brāhmaṇaparisā, gahapatiparisā, samaṇaparisā, cātumahārājikaparisā, tāvatiṁsaparisā, māraparisā, brahmaparisā.  собрание кшатриев, собрание брахманов, собрание домоправителей, собрание отшельников, собрание четырех Великих царей, собрание тридцати трех, собрание Мары, собрание Брахмы. 
the assemblies of aristocrats, brahmins, householders, and ascetics. An assembly of the gods of the four great kings. An assembly of the gods of the thirty-three. An assembly of Māras. An assembly of divinities. 

mn12māraparisaṁ māraparisā2Pi En Ru dhamma

Khattiyaparisā, brāhmaṇaparisā, gahapatiparisā, samaṇaparisā, cātumahārājikaparisā, tāvatiṁsaparisā, māraparisā, brahmaparisā—  Собрание знати; собрание брахманов; собрание домохозяев; собрание отшельников; собрание [дэвов, управляемых] четырьмя божественными царями; собрание [дэвов] Таватимсы; собрание [свиты] Мары;* собрание [свиты] Брахмы. 
The assemblies of aristocrats, brahmins, householders, and ascetics. An assembly of the gods of the four great kings. An assembly of the gods of the thirty-three. An assembly of Māras. An assembly of divinities. 
māraparisaṁ … 
[свиты] Мары … 
Māras … 

mn25māraparisāya māraparisāyetaṁ4Pi En Ru dhamma

Nevāpikaparisāti kho, bhikkhave, māraparisāyetaṁ adhivacanaṁ.  Помощники ловца оленей – это обозначение свиты Мары. 
‘Sower’s helpers’ is a term for Māra’s assembly. 
Yannūna mayaṁ yattha agati mārassa ca māraparisāya ca tatrāsayaṁ kappeyyāma. 
Что, если мы сделаем своим обиталищем место, докуда Мара и его свита не смогут дойти? 
Why don’t we set up our lair where Māra and his assembly can’t go? 
Te yattha agati mārassa ca māraparisāya ca tatrāsayaṁ kappayiṁsu. 
Так они и поступили. 
And that’s just what they did. 
Kathañca, bhikkhave, agati mārassa ca māraparisāya ca? 
И докуда не может дойти Мара и его свита? 
And where is it that Māra and his assembly can’t go?