Sutta | Title | Words | Ct | Mr | Links | Type | Quote |
---|---|---|---|---|---|---|---|
an1.394-574 | maraṇasaññaṁ | 2 | Pi En Ru | dhamma | maraṇasaññaṁ bhāveti …
развивает восприятие смерти… | ||
an4.163 | maraṇasaññā | 2 | Pi En Ru | dhamma | maraṇasaññā kho panassa ajjhattaṁ sūpaṭṭhitā hoti.
И в нём внутренне хорошо утверждено восприятие смерти. | ||
an4.169 | maraṇasaññā | 2 | Pi En Ru | dhamma | Maraṇasaññā kho panassa ajjhattaṁ sūpaṭṭhitā hoti.
И в нём внутренне хорошо утверждено восприятие смерти. | ||
an5.61 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Asubhasaññā, maraṇasaññā, ādīnavasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā—
Восприятие непривлекательности; восприятие смерти; восприятие опасности; восприятие отвратительности еды; восприятие не-восхищения целым миром. | ||
an5.62 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aniccasaññā, anattasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā—
Восприятие непостоянства; восприятие безличностности; восприятие смерти; восприятие отвратительности еды; восприятие не-восхищения целым миром. | ||
an5.69 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Idha, bhikkhave, bhikkhu asubhānupassī kāye viharati, āhāre paṭikūlasaññī, sabbaloke anabhiratasaññī, sabbasaṅkhāresu aniccānupassī, maraṇasaññā kho panassa ajjhattaṁ sūpaṭṭhitā hoti.
Вот монах пребывает в созерцании непривлекательности тела, воспринимая отвратительность еды, воспринимая не-восхищение целым миром, созерцая непостоянство во всех обусловленных феноменах, и в нём внутренне хорошо утверждено восприятие смерти. | ||
an5.70 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Idha, bhikkhave, bhikkhu asubhānupassī kāye viharati, āhāre paṭikūlasaññī, sabbaloke anabhiratasaññī, sabbasaṅkhāresu aniccānupassī, maraṇasaññā kho panassa ajjhattaṁ sūpaṭṭhitā hoti.
Вот монах пребывает в созерцании непривлекательности тела, воспринимая отвратительность еды, воспринимая не-восхищение целым миром, созерцая непостоянство во всех обусловленных феноменах, и в нём внутренне хорошо утверждено восприятие смерти. | ||
an5.71 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Idha, bhikkhave, bhikkhu asubhānupassī kāye viharati, āhāre paṭikūlasaññī, sabbaloke anabhiratasaññī, sabbasaṅkhāresu aniccānupassī, maraṇasaññā kho panassa ajjhattaṁ sūpaṭṭhitā hoti.
Вот монах пребывает, созерцая непривлекательность тела, воспринимая отвратительность еды, воспринимая не-восхищение целым миром, созерцая непостоянство во всех обусловленных феноменах, и в нём внутренне хорошо утверждено восприятие смерти. | ||
an5.121 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Idha, bhikkhave, bhikkhu asubhānupassī kāye viharati, āhāre paṭikūlasaññī, sabbaloke anabhiratasaññī, sabbasaṅkhāresu aniccānupassī, maraṇasaññā kho panassa ajjhattaṁ sūpaṭṭhitā hoti.
Вот монах пребывает в созерцании непривлекательности тела, воспринимает отвратительность еды, воспринимает не-восхищение целым миром, воспринимает непостоянство во всех обусловленных феноменах, и в нём внутренне хорошо утверждено восприятие смерти. | ||
an5.303 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Asubhasaññā, maraṇasaññā, ādīnavasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā—
Сознавание бес-прекрас, сознавание смерти, сознавание опасности, в пище сознавание отстраняющего, ко всему свету сознавание не восхищения— | ||
an5.304 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aniccasaññā, anattasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā—
Сознавание ненадёжности, сознавание без-личности, сознавание смерти, в пище сознавание отстраняющего, ко всему свету сознавание не восхищения— | ||
an7.48 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Asubhasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā, aniccasaññā, anicce dukkhasaññā, dukkhe anattasaññā.
Восприятие непривлекательности; восприятие смерти; восприятие отвратительности еды; Восприятие не-восхищения целым миром; восприятие непостоянства; восприятие страдательности в непостоянном; восприятие безличности в страдательном. | ||
an7.49 | maraṇasaññā maraṇasaññāparicitena | 9 | Pi En Ru | dhamma | Asubhasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā, aniccasaññā, anicce dukkhasaññā, dukkhe anattasaññā.
Восприятие непривлекательности; восприятие смерти; восприятие отвратительности еды; восприятие не-восхищения целым миром; восприятие непостоянства; восприятие болезненности в непостоянном; восприятие безличности в болезненном.; | ||
an7.617 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Asubhasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā, aniccasaññā, anicce dukkhasaññā, dukkhe anattasaññā—
Сознавание бес-прекрас, сознавание смерти, в пище сознавание отстраняющего, ко всему свету сознавание невосхищения, сознавание ненадёжного, в ненадёжном сознавание болезненного, в болезненном сознавание без-личности— | ||
an9.16 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Asubhasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā, aniccasaññā, anicce dukkhasaññā, dukkhe anattasaññā, pahānasaññā, virāgasaññā—
Восприятие непривлекательности; восприятие смерти; восприятие отвратительности еды; восприятие не-восхищения целым миром; восприятие непостоянства; восприятие страдательности в непостоянном; восприятие безличностности в страдательном; восприятие оставления; восприятие бесстрастия; | ||
an9.93 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Asubhasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā, aniccasaññā, anicce dukkhasaññā, dukkhe anattasaññā, pahānasaññā, virāgasaññā—
Сознавание без-прекрас, сознавание смерти, в питании сознавание отстраняющего, ко всему свету невосхощение, сознавание ненадёжности, в ненадежном сознавание болезненного, в болезненном сознавание безличности, сознавание покидания, сознавание бесстрастия— | ||
an10.56 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Asubhasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā, aniccasaññā, anicce dukkhasaññā, dukkhe anattasaññā, pahānasaññā, virāgasaññā, nirodhasaññā—
Восприятие непривлекательности; восприятие смерти; восприятие отвратительности еды; восприятие не-восхищения целым миром; восприятие непостоянства; восприятие страдательности в непостоянном; восприятие безличностности в страдательном; восприятие оставления; восприятие бесстрастия; восприятие прекращения. | ||
an10.57 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Aniccasaññā, anattasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā, aṭṭhikasaññā, puḷavakasaññā, vinīlakasaññā, vicchiddakasaññā, uddhumātakasaññā—
Восприятие непостоянства; восприятие безличностности; восприятие смерти; восприятие отвратительности еды; восприятие не-восхищения целым миром; восприятие скелета; восприятие червивого трупа; восприятие синевато-багрового трупа; восприятие расчленённого трупа; восприятие вздутого трупа. | ||
an10.237 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Asubhasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā, aniccasaññā, anicce dukkhasaññā, dukkhe anattasaññā, pahānasaññā, virāgasaññā, nirodhasaññā—
Сознавание бес-прекрас, сознавание смерти, к пище сознавание отстраняющего, ко всему свету сознавание не-восщихения, сознавание ненадёжности, в ненадёжном сознавание болезненности, в болезненном сознавание без-личности, сознавание покидания, сознавание истечения— | ||
dn34 | maraṇasaññā | 2 | Pi En Ru | dhamma | asubhasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratisaññā, aniccasaññā, anicce dukkhasaññā, dukkhe anattasaññā, pahānasaññā, virāgasaññā.
представление о дурном, представление о смерти, представление об отвращении от пропитания, представление о недовольстве всем мирским, представление о непостоянстве, представление о страдании в непостоянстве, представление об отсутствии своего „я“ в страдании, представление об отречении, представление о бесстрастии. | ||
sn46.68 | maraṇasaññā | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Maraṇasaññā, bhikkhave …pe…”
“Сознавание умирания, монахи, развитое…” |