Mettācetovimutti 8 texts and 11 matches in Suttanta Pali


Sutta Title Words Ct Mr Links Type Quote
an6.13mettācetovimutti1Pi En Ru dhamma

Nissaraṇañhetaṁ, āvuso, byāpādassa yadidaṁ mettācetovimuttī’ti.   For it is the heart’s release by love that is the escape from ill will.’  
byāpādassa yadidaṁ mettācetovimuttī’ti → mettācetovimutti (sya-all, pts1ed)  

an10.219mettācetovimutti1Pi En Ru dhamma

“Bhāvetabbā kho panāyaṁ, bhikkhave, mettācetovimutti itthiyā vā purisena vā.   “This heart’s release by love should be developed by women or men.  

an11.982mettācetovimutti1Pi En Ru dhamma

Paṭhamaṁ jhānaṁ, dutiyaṁ jhānaṁ, tatiyaṁ jhānaṁ, catutthaṁ jhānaṁ, mettācetovimutti, karuṇācetovimutti, muditācetovimutti, upekkhācetovimutti, ākāsānañcāyatanaṁ, viññāṇañcāyatanaṁ, ākiñcaññāyatanaṁ—  The first, second, third, and fourth absorptions; the heart’s releases by love, compassion, rejoicing, and equanimity; the dimensions of infinite space, infinite consciousness, and nothingness.  

mn52mettācetovimutti1Pi En Ru dhamma

‘ayampi kho mettācetovimutti abhisaṅkhatā abhisañcetayitā.   ‘Even this heart’s release by love is produced by choices and intentions.’  

sn20.3mettācetovimutti2Pi En Ru dhamma

evameva kho, bhikkhave, yassa kassaci bhikkhuno mettācetovimutti abhāvitā abahulīkatā so suppadhaṁsiyo hoti amanussehi.   In the same way any mendicant who has not developed and cultivated the heart’s release by love is easy prey for non-humans.  
evameva kho, bhikkhave, yassa kassaci bhikkhuno mettācetovimutti bhāvitā bahulīkatā so duppadhaṁsiyo hoti amanussehi.  
In the same way a mendicant who has developed and cultivated the heart’s release by love is hard prey for non-humans.  

sn20.5mettācetovimutti1Pi En Ru dhamma

“Evameva kho, bhikkhave, yassa kassaci bhikkhuno mettācetovimutti bhāvitā bahulīkatā yānīkatā vatthukatā anuṭṭhitā paricitā susamāraddhā, tassa ce amanusso cittaṁ khipitabbaṁ maññeyya;   “In the same way, suppose a mendicant has developed the heart’s release by love, has cultivated it, made it a vehicle and a basis, kept it up, consolidated it, and properly implemented it. Should any non-human think to overthrow their mind,  

sn46.51mettācetovimutti1Pi En Ru dhamma

Atthi, bhikkhave, mettācetovimutti.   There is the heart’s release by love.  

sn46.54mettācetovimutti mettācetovimuttiṁ3Pi En Ru dhamma

‘kathaṁ bhāvitā panāvuso, mettācetovimutti, kiṅgatikā hoti, kiṁparamā, kiṁphalā, kiṁpariyosānā?   ‘But reverends, how is the heart’s release by love developed? What is its destination, apex, fruit, and culmination?  
Kathaṁ bhāvitā ca, bhikkhave, mettācetovimutti, kiṅgatikā hoti, kiṁparamā, kiṁphalā, kiṁpariyosānā?  
And how is the heart’s release by love developed? What is its destination, apex, fruit, and end?  
Subhaparamāhaṁ, bhikkhave, mettācetovimuttiṁ vadāmi, idhapaññassa bhikkhuno uttarivimuttiṁ appaṭivijjhato.  
The apex of the heart’s release by love is the beautiful, I say, for a mendicant who has not penetrated to a higher freedom.