Sutta | St | Title | Words | Ct | Mr | Links | Quote |
---|---|---|---|---|---|---|---|
an1.270 | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
подразумевается в том числе и ниббана, которая является
я". Поскольку ниббана не является "я" |
||
an1.334 | ниббана | 1 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
каритва). Оставление - это ниббана. Смысл таков:
|
||
an2.5 | ниббана. | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
ниббана.
|
||
an3.32 | Ānandasutta | ниббана» | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
прекращение, ниббана». Вот каким образом, Ананда, монах может
|
|
an3.55 | Nibbutasutta | ниббана ниббана ниббана» | 8 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббута сутта: Ниббана :: Ангуттара Никая 3.55
сутта: Ниббана видимая ниббана, напрямую видимая ниббана» – так говорят. В каком смысле ниббана видна напрямую, не зависит от времени, Вот каким образом ниббана видна напрямую, не зависит от времени, уныния. И таким образом также ниббана видна напрямую… познаётся заблуждения, то и таким образом также ниббана видна напрямую… |
|
an3.76 | Paṭhamabhavasutta | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Без Форм). Ниббана называется "бхава-ниродха" – прекращение личностного существования.
|
|
an3.86 | Paṭhamasikkhāsutta | махапариниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Махапариниббана сутте (ДН 16)
|
|
an3.130 | Dutiyaanuruddhasutta | ниббана" | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
жажды, бесстрастие, прекращение, ниббана".
|
|
an4.2 | Papatitasutta | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
поясняет: "Ратан рамман: приятная (восхитительная) ниббана
то есть, высшее счастье, ниббана, достигнута счастьем плода достижения; |
|
an4.16 | Sokhummasutta | ниббана" | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
уничтожение жажды, беспристрастность, прекращение, ниббана".
|
|
an4.34 | Aggappasādasutta | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
жажды, бесстрастие, прекращение, ниббана. Те, у кого есть
|
|
an4.113 | Patodasutta | ниббана | 1 | 4 | Eng ไทย සිං Рус |
(нама-кайя). А под высшей истиной понимается ниббана. Под мудростью
|
|
an4.179 | Nibbānasutta | ниббана ниббана | 4 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана сутта: Ниббана :: Ангуттара Никая 4.179
Ниббана сутта: Ниббана |
|
an4.180 | Mahāpadesasutta | махапариниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
сутта включена в Махапариниббана сутту (ДН
|
|
an5.32 | Cundīsutta | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
прекращение, ниббана. Те, у кого есть уверенность в Дхамме,
|
|
an6.52 | Khattiyasutta | ниббана». | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Их конечная цель – ниббана».
|
|
an6.56 | Phaggunasutta | ниббана | 1 | 4 | Eng ไทย සිං Рус |
загрязнения (килеса), и формации ума (санкхара). Угасание обретений – это ниббана.
|
|
an6.57 | Chaḷabhijātisutta | ниббана | 1 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
а не её сотворение. Вероятно, ниббана называется ни чёрной, ни
|
|
an6.61 | Majjhesutta | ниббана. ниббана | 3 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
ниббана. Ниббана названа серединой, потому что она рубит жажду,
мнению Дост. Бодхи, середина – это не ниббана, а прекращение |
|
an6.93 | Dutiyaabhabbaṭṭhānasutta | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
бы полное право обозначаться как "я", и так как ниббана
то это свидетельствует о том, что ниббана как феномен не является |
|
an6.101 | Nibbānasutta | ниббана ниббана | 4 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана сутта: Ниббана :: Ангуттара Никая 6.101
Ниббана сутта: Ниббана |
|
an9.1 | Sambodhisutta | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
тот искореняет самомнение «я», [что и есть] ниббана в этой самой
|
|
an9.3 | Meghiyasutta | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
искореняет самомнение «я», [что и есть] ниббана в этой самой
|
|
an9.34 | Nibbānasukhasutta | ниббана ниббана | 15 | 8 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана сутта: Ниббана :: Ангуттара Никая 9.34
Ниббана сутта: Ниббана «Эта ниббана приятна, друзья. Эта ниббана приятна». можно понять, почему ниббана приятна. почему ниббана приятна. почему ниббана приятна. страдание. Путём подобных размышлений можно понять, почему ниббана можно понять, почему ниббана приятна. почему ниббана приятна. страдание. Путём подобных размышлений можно понять, почему ниббана можно понять, почему ниббана приятна. размышлений можно понять, почему ниббана приятна»1. |
|
an9.36 | Jhānasutta | ниббана» | 2 | 4 | Eng ไทย සිං Рус |
ниббана». Если он устойчив в этом, он достигает уничтожения
уничтожение жажды, бесстрастие, прекращение, ниббана». Если |
|
an9.47 | Sandiṭṭhikanibbānasutta | ниббана ниббана» | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
монах обратился к другому]: «Друг, «напрямую видимая ниббана,
напрямую видимая ниббана» – так говорят. В каком смысле Благословенный |
|
an9.48 | Nibbānasutta | ниббана" ниббана | 5 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
9.47, но вместо "напрямую видимая ниббана" здесь
– ниббана – окончательная ниббана (АН 9.49) – ниббана в определённом отношении (АН 9.50) – ниббана в этой самой жизни (АН 9.51) |
|
an10.6 | Samādhisutta | ниббана» | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
бесстрастие, прекращение, ниббана». Вот так, Ананда, этот монах
|
|
an10.7 | Sāriputtasutta | ниббана ниббана»1. ниббана». ниббанан ниббанан" | 7 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
«Прекращение существования – ниббана; прекращение существования – ниббана»1.
возникло, а другое прекратилось во мне: «Прекращение существования – ниббана; прекращение существования – ниббана». В том случае, друг, я воспринимал: «Прекращение существования – ниббана». ниродхо ниббанан бхава ниродхан ниббанан". Комментарий поясняет, |
|
an10.29 | Paṭhamakosalasutta | ниббана | 1 | 4 | Eng ไทย සිං Рус |
им утверждением, что подлинная ниббана достигается с полным постижением
|
|
an10.58 | Mūlakasutta | ниббана1». | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
(10) Их завершением является ниббана1».
|
|
an10.60 | Girimānandasutta | ниббана»1. ниббана» | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
ниббана»1.
уничтожение жажды, бесстрастие, прекращение, ниббана». Это называется |
|
an11.7 | Saññāsutta | ниббана». ниббана. | 3 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
бесстрастие, прекращение, ниббана». Вот так, Ананда, этот монах
бесстрастие, прекращение, ниббана». Вот так, друг Ананда, этот имеется в виду ниббана. |
|
an11.8 | Manasikārasutta | ниббана» | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
бесстрастие, прекращение, ниббана». Вот так, Ананда, этот монах
|
|
an11.18 | Paṭhamasamādhisutta | ниббана» | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
бесстрастие, прекращение, ниббана». Вот так, монахи, этот монах
|
|
an11.19 | Dutiyasamādhisutta | ниббана» | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
бесстрастие, прекращение, ниббана». Вот так, монахи, этот монах
|
|
an11.21 | Catutthasamādhisutta | ниббана» | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
бесстрастие, прекращение, ниббана». Вот так, монахи, этот монах
|
|
anatta.htm | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана есть, но нет того, кто в неё входит;
|
||
anguttara | ниббана | 1 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
3.55 Ниббута сутта - Ниббана
|
||
anguttara | ниббана | 2 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
4.179 Ниббана сутта - Ниббана
|
||
anguttara | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
6.101 Ниббана сутта - Ниббана
|
||
anguttara | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
9.34 Ниббана сутта - Ниббана
|
||
anguttara | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
(Ниббана постигается напрямую
(Ниббана является реально |
||
anicca.htm | ниббана махапариниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
т.д. Только необусловленная ниббана
(см. Махапариниббана |
||
arupa | ниббана» | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
т.е., по сути, ниббана».
|
||
brahma.htm | махапариниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
самой его смертью, и в Махапариниббана сутте есть строфы,
|
||
dhammapada.htm | ниббана | 1 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
счастье - ниббана)
|
||
dhm184.sv.htm | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
сносить – высочайшая аскеза. Пробуждённые говорят, что ниббана – это наивысшее. Не монах тот, кто вредит другим; не отшельник
|
||
dhm203.sv.htm | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
кто это знает в соответствии с действительностью, ниббана –
|
||
dhm204.volovsky.htm | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
уверенность – лучший родственник; ниббана – лучшее счастье.
|
||
digha.htm | махапариниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
16 Махапариниббана сутта - Великое
|
||
dn14 | Mahāpadānasutta | ниббана | 1 | 18 | Eng ไทย සිං Рус Вар. 2 |
Наивысшее – это Ниббана, так говорят будды.
|
|
dn16 | Mahāparinibbānasutta | махапариниббана париниббана | 4 | 14 | Eng ไทย සිං Рус Вар. 2 |
Махапариниббана сутта : Великое окончательное освобождение :: Дигха Никая 16
Махапариниббана сутта: Великое Окончательное Освобождение в Махапариниббана сутте, которая явно невообразима без него. Снова и истории Буддизма, Париниббана Учителя, в своем истинном значении, превращается |
|
iti2.17 | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана дхату сутта: Элемент ниббаны :: Итивуттака 2.17 :: Двойки
Ниббана |
||
iti3.2 | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Свойство прекращения – это ниббана, полное отсутствие страдательности.
|
||
iti3.23 | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Свойство прекращения – это ниббана, полное отсутствие страдательности.
|
||
iti3.24 | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
переводчика (SV): Прекращение - это ниббана (см. Ити
|
||
itivuttaka.htm | ниббана ниббана | 4 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
2.17 Ниббана дхату сутта - Элемент
либо не-возвращение, либо ниббана в этой самой мира - форма, бесформенность, ниббана) тем он спокойнее. Но абсолютный покой - это ниббана) |
||
jhana.htm | ниббана махапариниббана | 2 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
ниббана (см. Махапариниббана
|
||
majjhima.htm | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
является и утверждение, что ниббана может быть
|
||
mara.htm | махапариниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Махапариниббана сутту).
|
||
mn1 | Mūlapariyāyasutta | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
28). Сверхмирские состояния - пути, плоды и ниббана - сюда
отметить, что в двух китайских версиях этой сутты ниббана не упоминается |
|
mn11 | Cūḷasīhanādasutta | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
– это ниббана.
|
|
mn12 | Mahāsīhanādasutta | ниббана | 3 | 32 | Eng ไทย සිං Рус |
Пять уделов и ниббана
Пять уделов и ниббана Ниббана |
|
mn24 | Rathavinītasutta | ниббана | 3 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
ниббана без цепляния?
состояний окончательная ниббана без цепляния?» – ты ответил: А если бы окончательная ниббана без цепляния достигалась без |
|
mn30 | Cūḷasāropamasutta | ниббана | 1 | 13 | Eng ไทย සිං Рус |
Последовательные медитативные достижения и ниббана
|
|
mn43 | Mahāvedallasutta | ниббана | 1 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
их образы (нимитта) – это формы и прочие обусловленные вещи. Беспредметное – это ниббана, так как не имеет в себе образов (нимитт) обусловленных
|
|
mn44 | Cūḷavedallasutta | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана – обратная сторона освобождения.
Ниббана, объект сознания плода, которое возникает при выходе |
|
mn59 | Bahuvedanīyasutta | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
дост. Сарипутта восклицает: "Ниббана приятна, друзья, ниббана
|
|
mn64 | Mahāmālukyasutta | ниббана» | 2 | 6 | Eng ไทย සිං Рус |
уничтожение жажды, бесстрастие, прекращение, ниббана». Если
жажды, бесстрастие, прекращение, ниббана». Если он устойчив |
|
mn75 | Māgaṇḍiyasutta | ниббана ниббана. ниббана». ниббана» | 8 | 8 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана – высочайшее блаженство,
Ниббана – высочайшее блаженство». Вот она, эта ниббана. Ведь сейчас я здоров и счастлив, и ничто Ниббана – высочайшее блаженство». Ниббана – высочайшее блаженство, Вот она, эта ниббана». У тебя нет благородного видения, Магандия, это здоровье, вот эта ниббана», то ты мог бы не узнать здоровья, это здоровье, вот эта ниббана», то ты мог бы узнать здоровье, |
|
mn102 | Pañcattayasutta | ниббана | 4 | 5 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана здесь и сейчас
В этой версии "ниббана здесь и сейчас" не включена Поскольку они обусловленные, они являются грубыми. Но есть ниббана, объяснить так, что ниббана была рассмотрена, когда речь шла |
|
mn105 | Sunakkhattasutta | ниббана ниббана. | 2 | 15 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана
ниббана. |
|
mn106 | Āneñjasappāyasutta | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана
|
|
mn107 | Gaṇakamoggallānasutta | ниббана | 2 | 4 | Eng ไทย සිං Рус |
Готама, поскольку ниббана существует, а также и путь, ведущий
также, брахман, ниббана существует, а также и путь, ведущий |
|
mn111 | Anupadasutta | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Достижение прекращения восприятия и чувствования и есть ниббана,
|
|
mn115 | Bahudhātukasutta | ниббана | 1 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
начать считать своим "я". Однако тот факт, что ниббана
|
|
mn119 | Kāyagatāsatisutta | ниббана | 1 | 20 | Eng ไทย සිං Рус |
102, пункт "Ниббана здесь и сейчас"). В третьей
|
|
mn120 | Saṅkhārupapattisutta | ниббана | 1 | 4 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана
|
|
mn140 | Dhātuvibhaṅgasutta | ниббана | 1 | 3 | Eng ไทย සිං Рус |
Ведь это, монах, высочайшая благородная истина, то есть, ниббана,
|
|
nibbana.htm | ниббана ниббана са-упади-сеса-ниббана ан-упади-сеса-ниббана ниббана» | 17 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана :: Понятия и термины :: Учение и практика :: Будда. Буддизм. Тхеравада.ру
и термины > Ниббана Ниббана русский: ниббана, пали: ниббана Ниббана – высшая цель буддизма. называется са-упади-сеса-ниббана, т.е. «ниббана с остаточными группами существования» или просто «ниббана с остатком». Такая ниббана происходит в момент достижения совокупностей), которая также называется ан-упади-сеса-ниббана It. 41, A.IV.118), т.е. «ниббана без остаточных прекращение, ниббана» (см. и печали. Поэтому ниббана видна уже в этой самой жизни, Ниббана есть – но нет того, кто в неё входит; |
||
nirodha | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
как наивысшее счастье – (см. Ниббана
|
||
samyutta | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
прямой целью является не ниббана, а счастливое
|
||
samyutta | париниббана ниббана | 2 | 2 | Eng ไทย සිං Рус |
6.15 Париниббана сутта - Окончательная
ниббана (перевод: SV) |
||
samyutta | ниббана | 3 | 2 | Eng ไทย සිං Рус |
рождению, старению и смерти – а ниббана
35.147 Патхама ниббана саппая сутта - 35.150 Чаттутха ниббана саппая сутта - |
||
samyutta | ниббана | 3 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
такие темы как ниббана, арахантство, загрязнения, миры
38.1 Ниббана паньха сутта - Вопрос (Что такое ниббана?) |
||
samyutta | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
такие темы как ниббана, арахантство, загрязнения, миры
|
||
samyutta | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
первой главке, в которой ниббана обозначается как «необусловленное»,
общий путь к ниббане. В последюущих суттах ниббана обозначается |
||
samyutta | ниббана | 1 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
(Ниббана и путь к ниббане)
|
||
sn1.2 | Nimokkhasutta Devatāsaṁyuttaṁ | ниббана саупадисеса-ниббана анупадисеса-ниббана | 3 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Уединение (вивека) — это ниббана, так как достигая ниббаны, они
как подразумевающий оба элемента ниббаны: с остатком (саупадисеса-ниббана) и без остатка (анупадисеса-ниббана). Первый обозначен фразой об |
|
sn1.64 | Saṁyojanasutta Devatāsaṁyuttaṁ | ниббана" | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Чтобы сказать [потом]: "Ниббана"»?
Чтобы сказать [потом]: "Ниббана"». |
|
sn3.3 | Jarāmaraṇasutta Kosalasaṁyuttaṁ | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
понимается ниббана.
|
|
sn4.24 | Sattavassānubandhasutta Mārasaṁyuttaṁ | ниббана | 1 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
Речь идёт о ниббане. В одной из формулировок в суттах ниббана
|
|
sn5.1 | Āḷavikāsutta Bhikkhunīsaṁyuttaṁ | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Комментарий поясняет, что спасение в данном случае – это ниббана,
|
|
sn6.15 | Parinibbānasutta Brahmasaṁyuttaṁ | париниббана-сутта: ниббана ниббана | 4 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Париниббана-сутта: Окончательная ниббана :: Саньютта Никая 6.15
Париниббана-сутта: Окончательная ниббана |
|
sn12.63 | Puttamaṁsasutta Nidānasaṁyuttaṁ | ниббана | 1 | 4 | Eng ไทย සිං Рус |
шести сфер чувств) упоминается в суттах как ниббана (например
|
|
sn12.68 | Kosambisutta Nidānasaṁyuttaṁ | ниббана | 7 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
«Ниббана – это прекращение существования»?4
не опираясь на веру… я знаю так, я вижу так: «Ниббана – это …«Ниббана – это прекращение существования»? не опираясь на веру… я знаю так, я вижу так: «Ниббана – это мудростью: «Ниббана – это прекращение существования», [всё же], правильной мудростью: «Ниббана – это прекращение существования», поясняет, что ниббана – это прекращение пяти совокупностей. |
|
sn14.31 | Pubbesambodhasutta Dhātusaṁyuttaṁ | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Комментарию: поскольку только ниббана устраняет полностью жажду,
|
|
sn21.4 | Navasutta Bhikkhusaṁyuttaṁ | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Обретается эта ниббана,
|
|
sn23.2 | Sattasutta Rādhasaṁyuttaṁ | ниббана» | 1 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
Уничтожение жажды, Радха, это ниббана».
|
|
sn35.23 | Sabbasutta Saḷāyatanasaṁyuttaṁ | ниббана | 4 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
другие сутты в Каноне особо отмечают, что ниббана лежит вне
следует оставить. Ниббана следует после прекращения (ниродха), и её нужно реализовать. Как только ниббана реализована, то нет шесть чувственных сфер и их объекты. Ниббана же лежит вне «Всего». |
|
sn35.95 | Mālukyaputtasutta Saḷāyatanasaṁyuttaṁ | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Говорят так: ниббана далеко.
Говорят так: ниббана далеко. |
|
sn35.147 | Aniccanibbānasappāyasutta Saḷāyatanasaṁyuttaṁ | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Патхама ниббана саппая сутта: Подходит для достижения ниббаны (I) :: Саньютта Никая 35.147
ниббана саппая сутта: Подходит для достижения ниббаны (I) |
|
sn35.150 | Nibbānasappāyapaṭipadāsutta Saḷāyatanasaṁyuttaṁ | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Чаттутха ниббана саппая сутта: Подходит для достижения ниббаны (IV) :: Саньютта Никая 35.150
ниббана саппая сутта: Подходит для достижения ниббаны (IV) |
|
sn36.19 | Pañcakaṅgasutta Vedanāsaṁyuttaṁ | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Сарипутта восклицает: "Ниббана приятна, друзья, ниббана приятна!"
|
|
sn38.1 | Nibbānapañhāsutta Jambukhādakasaṁyuttaṁ | ниббана ниббана» | 5 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана паньха сутта: Вопрос о ниббане :: Саньютта Никая 38.1
Ниббана Сарипутта, «ниббана, ниббана» – так говорят. Что такое ниббана?» |
|
sn38.2 | Arahattapañhāsutta Jambukhādakasaṁyuttaṁ | ниббана" | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
но здесь вместо "ниббана" идёт слово "арахантство")
|
|
sn43.13 | Anatasutta Asaṅkhatasaṁyuttaṁ | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
переводчика (SV): Ниббана дословно означает "угасание".
|
|
sn45.42 | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
"Когда достигается ниббана, то достигший полностью постигает
течение сансары, поэтому ниббана называется "полным пониманием |
||
sn48.9 | Paṭhamavibhaṅgasutta Indriyasaṁyuttaṁ | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Комментарию, под освобождением понимается ниббана. То есть, сосредоточенный
|
|
sn48.42 | Uṇṇābhabrāhmaṇasutta Indriyasaṁyuttaṁ | ниббана | 1 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
Готама, в чём находит пристанище ниббана?»
|
|
sn48.50 | Āpaṇasutta Indriyasaṁyuttaṁ | ниббана» | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
прекращение, ниббана». Эта его мудрость, Учитель, является его
|
|
sn52.3 | Sutanusutta Anuruddhasaṁyuttaṁ | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
пути, четыре плода, ниббана. Однако, согласно АН I 233-24 эти
|
|
sn55.54 | Gilānasutta Sotāpattisaṁyuttaṁ | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
(дословно: прекращение личности) – т.е. ниббана. Это предписание
|
|
sn56.11 | Dhammacakkappavattanasutta Saccasaṁyuttaṁ | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
жажда, её нужно отбросить. Предмет третьей истины – это ниббана,
|
|
snp1.8 | Mettasutta | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
вступления в поток, где "состояние покоя" – это ниббана,
|
|
snp2.1 | Ratanasutta | ниббана-дхамма | 1 | 2 | Eng ไทย සිං Рус |
и прозрения. А ниббана-дхамма – это то, к чему нужно "уйти"
|
|
snp2.13 | Sammāparibbājanīyasutta | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Вышедший за грань: ниббана является "[тем, что] за гранью"
|
|
snp3.12 | Dvayatānupassanāsutta | ниббана ниббана" | 3 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана ложной же природы не имеет
"Состояние здоровья, т.е. [имеется в виду] ниббана". достижения. Прекращение: ниббана". |
|
snp4.5 | Paramaṭṭhakasutta | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
(Ниддеса): Бессмертная ниббана называется "тем, что за гранью".
|
|
snp4.11 | Kalahavivādasutta | ниббана | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
ниббана является высочайшим духовным достижением, но, тем не менее,
|
|
snp5.5 | ниббана. | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
как утверждает Комментарий, имеется в виду ниббана.
|
||
three | ниббана. ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
непостоянства и страдательности, является ниббана.
Однако даже ниббана имеет характеристику безличностности, |
||
ud2.8 | Suppavāsāsutta | ниббана | 3 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
правильном пути, следуя пути избавления от подобных ощущений; Ниббана без
подобных ощущений; Ниббана без сомнения является высшим блаженством, правильном пути, следуя пути избавления от подобных ощущений; Ниббана без |
|
ud8.1 | Paṭhamanibbānapaṭisaṁyuttasutta | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана сутта: Полное Освобождение I :: Удана 8.1
Ниббана |
|
ud8.2 | Dutiyanibbānapaṭisaṁyuttasutta | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана сутта: Полное Освобождение II :: Удана 8.2
Ниббана |
|
ud8.3 | Tatiyanibbānapaṭisaṁyuttasutta | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана сутта: Полное Освобождение III :: Удана 8.3
Ниббана |
|
ud8.4 | Catutthanibbānapaṭisaṁyuttasutta | ниббана | 2 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
Ниббана сутта: Полное Освобождение IV :: Удана 8.4
Ниббана |
|
udana.htm | ниббана | 4 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
8.1 Ниббана сутта - Полное Освобождение
8.2 Ниббана сутта - Полное Освобождение 8.3 Ниббана сутта - Полное Освобождение 8.4 Ниббана сутта - Полное Освобождение |