Paccekabuddh 5 texts and 13 matches in Suttanta Pali


Sutta Title Words Ct Mr Links Type Quote
an2.52-63paccekabuddho1Pi En Ru dhamma

Tathāgato ca arahaṁ sammāsambuddho, paccekabuddho ca.  Татхагата, Арахант, Полностью Просветлённый и паччека-будда. 
The Realized One, the perfected one, the fully awakened Buddha; and an Independent Buddha. 

an4.247paccekabuddho1Pi En Ru dhamma

Tathāgato arahaṁ sammāsambuddho thūpāraho, paccekabuddho thūpāraho, tathāgatasāvako thūpāraho, rājā cakkavattī thūpāraho—  Татхагата, Арахант, Полностью Просветлённый, паччекабудда, ученик Татхагаты, царь-миродержец. 
A Realized One, a perfected one, a fully awakened Buddha; an Independent Buddha; a disciple of a Realized One; and a wheel-turning monarch. 

an9.20paccekabuddhaṁ paccekabuddhānaṁ4Pi En Ru dhamma

yo ca sataṁ arahantānaṁ bhojeyya, yo cekaṁ paccekabuddhaṁ bhojeyya …pe…  Ещё более плодотворным… и чем кормление ста арахантов – было бы накормить одного паччека-будду. 
It would be more fruitful to feed one Independent Buddha than a hundred perfected ones. 
yo ca sataṁ paccekabuddhānaṁ bhojeyya, yo ca tathāgataṁ arahantaṁ sammāsambuddhaṁ bhojeyya …pe… 
Ещё более плодотворным… и чем кормление ста паччека-будд – было бы накормить одного Татхагату, Араханта, Полностью Просветлённого. 
It would be more fruitful to feed one Realized One, a perfected one, a fully awakened Buddha than a hundred Independent Buddhas. 
yo ca sataṁ arahantānaṁ bhojeyya, yo cekaṁ paccekabuddhaṁ bhojeyya … 
 
 
yo ca sataṁ paccekabuddhānaṁ bhojeyya, yo ca tathāgataṁ arahantaṁ sammāsambuddhaṁ bhojeyya … 
 
 

an10.16paccekabuddho1Pi En Ru dhamma

Tathāgato arahaṁ sammāsambuddho, paccekabuddho, ubhatobhāgavimutto, paññāvimutto, kāyasakkhī, diṭṭhippatto, saddhāvimutto, saddhānusārī, dhammānusārī, gotrabhū—  Татхагата, Арахант, Полностью Просветлённый, Паччека-будда, Освобождённый в обоих отношениях, Освобождённый мудростью, Засвидетельствовавший телом, Достигший воззрения, Освобождённый верой, Идущий-за-счёт-Дхаммы, Идущий-за-счёт-веры, Представитель клана. 
A Realized One, a perfected one, a fully awakened Buddha; an Independent Buddha; one freed both ways; one freed by wisdom; a direct witness; one attained to view; one freed by faith; a follower by faith; a follower of teachings; a lamb of the flock. 

mn116paccekabuddhasatāni paccekabuddhā paccekabuddhānaṁ6Pi En Ru dhamma

Bhūtapubbaṁ, bhikkhave, pañca paccekabuddhasatāni imasmiṁ isigilismiṁ pabbate ciranivāsino ahesuṁ.  В прежние времена пятьсот паччекабудд долгое время проживали на этой горе, Глотающей Провидцев. 
Once upon a time, five hundred Independent Buddhas dwelt for a long time on this Isigili. 
Ācikkhissāmi, bhikkhave, paccekabuddhānaṁ nāmāni; 
Монахи, я донесу вам имена паччекабудд, 
I shall declare the names of the Independent Buddhas; 
kittayissāmi, bhikkhave, paccekabuddhānaṁ nāmāni; 
я расскажу вам об именах паччекабудд, 
I shall extol the names of the Independent Buddhas; 
desessāmi, bhikkhave, paccekabuddhānaṁ nāmāni. 
я научу вас именам паччекабудд. 
I shall teach the names of the Independent Buddhas. 
Paccekabuddhā bhavanettikhīṇā, 
Паччекабудды, что уничтожили к существованию проводник. 
Independent Buddhas, enders of the conduit to rebirth; 
Paccekabuddhā bhavanettikhīṇā; 
не идут к существованию. 
enders of the conduit to rebirth—