Saccena 8 texts and 28 matches in Suttanta Pali


Sutta Title Words Ct Mr Links Type Quote
an4.190brāhmaṇasaccena1Pi En Ru dhamma

Abhayaṁ brāhmaṇasaccena pañcamaṁ;   

an6.44bāhusaccenapi6Pi En Ru dhamma

Tassa savanenapi akataṁ hoti, bāhusaccenapi akataṁ hoti, diṭṭhiyāpi appaṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ na labhati.  Но он не слушал [учений], не изучал [их], не проникал [в них] воззрением, и он не достигает временного освобождения. 
And they’ve not listened or learned or comprehended theoretically or found even temporary freedom. 
Tassa savanenapi kataṁ hoti, bāhusaccenapi kataṁ hoti, diṭṭhiyāpi paṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ labhati. 
И он слушал [учения], изучал [их], проникал [в них] воззрением, и он достигает временного освобождения. 
And they’ve listened and learned and comprehended theoretically and found temporary freedom. 
Tatrānanda, yvāyaṁ puggalo sorato hoti sukhasaṁvāso, abhinandanti sabrahmacārī ekattavāsena, tassa savanenapi kataṁ hoti, bāhusaccenapi kataṁ hoti, diṭṭhiyāpi paṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ labhati. 
Из них, Ананда, человек, который кроткий, приятный спутник… 
In this case, the person who is sweet-natured … and has listened, learned, comprehended theoretically, and found temporary freedom 
Tassa savanenapi akataṁ hoti, bāhusaccenapi akataṁ hoti, diṭṭhiyāpi appaṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ na labhati. 
И он не слушал [учений], не изучал [их], не проникал [в них] воззрением, и он не достигает временного освобождения. 
And they’ve not listened or learned or comprehended theoretically or found even temporary freedom. 
Tassa savanenapi kataṁ hoti, bāhusaccenapi kataṁ hoti, diṭṭhiyāpi paṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ labhati. 
Но он слушал [учения], изучал [их], проникал [в них] воззрением, и он достигает временного освобождения. 
But they’ve listened and learned and comprehended theoretically and found temporary freedom. 
Tatrānanda, yassa puggalassa kodhamāno adhigato hoti, samayena samayañcassa vacīsaṅkhārā uppajjanti, tassa savanenapi kataṁ hoti, bāhusaccenapi kataṁ hoti, diṭṭhiyāpi paṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ labhati. 
 
In this case, the person who is angry and conceited, but has listened, learned, comprehended theoretically, and found temporary freedom 

an10.75bāhusaccenapi12Pi En Ru dhamma

Tassa savanenapi akataṁ hoti, bāhusaccenapi akataṁ hoti, diṭṭhiyāpi appaṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ na labhati.  And they’ve not listened or learned or comprehended theoretically or found even temporary freedom. 
Tassa savanenapi kataṁ hoti, bāhusaccenapi kataṁ hoti, diṭṭhiyāpi paṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ labhati. 
And they have listened and learned and comprehended theoretically and found at least temporary freedom. 
Tassa savanenapi kataṁ hoti, bāhusaccenapi kataṁ hoti, diṭṭhiyāpi paṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ labhati. 
and has listened and learned and comprehended theoretically and found at least temporary freedom 
Tassa savanenapi akataṁ hoti, bāhusaccenapi akataṁ hoti, diṭṭhiyāpi appaṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ na labhati. 
And they’ve not listened or learned or comprehended theoretically or found even temporary freedom. 
Tassa savanenapi kataṁ hoti, bāhusaccenapi kataṁ hoti, diṭṭhiyāpi paṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ labhati. 
And they’ve listened and learned and comprehended theoretically and found at least temporary freedom. 
Tassa savanenapi akataṁ hoti, bāhusaccenapi akataṁ hoti, diṭṭhiyāpi appaṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ na labhati. 
And they’ve not listened or learned or comprehended theoretically or found even temporary freedom. 
Tassa savanenapi kataṁ hoti, bāhusaccenapi kataṁ hoti, diṭṭhiyāpi paṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ labhati. 
And they’ve listened and learned and comprehended theoretically and found at least temporary freedom. 
Tassa savanenapi akataṁ hoti, bāhusaccenapi akataṁ hoti, diṭṭhiyāpi appaṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ na labhati. 
And they’ve not listened or learned or comprehended theoretically or found even temporary freedom. 
Tassa savanenapi kataṁ hoti, bāhusaccenapi kataṁ hoti, diṭṭhiyāpi paṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ labhati. 
And they’ve listened and learned and comprehended theoretically and found at least temporary freedom. 
Tassa savanenapi akataṁ hoti, bāhusaccenapi akataṁ hoti, diṭṭhiyāpi appaṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ na labhati. 
And they’ve not listened or learned or comprehended theoretically or found even temporary freedom. 
Tassa savanenapi kataṁ hoti, bāhusaccenapi kataṁ hoti, diṭṭhiyāpi paṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ labhati. 
And they’ve listened and learned and comprehended theoretically and found at least temporary freedom. 
tassa savanenapi kataṁ hoti, bāhusaccenapi kataṁ hoti, diṭṭhiyāpi paṭividdhaṁ hoti, sāmāyikampi vimuttiṁ labhati. 
and has listened and learned and comprehended theoretically and found at least temporary freedom 

mn86saccena3Pi En Ru dhamma

‘yatohaṁ, bhagini, jāto nābhijānāmi sañcicca pāṇaṁ jīvitā voropetā, tena saccena sotthi te hotu, sotthi gabbhassā’”ti.  «Сестра, с момента моего рождения я не припоминаю, чтобы когда-либо намеренно лишил бы жизни живое существо. Посредством этой истины пусть будет так, что с тобой и с твоим младенцем всё будет хорошо!» 
‘Ever since I was born, sister, I don’t recall having intentionally taken the life of a living creature. By this truth, may both you and your baby be safe.’” 
‘yatohaṁ, bhagini, ariyāya jātiyā jāto, nābhijānāmi sañcicca pāṇaṁ jīvitā voropetā, tena saccena sotthi te hotu, sotthi gabbhassā’”ti. 
«Сестра, с момента моего благородного рождения я не припоминаю, чтобы когда-либо намеренно лишил бы жизни живое существо. Посредством этой истины пусть будет так, что с тобой и с твоим младенцем всё будет хорошо!» 
‘Ever since I was born in the noble birth, sister, I don’t recall having intentionally taken the life of a living creature. By this truth, may both you and your baby be safe.’” 
“yatohaṁ, bhagini, ariyāya jātiyā jāto, nābhijānāmi sañcicca pāṇaṁ jīvitā voropetā, tena saccena sotthi te hotu, sotthi gabbhassā”ti. 
«Сестра, с момента моего благородного рождения я не припоминаю, чтобы когда-либо намеренно лишил бы жизни живое существо. Посредством этой истины пусть будет так, что с тобой и с твоим младенцем всё будет хорошо!» 
“Ever since I was born in the noble birth, sister, I don’t recall having intentionally taken the life of a living creature. By this truth, may both you and your baby be safe.” 

mn113bāhusaccena3Pi En Ru dhamma

So tena bāhusaccena attānukkaṁseti, paraṁ vambheti.   
 
‘na kho bāhusaccena lobhadhammā vā parikkhayaṁ gacchanti, dosadhammā vā parikkhayaṁ gacchanti, mohadhammā vā parikkhayaṁ gacchanti. 
 
 
So paṭipadaṁyeva antaraṁ karitvā tena bāhusaccena nevattānukkaṁseti, na paraṁ vambheti. 
 
 

sn7.9saccena1Pi En Ru dhamma

Saccena danto damasā upeto,  Прирученного истиной и этим совершенного, 
Tamed by truth, fulfilled by taming, 

sn10.12saccena1Pi En Ru dhamma

Saccena kittiṁ pappoti,  Truthfulness wins you a good reputation. 

sn12.93-213catusaccena1Pi En Ru dhamma

Catusaccena te vuttā,