Sutta | Title | Words | Ct | Mr | Links | Type | Quote |
---|---|---|---|---|---|---|---|
an3.96 | скакун | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
an3.97 | скакун | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
an3.98 | скакун | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
an4.112 | скакун | 2 | Pi En Ru | dhamma | Благословенный сказал: «Монахи, обладая четырьмя факторами, царский превосходный чистокровный скакун достоин царя, является принадлежностью царя, считается одним из факторов царствования. Какими четырьмя?
Обладая этими четырьмя факторами, царский превосходный чистокровный скакун достоин царя, является принадлежностью царя, считается одним из факторов царствования. | ||
an4.113 | скакун скакунов скакуну | 18 | Pi En Ru | dhamma | (1) Бывает так, монахи, когда некая превосходная чистокровная личность слышит: «В такой-то и такой-то деревне или городе заболел или умер некий мужчина или женщина». Из-за этого он волнуется и обретает чувство безотлагательности. Из-за взволнованности он тщательно старается. Будучи решительным, он реализует высочайшую истину своим телом, и, пронзив её мудростью, он её видит. Я говорю вам, что такая превосходная чистокровная личность подобна превосходному чистокровному скакуну, который волнуется и обретает чувство безотлагательности, когда видит тень прута для погона. Бывает такая превосходная чистокровная личность. Таков первый вид превосходных чистокровных личностей, существующих в мире.
(2) Далее, бывает так, когда некая превосходная чистокровная личность не слышит: «В такой-то и такой-то деревне или городе заболел или умер некий мужчина или женщина». Но, вместо этого, этот человек сам видит заболевшего или умершего мужчину или женщину. Из-за этого он волнуется и обретает чувство безотлагательности. Из-за взволнованности он тщательно старается. Будучи решительным, он реализует высочайшую истину своим телом, и, пронзив её мудростью, он её видит. Я говорю вам, что такая превосходная чистокровная личность подобна превосходному чистокровному скакуну, который волнуется и обретает чувство безотлагательности, когда его волос касаются палкой для погона. Бывает такая превосходная чистокровная личность. Таков второй вид превосходных чистокровных личностей, существующих в мире. | ||
an4.259 | скакун | 3 | Pi En Ru | dhamma | 4.259. Чистокровный скакун (I)
Благословенный сказал: «Монахи, обладая четырьмя факторами, царский превосходный чистокровный скакун достоин царя, является принадлежностью царя, считается одним из факторов царствования. Какими четырьмя? | ||
an4.260 | скакун | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
an5.203 | скакун | 3 | Pi En Ru | dhamma | 5.203. Чистокровный скакун
Благословенный сказал: «Монахи, обладая пятью факторами, царский превосходный чистокровный скакун достоин царя, является принадлежностью царя, считается одним из факторов царствования. Какими пятью? | ||
an6.5 | скакун | 4 | Pi En Ru | dhamma | 6.5. Чистокровный скакун (I)
Благословенный сказал: «Монахи, обладая шестью факторами, царский превосходный чистокровный скакун достоин царя, является принадлежностью царя, считается одним из факторов царствования. Какими шестью? | ||
an6.6 | скакуна | 1 | Pi En Ru | dhamma | эти две сутты идентичны предыдущей АН 6.5, но здесь, в первой сутте, шестым качеством скакуна упоминается сила, а во второй сутте—скорость. | ||
an6.7 | скакуна | 1 | Pi En Ru | dhamma | эти две сутты идентичны предыдущей АН 6.5, но здесь, в первой сутте, шестым качеством скакуна упоминается сила, а во второй сутте—скорость. | ||
an8.13 | скакун скакуны | 5 | Pi En Ru | dhamma | 8.13. Чистокровный скакун
Благословенный сказал: «Монахи, обладая восемью факторами, царский превосходный чистокровный скакун достоин царя, является принадлежностью царя, считается одним из факторов царствования. Какими восемью? | ||
an9.22 | скакуна скакунов | 6 | Pi En Ru | dhamma | Благословенный сказал: «Монахи, я научу вас трём видам диких жеребят и трём видам личностей, которые подобны диким жеребятам; трём видам хороших лошадей и видам личностей, которые подобны хорошим лошадям; трём видам превосходных чистокровных скакунов и трём видам превосходных чистокровных личностей. Слушайте внимательно, я буду говорить».
И каковы, монахи, три вида превосходных чистокровных скакунов? Вот один вид превосходного чистокровного скакуна обладает скоростью, но не красотой или правильными пропорциями. Другой вид превосходного чистокровного скакуна обладает скоростью и красотой, но не правильными пропорциями. И ещё иной вид превосходного чистокровного скакуна обладает скоростью, красотой, и правильными пропорциями. Таковы три вида превосходных чистокровных скакунов. | ||
an10.87 | скакун скакуна скакуном скакуном!»—и | 13 | Pi En Ru | dhamma | Представьте, как если бы дикий жеребёнок пожелал бы: «Ох, если бы только люди поставили бы меня на место чистокровного скакуна, кормили бы меня едой чистокровного скакуна, ухаживали бы за мной, как за чистокровным скакуном!»—и всё равно люди не поставят его на место чистокровного скакуна, не будут его кормить едой чистокровного скакуна, не будут ухаживать за ним, как за чистокровным скакуном. И почему? Потому что мудрые люди видят, что он не отбросил своих выходок, хитростей, уловок и ухищрений. Точно также, хотя такой монах может пожелать: «Ох, если бы только мои товарищи-монахи чтили, уважали, ценили и почитали меня!»—то всё равно его товарищи-монахи не чтят, не уважают, не ценят и не почитают его. И почему? Потому что его мудрые товарищи-монахи видят, что он не отбросил эти плохие, неблагие качества.
Представьте, как если бы чистокровный скакун мог бы и не желать: «Ох, если бы только люди поставили бы меня на место чистокровного скакуна, кормили бы меня едой чистокровного скакуна, ухаживали бы за мной, как за чистокровным скакуном!»—и всё равно люди поставят его на место чистокровного скакуна, будут его кормить едой чистокровного скакуна, будут ухаживать за ним, как за чистокровным скакуном. И почему? Потому что мудрые люди видят, что он отбросил свои выходки, хитрости, уловки и ухищрения. Точно также, хотя такой монах может и не желать: «Ох, если бы только мои товарищи-монахи чтили, уважали, ценили и почитали меня!»—то всё равно его товарищи-монахи чтят, уважают, ценят и почитают его. И почему? Потому что его мудрые товарищи-монахи видят, что он отбросил эти плохие, неблагие качества». | ||
an11.9 | скакун скакуну | 4 | Pi En Ru | dhamma | И как, Сандха, медитирует чистокровный скакун? Когда отличный чистокровный скакун привязан возле кормушки, он не медитирует так: «Корм, корм!». И почему? Потому что когда отличный чистокровный скакун привязан возле кормушки, он задаётся вопросом: «Какое задание даст мне сегодня дрессировщик? Что мне сделать, чтобы угодить ему?». Привязанный возле кормушки, он не медитирует: «Корм, корм!», потому что этот отличный чистокровный конь считает применение заострённого прута для подгонки долгом, оковами, потерей, неудачей. Точно также, отличный безупречный человек, отправившись в лес, к подножью дерева, в пустое жилище, не пребывает с умом, охваченным и угнетаемым чувственной жаждой, и он понимает в соответствии с действительностью спасение от возникшей чувственной жажды. Он не пребывает с умом, охваченным и угнетаемым недоброжелательностью… ленью и апатией… неугомонностью и сожалением… сомнением, и он понимает в соответствии с действительностью спасение от возникшего сомнения.
«Медитируй подобно чистокровному скакуну, Сандха, а не подобно дикому жеребёнку. И как медитирует дикий жеребёнок? Когда дикий жеребёнок привязан возле кормушки, он медитирует так: «Корм, корм!». И почему? Потому что когда дикий жеребёнок привязан возле кормушки, он не задаётся вопросом: «Какое задание даст мне сегодня дрессировщик? Что мне сделать, чтобы угодить ему?» Привязанный возле кормушки, он лишь медитирует: «Корм, корм!». Точно также, Сандха, тот, кто подобен дикому жеребёнку, отправившись в лес, к подножью дерева, в пустое жилище, пребывает с умом, охваченным и угнетаемым чувственной жаждой, и он не понимает в соответствии с действительностью спасения от возникшей чувственной жажды. Питая внутри себя чувственную жажду, он медитирует, размышляет, обдумывает и раздумывает. Он пребывает с умом, охваченным и угнетаемым недоброжелательностью… ленью и апатией… неугомонностью и сожалением… сомнением, и он не понимает в соответствии с действительностью спасения от возникшего сомнения. Питая внутри себя сомнение, он медитирует, размышляет, обдумывает и раздумывает. | ||
mn21 | скакунами | 1 | Pi En Ru | dhamma | Представьте колесницу на ровной земле на перекрёстке дорог, запряжённую чистокровными скакунами, с острым прутом для подгонки наизготове, так что умелый тренер, колесничий проходящих приручение лошадей, взобрался бы на неё, взял поводья в левую руку, а острый прут для подгонки в правую руку, выехал бы и вернулся любой дорогой, которой пожелал бы. Точно также, мне не нужно было наставлять [и дальше] тех монахов. Мне нужно было только лишь зародить в них осознанность. | ||
mn54 | скакунами скакунов скакуном скакуны | 24 | Pi En Ru | dhamma | Но монахи [Будды]—чистокровные скакуны, а мы воображали, что они не чистокровные скакуны. Хотя они чистокровные скакуны, мы кормили их едой тех, кто не является чистокровным скакуном. Хотя они чистокровные скакуны, мы ставили их на место тех, кто не является чистокровным скакуном.
Но монахи [Будды]—чистокровные скакуны, и мы будем понимать, что они чистокровные скакуны. Так как они чистокровные скакуны, мы будем кормить их едой чистокровных скакунов. Так как они чистокровные скакуны, мы будем ставить их на место чистокровных скакунов. Почтенный, Благословенный зародил во мне любовь к отшельникам, доверие к отшельникам, уважение к отшельникам. | ||
mn83 | скакунов | 7 | Pi En Ru | dhamma | «Да, ваше величество»—ответил колесничий Матали. И подготовив колесницу, запряжённую тысячей чистокровных скакунов, он отвёз царя Ними обратно в Митхилу. И там, действительно, царь Ними вёл себя в соответствии с Дхаммой среди брахманов, домохозяев, горожан и селян. Там он соблюдал Упосатху на четырнадцатый, пятнадцатый, и восьмой день половины месяца.
«Да, ваше величество»—ответил колесничий Матали. И приготовив колесницу, запряжённую тысячей чистокровных скакунов, он отправился к царю Ними и сказал: «Великий царь, эту колесницу, запряжённую тысячей чистокровных скакунов, послал за тобой царь богов Сакка. Без опасений, великий царь, взбирайся на божественную колесницу. Но, великий царь, каким путём мне везти тебя: тем, посредством которого свершители зла переживают результаты своих злых деяний, или же тем, посредством которого свершители блага переживают результаты благих деяний?» | ||
mn119 | скакунами | 1 | Pi En Ru | dhamma | «Точно также, когда кто-либо развил… есть для этого подходящее основание. Представьте колесницу на ровной поверхности земли на пересечении дорог, запряжённую чистокровными скакунами, ожидающую [погонщика] с лежащим в готовности острым прутом для подгонки, так чтобы умелый колесничий, тренер приручаемых лошадей, мог бы взобраться на неё, взять поводья в свою левую руку, а острый прут для подгонки в правую руку, выехать, и вернуться назад по любой дороге, по которой бы он пожелал. Точно также, монахи, когда кто-либо развил… есть для этого подходящее основание. | ||
sn1.38 | скакун скакуну | 3 | Pi En Ru | dhamma | Затем другой дэва произнёс это вдохновенное изречение в присутствии Благословенного: «Узрите его хорошо развитое сосредоточение и его хорошо освобождённый ум, который не уклоняется ни вперёд, ни назад, не зафиксирован и не сдерживаем насильственным подавлением! Если кто-либо посчитал бы, что такому можно было бы помешать, такому нагу среди людей, льву среди людей, чистокровному скакуну среди людей, быку-вожаку среди людей, вьючному зверю среди людей, укрощённому среди людей, то разве не из недостатка видения такое могло бы произойти?»
Затем другой дэва произнёс это вдохновенное изречение в присутствии Благословенного: «Этот отшельник Готама воистину чистокровный скакун, почтенный! И когда возникли болезненные телесные чувства: мучительные, острые, пронзающие, раздирающие, неприятные—он терпит их, точно как чистокровный скакун, будучи осознанным, бдительным, не становясь обеспокоенным». | ||
vv16 | скакуны | 1 | Pi En Ru | khudakka | «Ваша колесница очень красива. Великолепно украшенные, божественные скакуны, спускаются с неба, мощно и быстро. Как кони подчиняющиеся вознице, эти лошади отвезут вас туда, куда пожелает ваш ум, и пятьсот колесниц, сопровождают вас. Разве это не результат действия великих заслуг? |