Тьмы 16 texts and 34 matches in Suttanta Russian-thru


Sutta St Title Words Ct Mr Links Quote
an4.85 Tamotamasutta тьмы 6 0 Eng  ไทย  සිං  Рус направляется из тьмы во тьму;
Тот, кто направляется из тьмы к свету;
(1) И какова, монахи, личность, что направляется из тьмы во
из тьмы во тьму.
какова личность, что направляется из тьмы к свету? Вот некий
образом эта личность – это тот, кто направляется из тьмы к
an4.127 Paṭhamatathāgataacchariyasutta тьмы 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус между мирами, областях мрака и кромешной тьмы, докуда не достаёт
iti1.14 тьмы 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Вдребезги разбивает груду тьмы
iti4.5 тьмы 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус отбрасывателями вредного, рассеивателями тьмы, создателями света,
mn123 Acchariyaabbhutasutta тьмы 1 2 Eng  ไทย  සිං  Рус кромешной тьмы, [что находятся] между мирами, докуда не достаёт
sn3.21 Puggalasutta Kosalasaṁyuttaṁ тьмы 9 4 Eng  ไทย  සිං  Рус из тьмы во тьму;
Тот, кто направляется из тьмы к свету;
И какова, великий царь, личность, что направляется из тьмы во
великий царь, как если бы человек шёл бы из тьмы во тьму, из
в точности такая же. Вот таким образом, великий царь, эта личность – это тот, кто направляется из тьмы во тьму.
И какова, великий царь, личность, что направляется из тьмы к
эта личность – это тот, кто направляется из тьмы к свету.
Из тьмы и во тьму направляясь.
Ко свету из тьмы направляясь.
sn4.23 Godhikasutta Mārasaṁyuttaṁ тьмы 2 0 Eng  ไทย  සිං  Рус повернутым плечом. И тут облако дыма, водоворот тьмы направился
«Видите, монахи, это облако дыма, водоворот тьмы, что двигается
sn4.23 Godhikasutta Mārasaṁyuttaṁ тьмы 2 0 Eng  ไทย  සිං  Рус водоворот тьмы направился к востоку, затем к западу, затем к
дыма, водоворот тьмы, что двигается на восток, затем на запад,
sn5.3 Kisāgotamīsutta Bhikkhunīsaṁyuttaṁ тьмы. 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Разорвана была вся груда тьмы.
sn6.1 Brahmāyācanasutta Brahmasaṁyuttaṁ тьмы 1 3 Eng  ไทย  සිං  Рус объятые тьмы покровом.
sn22.87 Vakkalisutta Khandhasaṁyuttaṁ тьмы 2 0 Eng  ไทย  සිං  Рус водоворот тьмы направился к востоку, затем к западу, затем к
тьмы, что двигается на восток, затем на запад, на север, на
sn48.50 Āpaṇasutta Indriyasaṁyuttaṁ тьмы 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус груды тьмы – это спокойное состояние, возвышенное состояние,
sn56.38 Dutiyasūriyasutta Saccasaṁyuttaṁ тьмы 3 0 Eng  ไทย  සිං  Рус но преобладает только кромешная мгла, сплошное море тьмы. И в
моря тьмы. И тогда можно увидеть день и ночь, месяц и полмесяца,
сплошное море тьмы. И в течение этого времени нет объяснения,
sn56.46 Andhakārasutta Saccasaṁyuttaṁ тьмы 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус и огромные, области кромешной тьмы и мрака, докуда не достаёт
snp2.6 Kapilasutta (dhammacariyasutta) тьмы 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Из тьмы [опять] во тьму,
thig1.3 тьмы. 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Взорви пучину тьмы.