Upaḍḍha 9 texts and 32 matches in Suttanta Pali


Sutta Title Words Ct Mr Links Type Quote
an8.73upaḍḍhadivasaṁ upaḍḍhapiṇḍapātaṁ4Pi En Ru dhamma

‘aho vatāhaṁ upaḍḍhadivasaṁ jīveyyaṁ, bhagavato sāsanaṁ manasi kareyyaṁ, bahu vata me kataṁ assā’ti.  ‘Oh, if I’d only live for half a day, I’d focus on the Buddha’s instructions and I could really achieve a lot.’ 
‘aho vatāhaṁ tadantaraṁ jīveyyaṁ yadantaraṁ upaḍḍhapiṇḍapātaṁ bhuñjāmi, bhagavato sāsanaṁ manasi kareyyaṁ, bahu vata me kataṁ assā’ti. 
‘Oh, if I’d only live as long as it takes to eat half an almsmeal, I’d focus on the Buddha’s instructions and I could really achieve a lot.’ 
‘aho vatāhaṁ upaḍḍhadivasaṁ jīveyyaṁ, bhagavato sāsanaṁ manasi kareyyaṁ, bahu vata me kataṁ assā’ti. 
or to live for half a day … 
‘aho vatāhaṁ tadantaraṁ jīveyyaṁ yadantaraṁ upaḍḍhapiṇḍapātaṁ bhuñjāmi, bhagavato sāsanaṁ manasi kareyyaṁ, bahu vata me kataṁ assā’ti. 
or to live as long as it takes to eat half a meal of almsfood … 

an10.46upaḍḍhaṁ2Pi En Ru dhamma

api nu so puriso bhogahetu bhoganidānaṁ bhogādhikaraṇaṁ ekaṁ vā rattiṁ ekaṁ vā divasaṁ upaḍḍhaṁ vā rattiṁ upaḍḍhaṁ vā divasaṁ ekantasukhappaṭisaṁvedī vihareyyā”ti?  Would that man, on account of that wealth, experience perfect happiness for a single day or night, or even half a day or night?” 

dn9upaḍḍhaṁ6Pi En Ru dhamma

‘api pana tumhe āyasmanto ekaṁ vā rattiṁ ekaṁ vā divasaṁ upaḍḍhaṁ vā rattiṁ upaḍḍhaṁ vā divasaṁ ekantasukhiṁ attānaṁ sañjānāthā’ti?  ‘But have you perceived an exclusively happy self for a single day or night, or even half a day or night?’ 
‘api pana tumhe āyasmanto ekaṁ vā rattiṁ ekaṁ vā divasaṁ upaḍḍhaṁ vā rattiṁ upaḍḍhaṁ vā divasaṁ ekantasukhiṁ attānaṁ sañjānāthā’ti? 
‘api pana tumhe āyasmanto ekaṁ vā rattiṁ ekaṁ vā divasaṁ upaḍḍhaṁ vā rattiṁ upaḍḍhaṁ vā divasaṁ ekantasukhiṁ attānaṁ sañjānāthā’ti? 

dn24upaḍḍhapathaṁ10Pi En Ru dhamma

Samaṇo gotamo upaḍḍhapathaṁ āgaccheyya, ahampi upaḍḍhapathaṁ gaccheyyaṁ.  If the ascetic Gotama meets me half-way, 
Samaṇo gotamo upaḍḍhapathaṁ āgaccheyya, ahampi upaḍḍhapathaṁ gaccheyyaṁ. 
 
Samaṇo gotamo upaḍḍhapathaṁ āgaccheyya ahampi upaḍḍhapathaṁ gaccheyyaṁ. 
If the ascetic Gotama meets me half-way, 
abhikkamasseva kho āvuso pāthikaputta, upaḍḍhapathaṁ. 
Come forth, Reverend Pāṭikaputta, half-way. 
Abhikkamasseva kho, āvuso pāthikaputta, upaḍḍhapathaṁ. 
 
Abhikkamasseva kho, āvuso pāthikaputta, upaḍḍhapathaṁ. 
 
Abhikkamasseva, kho āvuso pāthikaputta, upaḍḍhapathaṁ. 
 

sn2.23upaḍḍhaṁ2Pi En Ru dhamma

‘tena hi, bhaṇe, yo bāhiresu janapadesu āyo sañjāyati tato upaḍḍhaṁ antepure pavesetha, upaḍḍhaṁ tattheva dānaṁ detha samaṇabrāhmaṇakapaṇaddhikavanibbakayācakānan’ti.  ‘So then, my men, send half of the revenue from the outer districts to the royal compound. Then give half right there to ascetics and brahmins, to paupers, vagrants, supplicants, and beggars.’ 

sn3.18upaḍḍhamidaṁ1Pi En Ru dhamma

‘upaḍḍhamidaṁ, bhante, brahmacariyassa—yadidaṁ kalyāṇamittatā kalyāṇasahāyatā kalyāṇasampavaṅkatā’ti.  ‘Sir, good friends, companions, and associates are half the spiritual life.’ 

sn6.14upaḍḍhakāyena4Pi En Ru dhamma

‘Evaṁ, bhante’ti kho, bhikkhave, abhibhū bhikkhu sikhissa bhagavato arahato sammāsambuddhassa paṭissutvā dissamānenapi kāyena dhammaṁ desesi, adissamānenapi kāyena dhammaṁ desesi, dissamānenapi heṭṭhimena upaḍḍhakāyena adissamānena uparimena upaḍḍhakāyena dhammaṁ desesi, dissamānenapi uparimena upaḍḍhakāyena adissamānena heṭṭhimena upaḍḍhakāyena dhammaṁ desesi.  ‘Yes, sir,’ replied Abhibhū. Then he taught Dhamma with his body visible; with his body invisible; with the lower half visible and the upper half invisible; and with the upper half visible and the lower half invisible. 

sn45.2upaḍḍhamidaṁ upaḍḍhasutta2Pi En Ru dhamma

Upaḍḍhasutta  Half the Spiritual Life 
“upaḍḍhamidaṁ, bhante, brahmacariyaṁ, yadidaṁ—kalyāṇamittatā kalyāṇasahāyatā kalyāṇasampavaṅkatā”ti. 
“Sir, good friends, companions, and associates are half the spiritual life.” 

sn45.10upaḍḍhañca1Pi En Ru dhamma

Avijjañca upaḍḍhañca,