Vassūpanāy 2 texts and 8 matches in Suttanta Pali


Sutta Title Words Ct Mr Links Type Quote
an2.1-10vassūpanāyikasutta vassūpanāyikena vassūpanāyikā vassūpanāyikāsuttaṁ vassūpanāyikāvaggo vassūpanāyikā’ti7Pi En Ru dhamma

1. Kammakaraṇavagga  Глава Камма Карана 
The Chapter on Punishments 
Kammakaraṇavagga → vassūpanāyikāvaggo (bj) 
10. Vassūpanāyikasutta 
Сутта Вступление в Сезон Дождей 
10. Entering the Rainy Season 
Vassūpanāyikasutta → vassūpanāyikāsuttaṁ (bj) 
“Dvemā, bhikkhave, vassūpanāyikā. 
«Монахи, есть эти два [случая для] проведения сезона дождей. 
“There are, mendicants, these two entries to the rainy season. 
Imā kho, bhikkhave, dve vassūpanāyikā”ti. 
Таковы два [случая для] проведения сезона дождей». 
These are the two entries to the rainy season.” 
Sukkaṁ cariyā vassūpanāyikena vaggo. 
Светлое, поведение со вступлением в вассу глава." 

dn18vassūpanāyikāya1Pi En Ru dhamma

Purimāni, bhante, divasāni purimatarāni tadahuposathe pannarase vassūpanāyikāya puṇṇāya puṇṇamāya rattiyā kevalakappā ca devā tāvatiṁsā sudhammāyaṁ sabhāyaṁ sannisinnā honti sannipatitā.  В далекие, очень далекие времена, господин, в тот день упосатхи, [что перед] пятнадцатым [днем месяца, когда] приближается дождливое время, в ночь полнолуния все тридцать три бога, собравшись, сидели вместе в зале Судхамма, 
Sir, it was more than a few days ago—on the fifteenth day sabbath on the full moon day at the entry to the rainy season—when all the gods of the thirty-three were sitting together in the Hall of Justice.