Sutta | Title | Words | Ct | Mr | Links | Type | Quote |
---|---|---|---|---|---|---|---|
an4.41 | vedanā, | 1 | Pi En Ru | dhamma | iti vedanā, iti vedanāya samudayo, iti vedanāya atthaṅgamo;
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling. | ||
an8.2 | vedanā, | 1 | Pi En Ru | dhamma | iti vedanā, iti vedanāya samudayo, iti vedanāya atthaṅgamo;
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling. | ||
dn1 | vedanānaṁ | 5 | Pi En Ru | dhamma | Vedanānaṁ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ viditvā anupādāvimutto, bhikkhave, tathāgato.
Having truly understood the origin, ending, gratification, drawback, and escape from feelings, the Realized One is freed through not grasping. | ||
dn14 | vedanā, | 1 | Pi En Ru | dhamma | iti vedanā, iti vedanāya samudayo, iti vedanāya atthaṅgamo;
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling. | ||
dn22 | vedanāsu vedanā, | 2 | Pi En Ru | dhamma | Samudayadhammānupassī vā vedanāsu viharati, vayadhammānupassī vā vedanāsu viharati, samudayavayadhammānupassī vā vedanāsu viharati.
They meditate observing feelings as liable to originate, as liable to vanish, and as liable to both originate and vanish. | ||
dn34 | vedanā | 1 | Pi En Ru | dhamma | iti vedanā iti vedanāya samudayo iti vedanāya atthaṅgamo;
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling. | ||
mn9 | vedanañca vedanaṁ vedanāsamudayo vedanāsamudayā vedanā, | 5 | Pi En Ru | dhamma | Vedanāsamudayā taṇhāsamudayo, vedanānirodhā taṇhānirodho, ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo taṇhānirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṁ—
Craving originates from feeling. Craving ceases when feeling ceases. The practice that leads to the cessation of craving is simply this noble eightfold path …” | ||
mn10 | vedanāsu vedanā, | 2 | Pi En Ru | dhamma | samudayadhammānupassī vā vedanāsu viharati, vayadhammānupassī vā vedanāsu viharati, samudayavayadhammānupassī vā vedanāsu viharati.
They meditate observing feelings as liable to originate, as liable to vanish, and as liable to both originate and vanish. | ||
mn11 | vedanā vedanānidānā | 3 | Pi En Ru | dhamma | Taṇhā vedanānidānā vedanāsamudayā vedanājātikā vedanāpabhavā.
Feeling. | ||
mn38 | vedanā vedanānidānā | 3 | Pi En Ru | dhamma | Taṇhā vedanānidānā vedanāsamudayā vedanājātikā vedanāpabhavā.
Feeling. | ||
mn72 | vedanā, | 1 | Pi En Ru | dhamma | iti vedanā, iti vedanāya samudayo, iti vedanāya atthaṅgamo;
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling. | ||
mn148 | vedanāya | 4 | Pi En Ru | dhamma | Adukkhamasukhāya vedanāya phuṭṭho samāno tassā vedanāya samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ nappajānāti.
When you experience a neutral feeling, if you don’t truly understand that feeling’s origin, ending, gratification, drawback, and escape, | ||
sn12.11 | vedanā vedanānidānā | 3 | Pi En Ru | dhamma | Taṇhā vedanānidānā vedanāsamudayā vedanājātikā vedanāpabhavā.
Feeling. | ||
sn12.21 | vedanā | 1 | Pi En Ru | dhamma | iti vedanā iti vedanāya samudayo iti vedanāya atthaṅgamo,
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling. | ||
sn12.22 | vedanā | 1 | Pi En Ru | dhamma | iti vedanā iti vedanāya samudayo iti vedanāya atthaṅgamo,
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling. | ||
sn12.32 | vedanānidānā | 1 | Pi En Ru | dhamma | ‘taṇhā kho, āvuso, vedanānidānā vedanāsamudayā vedanājātikā vedanāpabhavā’ti.
‘Feeling is the source of craving.’ | ||
sn12.33 | vedanāya | 1 | Pi En Ru | dhamma | vedanāya ñāṇaṁ, vedanāsamudaye ñāṇaṁ, vedanānirodhe ñāṇaṁ, vedanānirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇaṁ;
Knowledge of feeling … | ||
sn22.5 | vedanāya | 3 | Pi En Ru | dhamma | Rūpassa samudayañca atthaṅgamañca, vedanāya samudayañca atthaṅgamañca, saññāya samudayañca atthaṅgamañca, saṅkhārānaṁ samudayañca atthaṅgamañca, viññāṇassa samudayañca atthaṅgamañca.
The origin and ending of form, feeling, perception, choices, and consciousness. | ||
sn22.6 | vedanāya | 1 | Pi En Ru | dhamma | Rūpassa samudayañca atthaṅgamañca, vedanāya samudayañca atthaṅgamañca, saññāya samudayañca atthaṅgamañca, saṅkhārānaṁ samudayañca atthaṅgamañca, viññāṇassa samudayañca atthaṅgamañca …pe…
The origin and ending of form, feeling, perception, choices, and consciousness. …” | ||
sn22.50 | vedanaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | vedanaṁ nappajānanti, vedanāsamudayaṁ nappajānanti, vedanānirodhaṁ nappajānanti, vedanānirodhagāminiṁ paṭipadaṁ nappajānanti;
They don’t understand feeling … | ||
sn22.56 | vedanaṁ vedanāsamudayo | 2 | Pi En Ru | dhamma | Phassasamudayā vedanāsamudayo;
Feeling originates from contact. | ||
sn22.57 | vedanaṁ vedanāsamudayo | 2 | Pi En Ru | dhamma | Phassasamudayā vedanāsamudayo;
Feeling originates from contact. | ||
sn22.126 | vedanaṁ | 4 | Pi En Ru | dhamma | Samudayadhammaṁ vedanaṁ ‘samudayadhammā vedanā’ti yathābhūtaṁ nappajānāti;
They don’t truly understand feeling … | ||
sn22.127 | vedanaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | Samudayadhammaṁ vedanaṁ …pe… vayadhammaṁ vedanaṁ …pe… ‘samudayavayadhammā vedanā’ti yathābhūtaṁ nappajānāti.
They don’t truly understand feeling … | ||
sn22.128 | vedanaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | samudayadhammaṁ vedanaṁ …pe… samudayavayadhammā vedanā …
They truly understand feeling … | ||
sn23.21 | vedanā | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Rūpaṁ kho, rādha, samudayadhammo, vedanā samudayadhammo, saññā samudayadhammo, saṅkhārā samudayadhammo, viññāṇaṁ samudayadhammo.
“Rādha, form, feeling, perception, choices, and consciousness are liable to originate. | ||
sn33.2 | vedanāya | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Vedanāya kho, vaccha, aññāṇā, vedanāsamudaye aññāṇā, vedanānirodhe aññāṇā, vedanānirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇā;
“Vaccha, it is because of not knowing feeling, its origin, its cessation, and the practice that leads to its cessation | ||
sn36.6 | vedanānaṁ | 4 | Pi En Ru | dhamma | So tāsaṁ vedanānaṁ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ nappajānāti.
They don’t truly understand feelings’ origin, ending, gratification, drawback, and escape. | ||
sn36.15 | vedanāsamudayo vedanā, | 2 | Pi En Ru | dhamma | “katamā nu kho, bhante, vedanā, katamo vedanāsamudayo, katamo vedanānirodho, katamā vedanānirodhagāminī paṭipadā?
“Sir, what is feeling? What’s the origin of feeling? What’s the cessation of feeling? What’s the practice that leads to the cessation of feeling? | ||
sn36.16 | vedanā, | 1 | Pi En Ru | dhamma | “katamā nu kho, ānanda, vedanā, katamo vedanāsamudayo, katamo vedanānirodho, katamā vedanānirodhagāminī paṭipadā?
“Ānanda, what is feeling? What’s the origin of feeling? What’s the cessation of feeling? What’s the practice that leads to the cessation of feeling? | ||
sn36.17 | vedanāsamudayo vedanā, | 2 | Pi En Ru | dhamma | “katamā nu kho, bhante, vedanā, katamo vedanāsamudayo, katamo vedanānirodho, katamā vedanānirodhagāminī paṭipadā?
“Sir, what is feeling? What’s the origin of feeling? What’s the cessation of feeling? What’s the practice that leads to the cessation of feeling? | ||
sn36.18 | vedanā vedanā, | 2 | Pi En Ru | dhamma | “katamā nu kho, bhikkhave, vedanā, katamo vedanāsamudayo, katamo vedanānirodho, katamā vedanānirodhagāminī paṭipadā?
“Mendicants, what is feeling? What’s the origin of feeling? What’s the cessation of feeling? What’s the practice that leads to the cessation of feeling? | ||
sn36.23 | vedanāsamudayagāminī vedanāsamudayo vedanā, | 3 | Pi En Ru | dhamma | “katamā nu kho, bhante, vedanā, katamo vedanāsamudayo, katamā vedanāsamudayagāminī paṭipadā?
“Sir, what is feeling? What’s the origin of feeling? What’s the practice that leads to the origin of feeling? | ||
sn36.24 | vedanāsamudayagāminī vedanāsamudayo vedanā, | 3 | Pi En Ru | dhamma | ‘katamā nu kho vedanā, katamo vedanāsamudayo, katamā vedanāsamudayagāminī paṭipadā, katamo vedanānirodho, katamā vedanānirodhagāminī paṭipadā?
‘What is feeling? What’s the origin of feeling? What’s the practice that leads to the origin of feeling? What’s the cessation of feeling? What’s the practice that leads to the cessation of feeling? | ||
sn36.25 | vedanāsamudayagāminī vedanāsamudayo’ti | 2 | Pi En Ru | dhamma | ‘Ayaṁ vedanāsamudayo’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi …pe… āloko udapādi.
‘This is the origin of feeling.’ … | ||
sn36.26 | vedanāsamudayagāminī vedanāsamudayo vedanā, | 3 | Pi En Ru | dhamma | “katamā nu kho, bhante, vedanā, katamo vedanāsamudayo, katamā vedanāsamudayagāminī paṭipadā?
“Sir, what is feeling? What’s the origin of feeling? What’s the practice that leads to the origin of feeling? | ||
sn36.27 | vedanānaṁ | 2 | Pi En Ru | dhamma | Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā imāsaṁ tissannaṁ vedanānaṁ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ nappajānanti.
There are ascetics and brahmins who don’t truly understand these three feelings’ gratification, drawback, and escape. | ||
sn36.28 | vedanānaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā imāsaṁ tissannaṁ vedanānaṁ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ nappajānanti …pe…
There are ascetics and brahmins who don’t truly understand these three feelings’ origin, ending, gratification, drawback, and escape. … | ||
sn36.29 | vedanaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | “Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā vedanaṁ nappajānanti, vedanāsamudayaṁ nappajānanti, vedanānirodhaṁ nappajānanti, vedanānirodhagāminiṁ paṭipadaṁ nappajānanti …pe…
“Mendicants, there are ascetics and brahmins who don’t understand feeling, its origin, its cessation, and the practice that leads to its cessation. … | ||
sn47.42 | vedanānaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | Phassasamudayā vedanānaṁ samudayo;
Feelings originate from contact. | ||
sn52.1 | vedanāsu | 3 | Pi En Ru | dhamma | Ajjhattaṁ vedanāsu samudayadhammānupassī viharati, ajjhattaṁ vedanāsu vayadhammānupassī viharati, ajjhattaṁ vedanāsu samudayavayadhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ.
They meditate observing feelings internally … |