Sutta | Title | Words | Ct | Mr | Links | Type | Quote |
---|---|---|---|---|---|---|---|
an3.102 | vitthāretabbā | 1 | Pi En Ru | dhamma | (cha abhiññā vitthāretabbā.)
‘With clairaudience that is purified and superhuman, may I hear both kinds of sounds, human and divine, whether near or far.’ … | ||
an9.74-81 | vitthāretabbā | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā satipaṭṭhānavagge tathā sammappadhānavasena vitthāretabbā.)
(Tell in full as in the chapter on mindfulness meditation.) | ||
an9.84-91 | vitthāretabbā | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā satipaṭṭhānavagge tathā iddhipādavasena vitthāretabbā.)
(Tell in full as in the chapter on mindfulness meditation.) | ||
mn114 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
mn125 | vitthāretabbāni | 1 | Pi En Ru | dhamma | (yathā gaṇakamoggallānasuttante, evaṁ vitthāretabbāni.)
(Tell in full as in MN 107, the Discourse with Moggallāna the Accountant.) | ||
sn12.4 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Sattannampi buddhānaṁ evaṁ vitthāretabbo.)
(Tell in full for each of the seven Buddhas.) | ||
sn12.82 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Sabbesaṁ peyyālo evaṁ vitthāretabbo.)
(All the abbreviated texts should be told in full.) | ||
sn14.18 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | paṭhamavāro viya vitthāretabbo.
(The following should be told in full like the first section.) | ||
sn14.38 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
sn17.38-43 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
sn22.6 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (yathā paṭhamasutte tathā vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the previous discourse.) | ||
sn24.20-35 | vitthāretabbānīti | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Purimavagge viya aṭṭhārasa veyyākaraṇāni vitthāretabbānīti.)
(Tell these in full as in discourses 2 through 17 of the previous chapter.) | ||
sn24.96 | vitthāretabbāni | 3 | Pi En Ru | dhamma | Dutiyagamane chabbīsaṁ vitthāretabbāni;
| ||
sn29.4 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
sn29.5 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
sn34.46-49 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | Vitthāretabbaṁ.
(These four discourses should be told in full as the previous set.) | ||
sn34.55 | vitthāretabbāni | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā pañcapaññāsaṁ veyyākaraṇāni honti tathā vitthāretabbāni.)
(All should be told in full as per the fifty-fifth discourse.) | ||
sn35.125 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā purimasuttantaṁ, evaṁ vitthāretabbaṁ.)
(Tell in full as in the previous discourse.) | ||
sn35.126 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā purimasuttantaṁ, evaṁ vitthāretabbaṁ.)
(Tell in full as in SN 35.124.) | ||
sn35.128 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā purimasuttantaṁ, evaṁ vitthāretabbaṁ.)
(Tell in full as in SN 35.118.) | ||
sn36.8 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā purimasutte, tathā vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the previous discourse.) | ||
sn36.18 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā purimasuttante, tathā vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the previous discourse.) | ||
sn39.1-15 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā jambukhādakasaṁyuttaṁ, tathā vitthāretabbaṁ.)
(Tell in full as the Linked Discourses with Jambukhādaka.) | ||
sn40.11 | vitthāretabbā | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā sakkasuttaṁ tathā ime pañca peyyālā vitthāretabbā.)
(Tell in full as in the Discourse With Sakka.) | ||
sn43.13 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā asaṅkhataṁ tathā vitthāretabbaṁ.)
(Tell in full as in the unconditioned in the previous chapter.) | ||
sn43.44 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā asaṅkhataṁ tathā vitthāretabbaṁ.)
(Tell in full as in the unconditioned.) | ||
sn45.141-145 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (yathā heṭṭhimasuttantaṁ, evaṁ vitthāretabbaṁ.)
(Tell in full as in the previous discourse.) | ||
sn45.146-148 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yadapi tathāgataṁ, tadapi vitthāretabbaṁ.)
(Tell these in full as in the section on the Realized One.) | ||
sn45.160 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
sn45.161 | vitthāretabbaṁ | 3 | Pi En Ru | dhamma | (Yadapi abhiññā, tadapi pariññāya vitthāretabbaṁ.)
(Tell in full with “completely understand” instead of “directly know”.) | ||
sn45.162 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā esanā, evaṁ vitthāretabbaṁ.)
(Tell in full as in the section on searches.) | ||
sn45.171 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā esanā, evaṁ vitthāretabbaṁ.)
(Tell in full as in the section on searches.) | ||
sn46.77-88 | vitthāretabbā | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yāva esanā pāḷi vitthāretabbā.)
(Tell in full for each of the different rivers as in SN 45.91–102.) | ||
sn46.89-98 | vitthāretabbaṁ vitthāretabbo | 2 | Pi En Ru | dhamma | “Yāvatā, bhikkhave, sattā apadā vā dvipadā vā catuppadā vā bahuppadā vā”ti vitthāretabbaṁ.
“Mendicants, the Realized One, the perfected one, the fully awakened Buddha, is said to be the best of all sentient beings—be they footless, with two feet, four feet, or many feet …” | ||
sn46.99-110 | vitthāretabbaṁ vitthāretabbo | 2 | Pi En Ru | dhamma | “Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci balakaraṇīyā kammantā karīyan”ti vitthāretabbaṁ.
“Mendicants, all the hard work that gets done depends on the earth and is grounded on the earth. …” | ||
sn46.111-120 | vitthāretabbaṁ | 2 | Pi En Ru | dhamma | Kāmesanā, bhavesanā, brahmacariyesanā”ti vitthāretabbaṁ.
The search for sensual pleasures, the search for continued existence, and the search for a spiritual path. …” | ||
sn46.121-129 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
sn46.131-142 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Bojjhaṅgasaṁyuttassa gaṅgāpeyyālaṁ rāgavasena vitthāretabbaṁ.)
(Tell in full as in SN 45.103–114, removal of greed version.) | ||
sn46.143-152 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Appamādavaggo rāgavasena vitthāretabbo.)
(Tell in full as in SN 45.139–148, removal of greed version.) | ||
sn46.153-164 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Bojjhaṅgasaṁyuttassa balakaraṇīyavaggo rāgavasena vitthāretabbo.)
(Tell in full as in SN 45.149–160, removal of greed version.) | ||
sn46.175-184 | vitthāretabbaṁ vitthāretabbo | 3 | Pi En Ru | dhamma | (Rāgavinayapariyosāna-dosavinayapariyosāna-mohavinayapariyosānavaggo vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the chapter on removal of greed, hate, and delusion.) | ||
sn47.51-62 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu cattāro satipaṭṭhāne bhāvento cattāro satipaṭṭhāne bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro”ti vitthāretabbaṁ.
That’s how a mendicant who develops and cultivates the four kinds of mindfulness meditation slants, slopes, and inclines to extinguishment.” | ||
sn47.63-72 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
sn47.73-84 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
sn47.85-94 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
sn47.95-104 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā maggasaṁyuttaṁ tathā satipaṭṭhānasaṁyuttaṁ vitthāretabbaṁ.)
(The Linked Discourses on Mindfulness Meditation should be told in full as in the Linked Discourses on the Path. These ten discourses correspond to SN 45.171–179, with the above as the final discourse.) | ||
sn48.83-92 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Appamādavaggo vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the chapter on diligence at SN 45.139–148.) | ||
sn48.93-104 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Balakaraṇīyavaggo vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the chapter on hard work at SN 45.149–160.) | ||
sn48.105-114 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Esanāvaggo vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the chapter on searches at SN 45.161–170.) | ||
sn48.115-124 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā maggasaṁyuttaṁ, tathā vitthāretabbaṁ.)
(Tell in full as in the Linked Discourses on the Path, SN 45.171–179, with the above as the final discourse.) | ||
sn48.159-168 | vitthāretabbā | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Appamādavagga-balakaraṇīyavagga-esanāvaggā vitthāretabbā.)
(Tell in full as in SN 45.161–170, removal of greed version.) | ||
sn49.1-12 | vitthāretabbā | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Sammappadhānasaṁyuttassa gaṅgāpeyyālī sammappadhānavasena vitthāretabbā.)
(Tell in full as in SN 45.92–102.) | ||
sn49.13-22 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Appamādavaggo sammappadhānavasena vitthāretabbo.)
(Tell in full as in SN 45.139–148.) | ||
sn49.23-34 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Evaṁ balakaraṇīyavaggo sammappadhānavasena vitthāretabbo.)
(Tell in full as in SN 45.149–160.) | ||
sn49.35-44 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | |||
sn49.45-54 | vitthāretabbā | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Vitthāretabbā.)
(Tell in full as in SN 45.171–179, with the above as the final discourse.) | ||
sn50.13-22 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Appamādavaggo vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the chapter on diligence at SN 45.139–148.) | ||
sn50.23-34 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Balakaraṇīyavaggo vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the chapter on hard work at SN 45.149–160.) | ||
sn50.35-44 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Esanāvaggo vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the chapter on searches at SN 45.161–170.) | ||
sn50.45-54 | vitthāretabbā | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Evaṁ vitthāretabbā.)
(Tell in full as in SN 45.171–179, with the above as the final discourse.) | ||
sn50.55-66 | vitthāretabbā | 1 | Pi En Ru | dhamma | Vitthāretabbā.
(Tell in full for each of the different rivers as in SN 45.91–102, removal of greed version.) | ||
sn50.77-88 | vitthāretabbā | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Appamādavagga-balakaraṇīyavaggā vitthāretabbā.)
(Tell in full as in SN 45.149–160, removal of greed version.) | ||
sn50.89-98 | vitthāretabbā—rāgavinayapariyosānaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Evaṁ esanāpāḷi vitthāretabbā—rāgavinayapariyosānaṁ dosavinayapariyosānaṁ mohavinayapariyosānaṁ.)
(Tell in full as in SN 45.161–170, removal of greed version.) | ||
sn51.21 | vitthāretabbā | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Chapi abhiññāyo vitthāretabbā.)
(The six direct knowledges should be told in full.) | ||
sn51.32 | vitthāretabbā | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Chapi abhiññāyo vitthāretabbā.)
(The six direct knowledges should be told in full.) | ||
sn51.45-54 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Appamādavaggo vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the chapter on diligence at SN 45.139–148.) | ||
sn51.55-66 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Balakaraṇīyavaggo vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the chapter on hard work at SN 45.149–160.) | ||
sn51.67-76 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Esanāvaggo vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the chapter on searches at SN 45.161–170.) | ||
sn51.77-86 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā maggasaṁyuttaṁ tathā vitthāretabbaṁ.)
(Tell in full as in the Linked Discourses on the Path at SN 45.171–180.) | ||
sn53.13-22 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Appamādavaggo vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the chapter on diligence at SN 45.139–148.) | ||
sn53.23-34 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Balakaraṇīyavaggo vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the chapter on hard work at SN 45.149–160.) | ||
sn53.35-44 | vitthāretabbo | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Esanāvaggo vitthāretabbo.)
(Tell in full as in the chapter on searches at SN 45.161–170.) | ||
sn53.45-54 | vitthāretabbaṁ | 2 | Pi En Ru | dhamma | Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ uddhambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ime cattāro jhānā bhāvetabbā”ti vitthāretabbaṁ.
These four absorptions should be developed for the direct knowledge, complete understanding, finishing, and giving up of these five higher fetters.” | ||
sn54.13 | vitthāretabbaṁ | 1 | Pi En Ru | dhamma | (Yathā paṭhamaṁ satipaṭṭhānaṁ, evaṁ vitthāretabbaṁ.)
(Tell in full as for the first kind of mindfulness meditation.) |