So evaṁ anurodhavirodhaṁ samāpanno yaṁ kiñci vedanaṁ vedeti sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā, so taṁ vedanaṁ abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. Будучи вовлечённым в благоволение и отторжение, какое бы чувство он ни испытывал – приятное, болезненное, ни-приятное-ни-болезненное – он наслаждается этим чувством, приветствует его, продолжает удерживать его. So evaṁ anurodhavirodhaṁ samāpanno yaṁ kiñci vedanaṁ vedeti sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā, so taṁ vedanaṁ abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. Будучи вовлечённым в благоволение и отторжение, какое бы чувство он ни испытывал – приятное, болезненное, ни-приятное-ни-болезненное – он наслаждается этим чувством, приветствует его, продолжает удерживать его.
Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them, Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them,
So sukhāya vedanāya phuṭṭho samāno abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. Когда человека касается приятное чувство, и если он наслаждается им, приветствует его, продолжает его удерживать, ",
So sukhāya vedanāya phuṭṭho samāno abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. Когда человека касается приятное чувство, и если он наслаждается им, приветствует его, продолжает его удерживать, ",
Idha, bhikkhave, bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. It’s when a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging. Kiñca abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati? What do they approve, welcome, and keep clinging to? Rūpaṁ abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. They approve, welcome, and keep clinging to form. viññāṇaṁ abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. consciousness.
Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them, Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them,
Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. If a mendicant approves, welcomes, and keep clinging to them, Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them,
Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them, Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them,
Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati, veditabbametaṁ, bhikkhave, bhikkhunā: If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them, they should understand: Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati, veditabbametaṁ, bhikkhave, bhikkhunā: If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them, they should understand:
Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati— If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them, Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati— sn35.114 Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati— If a mendicant approves, welcomes, and keep clinging to them,
Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati— If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them, Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati— If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them,
Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them, Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them,
Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. Tassa taṁ abhinandato abhivadato ajjhosāya tiṭṭhato tannissitaṁ viññāṇaṁ hoti tadupādānaṁ. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them, their consciousness relies on that and grasps it. Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. Tassa taṁ abhinandato abhivadato ajjhosāya tiṭṭhato tannissitaṁ viññāṇaṁ hoti tadupādānaṁ. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them, their consciousness relies on that and grasps it.
Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them, Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them,
Tañce, bhikkhu, abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them, Tañce, bhikkhu, abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati. If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them,