Dukkhame 7 texts and 14 matches in Suttanta Pali


Sutta St Title Words Ct Mr Links Quote
an9.34 Nibbānasukhasutta Extinguishment is Bliss dukkhametaṁ 8 8 En Ru

Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
And affliction has been called suffering by the Buddha.
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
And affliction has been called suffering by the Buddha.
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
And affliction has been called suffering by the Buddha.
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
And affliction has been called suffering by the Buddha.
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
And affliction has been called suffering by the Buddha.
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
And affliction has been called suffering by the Buddha.
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
And affliction has been called suffering by the Buddha.
Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā.
And affliction has been called suffering by the Buddha.

snp1.3 Khaggavisāṇasutta dukkhamettha 1 0 En Ru

Appassādo dukkhamettha bhiyyo;
little gratification, and it’s full of drawbacks.

ud4.4 Yakkhapahārasutta The Spirit’s Blow dukkhamessatī 1 1 En Ru

kuto taṁ dukkhamessatī”ti.
whose mind is developed like this?” "

sn1.24 Manonivāraṇasutta Devatāsaṁyuttaṁ Shielding the Mind dukkhameti 1 0 En Ru

Na dukkhameti naṁ tato tato;
can’t cause you suffering.

sn5.10 Vajirāsutta Bhikkhunīsaṁyuttaṁ With Vajirā dukkhameva 1 0 En Ru

Dukkhameva hi sambhoti,
But it’s only suffering that comes to be,

sn12.15 Kaccānagottasutta Nidānasaṁyuttaṁ Kaccānagotta dukkhameva 1 0 En Ru

Dukkhameva uppajjamānaṁ uppajjati, dukkhaṁ nirujjhamānaṁ nirujjhatī’ti na kaṅkhati na vicikicchati aparapaccayā ñāṇamevassa ettha hoti.
you’ll have no doubt or uncertainty that what arises is just suffering arising, and what ceases is just suffering ceasing. Your knowledge about this is independent of others.

sn22.90 Channasutta Khandhasaṁyuttaṁ With Channa dukkhameva 1 0 En Ru

Dukkhameva uppajjamānaṁ uppajjati, dukkhaṁ nirujjhamānaṁ nirujjhatīti na kaṅkhati na vicikicchati.
you’ll have no doubt or uncertainty that what arises is just suffering arising, and what ceases is just suffering ceasing.