Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā. And affliction has been called suffering by the Buddha. Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā. And affliction has been called suffering by the Buddha. Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā. And affliction has been called suffering by the Buddha. Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā. And affliction has been called suffering by the Buddha. Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā. And affliction has been called suffering by the Buddha. Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā. And affliction has been called suffering by the Buddha. Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā. And affliction has been called suffering by the Buddha. Yo kho panāvuso, ābādho dukkhametaṁ vuttaṁ bhagavatā. And affliction has been called suffering by the Buddha.
‘Dukkhameva uppajjamānaṁ uppajjati, dukkhaṁ nirujjhamānaṁ nirujjhatī’ti na kaṅkhati na vicikicchati aparapaccayā ñāṇamevassa ettha hoti. you’ll have no doubt or uncertainty that what arises is just suffering arising, and what ceases is just suffering ceasing. Your knowledge about this is independent of others.
Dukkhameva uppajjamānaṁ uppajjati, dukkhaṁ nirujjhamānaṁ nirujjhatīti na kaṅkhati na vicikicchati. you’ll have no doubt or uncertainty that what arises is just suffering arising, and what ceases is just suffering ceasing.