Micchāsamādh 45 texts and 68 matches in Suttanta Pali


Sutta St Title Words Ct Mr Links Quote
an4.205 Aṭṭhaṅgikasutta Eightfold micchāsamādhi micchāsamādhimhi 3 0 En Ru

Idha, bhikkhave, ekacco micchādiṭṭhiko hoti, micchāsaṅkappo hoti, micchāvāco hoti, micchākammanto hoti, micchāājīvo hoti, micchāvāyāmo hoti, micchāsati hoti, micchāsamādhi hoti.
It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion.
attanā ca micchāsamādhi hoti, parañca micchāsamādhimhi samādapeti.
an4.205

an4.216 Dutiyamaggasutta Path (2nd) micchāsamādhi 1 0 En Ru

…pe… Micchāājīvo hoti, micchāvāyāmo hoti, micchāsati hoti, micchāsamādhi hoti …pe… sammāājīvo hoti, sammāvāyāmo hoti, sammāsati hoti, sammāsamādhi hoti.
“Someone with four qualities is cast down to hell. … wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion. Someone with four qualities is raised up to heaven. … right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion. …” "

an4.226 Dutiyamaggasutta Path (2nd) micchāsamādhi 1 0 En Ru

…pe… Micchāājīvo hoti, micchāvāyāmo hoti, micchāsati hoti, micchāsamādhi hoti …pe… sammāājīvo hoti, sammāvāyāmo hoti, sammāsati hoti, sammāsamādhi hoti …pe….
“A foolish person … creates much wickedness. … wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion. … An astute person … creates much merit. … right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion. …” "

an8.34 Khettasutta A Field micchāsamādhino 1 0 En Ru

Idha, bhikkhave, samaṇabrāhmaṇā micchādiṭṭhikā honti, micchāsaṅkappā, micchāvācā, micchākammantā, micchāājīvā, micchāvāyāmā, micchāsatino, micchāsamādhino.
It’s when an ascetic or brahmin has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion.

an10.103 Micchattasutta The Wrong Way micchāsamādhi micchāsamādhissa 2 0 En Ru

Micchādiṭṭhikassa, bhikkhave, micchāsaṅkappo pahoti, micchāsaṅkappassa micchāvācā pahoti, micchāvācassa micchākammanto pahoti, micchākammantassa micchāājīvo pahoti, micchāājīvassa micchāvāyāmo pahoti, micchāvāyāmassa micchāsati pahoti, micchāsatissa micchāsamādhi pahoti, micchāsamādhissa micchāñāṇaṁ pahoti, micchāñāṇissa micchāvimutti pahoti.
Wrong view gives rise to wrong thought. Wrong thought gives rise to wrong speech. Wrong speech gives rise to wrong action. Wrong action gives rise to wrong livelihood. Wrong livelihood gives rise to wrong effort. Wrong effort gives rise to wrong mindfulness. Wrong mindfulness gives rise to wrong immersion. Wrong immersion gives rise to wrong knowledge. Wrong knowledge gives rise to wrong freedom. micchāñāṇissa → micchāñāṇassa (pts1ed, mr)

an10.104 Bījasutta A Seed micchāsamādhissa 2 2 En Ru

“Micchādiṭṭhikassa, bhikkhave, purisapuggalassa micchāsaṅkappassa micchāvācassa micchākammantassa micchāājīvassa micchāvāyāmassa micchāsatissa micchāsamādhissa micchāñāṇissa micchāvimuttissa
“Mendicants, consider a person who has wrong view, thought, speech, action, livelihood, effort, mindfulness, immersion, knowledge, and freedom.
Evamevaṁ kho, bhikkhave, micchādiṭṭhikassa purisapuggalassa micchāsaṅkappassa micchāvācassa micchākammantassa micchāājīvassa micchāvāyāmassa micchāsatissa micchāsamādhissa micchāñāṇissa micchāvimuttissa yañceva kāyakammaṁ yathādiṭṭhi samattaṁ samādinnaṁ yañca vacīkammaṁ …
In the same way, consider a person who has wrong view, thought, speech, action, livelihood, effort, mindfulness, immersion, knowledge, and freedom.

an10.105 Vijjāsutta Knowledge micchāsamādhi micchāsamādhissa 2 0 En Ru

Avijjāgatassa, bhikkhave, aviddasuno micchādiṭṭhi pahoti, micchādiṭṭhikassa micchāsaṅkappo pahoti, micchāsaṅkappassa micchāvācā pahoti, micchāvācassa micchākammanto pahoti, micchākammantassa micchāājīvo pahoti, micchāājīvassa micchāvāyāmo pahoti, micchāvāyāmassa micchāsati pahoti, micchāsatissa micchāsamādhi pahoti, micchāsamādhissa micchāñāṇaṁ pahoti, micchāñāṇissa micchāvimutti pahoti.
An ignoramus, sunk in ignorance, gives rise to wrong view. Wrong view gives rise to wrong thought. Wrong thought gives rise to wrong speech. Wrong speech gives rise to wrong action. Wrong action gives rise to wrong livelihood. Wrong livelihood gives rise to wrong effort. Wrong effort gives rise to wrong mindfulness. Wrong mindfulness gives rise to wrong immersion. Wrong immersion gives rise to wrong knowledge. Wrong knowledge gives rise to wrong freedom.

an10.106 Nijjarasutta Wearing Away micchāsamādhi micchāsamādhipaccayā 2 0 En Ru

Sammāsamādhissa, bhikkhave, micchāsamādhi nijjiṇṇo hoti;
For one of right immersion, wrong immersion is worn away.
ye ca micchāsamādhipaccayā aneke pāpakā akusalā dhammā sambhavanti te cassa nijjiṇṇā honti;
And the many bad, unskillful qualities that arise because of wrong immersion are worn away.

an10.107 Dhovanasutta The Bone-Washing Ceremony micchāsamādhi 1 0 En Ru

sammāsamādhissa, bhikkhave, micchāsamādhi niddhoto hoti …
For one of right immersion, wrong immersion is washed away. …

an10.108 Tikicchakasutta Doctors micchāsamādhi 1 0 En Ru

sammāsamādhissa, bhikkhave, micchāsamādhi viritto hoti …
For one of right immersion, wrong immersion is purged. …

an10.109 Vamanasutta Emetic micchāsamādhi 1 0 En Ru

sammāsamādhissa, bhikkhave, micchāsamādhi vanto hoti …
For one of right immersion, wrong immersion is vomited up. …

an10.110 Niddhamanīyasutta Blown Away micchāsamādhi 1 0 En Ru

sammāsamādhissa, bhikkhave, micchāsamādhi niddhanto hoti …
For one of right immersion, wrong immersion is blown away. …

an10.113 Paṭhamaadhammasutta Bad Principles (1st) micchāsamādhi 1 0 En Ru

Micchādiṭṭhi, micchāsaṅkappo, micchāvācā, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo, micchāsati, micchāsamādhi, micchāñāṇaṁ, micchāvimutti—
Wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom.

an10.114 Dutiyaadhammasutta Bad Principles (2nd) micchāsamādhi micchāsamādhipaccayā 2 0 En Ru

Micchāsamādhi, bhikkhave, adhammo;
Wrong immersion is a bad principle.
ye ca micchāsamādhipaccayā aneke pāpakā akusalā dhammā sambhavanti, ayaṁ anattho;
And the many bad, unskillful qualities produced by wrong immersion are bad results.

an10.115 Tatiyaadhammasutta Bad Principles (3rd) micchāsamādhi 1 1 En Ru

micchāsamādhi, āvuso, adhammo;
Wrong immersion is a bad principle.

an10.116 Ajitasutta With Ajita micchāsamādhi 1 0 En Ru

micchāsamādhi, bhikkhave adhammo;
Wrong immersion is a bad principle.

an10.117 Saṅgāravasutta With Saṅgārava micchāsamādhi 1 0 En Ru

micchāsamādhi orimaṁ tīraṁ, sammāsamādhi pārimaṁ tīraṁ;
Wrong immersion is the near shore, and right immersion is the far shore.

an10.119 Paṭhamapaccorohaṇīsutta The Ceremony of Descent (1st) micchāsamādhissa micchāsamādhiṁ micchāsamādhimhā 3 0 En Ru

… ‘Micchāsamādhissa kho pāpako vipāko—
‘Wrong immersion has a bad result
So iti paṭisaṅkhāya micchāsamādhiṁ pajahati;
Reflecting like this, they give up wrong immersion,
micchāsamādhimhā paccorohati.
they descend from wrong immersion.

an10.120 Dutiyapaccorohaṇīsutta The Ceremony of Descent (2nd) micchāsamādhissa 1 0 En Ru

micchāsamādhissa kho …
‘Wrong immersion …’ …

an10.132 Dasamasutta Tenth micchāsamādhi 1 0 En Ru

Micchādiṭṭhi, micchāsaṅkappo, micchāvācā, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo, micchāsati, micchāsamādhi, micchāñāṇaṁ, micchāvimutti—
Wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom.

an10.134 Sādhusutta Good micchāsamādhi 1 0 En Ru

Micchādiṭṭhi, micchāsaṅkappo, micchāvācā, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo, micchāsati, micchāsamādhi, micchāñāṇaṁ, micchāvimutti—
Wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom.

an10.155 Sevitabbasutta You Should Associate micchāsamādhi 1 0 En Ru

Micchādiṭṭhiko hoti, micchāsaṅkappo hoti, micchāvāco hoti, micchākammanto hoti, micchāājīvo hoti, micchāvāyāmo hoti, micchāsati hoti, micchāsamādhi hoti, micchāñāṇī hoti, micchāvimutti hoti—
Wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom.

dn23 Pāyāsisutta Паяси Сутта micchāsamādhī 2 9 En Ru

“Yathārūpe kho, rājañña, yaññe gāvo vā haññanti ajeḷakā vā haññanti, kukkuṭasūkarā vā haññanti, vividhā vā pāṇā saṅghātaṁ āpajjanti, paṭiggāhakā ca honti micchādiṭṭhī micchāsaṅkappā micchāvācā micchākammantā micchāājīvā micchāvāyāmā micchāsatī micchāsamādhī, evarūpo kho, rājañña, yañño na mahapphalo hoti na mahānisaṁso na mahājutiko na mahāvipphāro.
«Когда при жертвоприношении, принц, убивают быков, или убивают коз и овец, или убивают петухов и свиней, или подвергают уничтожению какие-либо живые существа, и когда принимающие [в нем] участие наделены неправедным воззрением, неправедным намерением, неправедной речью, неправедным действием, неправедным поддержанием жизни, неправедным усилием, неправедной способностью самосознания, неправедной сосредоточенностью, то подобного рода жертвоприношение, принц, не приносит ни великих плодов, ни великой пользы, ни великого блеска, ни великого успеха.
“Evameva kho, rājañña, yathārūpe yaññe gāvo vā haññanti, ajeḷakā vā haññanti, kukkuṭasūkarā vā haññanti, vividhā vā pāṇā saṅghātaṁ āpajjanti, paṭiggāhakā ca honti micchādiṭṭhī micchāsaṅkappā micchāvācā micchākammantā micchāājīvā micchāvāyāmā micchāsatī micchāsamādhī, evarūpo kho, rājañña, yañño na mahapphalo hoti na mahānisaṁso na mahājutiko na mahāvipphāro.
«И так же точно, принц, когда при жертвоприношении убивают быков, или убивают коз и овец, или убивают петухов и свиней, или подвергают уничтожению какие-либо живые существа, и когда принимающие [в нем] участие наделены неправедным воззрением, неправедным намерением, неправедной речью, неправедным действием, неправедным поддержанием жизни, неправедным усилием, неправедной способностью самосознания, неправедной сосредоточенностью, то подобного рода жертвоприношение, принц, не приносит ни великих плодов, ни великой пользы, ни великого блеска, ни великого успеха.

dn33 Saṅgītisutta Сангити Сутта micchāsamādhi 1 20 En Ru

micchādiṭṭhi, micchāsaṅkappo, micchāvācā, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo micchāsati, micchāsamādhi.
неправедное воззрение, неправедное намерение, неправедная речь, неправедное действие, неправедное поддержание жизни, неправедное усилие, неправедная способность самосознания, неправедное сосредоточенность.

dn34 Dasuttarasutta Дасуттара-сутта micchāsamādhi micchāsamādhi 3 17 En Ru

micchādiṭṭhi, micchāsaṅkappo, micchāvācā, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo, micchāsati, micchāsamādhi.
неправедное воззрение, неправедное намерение, неправедную речь, неправедное действие, неправедное поддержание жизни, неправедное усилие, неправедную способность самосознания, неправедную сосредоточенность.
micchādiṭṭhi, micchāsaṅkappo, micchāvācā, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo, micchāsati, micchāsamādhi, micchāñāṇaṁ, micchāvimutti.
неправедное воззрение, неправедное намерение, неправедную речь, неправедное действие, неправедное поддержание жизни, неправедное усилие, неправедную способность самосознания, неправедную сосредоточенность, неправедное знание, неправедное освобождение.
sammāsamādhissa micchāsamādhi …
У наделенного надлежащей сосредоточенностью разрушается неправедная сосредоточенность …

mn8 Sallekhasutta Стирание micchāsamādhi micchāsamādhissa 3 2 En Ru

‘Pare micchāsamādhi bhavissanti, mayamettha sammāsamādhī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo.
«У других будет неправильное сосредоточение. У нас будет правильное сосредоточение» – вот как следует практиковать стирание.
Micchādiṭṭhissa purisapuggalassa sammādiṭṭhi hoti parikkamanāya, micchāsaṅkappassa purisapuggalassa sammāsaṅkappo hoti parikkamanāya, micchāvācassa purisapuggalassa sammāvācā hoti parikkamanāya, micchākammantassa purisapuggalassa sammākammanto hoti parikkamanāya, micchāājīvassa purisapuggalassa sammāājīvo hoti parikkamanāya, micchāvāyāmassa purisapuggalassa sammāvāyāmo hoti parikkamanāya, micchāsatissa purisapuggalassa sammāsati hoti parikkamanāya, micchāsamādhissa purisapuggalassa sammāsamādhi hoti parikkamanāya, micchāñāṇissa purisapuggalassa sammāñāṇaṁ hoti parikkamanāya, micchāvimuttissa purisapuggalassa sammāvimutti hoti parikkamanāya.
mn8
Micchāsamādhissa purisapuggalassa sammāsamādhi hoti parinibbānāya.
mn8

mn19 Dvedhāvitakkasutta Два типа мыслей micchāsamādhissa 1 11 En Ru

micchādiṭṭhiyā micchāsaṅkappassa micchāvācāya micchākammantassa micchāājīvassa micchāvāyāmassa micchāsatiyā micchāsamādhissa.
неправильных воззрений, неправильных устремлений, неправильной речи, неправильных действий, неправильных средств к жизни, неправильных усилий, неправильной осознанности, неправильного сосредоточения.

mn117 Mahācattārīsakasutta Великие сорок micchāsamādhi 1 0 En Ru

sammāsamādhissa, bhikkhave, micchāsamādhi nijjiṇṇo hoti …
В ком есть правильное сосредоточение, у того неправильное сосредоточение устранено… ",

mn126 Bhūmijasutta With Bhūmija micchāsamādhino 5 9 En Ru

Ye hi keci, bhūmija, samaṇā vā brāhmaṇā vā micchādiṭṭhino micchāsaṅkappā micchāvācā micchākammantā micchāājīvā micchāvāyāmā micchāsatī micchāsamādhino te āsañcepi karitvā brahmacariyaṁ caranti, abhabbā phalassa adhigamāya;
There are some ascetics and brahmins who have wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion. If they lead the spiritual life, they can’t win the fruit, regardless of whether they make a wish,
Evameva kho, bhūmija, ye hi keci samaṇā vā brāhmaṇā vā micchādiṭṭhino micchāsaṅkappā micchāvācā micchākammantā micchāājīvā micchāvāyāmā micchāsatī micchāsamādhino te āsañcepi karitvā brahmacariyaṁ caranti, abhabbā phalassa adhigamāya;
And so it is for any ascetics and brahmins who have wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion. If they lead the spiritual life, they can’t win the fruit, regardless of whether or not they make a wish.
micchāsamādhino te āsañcepi karitvā brahmacariyaṁ caranti, abhabbā phalassa adhigamāya;
mn126
micchāsamādhino te āsañcepi karitvā brahmacariyaṁ caranti, abhabbā phalassa adhigamāya;
mn126
micchāsamādhino te āsañcepi karitvā brahmacariyaṁ caranti, abhabbā phalassa adhigamāya;
mn126

sn14.28 Aṭṭhaṅgikasutta Dhātusaṁyuttaṁ The Eightfold Path micchāsamādhino micchāsamādhīhi 2 0 En Ru

micchāsamādhino micchāsamādhīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti.
wrong immersion …

sn14.29 Dasaṅgasutta Dhātusaṁyuttaṁ Ten Factored Path micchāsamādhino micchāsamādhīhi 2 0 En Ru

micchāsamādhino micchāsamādhīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
wrong immersion …

sn22.84 Tissasutta Khandhasaṁyuttaṁ With Tissa micchāsamādhissa 1 10 En Ru

micchādiṭṭhiyā …pe… micchāsamādhissa.
wrong view … wrong immersion.

sn45.1 Avijjāsutta Maggasaṁyuttaṁ Ignorance micchāsamādhi 1 0 En Ru

micchāsatissa micchāsamādhi pahoti.
Wrong mindfulness gives rise to wrong immersion.

sn45.11 Paṭhamavihārasutta Maggasaṁyuttaṁ Meditation (1st) micchāsamādhipaccayāpi 1 0 En Ru

micchāsamādhipaccayāpi vedayitaṁ;
There’s feeling conditioned by wrong immersion,

sn45.12 Dutiyavihārasutta Maggasaṁyuttaṁ Meditation (2nd) micchāsamādhipaccayāpi micchāsamādhivūpasamapaccayāpi 2 0 En Ru

micchāsamādhipaccayāpi vedayitaṁ;
There’s feeling conditioned by wrong immersion
micchāsamādhivūpasamapaccayāpi vedayitaṁ, sammāsamādhipaccayāpi vedayitaṁ;
and by the stilling of wrong immersion, by right immersion

sn45.18 Paṭhamakukkuṭārāmasutta Maggasaṁyuttaṁ At the Chicken Monastery (1st) micchāsamādhī 1 0 En Ru

micchādiṭṭhi …pe… micchāsamādhī”ti.
wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion.” "

sn45.21 Micchattasutta Maggasaṁyuttaṁ The Wrong Way micchāsamādhi 1 0 En Ru

Seyyathidaṁ—micchādiṭṭhi …pe… micchāsamādhi.
It is wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion.

sn45.22 Akusaladhammasutta Maggasaṁyuttaṁ Unskillful Qualities micchāsamādhi 1 0 En Ru

Seyyathidaṁ—micchādiṭṭhi …pe… micchāsamādhi.
They are wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion.

sn45.23 Paṭhamapaṭipadāsutta Maggasaṁyuttaṁ Practice (1st) micchāsamādhi 1 0 En Ru

Seyyathidaṁ—micchādiṭṭhi …pe… micchāsamādhi.
It is wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion.

sn45.24 Dutiyapaṭipadāsutta Maggasaṁyuttaṁ Practice (2nd) micchāsamādhi 1 0 En Ru

Seyyathidaṁ—micchādiṭṭhi …pe… micchāsamādhi.
It is wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion.

sn45.25 Paṭhamaasappurisasutta Maggasaṁyuttaṁ A True Person (1st) micchāsamādhi 1 0 En Ru

Idha, bhikkhave, ekacco micchādiṭṭhiko hoti, micchāsaṅkappo, micchāvāco, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo, micchāsati, micchāsamādhi—
It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion.

sn45.26 Dutiyaasappurisasutta Maggasaṁyuttaṁ A True Person (2nd) micchāsamādhi 2 0 En Ru

Idha, bhikkhave, ekacco micchādiṭṭhiko hoti …pe… micchāsamādhi—
It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion.
Idha, bhikkhave, ekacco micchādiṭṭhiko hoti …pe… micchāsamādhi, micchāñāṇī, micchāvimutti—
It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom.

sn45.31 Paṭhamapaṭipattisutta Maggasaṁyuttaṁ Practice (1st) micchāsamādhi 1 0 En Ru

Seyyathidaṁ—micchādiṭṭhi …pe… micchāsamādhi.
It is wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion.

sn45.32 Dutiyapaṭipattisutta Maggasaṁyuttaṁ Practice (2nd) micchāsamādhi 1 0 En Ru

Idha, bhikkhave, ekacco micchādiṭṭhiko hoti …pe… micchāsamādhi—
It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion.

sn55.26 Paṭhamaanāthapiṇḍikasutta Sotāpattisaṁyuttaṁ Anāthapiṇḍika (1st) micchāsamādhinā micchāsamādhi 2 0 En Ru

Yathārūpena kho, gahapati, micchāsamādhinā samannāgato assutavā puthujjano kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjati, tathārūpo te micchāsamādhi natthi.
wrong immersion …