Самадхи 23 texts and 26 matches in Suttanta Russian


Sutta St Title Words Ct Mr Links Quote
an4.41 Samādhibhāvanāsutta. Развитие сосредоточения самадхибхавана 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Самадхибхавана сутта
an4.92 Paṭhamasamādhisutta. Сосредоточение (I) самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Патхама самадхи сутта
an4.93 Dutiyasamādhisutta. Сосредоточение (II) самадхи 1 1 Eng  ไทย  සිං  Рус Дутия самадхи сутта
an4.94 Tatiyasamādhisutta. Сосредоточение (III) самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Татия самадхи сутта
an5.27 Samādhisutta. Сосредоточение самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Самадхи сутта
an5.113 Sammāsamādhisutta. Сосредоточение саммасамадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Саммасамадхи сутта
an6.70 Samādhisutta. Сосредоточение самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Самадхи сутта
an7.45 Samādhiparikkhārasutta. Средства для сосредоточения самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Самадхи париккхара сутта
an10.6 Samādhisutta. Сосредоточение самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Самадхи сутта
an11.18 Paṭhamasamādhisutta. Сосредоточение (I) самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Патхама самадхи сутта
an11.19 Dutiyasamādhisutta. Сосредоточение (II) самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Дутия самадхи сутта
an11.20 Tatiyasamādhisutta. Сосредоточение (III) самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Татия самадхи сутта
an11.21 Catutthasamādhisutta. Сосредоточение (IV) самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Чаттутха самадхи сутта
dn22 Mahāsatipaṭṭhānasutta. Большая сутта об основах памятования самадхи самадхи-джам 3 7 Eng  ไทย  සිං  Рус Вар. 2
Когда в нем присутствует просветляющий фактор сосредоточения (самадхи), монах распознает, что в нем есть просветляющий фактор сосредоточения, либо, когда в нем отсутствует просветляющий фактор сосредоточения, он распознает, что в нем нет просветляющего фактора сосредоточения; и он распознает, как происходит возникновение невозникшего просветляющего фактора сосредоточения; и как приходит совершенство в развитии возникшего просветляющего фактора сосредоточения.
правильное сосредоточение (самадхи).

С остановкой рассуждения и изучения, он входит и остается во второй джхане: восторг и удовольствие, рожденные сосредоточением (самадхи-джам), объединение сознания (четасо экодибхавам), свободным от рассуждения и изучения, внутренняя уверенность (аджджхаттам-сампасаданам).
mn26 Pāsarāsisutta Силки (Благородные искания) самадхи 2 6 Eng  ไทย  සිං  Рус
SC 17Ms 9M_949Придя к Аларе Каламе, я спросил: «В какой степени, брат Алара, ты заявляешь, что ты эту дхамму освоил и в ней утвердился, реализовав её на собственном опыте через непосредственное знание?» И в ответ Алара Калама назвал сферу отсутствия всего. Тогда я подумал: «Не только Алара Калама обладает верой, я тоже ею обладаю; не только Алара Калама обладает усердием, я тоже им обладаю; не только Алара Калама обладает памятованием, я тоже им обладаю; не только Алара Калама освоил самадхи, я тоже его освоил; не только Алара Калама обладает мудростью, я тоже ею обладаю. Что, если я приложу усилия к реализации той дхаммы, которую Алара Калама заявляет, что освоил, и в которой утвердился, реализовав её на собственном опыте через непосредственное знание?» Так вскоре и я освоил его дхамму и утвердился ней, реализовав её на собственном опыте через непосредственное знание.

SC 25PTS vp Pali 1.166Ms 9M_957Придя к Уддаке сыну Рамы, я спросил: «Брат, в какой степени Рама заявлял, что он освоил эту дхамму и утвердился в ней, реализовав её на собственном опыте через непосредственное знание?» И в ответ Уддака сын Рамы назвал сферу ни восприятия ни невосприятия. Тогда я подумал: «Не только Рама обладал верой, я тоже ею обладаю; не только Рама обладал усердием, я тоже им обладаю; не только Рама обладал памятованием, я тоже им обладаю; не только Рама освоил самадхи, я тоже его освоил; не только Рама обладал мудростью, я тоже ею обладаю. Что, если я приложу усилия к реализации той дхаммы, которую Рама заявлял, что освоил, и в которой утвердился, реализовав её на собственном опыте через непосредственное знание?» Так вскоре и я освоил его дхамму и утвердился в ней, реализовав её на собственном опыте через непосредственное знание.
sn22.5 Samādhisutta Khandhasaṁyuttaṁ. Сосредоточение самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Самадхи сутта
sn34.1 Samādhimūlakasamāpattisutta Jhānasaṁyuttaṁ. Достижение сосредоточения самадхи 1 1 Eng  ไทย  සිං  Рус Самадхи самапатти сутта
sn35.99 Samādhisutta Saḷāyatanasaṁyuttaṁ. Сосредоточение самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Самадхи сутта
sn36.1 Samādhisutta Vedanāsaṁyuttaṁ. Сосредоточение самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Самадхи сутта
sn43.4 Suññatasamādhisutta Asaṅkhatasaṁyuttaṁ. Пустотное сосредоточение сунньятасамадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Сунньятасамадхи сутта
sn45.28 Samādhisutta Maggasaṁyuttaṁ. Сосредоточение самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Самадхи сутта
sn51.13 Chandasamādhisutta Iddhipādasaṁyuttaṁ. Сосредоточение из-за желания чандасамадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Чандасамадхи сутта
sn56.1 Samādhisutta Saccasaṁyuttaṁ. Сосредоточение самадхи 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Самадхи сутта