TOP-10 Успокоение 10 texts and 12 matches in Suttanta Russian


Sutta St Title Words Ct Mr Links Quote
sn6.1 Brahmāyācanasutta Brahmasaṁyuttaṁ. Просьба Брахмы успокоение 1 3 Eng  ไทย  සිං  Рус
Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Урувеле на берегу реки Нераньджары у подножья пастушьего баньяна сразу после того, как стал полностью просветлённым. И тогда, по мере того как Благословенный пребывал уединённым в затворничестве, такое размышление возникло у него в уме: «Эта Дхамма, которую я открыл—глубока, трудно узреть её, трудно понять, она умиротворённа и возвышенна, лежит вне рамок умозаключений, утончённа, может быть пережита только мудрыми. Но это поколение наслаждается прилипанием, лелеет наслаждение в прилипании, радуется прилипанию. Такому поколению это состояние трудно узреть, то есть, специфическую обусловленность, зависимое возникновение. И это состояние ему также трудно узреть, то есть, успокоение всех формаций, оставление всех обретений, уничтожение жажды, бесстрастие, прекращение, ниббану. Если бы я стал учить Дхамме и, при этом, другие не поняли бы меня, то это было бы утомительно для меня, это было бы хлопотно».
sn6.15 Parinibbānasutta Brahmasaṁyuttaṁ. Окончательная ниббана успокоение 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Успокоение же их блаженно».
sn9.6 Anuruddhasutta Vanasaṁyuttaṁ. Ануруддха успокоение 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус Успокоение же их блаженно».
sn48.93-104 48.93–104 успокоение 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус
Монахи, и какие вещи следует развить прямым знанием? Успокоение и прозрение. Эти вещи следует развить прямым знанием.
sn49.23-34 Balakaraṇīyādisutta49.23–34 успокоение 1 1 Eng  ไทย  සිං  Рус
Монахи, и какие вещи следует развить прямым знанием? Успокоение и прозрение. Эти вещи следует развить прямым знанием.
sn50.23-34 50.23–34 успокоение 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус
Монахи, и какие вещи следует развить прямым знанием? Успокоение и прозрение. Эти вещи следует развить прямым знанием.
sn51.55-66 51.55–66 успокоение 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус
Монахи, и какие вещи следует развить прямым знанием? Успокоение и прозрение. Эти вещи следует развить прямым знанием.
sn53.1-12 Jhānādisutta53.1–12 успокоением 1 1 Eng  ไทย  සිං  Рус
С успокоением удовольствия и боли—как и с предшествующим угасанием радости и недовольства,—он входит и пребывает в четвёртой джхане, которая ни-приятна-ни-болезненна, и в которой наличествует очищение осознанности посредством невозмутимости.
sn53.23-34 53.23–34 успокоение 1 0 Eng  ไทย  සිං  Рус
Монахи, и какие вещи следует развить прямым знанием? Успокоение и прозрение. Эти вещи следует развить прямым знанием.
sn54.8 Padīpopamasutta Ānāpānasaṁyuttaṁ. Пример с лампой успокоением 3 2 Eng  ไทย  සිං  Рус
Поэтому, монахи, если монах желает: «Пусть я с успокоением направления и удержания ума, войду и буду пребывать во второй джхане, в которой нет направления и удержания, но есть внутренняя устойчивость и единение ума, а также восторг и удовольствие, рождённые сосредоточением»—то ему следует тщательно практиковать это самое сосредоточение осознанности к дыханию.

Поэтому, монахи, если монах желает: «Пусть я с успокоением восторга буду пребывать невозмутимым, осознанным и бдительным и ощущать приятное телом. Я войду и буду пребывать в третьей джхане, о которой Благородные говорят так: «Непоколебимый и осознанный, он пребывает в приятном пребывании»—то ему следует тщательно практиковать это самое сосредоточение осознанности к дыханию.

Поэтому, монахи, если монах желает: «Пусть я c успокоением удовольствия и боли—как и с предшествующим угасанием радости и недовольства—войду и буду пребывать в четвёртой джхане, которая ни-приятна-ни-болезненна, характерна чистейшей осознанностью из-за невозмутимости»—то ему следует тщательно практиковать это самое сосредоточение осознанности к дыханию.