Sutta | St | Title | Words | Ct | Mr | Links | Quote |
---|---|---|---|---|---|---|---|
dn16 | Mahāparinibbānasutta. Великое окончательное освобождение | зеркало дхаммы | 3 | 14 | Eng ไทย සිං Рус Вар. 2 |
Зеркало Дхаммы
Каково же, Ананда, то Зеркало Дхаммы? Таково, Ананда, Зеркало Дхаммы, и обладая им, избранный ученик так может прорицать свое будущее: «Больше не существуют для меня перерождения в образе животного, духа или в ином образе страдания. Я – вошедший в поток, не могу возродиться вновь в месте страдания, близко конечное спасение!» |
|
mn115 | Bahudhātukasutta. Многие виды элементов | зеркало дхаммы» | 1 | 1 | Eng ไทย සිං Рус |
«Ты можешь запомнить эту лекцию по Дхамме, Ананда, как «Многие виды Элементов» или как «Четыре цикла» или как «Зеркало Дхаммы» или как «Барабан Бессмертного» или как «Непревзойдённая Победа в Битве». |
|
sn55.8 | Paṭhamagiñjakāvasathasutta Sotāpattisaṁyuttaṁ. Кирпичная Зала (I) | зеркало дхаммы | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
И что это, Ананда, за изложение Дхаммы, зеркало Дхаммы, обладая которым, ученик Благородных, если захочет, может объявить о себе так? |
|
sn55.10 | Tatiyagiñjakāvasathasutta Sotāpattisaṁyuttaṁ. Кирпичная Зала (III) | зеркало дхаммы | 1 | 0 | Eng ไทย සිං Рус |
И что это, Ананда, за раскрывание Дхаммы, зеркало Дхаммы, обладая которым ученик Благородных, если захочет, может объявить о себе так? |