mn59 | | vedanā | 22 | | Pi En Ru | dhamma | “kati nu kho, bhante udāyi, vedanā vuttā bhagavatā”ti?
“Уважаемый, о скольких видах чувств говорил Благословенный?”
“Sir, how many feelings has the Buddha spoken of?”
“Tisso kho, thapati, vedanā vuttā bhagavatā.
“Домохозяин, Благословенный говорил о трёх видах чувств:
“Chamberlain, the Buddha has spoken of three feelings:
imā kho, thapati, tisso vedanā vuttā bhagavatā”ti.
Об этих трёх видах чувств говорил Благословенный”.
The Buddha has spoken of these three feelings.”
“na kho, bhante udāyi, tisso vedanā vuttā bhagavatā;
“Благословенный говорил не о трёх видах чувств, уважаемый Удайин.
“Sir, Udāyī, the Buddha hasn’t spoken of three feelings.
dve vedanā vuttā bhagavatā—
Благословенный говорил о двух видах чувств:
He’s spoken of two feelings:
“na kho, gahapati, dve vedanā vuttā bhagavatā;
“Благословенный не говорил не о двух видах чувств,
“The Buddha hasn’t spoken of two feelings,
tisso vedanā vuttā bhagavatā.
Благословенный говорил о трёх видах чувств”.
he’s spoken of three.”
imā kho, thapati, tisso vedanā vuttā bhagavatā”ti.
“na kho, bhante udāyi, tisso vedanā vuttā bhagavatā;
“Благословенный говорил не о трёх видах чувств, уважаемый Удайин.
“The Buddha hasn’t spoken of three feelings,
dve vedanā vuttā bhagavatā—
Благословенный говорил о двух видах чувств”.
he’s spoken of two.”
“na kho, thapati, dve vedanā vuttā bhagavatā;
“Благословенный не говорил не о двух видах чувств,
“The Buddha hasn’t spoken of two feelings,
tisso vedanā vuttā bhagavatā.
Благословенный говорил о трёх видах чувств”.
he’s spoken of three.”
imā kho, thapati, tisso vedanā vuttā bhagavatā”ti.
“na kho, bhante udāyi, tisso vedanā vuttā bhagavatā,
“Благословенный говорил не о трёх видах чувств, уважаемый Удайин.
“The Buddha hasn’t spoken of three feelings,
dve vedanā vuttā bhagavatā—
Благословенный говорил о двух видах чувств”.
he’s spoken of two.”
Dvepānanda, vedanā vuttā mayā pariyāyena, tissopi vedanā vuttā mayā pariyāyena, pañcapi vedanā vuttā mayā pariyāyena, chapi vedanā vuttā mayā pariyāyena, aṭṭhārasapi vedanā vuttā mayā pariyāyena, chattiṁsapi vedanā vuttā mayā pariyāyena, aṭṭhasatampi vedanā vuttā mayā pariyāyena.
Я говорил о двух видах чувств в одном разъяснении; я говорил о трёх видах чувств… пяти… шести… восемнадцати… тридцати шести… ста восьми видах чувств в ином разъяснении.
In one explanation I’ve spoken of two feelings. In another explanation I’ve spoken of three feelings, or five, six, eighteen, thirty-six, or a hundred and eight feelings.
|
sn36.19 | | vedanā | 22 | | Pi En Ru | dhamma | “kati nu kho, bhante udāyi, vedanā vuttā bhagavatā”ti?
“Уважаемый, о скольких видах чувств говорил Благословенный?”
“Sir, how many feelings has the Buddha spoken of?”
“Tisso kho, thapati, vedanā vuttā bhagavatā.
“Домохозяин, Благословенный говорил о трёх видах чувств:
“Chamberlain, the Buddha has spoken of three feelings:
imā kho, thapati, tisso vedanā vuttā bhagavatā”ti.
Об этих трёх видах чувств говорил Благословенный”.
The Buddha has spoken of these three feelings.”
“na kho, bhante udāyi, tisso vedanā vuttā bhagavatā.
“Благословенный говорил не о трёх видах чувств, уважаемый Удайин.
“Sir, Udāyī, the Buddha hasn’t spoken of three feelings.
Dve vedanā vuttā bhagavatā—
Благословенный говорил о двух видах чувств:
He’s spoken of two feelings:
“na kho, thapati, dve vedanā vuttā bhagavatā.
“Благословенный не говорил не о двух видах чувств,
“The Buddha hasn’t spoken of two feelings,
Tisso vedanā vuttā bhagavatā.
Благословенный говорил о трёх видах чувств”.
he’s spoken of three.”
imā tisso vedanā vuttā bhagavatā”ti.
Об этих трёх видах чувств говорил Благословенный”.
“na kho, bhante udāyi, tisso vedanā vuttā bhagavatā.
“Благословенный говорил не о трёх видах чувств, уважаемый Удайин.
“The Buddha hasn’t spoken of three feelings,
Dve vedanā vuttā bhagavatā—
Благословенный говорил о двух видах чувств”.
he’s spoken of two.”
“na kho, thapati, dve vedanā vuttā bhagavatā.
“Благословенный не говорил не о двух видах чувств,
“The Buddha hasn’t spoken of two feelings,
Tisso vedanā vuttā bhagavatā.
Благословенный говорил о трёх видах чувств”.
he’s spoken of three.”
imā tisso vedanā vuttā bhagavatā”ti.
Об этих трёх видах чувств говорил Благословенный”.
“na kho, bhante udāyi, tisso vedanā vuttā bhagavatā.
“Благословенный говорил не о трёх видах чувств, уважаемый Удайин.
“The Buddha hasn’t spoken of three feelings,
Dve vedanā vuttā bhagavatā—
Благословенный говорил о двух видах чувств”.
he’s spoken of two.”
Dvepi mayā, ānanda, vedanā vuttā pariyāyena.
Я говорил о двух видах чувств в одном разъяснении;
In one explanation I’ve spoken of two feelings. In another explanation I’ve spoken of three feelings, or five, six, eighteen, thirty-six, or a hundred and eight feelings.
Tissopi mayā vedanā vuttā pariyāyena.
я говорил о трёх видах чувств…
Pañcapi mayā vedanā vuttā pariyāyena.
пяти…
Chapi mayā vedanā vuttā pariyāyena.
шести…
Aṭṭhārasāpi mayā vedanā vuttā pariyāyena.
восемнадцати…
Chattiṁsāpi mayā vedanā vuttā pariyāyena.
тридцати шести…
Aṭṭhasatampi mayā vedanā vuttā pariyāyena.
ста восьми видах чувств в ином разъяснении.
|
sn36.20 | | vedanā | 7 | | Pi En Ru | dhamma | “Dvepi mayā, bhikkhave, vedanā vuttā pariyāyena, tissopi mayā vedanā vuttā pariyāyena, pañcapi mayā vedanā vuttā pariyāyena, chapi mayā vedanā vuttā pariyāyena, aṭṭhārasāpi mayā vedanā vuttā pariyāyena, chattiṁsāpi mayā vedanā vuttā pariyāyena, aṭṭhasatampi mayā vedanā vuttā pariyāyena.
“О двух мной, монахи, чувствах сказано в одном разъяснении; я говорил о трёх видах чувств… пяти… шести… восемнадцати… тридцати шести… ста восьми видах чувств в ином разъяснении.
“Mendicants, in one explanation I’ve spoken of two feelings. In another explanation I’ve spoken of three feelings, or five, six, eighteen, thirty-six, or a hundred and eight feelings.
|
sn36.22 | | vedanā | 7 | | Pi En Ru | dhamma | Dvepi mayā, bhikkhave, vedanā vuttā pariyāyena;
Я говорил о двух видах чувств с помощью [одного] метода изложения.
Mendicants, in one explanation I’ve spoken of two feelings. In another explanation I’ve spoken of three feelings, or five, six, eighteen, thirty-six, or a hundred and eight feelings.
tissopi mayā vedanā vuttā pariyāyena;
Я говорил о трёх видах чувств с помощью [иного] метода изложения.
pañcapi mayā vedanā vuttā pariyāyena;
Я говорил о пяти видах чувств…
chapi mayā vedanā vuttā pariyāyena;
о шести видах чувств…
aṭṭhārasāpi mayā vedanā vuttā pariyāyena;
О восемнадцати видах чувств…
chattiṁsāpi mayā vedanā vuttā pariyāyena;
о тридцати шести видах чувств…
aṭṭhasatampi mayā vedanā vuttā pariyāyena.
о ста восьми видах чувств с помощью [ещё другого] метода изложения.
|