Vipācenti 258 текстов и совпадений в Vinaya Vibhanga and Patimokkha Pali

settings

Sutta Title Words Ct Mr Links Type Quote
pli-tv-bi-vb-np1vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā vihāracārikaṁ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  When people walking about the dwellings saw this, they complained and criticized those nuns, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized those nuns, 

pli-tv-bi-vb-np2vipācenti2Pi En Ru vinaya

Upāsakā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Those lay followers then complained and criticized her, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-np3vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-np4vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti …pe…  and the nuns of few desires complained and criticized her … 

pli-tv-bi-vb-np5vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-np6vipācenti2Pi En Ru vinaya

Upāsakā jānitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  When the lay followers found out about this, they complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-np7vipācenti1Pi En Ru vinaya

Upāsakā jānitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  When the lay followers found out about this, they complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-np10vipācenti1Pi En Ru vinaya

Manussā jānitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  When the people found out about this, they complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-np11vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized her, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-np12vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized her, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc1vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc2vipācenti2Pi En Ru vinaya

Vesiyā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The sex workers complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc3vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc4vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc5vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc6vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc7vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc8vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc9vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc10vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc11vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc12vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc13vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc14vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc15vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc16vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  They then complained and criticized her, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc17vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc18vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc19vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc20vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc22vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc23vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized Thullanandā, 

pli-tv-bi-vb-pc24vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc25vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc26vipācenti2Pi En Ru vinaya

Te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  They then complained and criticized her, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc27vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc28vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā … tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc29vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc30vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc31vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā vihāracārikaṁ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  When people walking about the dwellings saw this, they complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc32vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā vihāracārikaṁ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  When people walking about the dwellings saw this, they complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc33vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc34vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc35vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc36vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc37vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc38vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc39vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc40vipācenti1Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc41vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc42vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā vihāracārikaṁ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  When people walking about the dwellings saw this, they complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc43vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā vihāracārikaṁ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  When people walking about the dwellings saw this, they complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc44vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc45vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc46vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc47vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc48vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  But the nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc49vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc50vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc51vipācenti1Pi En Ru vinaya

Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc52vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc53vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc54vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc55vipācenti1Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc56vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc57vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc58vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc59vipācenti1Pi En Ru vinaya

Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc60vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc61vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc62vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc63vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc64vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc65vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc66vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc67vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc68vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc69vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc70vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc71vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc72vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc73vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc74vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc75vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc76vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc77vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc78vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc79vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc80vipācenti2Pi En Ru vinaya

Mātāpitaropi sāmikopi ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  They complained and criticized her, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc81vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc82vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc83vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā tatheva ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc84vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc85vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc86vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized her, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pc87vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc88vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc89vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc90vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā vihāracārikaṁ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  When people walking about the dwellings saw this, they complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc91-93vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā vihāracārikaṁ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  When people walking about the dwellings saw this, they complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc94vipācenti1Pi En Ru vinaya

Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc95vipācenti1Pi En Ru vinaya

Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pc96vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pd1vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pd2-8vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā … pe … tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-pj5vipācenti vipācenti—“kathañhi2Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā santuṭṭhā lajjiniyo kukkuccikā sikkhākāmā tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires, who had a sense of conscience, and who were contented, afraid of wrongdoing, and fond of the training, complained and criticized her, 
Atha kho tā bhikkhuniyo bhikkhūnaṁ etamatthaṁ ārocesuṁ. Ye te bhikkhū appicchā santuṭṭhā lajjino kukkuccakā sikkhākāmā te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—“kathañhi nāma sundarīnandā bhikkhunī avassutā avassutassa purisapuggalassa kāyasaṁsaggaṁ sādiyissatī”ti. 
Those nuns then told the monks. And the monks of few desires, who had a sense of conscience, and who were contented, afraid of wrongdoing, and fond of the training, criticized her in the same way. 

pli-tv-bi-vb-pj6vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pj7vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-pj8vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-sk1vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-sk75vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā, tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-ss1vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People then complained and criticized those nuns, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-ss2vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-ss3vipācenti4Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized them, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized her, 
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-ss4vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-ss5vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-ss6vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-ss10vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-ss11vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bi-vb-ss12vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bi-vb-ss13vipācenti1Pi En Ru vinaya

Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns of few desires complained and criticized her, 

pli-tv-bu-vb-ay1vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Монахи с немногими желаниями жаловались и критиковали его: 
The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-ay2vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Монахи с небольшими желаниями жаловались и критиковали его: 
The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-np1vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 
The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-np4vipācenti2Pi En Ru vinaya

Bhikkhuniyo ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns complained and criticized Udāyī, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-np5vipācenti3Pi En Ru vinaya

Bhikkhuniyo ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns complained and criticized Udāyī, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The monks of few desires complained and criticized Udāyī, 
Bhikkhuniyo ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-np6vipācenti3Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized him, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized Upananda, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-np7vipācenti2Pi En Ru vinaya

Te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  They complained and criticized those monks, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-np8vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-np9vipācenti2Pi En Ru vinaya

Atha kho te purisā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Those men complained and criticized him, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-np10vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  they complained and criticized Upananda, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-np11vipācenti2Pi En Ru vinaya

Te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The silk-makers complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-np12vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā vihāracārikaṁ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People who were walking about the dwellings complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-np13vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-np14vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-np16vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-np18vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-np19vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-np20vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the monks of few desires complained and criticized Upananda, 

pli-tv-bu-vb-np21vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā vihāracārikaṁ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  When people walking about dwellings saw this, they complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-np22vipācenti5Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 
Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
People complained and criticized him, 
Manussā tatheva ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
And people complained and criticized them as before. 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-np23vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā vihāracārikaṁ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  When people walking about the dwellings saw this, they complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-np24vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-np25vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  And the monks of few desires complained and criticized Upananda, 

pli-tv-bu-vb-np26vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-np27vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the monks of few desires complained and criticized Upananda, 

pli-tv-bu-vb-np29vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-np30vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc1vipācenti vipācenti—“kathañhi2Pi En Ru vinaya

Titthiyā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—“kathañhi nāma hatthako sakyaputto amhehi saddhiṁ sallapanto avajānitvā paṭijānissati, paṭijānitvā avajānissati, aññenaññaṁ paṭicarissati, sampajānamusā bhāsissati, saṅketaṁ katvā visaṁvādessatī”ti.  Монахи других религий упрекал, критиковали и жаловались на него: «Когда Хаттхака говорит с нами, как он может утверждать что-то после того, как отрицает это, отрицать что-то после утверждения, уклоняться от вопросов, лгать и назначать фиктивные назначения?» 
The monastics of other religions complained and criticized him, “When Hatthaka talks with us, how can he assert things after denying them, deny things after asserting them, evade the issues, lie, and make sham appointments?” 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
Монахи с немногими желаниями жаловались и критиковали его: 
The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc2vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Монахи с небольшими желаниями жаловались и критиковали их: 
The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc3vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc4vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc5vipācenti2Pi En Ru vinaya

Upāsakā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The lay followers complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc6vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc7vipācenti4Pi En Ru vinaya

Tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  And they complained and criticized him, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized Udāyī, 
Upāsikā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
Those female lay followers complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc9vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc10vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc11vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized the monks, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc12vipācenti2Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc13vipācenti2Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc14vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc15vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc16vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc17vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc18vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc19vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the monks of few desires complained and criticized Channa, 

pli-tv-bu-vb-pc20vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc22vipācenti vipācenti—“abrahmacāriniyo2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—“abrahmacāriniyo imā bhikkhuniyo;  People complained and criticized them, “These nuns aren’t celibate. 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized Cūḷapanthaka, 

pli-tv-bu-vb-pc23vipācenti2Pi En Ru vinaya

Bhikkhuniyo ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The nuns complained and criticized the monks from the group of six, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc24vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc25vipācenti2Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 
Bhikkhuniyo ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The nuns complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc26vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized her, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc27vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc28vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc29vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized Devadatta, 

pli-tv-bu-vb-pc30vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc31vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc32vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized him, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc33vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc34vipācenti1Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc35vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc36vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the monks of few desires complained and criticized the other, 

pli-tv-bu-vb-pc37vipācenti2Pi En Ru vinaya

Chabbaggiyā bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks from the group of six complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc38vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc39vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc40vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized him, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc42vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized Upananda, 

pli-tv-bu-vb-pc43vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized Upananda, 

pli-tv-bu-vb-pc44vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the monks of few desires complained and criticized Upananda, 

pli-tv-bu-vb-pc45vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the monks of few desires complained and criticized Upananda, 

pli-tv-bu-vb-pc46vipācenti2Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized Upananda, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The monks of few desires complained and criticized Upananda, 

pli-tv-bu-vb-pc47vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc48vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  And people complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc49vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc50vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized those monks, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc52vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc54vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc55vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc56vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc58vipācenti1Pi En Ru vinaya

Te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The people complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc59vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized Upananda, 

pli-tv-bu-vb-pc60vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc61vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc62vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc63vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc64vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc66vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc67vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc69vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc70vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc71vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc72vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc73vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc74vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc75vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc76vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc77vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc78vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc79vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc80vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc81vipācenti2Pi En Ru vinaya

Chabbaggiyā bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks from the group of six complained and criticized it, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pc82vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc83vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc84vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pc85vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc86vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc88vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā vihāracārikaṁ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  When people walking about the dwellings saw this, they complained and criticized those monks, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc89vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc90vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc91vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pc92vipācenti1Pi En Ru vinaya

Te upagate jānitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  But when he came close, they realized who it was, and they complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pd1vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  возмущенно говорили друг другу: 
and the monks of few desires complained and criticized that monk, 

pli-tv-bu-vb-pd2vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Монахи с небольшим количеством желаний... корили, критиковали, жаловались: 
The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pd3vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Миряне жаловались и говорили друг другу: 
People complained and criticized the monks, 
Te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
Эти люди начали жаловаться и критиковать этих монахов, говоря: 
That family complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-pd4vipācenti1Pi En Ru vinaya

Sākiyā nikkhamitvā te core sabhaṇḍe gahetvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Сакьи, поймав этих преступников вместе с награбленным, начали критиковать монахов, говоря: 
Soon afterwards the Sakyan men came out, and they got hold of those criminals together with their loot. They then complained and criticized the monks, 

pli-tv-bu-vb-pj2vipācenti3Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Но люди ворчали и жаловались: 
But people complained and criticized him: 
Ye te bhikkhū appicchā santuṭṭhā lajjino kukkuccakā sikkhākāmā te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
Монахи с небольшим количеством желаний, у которых было чувство совести, которые довольствовались [малым], боялись совершить проступки и желали тренироваться, жаловались и критиковали Достопочтенную Дханию: 
The monks of few desires, who had a sense of conscience, and who were contented, afraid of wrongdoing, and fond of the training, complained and criticized Venerable Dhaniya, 
Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
Но монахи жаловались и критиковали его: 
But the monks complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-pj3vipācenti2Pi En Ru vinaya

Aññepi manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  И другие люди жаловались и критиковали их таким же образом. 
And other people complained and criticized them in the same way. 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
Те монахи, у которых было мало желаний и [имелось] чувство совести, которые были довольны, боялись неправомерных действий и желали обучаться, жаловались и критиковали этих монахов: 
Those monks who had few desires and a sense of conscience, who were contented, afraid of wrongdoing, and fond of the training, complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-pj4vipācenti6Pi En Ru vinaya

Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Монахи пожаловались и критиковали его: 
But the monks complained and criticized him, 
Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
Монахи пожаловались и критиковали его: 
But the monks complained and criticized him, 
Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
Монахи жаловались и критиковали его, 
The monks complained and criticized him, 
Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
Монахи пожаловались и критиковали его: 
The monks complained and criticized him, 
Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
Монахи жаловались и критиковали его, 
The monks complained and criticized him, 
Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
Монахи жаловались и критиковали: 
The monks complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-sk1vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Люди, видя их, упрекали, критиковали и жаловались: 
People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
И те, из них кто были скромны так же возмущенно говорили друг другу: 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-sk37vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-sk51vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-sk55vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-sk56vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-sk57vipācenti2Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized those monks, 
Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
People complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-sk69vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-sk75vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  People complained and criticized them, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
and the monks of few desires complained and criticized those monks, 

pli-tv-bu-vb-ss1vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Монахи с малыми желаниями … жаловались и критиковали его, 
The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-ss2vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Монахи с небольшими желаниями жаловались и критиковали Удайи: 
The monks of few desires complained and criticized Udāyī, 

pli-tv-bu-vb-ss3vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Монахи, имевшие мало желаний… жаловались и критиковали его: 
The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-ss4vipācenti2Pi En Ru vinaya

Aññāpi itthiyo ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Другие женщины тоже критиковали его таким же образом: 
Other women, too, criticized him 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
а монахи, у которых было мало желаний, жаловались и критиковали его: 
and the monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-ss5vipācenti2Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  А монахи с небольшими желаниями жаловались и критиковали его: 
And the monks of few desires complained and criticized him, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
«Как мог Достопочтенный Удайи быть свахой для разовых отношений?» 
and the monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-ss7vipācenti2Pi En Ru vinaya

Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Люди жаловались и критиковали его: 
People complained and criticized him, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
а монахи с небольшими желаниями жаловались и критиковали Достопочтенного Чханну таким же образом. 
and the monks of few desires complained and criticized 

pli-tv-bu-vb-ss8vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Монахи с немногими желаниями жаловались и критиковали их: 
The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-ss9vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Монахи с небольшими желаниями жаловались и критиковали их: 
The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-ss10vipācenti2Pi En Ru vinaya

Ye pana te manussā saddhā pasannā paṇḍitā byattā buddhimanto te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Но мудрецы, у которых была вера и уверенность, жаловались и критиковали Девадатту: 
But the wise people who had faith and confidence complained and criticized Devadatta, 
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— 
и монахи с небольшими желаниями жаловались и критиковали его таким же образом. Упрекнув Девадатту во многих отношениях, они рассказали об этом Будде. 
and the monks of few desires complained and criticized him 

pli-tv-bu-vb-ss11vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Монахи с небольшими желаниями жаловались и критиковали их: 
The monks of few desires complained and criticized them, 

pli-tv-bu-vb-ss12vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Монахи с небольшими желаниями жаловались и критиковали его: 
The monks of few desires complained and criticized him, 

pli-tv-bu-vb-ss13vipācenti1Pi En Ru vinaya

Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—  Монахи с небольшими желаниями жаловались и критиковали их: 
The monks of few desires complained and criticized them,