bariy.*desessā 13 texts and 13 matches in Suttanta Pali


Sutta St Title Words Ct Mr Links Quote
an5.28 Pañcaṅgikasutta With Five Factors ariyassa bhikkhave pañcaṅgikassa sammāsamādhissa bhāvanaṁ desessāmi 1 8 En ไทย සිං Ru

Ariyassa, bhikkhave, pañcaṅgikassa sammāsamādhissa bhāvanaṁ desessāmi.   
“Mendicants, I will teach you how to develop noble right immersion with five factors.

an10.107 Dhovanasutta The Bone-Washing Ceremony ariyaṁ dhovanaṁ desessāmi 1 0 En ไทย සිං Ru

Ahañca kho, bhikkhave, ariyaṁ dhovanaṁ desessāmi, yaṁ dhovanaṁ ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati, yaṁ dhovanaṁ āgamma jātidhammā sattā jātiyā parimuccanti, jarādhammā sattā jarāya parimuccanti, maraṇadhammā sattā maraṇena parimuccanti, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā sattā sokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi parimuccanti.   
I will teach a noble washing that leads solely to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment. Relying on that washing, sentient beings who are liable to rebirth, old age, and death, to sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress are freed from all these things.

an10.108 Tikicchakasutta Doctors ariyaṁ virecanaṁ desessāmi 1 0 En ไทย සිං Ru

Ahañca kho, bhikkhave, ariyaṁ virecanaṁ desessāmi, yaṁ virecanaṁ sampajjatiyeva no vipajjati, yaṁ virecanaṁ āgamma jātidhammā sattā jātiyā parimuccanti, jarādhammā sattā jarāya parimuccanti, maraṇadhammā sattā maraṇena parimuccanti, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā sattā sokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi parimuccanti.   
I will teach a noble purgative that works without fail. Relying on that purgative, sentient beings who are liable to rebirth, old age, and death, to sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress are freed from all these things.

an10.109 Vamanasutta Emetic ariyaṁ vamanaṁ desessāmi 1 0 En ไทย සිං Ru

Ahañca kho, bhikkhave, ariyaṁ vamanaṁ desessāmi, yaṁ vamanaṁ sampajjatiyeva no vipajjati, yaṁ vamanaṁ āgamma jātidhammā sattā jātiyā parimuccanti, jarādhammā sattā jarāya parimuccanti, maraṇadhammā sattā maraṇena parimuccanti, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā sattā sokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi parimuccanti.   
I will teach a noble emetic that works without fail. Relying on that emetic, sentient beings who are liable to rebirth, old age, and death, to sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress are freed from all these things.

an10.120 Dutiyapaccorohaṇīsutta The Ceremony of Descent (2nd) ariyaṁ vo bhikkhave paccorohaṇiṁ desessāmi 1 0 En ไทย සිං Ru

Ariyaṁ vo, bhikkhave, paccorohaṇiṁ desessāmi.   
“Mendicants, I will teach you the noble descent.

an10.135 Ariyadhammasutta The Teaching of the Noble Ones ariyadhammañca vo bhikkhave desessāmi 1 0 En ไทย සිං Ru

Ariyadhammañca vo, bhikkhave, desessāmi anariyadhammañca.   
“Mendicants, I will teach you the teaching of the noble ones, and what is not the teaching of the noble ones. …

an10.145 Ariyamaggasutta The Noble Path ariyamaggañca vo bhikkhave dhammaṁ desessāmi 1 0 En ไทย සිං Ru

Ariyamaggañca vo, bhikkhave, dhammaṁ desessāmi anariyamaggañca.   
“I will teach you the noble path and the ignoble path. …

an10.168 Ariyapaccorohaṇīsutta The Noble Descent ariyaṁ vo bhikkhave paccorohaṇiṁ desessāmi 1 0 En ไทย සිං Ru

Ariyaṁ vo, bhikkhave, paccorohaṇiṁ desessāmi.   
“Mendicants, I will teach you the noble descent.

an10.179 Ariyadhammasutta The Teaching of the Noble Ones ariyadhammañca vo bhikkhave desessāmi 1 0 En ไทย සිං Ru

Ariyadhammañca vo, bhikkhave, desessāmi anariyadhammañca.   
“Mendicants, I will teach you the teaching of the noble ones, and what is not the teaching of the noble ones.

an10.189 Ariyamaggasutta The Noble Path ariyamaggañca vo bhikkhave desessāmi 1 0 En ไทย සිං Ru

Ariyamaggañca vo, bhikkhave, desessāmi anariyamaggañca.   
“I will teach you the noble path and the ignoble path. …

mn117 Mahācattārīsakasutta The Great Forty ariyaṁ vo bhikkhave sammāsamādhiṁ desessāmi 1 0 En ไทย සිං Ru

ariyaṁ vo, bhikkhave, sammāsamādhiṁ desessāmi saupanisaṁ saparikkhāraṁ.   
“Mendicants, I will teach you noble right immersion with its vital conditions and its prerequisites.

sn45.8 Vibhaṅgasutta Maggasaṁyuttaṁ Analysis ariyaṁ vo bhikkhave aṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ desessāmi 1 0 En ไทย සිං Ru

Ariyaṁ vo, bhikkhave, aṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ desessāmi vibhajissāmi.   
“Mendicants, I will teach and analyze for you the noble eightfold path.

sn45.28 Samādhisutta Maggasaṁyuttaṁ Immersion ariyaṁ vo bhikkhave sammāsamādhiṁ desessāmi 1 0 En ไทย සිං Ru

Ariyaṁ vo, bhikkhave, sammāsamādhiṁ desessāmi saupanisaṁ saparikkhāraṁ.   
“Mendicants, I will teach you noble right immersion with its vital conditions and its prerequisites.