Saṁyutta Nikāya — The Connected Discourses

SN4: Connected Discourses with Māra

SN4:7 Sleep

1On one occasion the Blessed One was dwelling at Rājagaha in the Bamboo Grove, the Squirrel Sanctuary. Then, when the night was fading, the Blessed One, having spent much of the night walking back and forth in the open, washed his feet, entered his dwelling, and lay down on his right side in the lion's posture, with one leg overlapping the other, mindful and clearly comprehending, having attended to the idea of rising.

Then Māra the Evil One approached the Blessed One and addressed him in verse:

2"What, you sleep? Why do you sleep?
What's this, you sleep like a wretch?[n.277] Be, Se, and Ee2 read dubbhago; Ee1 dubbhayo (which may be a misprint); SS dubbhato. Spk: Like one dead and unconscious (mato viya visaññi viya ca). Spk-pṭ: A wretch is one who is luckless, whose fortune has been broken; he is similar to the dead and the unconscious.
Thinking ‘The hut's empty’ you sleep:
What's this, you sleep when the sun has risen?"

The Blessed One:

3v.460 "Within him craving no longer lurks,
Entangling and binding, to lead him anywhere;
With the destruction of all acquisitions
The Awakened One sleeps:
Why should this concern you, Māra?"[n.278] Spk: Craving is said to be entangling (jalini) because it spreads net-like over the three realms of existence. It is called binding (visattika) because it latches on to sense objects such as forms. It leads anywhere (Spk-pṭ: within the three realms of existence). The acquisitions that are all destroyed are the aggregates, defilements, volitional formations, and cords of sensual pleasure (see n. 21). Why should this concern you, Māra?: "Māra, why do you go about finding fault with this and that like small flies unable to settle on hot porridge?" This sutta might be compared with SN4.13 and SN9.2, which have a similar theme. I have translated Buddha here as "Awakened One" to highlight the contrast with sleep, but it is uncertain whether such a tension of ideas was intended in the original. On the description of craving as "entangling and binding," see AN II 211–13.

4Then Māra the Evil One … disappeared right there.

1Ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe vihārati veḷuvane kalandakanivāpe. Atha kho bhagavā bahudevarattiṁ abbhokāse caṅkamitvā rattiyā paccūsasamayaṁ pāde pakkhāletvā vihāraṁ pavisitvā dakkhiṇena passena sīhaseyyaṁ kappesi pāde pādaṁ accādhāya sato sampajāno uṭṭhānasaññaṁ manasi karitvā.

Atha kho māro pāpimā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi: 

2"Kiṁ soppasi kiṁ nu soppasi,
Kimidaṁ soppasi dubbhago viya;
Suññamagāranti soppasi,
Kimidaṁ soppasi sūriye uggate"ti.

3"Yassa jālinī visattikā,
Taṇhā natthi kuhiñci netave;
Sabbūpadhiparikkhayā buddho,
Soppati kiṁ tavettha mārā"ti.

4Atha kho māro pāpimā … pe … tatthevantaradhāyīti.