Light/Dark

Saṁyutta Nikāya — The Connected Discourses

SN4: Connected Discourses with Māra

SN4:9 Life Span (1)

1Thus have I heard. On one occasion the Blessed One was dwelling at Rājagaha in the Bamboo Grove, the Squirrel Sanctuary. There the Blessed One addressed the bhikkhus thus: "Bhikkhus!"

"Venerable sir!" those bhikkhus replied. The Blessed One said this:

2"Bhikkhus, this life span of human beings is short. One has to go on to the future life. One should do what is wholesome and lead the holy life; for one who has taken birth there is no avoiding death. One who lives long, bhikkhus, lives a hundred years or a little longer."

3Then Māra the Evil One approached the Blessed One and addressed him in verse:

4v.463 "Long is the life span of human beings,
The good man should not disdain it.
One should live like a milk-sucking baby:
Death has not made its arrival."[n.279] Spk paraphrases: "The good man should live like a baby who, after drinking milk, might lie down on a blanket and fall asleep, unconcerned whether life is long or short."

The Blessed One:

5v.464 "Short is the life span of human beings,
The good man should disdain it.
One should live like one with head aflame:
There is no avoiding Death's arrival."

6Then Māra the Evil One … disappeared right there.

1Evaṁ me sutaṁ—​ ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe vihārati veḷuvane kalandakanivāpe. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi: "bhikkhavo"ti.

"Bhadante"ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ. Bhagavā etadavoca: 

2"Appamidaṁ, bhikkhave, manussānaṁ āyu. Gamanīyo samparāyo, kattabbaṁ kusalaṁ, caritabbaṁ brahmacariyaṁ. Natthi jātassa amaraṇaṁ. Yo, bhikkhave, ciraṁ jīvati, so vassasataṁ appaṁ vā bhiyyo"ti.

3Atha kho māro pāpimā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi: 

4"Dīghamāyu manussānaṁ,
na naṁ hīḷe suporiso;
Careyya khīramattova,
natthi maccussa āgamo"ti.

5"Appamāyu manussānaṁ,
hīḷeyya naṁ suporiso;
Careyyādittasīsova,
natthi maccussa nāgamo"ti.

6Atha kho māro … pe … tatthevantaradhāyīti.