Anusay 45 texts and 93 matches in Suttanta Pali


Sutta Title Words Ct Mr Links Type Quote
an1.575-615anusayā2Pi En Ru dhamma

“Ekadhamme, bhikkhave, bhāvite bahulīkate avijjā pahīyati … vijjā uppajjati … asmimāno pahīyati … anusayā samugghātaṁ gacchanti … saṁyojanā pahīyanti.   “When one thing, mendicants, is developed and cultivated, ignorance is given up … knowledge arises … the conceit ‘I am’ is given up … the underlying tendencies are uprooted … the fetters are given up.  
Imasmiṁ kho, bhikkhave, ekadhamme bhāvite bahulīkate avijjā pahīyati … vijjā uppajjati … asmimāno pahīyati … anusayā samugghātaṁ gacchanti … saṁyojanā pahīyantī”ti.  
When this one thing is developed and cultivated, ignorance is given up … knowledge arises … the conceit ‘I am’ is given up … the underlying tendencies are uprooted … the fetters are given up.”  

an4.170anusayā4Pi En Ru dhamma

Tassa taṁ maggaṁ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṁyojanāni pahīyanti, anusayā byantīhonti.   By doing so, they give up the fetters and eliminate the underlying tendencies.  
Tassa taṁ maggaṁ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṁyojanāni pahīyanti, anusayā byantīhonti.  
By doing so, they give up the fetters and eliminate the underlying tendencies.  
Tassa taṁ maggaṁ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṁyojanāni pahīyanti, anusayā byantīhonti.  
By doing so, they give up the fetters and eliminate the underlying tendencies.  
Tassa taṁ maggaṁ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṁyojanāni pahīyanti, anusayā byantīhonti.  
By doing so, they give up the fetters and eliminate the underlying tendencies.  

an5.57anusayā5Pi En Ru dhamma

Tassa taṁ maggaṁ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṁyojanāni sabbaso pahīyanti anusayā byantīhonti.   By doing so, they give up the fetters and eliminate the underlying tendencies.  
Tassa taṁ maggaṁ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṁyojanāni sabbaso pahīyanti, anusayā byantīhonti.  
By doing so, they give up the fetters and eliminate the underlying tendencies.  
Tassa taṁ maggaṁ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṁyojanāni sabbaso pahīyanti, anusayā byantīhonti.  
By doing so, they give up the fetters and eliminate the underlying tendencies.  
Tassa taṁ maggaṁ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṁyojanāni sabbaso pahīyanti, anusayā byantīhonti.  
By doing so, they give up the fetters and eliminate the underlying tendencies.  
Tassa taṁ maggaṁ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṁyojanāni sabbaso pahīyanti, anusayā byantīhontīti.  
By doing so, they give up the fetters and eliminate the underlying tendencies.  

an5.200ananusayā niranusayo6Pi En Ru dhamma

Tassa kāmanandīpi nānuseti, byāpādanandīpi nānuseti, vihesānandīpi nānuseti, rūpanandīpi nānuseti, sakkāyanandīpi nānuseti so kāmanandiyāpi ananusayā, byāpādanandiyāpi ananusayā, vihesānandiyāpi ananusayā, rūpanandiyāpi ananusayā, sakkāyanandiyāpi ananusayā.   Delight in sensual pleasures, ill will, harming, form, and substantial reality don’t linger within them.  
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu niranusayo, acchecchi taṇhaṁ, vivattayi saṁyojanaṁ, sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassa.  
That’s why they’re called a mendicant who is without underlying tendencies, who has cut off craving, untied the fetters, and by rightly comprehending conceit has made an end of suffering.  

an6.103anusayā1Pi En Ru dhamma

Sabbalokā ca me mano vuṭṭhahissati, nibbāne ca santadassāvī bhavissāmi, anusayā ca me samugghātaṁ gacchissanti, kiccakārī ca bhavissāmi, satthā ca me pariciṇṇo bhavissati mettāvatāyā’ti.   ‘My mind will rise above the whole world.’ ‘I will see extinguishment as peaceful.’ ‘My underlying tendencies will be uprooted.’ ‘I will fulfill my duty.’ ‘I will have served my Teacher with love.’  

an7.11anusayavagga anusayā anusayā’ti paṭhamaanusayasutta4Pi En Ru dhamma

2. Anusayavagga   2. Tendencies  
Paṭhamaanusayasutta  
Underlying Tendencies (1st)  
“Sattime, bhikkhave, anusayā.  
“Mendicants, there are these seven underlying tendencies.  
Ime kho, bhikkhave, satta anusayā”ti.  
These are the seven underlying tendencies.” 

an7.12anusayappahānasuttaṁ anusayavagga anusayānaṁ dutiyaanusayasutta6Pi En Ru dhamma

2. Anusayavagga   2. Tendencies  
Dutiyaanusayasutta  
Underlying Tendencies (2nd)  
Dutiyaanusayasutta → anusayappahānasuttaṁ (bj) 
“Sattannaṁ, bhikkhave, anusayānaṁ pahānāya samucchedāya brahmacariyaṁ vussati.  
“Mendicants, the spiritual life is lived to give up and cut out these seven underlying tendencies.  
Imesaṁ kho, bhikkhave, sattannaṁ anusayānaṁ pahānāya samucchedāya brahmacariyaṁ vussati.  
The spiritual life is lived to give up and cut out these seven underlying tendencies.  

an7.13anusayavagga1Pi En Ru dhamma

2. Anusayavagga   2. Tendencies  

an7.14anusayavagga1Pi En Ru dhamma

2. Anusayavagga   2. Tendencies  

an7.15anusayavagga1Pi En Ru dhamma

2. Anusayavagga   2. Tendencies  

an7.16anusayavagga1Pi En Ru dhamma

2. Anusayavagga   2. Tendencies  

an7.17anusayavagga1Pi En Ru dhamma

2. Anusayavagga   2. Tendencies  

an7.18anusayavagga1Pi En Ru dhamma

2. Anusayavagga   2. Tendencies  

an7.19anusayavagga1Pi En Ru dhamma

2. Anusayavagga   2. Tendencies  

an7.20anusayavagga anusayavaggo anusayā3Pi En Ru dhamma

2. Anusayavagga   2. Tendencies  
Anusayavaggo dutiyo.  
 
Duve anusayā kulaṁ,  
 

an8.29anusaye1Pi En Ru dhamma

Sabbe anusaye chetvā,   Having cut off all underlying tendencies  

dn33anusayā1Pi En Ru dhamma

Satta anusayā—  Seven underlying tendencies:  

mn32anusayasamugghātāya anusayasamugghātāyā’ti3Pi En Ru dhamma

So catassannaṁ parisānaṁ dhammaṁ deseti parimaṇḍalehi padabyañjanehi anuppabandhehi anusayasamugghātāya.   And they teach the four assemblies in order to uproot the underlying tendencies with well-rounded and coherent words and phrases.  
anusayasamugghātāya.  
 
So catassannaṁ parisānaṁ dhammaṁ deseti parimaṇḍalehi padabyañjanehi anuppabandhehi anusayasamugghātāyā”ti.  
 

mn44anusayo3Pi En Ru dhamma

“Sukhāya panāyye, vedanāya kiṁ anusayo anuseti, dukkhāya vedanāya kiṁ anusayo anuseti, adukkhamasukhāya vedanāya kiṁ anusayo anusetī”ti?   “What underlying tendencies underlie each of the three feelings?”  

mn92anusaye1Pi En Ru dhamma

Tuvaṁ anusaye chetvā,   you have cut off the underlying tendencies,  

sn18.21anusayasutta2Pi En Ru dhamma

Anusayasutta   Tendency  
Anusayasutta → mānānusayasuttaṁ (bj) 

sn18.22anusayaṁ1Pi En Ru dhamma

Anusayaṁ apagatañceva,    

sn22.89anusayo4Pi En Ru dhamma

Kiñcāpi, āvuso, ariyasāvakassa pañcorambhāgiyāni saṁyojanāni pahīnāni bhavanti, atha khvassa hoti: ‘yo ca pañcasu upādānakkhandhesu anusahagato asmīti māno, asmīti chando, asmīti anusayo asamūhato.   Although a noble disciple has given up the five lower fetters, they still have a lingering residue of the conceit ‘I am’, the desire ‘I am’, and the underlying tendency ‘I am’ which has not been eradicated.  
Tassimesu pañcasu upādānakkhandhesu udayabbayānupassino viharato yopissa hoti pañcasu upādānakkhandhesu anusahagato ‘asmī’ti, māno ‘asmī’ti, chando ‘asmī’ti anusayo asamūhato, sopi samugghātaṁ gacchati.  
As they do so, that lingering residue is eradicated.  
Evameva kho, āvuso, kiñcāpi ariyasāvakassa pañcorambhāgiyāni saṁyojanāni pahīnāni bhavanti, atha khvassa hoti yeva pañcasu upādānakkhandhesu anusahagato ‘asmī’ti, māno ‘asmī’ti, chando ‘asmī’ti anusayo asamūhato.  
In the same way, although a noble disciple has given up the five lower fetters, they still have a lingering residue of the conceit ‘I am’, the desire ‘I am’, and the underlying tendency ‘I am’ which has not been eradicated.  
Tassa imesu pañcasu upādānakkhandhesu udayabbayānupassino viharato yopissa hoti pañcasu upādānakkhandhesu anusahagato ‘asmī’ti, māno ‘asmī’ti, chando ‘asmī’ti anusayo asamūhato, sopi samugghātaṁ gacchatī”ti.  
As they do so, that lingering residue is eradicated.”  

sn35.58anusayapahānasutta anusayappahānasuttaṁ anusayā4Pi En Ru dhamma

Anusayapahānasutta   Giving Up Tendencies  
Anusayapahānasutta → anusayappahānasuttaṁ (bj) 
“Kathaṁ nu kho …pe… anusayā pahīyantī”ti …pe….  
“Sir, how does one know and see so that the underlying tendencies are given up?” … 

sn35.59anusayasamugghātasutta anusayā5Pi En Ru dhamma

Anusayasamugghātasutta   Uprooting Tendencies  
anusayā samugghātaṁ gacchantī”ti?  
 
“Cakkhuṁ kho, bhikkhu, anattato jānato passato anusayā samugghātaṁ gacchanti …pe…  
 
yampidaṁ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi anattato jānato passato anusayā samugghātaṁ gacchanti.  
 
Evaṁ kho, bhikkhu, jānato evaṁ passato anusayā samugghātaṁ gacchantī”ti.  
" 

sn35.62anusayā1Pi En Ru dhamma

Anusayā apare dve,    

sn36.3niranusayo1Pi En Ru dhamma

Yato kho, bhikkhave, bhikkhuno sukhāya vedanāya rāgānusayo pahīno hoti, dukkhāya vedanāya paṭighānusayo pahīno hoti, adukkhamasukhāya vedanāya avijjānusayo pahīno hoti, ayaṁ vuccati, bhikkhave, ‘bhikkhu niranusayo sammaddaso acchecchi taṇhaṁ, vivattayi saṁyojanaṁ, sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassā’ti.   When a mendicant has given up these underlying tendencies, they’re called a mendicant without underlying tendencies, who sees rightly, has cut off craving, untied the fetters, and by rightly comprehending conceit has made an end of suffering.  

sn45.42-47anusayasamugghātanatthaṁ1Pi En Ru dhamma

‘anusayasamugghātanatthaṁ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṁ vussatī’ti …pe…   ‘… to uproot the underlying tendencies.’ …  

sn45.48anusayaṁ1Pi En Ru dhamma

Virāgasaṁyojanaṁ anusayaṁ,    

sn45.175anusayasutta anusayā anusayānaṁ3Pi En Ru dhamma

Anusayasutta   Tendencies  
“Sattime, bhikkhave, anusayā.  
“Mendicants, there are these seven underlying tendencies.  
Imesaṁ kho, bhikkhave, sattannaṁ anusayānaṁ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya …pe… ayaṁ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo”ti.  
The noble eightfold path should be developed for the direct knowledge, complete understanding, finishing, and giving up of these seven underlying tendencies.” 

sn45.180anusayena1Pi En Ru dhamma

ganthaṁ anusayena ca;    

sn46.130anusayena1Pi En Ru dhamma

Ganthā anusayena ca;    

sn46.175-184anusayena1Pi En Ru dhamma

Ganthā anusayena ca;    

sn47.95-104anusayena1Pi En Ru dhamma

ganthā anusayena ca;   ties, and underlying tendencies,  

sn48.62anusayasamugghātāya anusayasutta3Pi En Ru dhamma

Anusayasutta   Tendencies  
“Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni bhāvitāni bahulīkatāni anusayasamugghātāya saṁvattanti.  
“Mendicants, when these five faculties are developed and cultivated they lead to uprooting the underlying tendencies.  
imāni kho, bhikkhave, pañcindriyāni bhāvitāni bahulīkatāni anusayasamugghātāya saṁvattantī”ti.  
When these five faculties are developed and cultivated they lead to uprooting the underlying tendencies.” 

sn48.64anusayasamugghātāya2Pi En Ru dhamma

Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni bhāvitāni bahulīkatāni saṁyojanappahānāya saṁvattanti, anusayasamugghātāya saṁvattanti, addhānapariññāya saṁvattanti, āsavānaṁ khayāya saṁvattanti.   “Mendicants, when these five faculties are developed and cultivated they lead to giving up the fetters, uprooting the underlying tendencies, completely understanding the course of time, and ending the defilements.  
imāni kho, bhikkhave, pañcindriyāni bhāvitāni bahulīkatāni saṁyojanappahānāya saṁvattanti, anusayasamugghātāya saṁvattanti, addhānapariññāya saṁvattanti, āsavānaṁ khayāya saṁvattantī”ti.  
When these five faculties are developed and cultivated they lead to giving up the fetters, uprooting the underlying tendencies, completely understanding the course of time, and ending the defilements.” 

sn48.70anusayā1Pi En Ru dhamma

Saṁyojanā anusayā,    

sn48.115-124anusayena1Pi En Ru dhamma

ganthā anusayena ca;   ties, and underlying tendencies,  

sn48.169-178anusayena1Pi En Ru dhamma

ganthā anusayena ca;   ties, and underlying tendencies,  

sn49.45-54anusayena1Pi En Ru dhamma

ganthā anusayena ca;   ties, and underlying tendencies,  

sn50.99-108anusayena1Pi En Ru dhamma

ganthā anusayena ca;   ties, and underlying tendencies,  

sn51.77-86anusayena1Pi En Ru dhamma

ganthā anusayena ca;   ties, and underlying tendencies,  

sn53.45-54anusayena1Pi En Ru dhamma

ganthā anusayena ca;   ties, and underlying tendencies,  

sn54.18anusayasamugghātasutta anusayasamugghātāya anusayasuttaṁ anusayaṁ5Pi En Ru dhamma

Anusayasamugghātasutta   Uprooting the Tendencies  
Anusayasamugghātasutta → anusayasuttaṁ (bj); anusayaṁ (pts1ed) 
“… Anusayasamugghātāya saṁvattati ….  
“Mendicants, when immersion due to mindfulness of breathing is developed and cultivated it leads to uprooting the underlying tendencies …” 

sn54.20anusayasamugghātāya2Pi En Ru dhamma

anusayasamugghātāya saṁvattati …   uprooting the underlying tendencies,  
anusayasamugghātāya saṁvattati …pe…  
uprooting the underlying tendencies,