Atthaṅgamo 41 texts and 145 matches in Suttanta Pali


Sutta St Title Words Ct Mr Links Quote
an4.33 Sīhasutta The Lion atthaṅgamo 1 0 En Ru

‘iti sakkāyo, iti sakkāyasamudayo, iti sakkāyanirodho, iti sakkāyanirodhagāminī paṭipadā’ti.
‘Such is substantial reality, such is the origin of substantial reality, such is the cessation of substantial reality, such is the practice that leads to the cessation of substantial reality.’ sakkāyanirodho → sakkāyassa nirodho (sya-all); sakkāyassa atthaṅgamo (aṭṭha.) "

an4.41 Samādhibhāvanāsutta Ways of Developing Immersion Further atthaṅgamo atthaṅgamo’ti 6 0 En Ru

‘iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form. atthaṅgamo → atthagamo (bj, pts1ed) "
iti vedanā, iti vedanāya samudayo, iti vedanāya atthaṅgamo;
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling.
iti saññā, iti saññāya samudayo, iti saññāya atthaṅgamo;
Such is perception, such is the origin of perception, such is the ending of perception.
iti saṅkhārā, iti saṅkhārānaṁ samudayo, iti saṅkhārānaṁ atthaṅgamo;
Such are choices, such is the origin of choices, such is the ending of choices.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti.
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

an4.90 Khandhasutta Aggregates atthaṅgamo atthaṅgamo’ti 4 0 En Ru

‘iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti;
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’
‘iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti;
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

an8.2 Paññāsutta Wisdom atthaṅgamo atthaṅgamo’ti atthaṅgamoti 5 0 En Ru

‘iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti vedanā, iti vedanāya samudayo, iti vedanāya atthaṅgamo;
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti.
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’
iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
an8.2
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamoti.
an8.2

dn14 Mahāpadānasutta The Great Discourse on Traces Left Behind atthaṅgamo atthaṅgamo’ti 5 18 En Ru

‘iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti vedanā, iti vedanāya samudayo, iti vedanāya atthaṅgamo;
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling.
iti saññā, iti saññāya samudayo, iti saññāya atthaṅgamo;
Such is perception, such is the origin of perception, such is the ending of perception.
iti saṅkhārā, iti saṅkhārānaṁ samudayo, iti saṅkhārānaṁ atthaṅgamo;
Such are choices, such is the origin of choices, such is the ending of choices.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti,
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

dn22 Mahāsatipaṭṭhānasutta The Longer Discourse on Mindfulness Meditation atthaṅgamo atthaṅgamo’ti 5 7 En Ru

‘iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti vedanā, iti vedanāya samudayo, iti vedanāya atthaṅgamo;
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling.
iti saññā, iti saññāya samudayo, iti saññāya atthaṅgamo;
Such is perception, such is the origin of perception, such is the ending of perception.
iti saṅkhārā, iti saṅkhārānaṁ samudayo, iti saṅkhārānaṁ atthaṅgamo,
Such are choices, such is the origin of choices, such is the ending of choices.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti,
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

dn33 Saṅgītisutta Reciting in Concert atthaṅgamo 2 20 En Ru

Iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo.
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo.
consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

dn34 Dasuttarasutta Up to Ten atthaṅgamo atthaṅgamo’ti 5 17 En Ru

‘iti rūpaṁ iti rūpassa samudayo iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti vedanā iti vedanāya samudayo iti vedanāya atthaṅgamo;
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling.
iti saññā iti saññāya samudayo iti saññāya atthaṅgamo;
Such is perception, such is the origin of perception, such is the ending of perception.
iti saṅkhārā iti saṅkhārānaṁ samudayo iti saṅkhārānaṁ atthaṅgamo;
Such are choices, such is the origin of choices, such is the ending of choices.
iti viññāṇaṁ iti viññāṇassa samudayo iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti.
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

mn10 Satipaṭṭhānasutta Mindfulness Meditation atthaṅgamo atthaṅgamo’ti 5 7 En Ru

‘iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti vedanā, iti vedanāya samudayo, iti vedanāya atthaṅgamo;
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling.
iti saññā, iti saññāya samudayo, iti saññāya atthaṅgamo;
Such is perception, such is the origin of perception, such is the ending of perception.
iti saṅkhārā, iti saṅkhārānaṁ samudayo, iti saṅkhārānaṁ atthaṅgamo;
Such are choices, such is the origin of choices, such is the ending of choices.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti;
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

mn72 Aggivacchasutta With Vacchagotta on Fire atthaṅgamo atthaṅgamo’ti 5 6 En Ru

‘iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti vedanā, iti vedanāya samudayo, iti vedanāya atthaṅgamo;
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling.
iti saññā, iti saññāya samudayo, iti saññāya atthaṅgamo;
Such is perception, such is the origin of perception, such is the ending of perception.
iti saṅkhārā, iti saṅkhārānaṁ samudayo, iti saṅkhārānaṁ atthaṅgamo;
Such are choices, such is the origin of choices, such is the ending of choices.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti.
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

mn122 Mahāsuññatasutta The Longer Discourse on Emptiness atthaṅgamo atthaṅgamo’ti 2 0 En Ru

‘iti rūpaṁ iti rūpassa samudayo iti rūpassa atthaṅgamo,
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti viññāṇaṁ iti viññāṇassa samudayo iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti.
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

sn12.21 Dasabalasutta Nidānasaṁyuttaṁ The Ten Powers atthaṅgamo atthaṅgamo 5 0 En Ru

iti rūpaṁ iti rūpassa samudayo iti rūpassa atthaṅgamo,
Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti vedanā iti vedanāya samudayo iti vedanāya atthaṅgamo,
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling.
iti saññā iti saññāya samudayo iti saññāya atthaṅgamo,
Such is perception, such is the origin of perception, such is the ending of perception.
iti saṅkhārā iti saṅkhārānaṁ samudayo iti saṅkhārānaṁ atthaṅgamo,
Such are choices, such is the origin of choices, such is the ending of choices.
iti viññāṇaṁ iti viññāṇassa samudayo iti viññāṇassa atthaṅgamo.
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.

sn12.22 Dutiyadasabalasutta Nidānasaṁyuttaṁ The Ten Powers (2nd) atthaṅgamo atthaṅgamo 5 0 En Ru

‘iti rūpaṁ iti rūpassa samudayo iti rūpassa atthaṅgamo,
Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti vedanā iti vedanāya samudayo iti vedanāya atthaṅgamo,
Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling.
iti saññā iti saññāya samudayo iti saññāya atthaṅgamo,
Such is perception, such is the origin of perception, such is the ending of perception.
iti saṅkhārā iti saṅkhārānaṁ samudayo iti saṅkhārānaṁ atthaṅgamo,
Such are choices, such is the origin of choices, such is the ending of choices.
iti viññāṇaṁ iti viññāṇassa samudayo iti viññāṇassa atthaṅgamo.
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.

sn12.23 Upanisasutta Nidānasaṁyuttaṁ Vital Conditions atthaṅgamo atthaṅgamoti 2 1 En Ru

Iti rūpaṁ iti rūpassa samudayo iti rūpassa atthaṅgamo,
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti viññāṇaṁ iti viññāṇassa samudayo iti viññāṇassa atthaṅgamoti.
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

sn12.43 Dukkhasutta Nidānasaṁyuttaṁ Suffering atthaṅgamo atthaṅgamo 3 0 En Ru

Katamo ca, bhikkhave, dukkhassa atthaṅgamo?
And what is the ending of suffering?
Ayaṁ kho, bhikkhave, dukkhassa atthaṅgamo.
This is the ending of suffering.
Ayaṁ kho, bhikkhave, dukkhassa atthaṅgamo”ti.
This is the ending of suffering.” "

sn12.44 Lokasutta Nidānasaṁyuttaṁ The World atthaṅgamo atthaṅgamo 3 0 En Ru

Katamo ca, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo?
And what is the ending of the world?
Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo.
This is the ending of the world.
Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo”ti.
This is the ending of the world.” "

sn14.36 Uppādasutta Dhātusaṁyuttaṁ Arising atthaṅgamo atthaṅgamo 4 0 En Ru

Yo ca kho, bhikkhave, pathavīdhātuyā nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho rogānaṁ vūpasamo jarāmaraṇassa atthaṅgamo.
The cessation, settling, and ending of the earth element is the cessation of suffering, the settling of diseases, and the ending of old age and death.
yo vāyodhātuyā nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho rogānaṁ vūpasamo jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
The cessation, settling, and ending of the air element is the cessation of suffering, the settling of diseases, and the ending of old age and death.” "

sn22.5 Samādhisutta Khandhasaṁyuttaṁ Development of Immersion atthaṅgamo 7 0 En Ru

Ko ca, bhikkhave, rūpassa atthaṅgamo, ko vedanāya …
And what is the ending of form, feeling,
ko viññāṇassa atthaṅgamo?
and consciousness?
Ayaṁ, bhikkhave, rūpassa atthaṅgamo, ayaṁ vedanāya atthaṅgamo, ayaṁ saññāya atthaṅgamo, ayaṁ saṅkhārānaṁ atthaṅgamo, ayaṁ viññāṇassa atthaṅgamo”ti.
This is the ending of form, feeling, perception, choices, and consciousness.” "

sn22.30 Uppādasutta Khandhasaṁyuttaṁ Arising atthaṅgamo atthaṅgamo 4 0 En Ru

Yo ca kho, bhikkhave, rūpassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho rogānaṁ vūpasamo jarāmaraṇassa atthaṅgamo.
The cessation, settling, and ending of form is the cessation of suffering, the settling of diseases, and the ending of old age and death.
yo viññāṇassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho rogānaṁ vūpasamo jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
consciousness is the cessation of suffering, the settling of diseases, and the ending of old age and death.” "

sn22.32 Pabhaṅgusutta Khandhasaṁyuttaṁ The Breakable atthaṅgamo 4 0 En Ru

Yo tassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, idaṁ appabhaṅgu.
but its cessation, settling, and ending is unbreakable.
Yo tassā nirodho vūpasamo atthaṅgamo, idaṁ appabhaṅgu.
sn22.32
Yo tesaṁ nirodho vūpasamo atthaṅgamo, idaṁ appabhaṅgu.
sn22.32
Yo tassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, idaṁ appabhaṅgū”ti.
but its cessation, settling, and ending is unbreakable.”

sn22.78 Sīhasutta Khandhasaṁyuttaṁ The Lion atthaṅgamo atthaṅgamo’ti 2 0 En Ru

‘iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti.
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

sn22.89 Khemakasutta Khandhasaṁyuttaṁ With Khemaka atthaṅgamo atthaṅgamo’ti 4 2 En Ru

iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti.
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’
‘Iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti.
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

sn22.101 Vāsijaṭasutta Khandhasaṁyuttaṁ The Adze atthaṅgamo atthaṅgamo’ti 2 4 En Ru

‘Iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti—
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

sn22.102 Aniccasaññāsutta Khandhasaṁyuttaṁ The Perception of Impermanence atthaṅgamo atthaṅgamo’ti 2 10 En Ru

‘Iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti—
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

sn26.1 Cakkhusutta Uppādasaṁyuttaṁ The Eye atthaṅgamo atthaṅgamo 4 0 En Ru

Yo ca, bhikkhave, cakkhussa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo.
The cessation, settling, and ending of the eye is the cessation of suffering, the settling of diseases, and the ending of old age and death.
yo manassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
and mind is the cessation of suffering, the settling of diseases, and the ending of old age and death.” "

sn26.2 Rūpasutta Uppādasaṁyuttaṁ Sights atthaṅgamo atthaṅgamo 4 0 En Ru

Yo ca kho, bhikkhave, rūpānaṁ nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo.
The cessation, settling, and ending of sights,
yo dhammānaṁ nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
and ideas is the cessation of suffering, the settling of diseases, and the ending of old age and death.” "

sn26.3 Viññāṇasutta Uppādasaṁyuttaṁ Consciousness atthaṅgamo 2 0 En Ru

jarāmaraṇassa atthaṅgamo …pe…
sn26.3
jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
is the ending of old age and death.” "

sn26.4 Samphassasutta Uppādasaṁyuttaṁ Contact atthaṅgamo 2 0 En Ru

jarāmaraṇassa atthaṅgamo …pe…
sn26.4
jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
is the ending of old age and death.” "

sn26.5 Samphassajasutta Uppādasaṁyuttaṁ Feeling atthaṅgamo 3 0 En Ru

jarāmaraṇassa atthaṅgamo …pe…
sn26.5
yo manosamphassajāya vedanāya nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
the cessation of feeling born of mind contact … is the ending of old age and death.” "

sn26.6 Saññāsutta Uppādasaṁyuttaṁ Perception atthaṅgamo 3 0 En Ru

jarāmaraṇassa atthaṅgamo …pe…
sn26.6
yo dhammasaññāya nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
perception of ideas … is the ending of old age and death.” "

sn26.7 Sañcetanāsutta Uppādasaṁyuttaṁ Intention atthaṅgamo 3 0 En Ru

jarāmaraṇassa atthaṅgamo …pe…
sn26.7
yo dhammasañcetanāya nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
intentions regarding ideas … is the ending of old age and death.” "

sn26.8 Taṇhāsutta Uppādasaṁyuttaṁ Craving atthaṅgamo 3 0 En Ru

jarāmaraṇassa atthaṅgamo …pe…
sn26.8
yo dhammataṇhāya nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
craving for ideas … is the ending of old age and death.” "

sn26.9 Dhātusutta Uppādasaṁyuttaṁ Elements atthaṅgamo 3 0 En Ru

Yo ca kho, bhikkhave, pathavīdhātuyā nirodho …pe… jarāmaraṇassa atthaṅgamo;
The cessation of the earth element,
yo viññāṇadhātuyā nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
and the consciousness element is the cessation of suffering, the settling of diseases, and the ending of old age and death.” "

sn26.10 Khandhasutta Uppādasaṁyuttaṁ The Aggregates atthaṅgamo atthaṅgamo 4 0 En Ru

Yo ca kho, bhikkhave, rūpassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo.
The cessation, settling, and ending of form is the cessation of suffering, the settling of diseases, and the ending of old age and death.
yo viññāṇassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
and consciousness is the cessation of suffering, the settling of diseases, and the ending of old age and death.”

sn35.21 Paṭhamadukkhuppādasutta Saḷāyatanasaṁyuttaṁ The Arising of Suffering (Interior) atthaṅgamo atthaṅgamo 4 0 En Ru

Yo ca kho, bhikkhave, cakkhussa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo.
The cessation, settling, and ending of the eye is the cessation of suffering, the settling of diseases, and the ending of old age and death.
yo manassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
and mind is the cessation of suffering, the settling of diseases, and the ending of old age and death.” "

sn35.22 Dutiyadukkhuppādasutta Saḷāyatanasaṁyuttaṁ The Arising of Suffering (Exterior) atthaṅgamo atthaṅgamo 4 0 En Ru

Yo ca kho, bhikkhave, rūpānaṁ nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo.
The cessation, settling, and ending of sights,
yo dhammānaṁ nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
and ideas is the cessation of suffering, the settling of diseases, and the ending of old age and death.”

sn35.106 Dukkhasamudayasutta Saḷāyatanasaṁyuttaṁ The Origin of Suffering atthaṅgamo 3 0 En Ru

Katamo ca, bhikkhave, dukkhassa atthaṅgamo?
And what is the ending of suffering?
Ayaṁ dukkhassa atthaṅgamo …pe…
This is the ending of suffering. …
Ayaṁ kho, bhikkhave, dukkhassa atthaṅgamo”ti.
This is the ending of suffering.” "

sn35.107 Lokasamudayasutta Saḷāyatanasaṁyuttaṁ The Origin of the World atthaṅgamo 3 0 En Ru

Katamo ca, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo?
And what is the ending of the world?
Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo …pe…
This is the ending of the world. …
Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo”ti.
This is the ending of the world.” "

sn35.244 Dukkhadhammasutta Saḷāyatanasaṁyuttaṁ Entailing Suffering atthaṅgamo atthaṅgamo’ti 2 4 En Ru

‘Iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti—
consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

sn46.30 Udāyisutta Bojjhaṅgasaṁyuttaṁ With Udāyī atthaṅgamo atthaṅgamo’ti 2 0 En Ru

‘iti rūpaṁ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo;
‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.
iti viññāṇaṁ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti.
Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’

sn47.42 Samudayasutta Satipaṭṭhānasaṁyuttaṁ Origin atthaṅgamo atthaṅgamo 4 0 En Ru

āhāranirodhā kāyassa atthaṅgamo.
When food ceases, the body ends.
phassanirodhā vedanānaṁ atthaṅgamo.
When contact ceases, feelings end.
nāmarūpanirodhā cittassa atthaṅgamo.
When name and form cease, the mind ends.
manasikāranirodhā dhammānaṁ atthaṅgamo”ti.
When application of mind ends, principles end.” "