Idha, bhikkhave, pāpaṇiko cakkhumā ca hoti vidhuro ca nissayasampanno ca. It’s when a shopkeeper sees clearly, is indefatigable, and has supporters. Kathañca, bhikkhave, pāpaṇiko nissayasampanno hoti? And how does a shopkeeper have supporters? Evaṁ kho, bhikkhave, pāpaṇiko nissayasampanno hoti. That’s how a shopkeeper has supporters. Idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhumā ca hoti vidhuro ca nissayasampanno ca. It’s when a mendicant sees clearly, is indefatigable, and has supporters. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu nissayasampanno hoti? And how does a mendicant have supporters? Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu nissayasampanno hoti. That’s how a mendicant has supporters.
Te abhāvitakāyā samānā abhāvitasīlā abhāvitacittā abhāvitapaññā aññesaṁ nissayaṁ dassanti. They will give dependence to others, Te abhāvitakāyā samānā abhāvitasīlā abhāvitacittā abhāvitapaññā aññesaṁ nissayaṁ dassanti. They too will give dependence to others,
Nissayasutta Supported Nissayasutta → nissayasampannasuttaṁ (bj) " “‘nissayasampanno nissayasampanno’ti, bhante, vuccati. “Sir, they speak of being ‘supported’. Kittāvatā nu kho, bhante, bhikkhu nissayasampanno hotī”ti? How is a mendicant who is supported defined?” Evaṁ kho, bhikkhu, bhikkhu nissayasampanno hotī”ti. That’s how a mendicant is supported.” "
Tena kho pana samayena sambahulā nānātitthiyasamaṇabrāhmaṇaparibbājakā sāvatthiyaṁ paṭivasanti nānādiṭṭhikā nānākhantikā nānārucikā nānādiṭṭhinissayanissitā. Now at that time several ascetics, brahmins, and wanderers who followed various other religions were residing in Sāvatthī, holding different views and opinions, relying on different views. “Idha, bhante, sambahulā nānātitthiyasamaṇabrāhmaṇaparibbājakā sāvatthiyaṁ paṭivasanti nānādiṭṭhikā nānākhantikā nānārucikā nānādiṭṭhinissayanissitā—
Tena kho pana samayena sambahulā nānātitthiyasamaṇabrāhmaṇaparibbājakā sāvatthiyaṁ paṭivasanti nānādiṭṭhikā nānākhantikā nānārucikā nānādiṭṭhinissayanissitā. Now at that time several ascetics, brahmins, and wanderers who followed various other religions were residing in Sāvatthī, holding different views and opinions, relying on different views. “Idha, bhante, sambahulā nānātitthiyasamaṇabrāhmaṇaparibbājakā sāvatthiyaṁ paṭivasanti nānādiṭṭhikā nānākhantikā nānārucikā nānādiṭṭhinissayanissitā.
Tena kho pana samayena sambahulā nānātitthiyasamaṇabrāhmaṇaparibbājakā sāvatthiyaṁ paṭivasanti nānādiṭṭhikā nānākhantikā nānārucikā nānādiṭṭhinissayanissitā. Now at that time several ascetics, brahmins, and wanderers who followed various other religions were residing in Sāvatthī, holding different views and opinions, relying on different views. “Idha, bhante, sambahulā nānātitthiyasamaṇabrāhmaṇaparibbājakā sāvatthiyaṁ paṭivasanti nānādiṭṭhikā nānākhantikā nānārucikā nānādiṭṭhinissayanissitā.
Taṁ, bhikkhave, diṭṭhinissayaṁ nissayetha yaṁsa diṭṭhinissayaṁ nissayato na uppajjeyyuṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā. It would make sense to rely on a view that didn’t give rise to sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress. Passatha no tumhe, bhikkhave, taṁ diṭṭhinissayaṁ yaṁsa diṭṭhinissayaṁ nissayato na uppajjeyyuṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā”ti? But do you see any such view to rely on?” Ahampi kho taṁ, bhikkhave, diṭṭhinissayaṁ na samanupassāmi yaṁsa diṭṭhinissayaṁ nissayato na uppajjeyyuṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā. I also can’t see any such view to rely on.