Paccekabuddh 7 texts and 15 matches in Suttanta Pali


Sutta St Title Words Ct Mr Links Quote
an2.52-63 an2.56 paccekabuddho 1 0 En Ru

Tathāgato ca arahaṁ sammāsambuddho, paccekabuddho ca.
The Realized One, the perfected one, the fully awakened Buddha; and an independent Buddha.

an4.247 Thūpārahasutta Worthy of a Monument paccekabuddho 1 0 En Ru

Tathāgato arahaṁ sammāsambuddho thūpāraho, paccekabuddho thūpāraho, tathāgatasāvako thūpāraho, rājā cakkavattī thūpāraho—
A Realized One, a perfected one, a fully awakened Buddha; an independent Buddha; a disciple of a Realized One; and a wheel-turning monarch.

an9.20 Velāmasutta About Velāma paccekabuddhaṁ paccekabuddhānaṁ 4 0 En Ru

yo ca sataṁ arahantānaṁ bhojeyya, yo cekaṁ paccekabuddhaṁ bhojeyya …pe…
It would be more fruitful to feed one independent Buddha than a hundred perfected ones.
yo ca sataṁ paccekabuddhānaṁ bhojeyya, yo ca tathāgataṁ arahantaṁ sammāsambuddhaṁ bhojeyya …pe…
It would be more fruitful to feed one Realized One, a perfected one, a fully awakened Buddha than a hundred independent Buddhas.
yo ca sataṁ arahantānaṁ bhojeyya, yo cekaṁ paccekabuddhaṁ bhojeyya …
an9.20
yo ca sataṁ paccekabuddhānaṁ bhojeyya, yo ca tathāgataṁ arahantaṁ sammāsambuddhaṁ bhojeyya …
an9.20

an10.16 Āhuneyyasutta Worthy of Offerings Dedicated to the Gods paccekabuddho 1 0 En Ru

Tathāgato arahaṁ sammāsambuddho, paccekabuddho, ubhatobhāgavimutto, paññāvimutto, kāyasakkhī, diṭṭhippatto, saddhāvimutto, saddhānusārī, dhammānusārī, gotrabhū—
A Realized One, a perfected one, a fully awakened Buddha; an independent Buddha; one freed both ways; one freed by wisdom; a personal witness; one attained to view; one freed by faith; a follower by faith; a follower of teachings; a member of the spiritual family.

snp1.3 Khaggavisāṇasutta [paccekabuddhaapadāna] 1 0 En Ru

Sabbānipetāni abhisambhavitvā,
having put up with all these things, abhisambhavitvā → abhibbhavitvā (tha-ap2:27 [Paccekabuddhaapadāna])

ud5.3 Suppabuddhakuṭṭhisutta With Suppabuddha the Leper paccekabuddhaṁ 1 2 En Ru

So uyyānabhūmiṁ niyyanto addasa tagarasikhiṁ paccekabuddhaṁ nagaraṁ piṇḍāya pavisantaṁ.
On his way to visit a park, he saw Tagarasikhī, an independent Buddha, entering the city for alms. tagarasikhiṁ → taggarasikhiṁ (mr)

mn116 Isigilisutta At Isigili paccekabuddhasatāni paccekabuddhānaṁ paccekabuddhā 6 0 En Ru

Bhūtapubbaṁ, bhikkhave, pañca paccekabuddhasatāni imasmiṁ isigilismiṁ pabbate ciranivāsino ahesuṁ.
Once upon a time, five hundred independent Buddhas dwelt for a long time on this Isigili.
Ācikkhissāmi, bhikkhave, paccekabuddhānaṁ nāmāni;
I shall declare the names of the independent Buddhas; Ācikkhissāmi → acikkhissāmi vo (mr)
kittayissāmi, bhikkhave, paccekabuddhānaṁ nāmāni;
I shall extol the names of the independent Buddhas;
desessāmi, bhikkhave, paccekabuddhānaṁ nāmāni.
I shall teach the names of the independent Buddhas.
Paccekabuddhā bhavanettikhīṇā,
independent Buddhas, enders of the conduit to rebirth.
Paccekabuddhā bhavanettikhīṇā;
enders of the conduit to rebirth—