Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, they develop a mind that’s full of radiance.
iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, they develop a mind that’s full of radiance.
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveyyāsi. And so, with an open and unenveloped heart, develop a mind that’s full of radiance. vivaṭena → vivaṭṭena (cck, sya1ed); middhavigatena (mr)
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, they develop a mind that’s full of radiance.
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti’. And so, with an open and unenveloped heart, they develop a mind that’s full of radiance. Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. sn51.11 Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. sn51.11 Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, they develop a mind that’s full of radiance.’
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, they develop a mind that’s full of radiance. Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, they develop a mind that’s full of radiance.
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, he develops a mind that’s full of radiance.
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, they develop a mind that’s full of radiance. Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, they develop a mind that’s full of radiance. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti? And how, with an open and unenveloped heart, does a mendicant develop a mind that’s full of radiance? Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. That’s how, with an open and unenveloped heart, a mendicant develops a mind that’s full of radiance. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti? sn51.20 Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. sn51.20 evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. sn51.20 evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. That’s how, with an open and unenveloped heart, a mendicant develops a mind that’s full of radiance.
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, they develop a mind that’s full of radiance. iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, they develop a mind that’s full of radiance.’
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, he develops a mind that’s full of radiance. iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, he develops a mind that’s full of radiance.
Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, he develops a mind that’s full of radiance. Iti vivaṭena cetasā apariyonaddhena sappabhāsaṁ cittaṁ bhāveti. And so, with an open and unenveloped heart, he develops a mind that’s full of radiance.