Sutta | St | Title | Words | Ct | Mr | Links | Quote |
---|---|---|---|---|---|---|---|
an2.11-20 | see them | 1 | 1 | En Ru |
Yasmā ca kho, ayaṁ bhikkhu akusalaṁ āpanno kañcideva desaṁ kāyena, tasmā ahaṁ imaṁ bhikkhuṁ addasaṁ akusalaṁ āpajjamānaṁ kañcideva desaṁ kāyena. |
||
an5.249 | Sivathikasutta A Charnel Ground | see them | 1 | 5 | En Ru |
Tamenaṁ asucinā kāyakammena samannāgataṁ, asucinā vacīkammena samannāgataṁ, asucinā manokammena samannāgataṁ pesalā sabrahmacārī disvā khīyadhammaṁ āpajjanti: |
|
an7.56 | Tissabrahmāsutta Tissa the Brahmā | see them | 2 | 2 | En Ru |
Kāyassa bhedā na naṁ dakkhanti devamanussā’ti. |
|
dn14 | Mahāpadānasutta The Great Discourse on Traces Left Behind | see them.’ see them | 4 | 18 | En Ru |
‘Eso kho, deva, kālaṅkato nāma. Na dāni taṁ dakkhanti mātā vā pitā vā aññe vā ñātisālohitā, sopi na dakkhissati mātaraṁ vā pitaraṁ vā aññe vā ñātisālohite’ti. |
|
dn16 | Mahāparinibbānasutta The Great Discourse on the Buddha’s Extinguishment | see them.’ | 1 | 14 | En Ru |
‘Na kho ahaṁ, āvuso, addasan’ti. |
|
dn25 | Udumbarikasutta The Lion’s Roar at the Monastery of Lady Udumbarikā | see them | 2 | 4 | En Ru |
Puna caparaṁ, nigrodha, tapassī āpāthakanisādī hoti …pe… |
|
snp1.5 | Cundasutta | see them | 1 | 0 | En Ru |
Iti disvā na hāpeti tassa saddhā; |
|
snp4.2 | Guhaṭṭhakasutta | see them | 1 | 0 | En Ru |
Mamāyite passatha phandamāne, |
|
ud2.10 | Bhaddiyasutta With Bhaddiya | see them | 1 | 0 | En Ru |
Devā nānubhavanti dassanāyā”ti. |
|
mn12 | Mahāsīhanādasutta The Longer Discourse on the Lion’s Roar | see them | 4 | 32 | En Ru |
Tamenaṁ passeyya, aparena samayena tassa rukkhassa chāyāya nisinnaṁ vā nipannaṁ vā dukkhabahulā vedanā vedayamānaṁ. |
|
mn40 | Cūḷaassapurasutta The Shorter Discourse at Assapura | see themselves | 1 | 2 | En Ru |
So sabbehi imehi pāpakehi akusalehi dhammehi visuddhamattānaṁ samanupassati (…). |
|
mn54 | Potaliyasutta With Potaliya the Householder | see them | 1 | 8 | En Ru |
So paṭibuddho na kiñci paṭipasseyya. |
|
sn17.11 | Suvaṇṇapātisutta Lābhasakkārasaṁyuttaṁ A Golden Bowl | see them | 1 | 0 | En Ru |
Tamenaṁ passāmi aparena samayena lābhasakkārasilokena abhibhūtaṁ pariyādiṇṇacittaṁ sampajānamusā bhāsantaṁ. |
|
sn17.12 | Rūpiyapātisutta Lābhasakkārasaṁyuttaṁ A Silver Bowl | see them | 1 | 0 | En Ru |
Tamenaṁ passāmi aparena samayena lābhasakkārasilokena abhibhūtaṁ pariyādiṇṇacittaṁ sampajānamusā bhāsantaṁ. |
|
sn17.13-20 | Lābhasakkārasaṁyuttaṁ A Gold Coin, Etc. | see them | 1 | 0 | En Ru |
Tamenaṁ passāmi aparena samayena lābhasakkārasilokena abhibhūtaṁ pariyādiṇṇacittaṁ sampajānamusā bhāsantaṁ. |
|
sn17.37 | Mātusutta Lābhasakkārasaṁyuttaṁ Mother | see them | 1 | 0 | En Ru |
Tamenaṁ passāmi aparena samayena lābhasakkārasilokena abhibhūtaṁ pariyādiṇṇacittaṁ sampajānamusā bhāsantaṁ. |
|
sn17.38-43 | Lābhasakkārasaṁyuttaṁ Father, Etc. | see them | 1 | 0 | En Ru |
Tamenaṁ passāmi aparena samayena lābhasakkārasilokena abhibhūtaṁ pariyādiṇṇacittaṁ sampajānamusā bhāsantaṁ. |
|
sn48.50 | Āpaṇasutta Indriyasaṁyuttaṁ At Āpaṇa | see them | 1 | 0 | En Ru |
Tenāhaṁ etarahi kāyena ca phusitvā viharāmi, paññāya ca ativijjha passāmī’ti. |
|
sn48.53 | Sekhasutta Indriyasaṁyuttaṁ A Trainee | see them | 2 | 0 | En Ru |
paññāya ca ativijjha passati. |