О встрече с Бимбисарой.

перевод — theravada.su

Однажды Благословенный, проживавшей на вершине Гайи, отправился с большим количеством монахов, с тысячей монахов, бывших ранее аскетами, в путешествие в Раджагаху.
И тогда Благословенный, передвигаясь пешком от места к месту, достиг Раджагахи и остановился у надгробия Суппатиттхи в Латтхиване.
Правитель Магадхи Сения Бимбисара услышал: «Отшельник Готама из рода Сакьев, покинувший мирскую жизнь выходцем из рода Сакья, прибыл в Раджагаху и проживает возле нее у надгробия Суппатиттхи в Латтхиване.
 И об этом благословенном Готаме идет следующая добрая молва: » Благословенный действительно является таким: он достойный, постигший в совершенстве, обладающий знанием и [благим] поведением, достигший блага, знаток мира, несравненный проводник мужчин [,подходящих] для обуздания, учитель богов и людей, Будда, благословенный.
Он с помощью глубокого прозрения объясняет этот мир с его божествами, марами и брахмами, этим поколением, с его отшельниками и брахманами, правителями и простыми людьми.
Он учит Дхамме прекрасной в начале, прекрасной в середине, прекрасной в конце, с [общим] смыслом и с подробностями, абсолютно полностью разъясняет полностью чистую монашескую жизнь. Хорошо видеть таких Достойных (арахантов) как он». И тогда правитель Магадхи Сения Бимбисара в сопровождении 12 мириадов брахманов и домохозяев из Магадхи пришел к Благословенному, поклонился ему и сел по одну сторону от него.
Из 12 мириадов брахманов и домохозяев некоторые, поклонившись Благословенному, сели по одну сторону. Некоторые, обменявшись учтивыми приветствиями с Благословенным, сели по одну сторону. Некоторые, поприветствовав Благословенного жестом уважения, сели по одну сторону. Другие, назвав Благословенному своё личное и родовое имя, сели по одну сторону, некоторые молча сели по одну сторону.
 И вот что пришло на ум тем 12 мириадам брахманов и домохозяев из Магадхи: «Интересно, это Великий Отшельник ведет монашескую жизнь под наставничеством Урувелакассапы или это Урувелакассапа ведет монашескую жизнь под наставничеством Великого Отшельника?».
 Благословенный, поняв мысли брахманов и домохозяев Магадхи обратился к почтенному Урувелакассапе следующими строфами: «Будучи жителем Урувелы говорившем об аскетизме, что ты увидел, что оставил священный огонь? Я спрашиваю у тебя, Кассапа, по какой причине ты отказался от священного огня?»

 «О зрительных образах, звуках, вкусах о чувственных желаниях и женщинах говорят жертвоприношения. Поняв, что в присваиваемом скверна я больше не восторгаюсь жертвоприношениям и подношениям».

 «Если твой ум больше не восторгается, Кассапа, — сказал Благословенный, зрительными образами, звуками, а также вкусами тогда есть ли в этом мире богов и людей что-то, о Кассапа, что вызывает у тебя восторг? Скажи об этом.»

«Узрев состояние покоя, свободное от присвоения, отсутствие чего-либо, непривязанность к миру страсти неизменное, неизвестное другим, я не восторгаюсь более подношениями и жертвоприношениями». Затем достопочтенный Урувелакассапа, поднявшись со своего сиденья поправив верхнюю часть одеяния, так что оно закрывало одно плечо и, припав головой к ступням Благословенного, сказал: «Почтенный, Благословенный — мой учитель, а я его ученик. Почтенный, Благословенный — мой учитель, а я его ученик».
Тогда поняли те 12 мириадов брахманов и домохозяев из Магадхи: «Урувелакассапа ведет монашескую жизнь под наставничеством Великого Отшельника».
А Благословенный, увидев какие мысли возобладали в умах брахманов и домохозяев, стал наставлять их последовательным наставлением, а именно: словами о щедрости, о нравственности, о высших мирах, об опасности, упадке и загрязнении от чувственных желаний, о преимуществах отрешения; всё это он объяснил им.
Когда Благословенный постиг, что их умы подготовлены, гибки, открыты, вдохновлены, убеждены он объяснил им истину, которую Постигшие открыли самостоятельно: страдание, происхождение страдания, прекращение страдания и путь [прекращения страдания].
И как чистая незапятнанная одежда легко окрашивается, так и одиннадцать мириадов брахманов и домохозяев из Магадхи во главе с Бимбисарой на том самом месте обрели незагрязнённое и незапятнанное видение Дхаммы: «Всё, что имеет свойство возникновения, имеет свойство прекращения».
И из них брахманы в количестве одной мириады объявили свой статус мирского последователя. Затем правитель Магадхи Сения Бимбисара, узрев Истину, достиг её, понял её, постиг её, оставил позади неуверенность, не имея сомнений, достигнув полной уверенности, став независимым от других в системе наставлений Учителя, сказал Благословенному следующее: «Раньше, о почтенный, когда я был мальчиком у меня было пять желаний, которые сейчас исполнились.
Раньше, о почтенный, когда я был мальчиком, я думал: «О, если бы я стал правителем этого государства», это было моё первое желание, о почтенный, и оно исполнилось.
Пусть так случится, что Достойный (арахант), постигший в совершенстве, придёт в моё государство», это было моё второе желание, о почтенный, которое исполнилось.
«Пусть так случится, что я смогу встретиться с этим Благословенным», это было моё третье желание, о почтенный, которое сейчас исполнилось.

 «Пусть так случится, что этот Благословенный преподаст мне Учение», это было четвёртое желание, о почтенный, которое сейчас исполнилось.
 «Пусть так случится, что я пойму Учение того Благословенного», это было мое пятое желание, о почтенный, которое теперь исполнилось.
Раньше, о почтенный, когда я был мальчиком, у меня были эти пять желаний, в достижении которых я сейчас преуспел.
Превосходно, о почтенный! Превосходно, о почтенный! Как, о почтенный, перевёрнутое ставят правильно, открывают скрытое, указывают путь заблудившемуся, вносят светильник во тьму, чтобы имеющие глаза могли видеть, так и Благословенный разъяснил истину многими способами.
Я иду к почтенному Благословенному, Дхамме и общине монахов как к прибежищу.
Пусть Благословенный запомнит меня как мирского последователя, принявшего прибежище отныне и до конца жизни. Почтенный, пусть Благословенный даст согласие принять от меня пищу завтра вместе с общиной монахов.»
Благословенный молча согласился.
 Тогда правитель Магадхи Сения Бимбисара поняв, что Благословенный ответил согласием, поднялся со своего сиденья, поклонился Благословенному, обошел его справа и удалился.

 

далее перевод — тхеравада.рф

 

Тогда Сакка, царь дэвов, приняв форму юноши брамина, шел перед Сообществом монахов возглавляемым Благословенным, распивая эти стихи:


“Обуздавший в компании обузданных,
Бывшими аскетами со спутанными волосами,
Освобожденный и Освобожденные,
Господин, красиво обрамленный своими последователями
Вошел в Раджагаху.

Свободный в компании Свободных,
Бывшими аскетами со спутанными волосами,
Освобожденный и Освобожденные,
Господин, красиво обрамленный своими последователями
Вошел в Раджагаху.


Реализованный в компании реализованными
Бывшими аскетами со спутанными волосами,
Освобожденный и Освобожденные,
Господин, красиво обрамленный своими последователями
Вошел в Раджагаху.

Владеющий десятью состояниями
Десятью силами
Искусный в десяти вещах,
Украшенный десятью драгоценностями
Он окруженыый десятью сотнями,
Вошел в Раджагаху.”

Увидев Сакку, владыку дэвов, люди города стали говорить: «Посмотрите, этот юноша брамин прекрасен, юн и очарователен. Кто же он? К какому семейству принадлежит?»

Слыша их, Сакка, повелитель дэвов обратился к ним стихами:


«Тот, кто непоколебим, укрощен во всех отношениях,
пробужденн, бесподобен среди людей,
Совершенный, реализованный,
Является его хозяином в этом мире.”

Когда Благословенный приблизился ко дворцу короля Магадхи Сении Бимбисары. Придя туда он в компании Сообщества монахов сел на приготовленные места. Затем король Бимбисара собственноручно предложив монахам твердую и жидкую пищу, служа им своими руками. Когда Учитель поел и убрал руку из чаши король сел на почтительном расстоянии. Сидя там ему пришло в голову: “Где лучше жить Благословенному. Это должно быть место не слишком далекое от города, но и не слишком близкое к нему. Оно должно быть доступно для свободного доступа людей, тогда когда они захотят. Не окруженный толпами днем, свободный от шума вечером, уединенный, подходящий для этого.»

Затем царь Магадхи подумал: “Наш парк развлечений — бамбуковая Роща полностью подходит для этого. Почему бы мне не предложить ее Сообществу монахов с Просветленным во главе?»
Затем царь Бимбисара, взяв церемониальный, золотой сосуд, сделанный из золота, подал его Благословенному со словами: «Можно ли мне, о Учитель, пожертвовать свою Бамбуковую рощу в распоряжение Сообщества монахов возглавляемого Просветленным?»

Благословенный принял парк.
Затем Учитель радовал, пробуждал, вдохновлял короля Магадхи Сению Бимбисару беседой о Дхамме и затем поднявшись со своего места, вышел. После этого Благословенный по этому случаю дав разъясняющую беседу монахам, молвил: «Монахи, я разрешаю вам парк.”