Джатака о львиной шкуре (189)

«Не тигра голос слышу я…» Эту историю Учитель во время своего пребывания в Джетаване рассказал о Кокалике. В это время тот собирался читать что-то нараспев. Узнав об этом, Учитель рассказал историю о прошлом. 

В давние времена, когда в Варанаси царствовал Брахмадатта, Бодхисаттва возродился в семье одного пахаря и, когда вырос, сам стал добывать пропитание пахотой. 
В то время один торговец, нагрузив осла, бродил с ним от деревни к деревне, продавая товары. 
И всякий раз, куда бы торговец ни приходил, он снимал с осла ношу, надевал на него львиную шкуру и пускал в ячменное или рисовое поле. Сторожившие эти поля люди, увидев одетого в шкуру осла, думали, что это лев, и не решались подойти к нему. 
И вот однажды этот торговец, расположившись у ворот одной деревни, стал варить себе завтрак, а осла, одев в львиную шкуру, пустил в ячменное поле. 
Сторожа, охранявшие поле, подумали, что это лев, и, боясь подойти к нему, пошли в деревню и рассказали, что видели. 
Все жители деревни, вооружившись, стали дуть в трубы, бить в барабаны и с криками подошли к полю. 
Испуганный осел закричал своим ослиным голосом. 
Тогда Бодхисаттва, догадавшись, что это осел, произнес первую гатху: 

Не тигра голос слышу я, не леопарда и не льва. 
Со шкурой львиной на спине осел презренный здесь кричит. 

А когда жители деревни поняли, что это осел, они бросились на него и били до тех пор, пока не перебили ему кости; тогда они ушли в деревню, захватив с собой львиную шкуру. 
Когда торговец подошел к полю и увидел, что осел попал в такую беду, он произнес вторую гатху: 

Ведь долго мог еще осел ячмень зеленый в поле есть, — 
Он в шкуре львиной закричал и оттого теперь погиб. 

Как только он произнес эти слова, осел испустил дух, а торговец оставил его и ушел. 

Приведя эту историю, Учитель отождествил перерождения: «Тогда ослом был Кокалика, а мудрым пахарем был я».