ИТИВУТТАКА

Четвёртая книга Кхуддака Никаи. В собрании Итивуттаки содержится 112 сутт, каждая из которых начинается с фразы: «Так (ити) было сказано (вуттам) Благословенным». Всё собрание Итивуттаки традиционно приписывается мирянке по имени Кхуджуттара, которая жила во дворце царя Удены из Касамби и была прислужницей у одной из его цариц — Самавати. Поскольку сама царица не могла покидать дворец и слушать проповеди Будды, вместо неё отправлялась Кхуджуттара. Она запоминала всё, что говорил Будда, затем возвращалась во дворец и пересказывала это царице и пятиста служанкам. За подобные старания в запоминании Дхаммы, Будда нарёк Кхуджуттару самой выдающейся среди буддисток-мирянок в плане изучения Дхаммы. Она также была достаточно хорошим учителем. Когда позже дворец сгорел, и в пожаре погибли все пятьсот служанок вместе с царицей, Будда отметил (в Удане 7.10), что все эти женщины достигли как минимум первой степени Пробуждения (сотапанна). Некоторые учёные считают, что сутты Итивуттаки являются одними из наиболее древних.

I.
Единицы

 

 

  Ити 1.1 Лобха сутта — Жажда (перевод: SV) 

 

  Ити 1.2 Доса сутта — Злоба (перевод: SV) 

 

  Ити 1.3 Моха сутта — Заблуждение (перевод: SV) 

 

  Ити 1.4 Кодха сутта — Злость (перевод: SV) 

 

  Ити 1.5 Маккха сутта — Презрение (перевод: SV) 

 

  Ити 1.6 Мана сутта — Самомнение (перевод: SV) 

 

  Ити 1.7 Саббапариннья сутта — Понимание Всего (перевод: SV) 

 

  Ити 1.8 Манапариннья сутта — Понимание самомнения (перевод: SV) 

 

  Ити 1.9 Лобхапариннья сутта — Понимание жажды (перевод: SV) 

 

  Ити 1.10 Досапариннья сутта — Понимание злобы (перевод: SV) 

 

  Ити 1.11 Мохапариннья сутта — Понимание невежества (перевод: SV) 

 

  Ити 1.12 Кодхапариннья сутта — Понимание злости (перевод: SV) 

 

  Ити 1.13 Макхапариннья сутта — Понимание презрения (перевод: SV) 

 

  Ити 1.14 Авиджа ниварана сутта — Помеха невежества (перевод: SV) 

 

  Ити 1.15 Танха самйоджана сутта — Оковы жажды (перевод: SV) 

 

  Ити 1.16 Патхама секха сутта — Ученик I (перевод: SV) 

 

  Ити 1.17 Дутия секха сутта — Ученик II (перевод: SV) 

 

  Ити 1.18 Сангхабхеда сутта — Раскол в Сангхе (перевод: SV) 

 

  Ити 1.19 Сангхасамагги сутта — Единство в Сангхе (перевод: SV) 

 

  Ити 1.20 Падуттха читта сутта — Порочный ум (перевод: SV) 

 

  Ити 1.21 Пасанна читта сутта — Уверенный ум (перевод: SV) 

 

  Ити 1.22 Метта сутта — Доброжелательность (перевод: SV) 

 

  Ити 1.23 Убхаяттха сутта — Прилежание (перевод: SV) 

 

  Ити 1.24 Атхипуньджа сутта — Груда костей (перевод: SV) 

 

  Ити 1.25 Мусавада сутта — Ложь (перевод: SV) 

 

  Ити 1.26 Дана сутта — Даяние (перевод: SV) 

 

  Ити 1.27 Метта бхавана сутта — Развитие доброжелательности (перевод: SV)

 


 

II.
Двойки

 

 

  Ити 2.1 Дуккхавихара сутта — Житие в страдании (перевод: SV) 

 

  Ити 2.2 Сукхавихара сутта — Житие в счастье (перевод: SV) 

 

  Ити 2.3 Тапания сутта — Сожаление (перевод: SV) 

 

  Ити 2.4 Атапания сутта — Не-сожаление (перевод: SV) 

 

  Ити 2.5 Патхама сила сутта — Поведение I (перевод: SV) 

 

  Ити 2.6 Дутия сила сутта — Поведение II (перевод: SV) 

 

  Ити 2.7 Атапи сутта — Рвение (перевод: SV) 

 

  Ити 2.8 Патхама накухана сутта — Не обманывая I (перевод: SV) 

 

  Ити 2.9 Дутия накухана сутта — Не обманывая II (перевод: SV) 

 

  Ити 2.10 Соманасса сутта — Радость (перевод: SV) 

 

  Ити 2.11 Витакка сутта — Мысль (перевод: SV) 

 

  Ити 2.12 Десана сутта — Учение (перевод: SV) 

 

  Ити 2.13 Виджа сутта — Знание (перевод: SV) 

 

  Ити 2.14 Панньяпарихина сутта — Лишённый мудрости (перевод: SV) 

 

  Ити 2.15 Суккадхамма сутта — Яркие защитники (перевод: SV) 

 

  Ити 2.16 Аджата сутта — Нерождённое (перевод: SV)
Ити 2.16 Аджата сутта — Безначальное (перевод: http://dhammasukha.ru)

 

  Ити 2.17 Ниббана дхату сутта — Элемент ниббаны (перевод: SV)
Ити 2.17 Ниббана дхату сутта — Состояние ниббаны (перевод: http://dhammasukha.ru)

 

  Ити 2.18 Патисаллана сутта — Житие в затворничестве (перевод: SV) 

 

  Ити 2.19 Сиккханисанса сутта — Польза практики (перевод: SV) 

 

  Ити 2.20 Джагария сутта — Бдительность (перевод: SV) 

 

  Ити 2.21 Апайика сутта — Неблагой удел (перевод: SV) 

 

  Ити 2.22 Диттхигата сутта — Охваченность воззрениями (перевод: SV)

 

 

III.
Тройки

 

 

  Ити 3.1 Мула сутта — Корни (перевод: SV) 

 

  Ити 3.2 Дхату сутта — Элементы (перевод: SV) 

 

  Ити 3.3 Патхама ведана сутта — Чувство I (перевод: SV) 

 

  Ити 3.4 Дутия ведана сутта — Чувство II (перевод: SV) 

 

  Ити 3.5 Патхама есана сутта — Поиски I (перевод: SV) 

 

  Ити 3.6 Дутия есана сутта — Поиски II (перевод: SV) 

 

  Ити 3.7 Патхама асава сутта — Загрязнения I (перевод: SV) 

 

  Ити 3.8 Дутия асава сутта — Загрязнения II (перевод: SV) 

 

  Ити 3.9 Танха сутта — Жажда (перевод: SV) 

 

  Ити 3.10 Марадхейя сутта — Владения Мары (перевод: SV) 

 

  Ити 3.11 Пуннья кирия ваттху сутта — Основы для накопления заслуг (перевод: SV) 

 

  Ити 3.12 Чаккху сутта — Глаз (перевод: SV) 

 

  Ити 3.13 Индрия сутта — Качество (перевод: SV) 

 

  Ити 3.14 Аддха сутта — Время (перевод: SV) 

 

  Ити 3.15 Дуччарита сутта — Неблагое поведение (перевод: SV) 

 

  Ити 3.16 Сучарита сутта — Благое поведение (перевод: SV) 

 

  Ити 3.17 Сочейя сутта — Чистота (перевод: SV) 

 

  Ити 3.18 Монейя сутта — Совершенство (перевод: SV) 

 

  Ити 3.19 Патхама рага сутта — Страсть I (перевод: SV) 

 

  Ити 3.20 Дутия рага сутта — Страсть II (перевод: SV) 

 

  Ити 3.21 Миччхадиттхика сутта — Неправильные воззрения (перевод: SV) 

 

  Ити 3.22 Саммадиттхика сутта — Правильные воззрения (перевод: SV) 

 

  Ити 3.23 Ниссарания сутта — Спасение (перевод: SV) 

 

  Ити 3.24 Сантатара сутта — Более спокойный (перевод: SV) 

 

  Ити 3.25 Путта сутта — Сын (перевод: SV) 

 

  Ити 3.26 Авуттхика сутта — Облако без дождя (перевод: SV) 

 

  Ити 3.27 Сукхапаттхана сутта — Вдохновение ради счастья (перевод: SV) 

 

  Ити 3.28 Бхидура сутта — Подверженный распаду (перевод: SV) 

 

  Ити 3.29 Дхатусосансандана сутта — Схожие свойства (перевод: SV) 

 

  Ити 3.30 Парихана сутта — Падение (перевод: SV) 

 

  Ити 3.31 Витакка сутта — Мысль (перевод: SV) 

 

  Ити 3.32 Саккара сутта — Почтение (перевод: SV) 

 

  Ити 3.33 Девасадда сутта — Восклицания божеств (перевод: SV) 

 

  Ити 3.34 Панчапубба нимитта сутта — Пять знамений (перевод: SV) 

 

  Ити 3.35 Бахуджанахита сутта — Ради блага многих (перевод: SV) 

 

  Ити 3.36 Асубханупасси сутта — Созерцание непривлекательности (перевод: SV) 

 

  Ити 3.37 Дхамману дхаммапатипанна сутта — Практика в соответствии с Дхаммой (перевод: SV) 

 

  Ити 3.38 Андхакарана сутта — Сотворение слепоты (перевод: SV) 

 

  Ити 3.39 Антарамала сутта — Внутренние пятна (перевод: SV) 

 

  Ити 3.40 Девадатта сутта — Девадатта (перевод: SV) 

 

  Ити 3.41 Аггаппасада сутта — Наивысший в вере (перевод: SV)
Ити 3.41 Аггаппасада сутта — Преданность высшему (перевод: http://dhammasukha.ru)

 

  Ити 3.42 Дживика сутта — Средства к жизни (перевод: SV) 

 

  Ити 3.43 Сангхатиканна сутта — Край одеяния (перевод: SV) 

 

  Ити 3.44 Агги сутта — Пламя (перевод: SV) 

 

  Ити 3.45 Упапариккха сутта — Исследование (перевод: SV) 

 

  Ити 3.46 Камупапатти сутта — Чувственное желание (перевод: SV) 

 

  Ити 3.47 Камайога сутта — Ярмо (перевод: SV) 

 

  Ити 3.48 Кальянасила сутта — Хорошее поведение (перевод: SV) 

 

  Ити 3.49 Дана сутта — Даяние (перевод: SV) 

 

  Ити 3.50 Тевиджа сутта — Тройственное знание (перевод: SV)

 

 

IV.
Четвёрки

 

 

  Ити 4.1 Брахмана дхаммаяга сутта — Подношение Дхаммы (перевод: SV) 

 

  Ити 4.2 Сулабха сутта — Легко заполучить (перевод: SV) 

 

  Ити 4.3 Асаваккхая сутта — Уничтожение загрязнений (перевод: SV) 

 

  Ити 4.4 Самана брахмана сутта — Жрецы и отшельники (перевод: SV) 

 

  Ити 4.5 Силасампанна сутта — Совершенство в нравственности (перевод: SV) 

 

  Ити 4.6 Танхуппада сутта — Зарождение жажды (перевод: SV) 

 

  Ити 4.7 Сабрахмака сутта — С Брахмой (перевод: SV) 

 

  Ити 4.8 Бахукара сутта — Крайне полезны (перевод: SV) 

 

  Ити 4.9 Куха сутта — Обманщик (перевод: SV) 

 

  Ити 4.10 Надисота сутта — Речной поток (перевод: SV) 

 

  Ити 4.11 Чара сутта — Во время ходьбы (перевод: SV) 

 

  Ити 4.12 Сампаннасила сутта — Совершенство в нравственности (перевод: SV) 

 

  Ити 4.13 Лока сутта — Мир (перевод: SV)