ИТИВУТТАКА
Четвёртая книга Кхуддака Никаи. В собрании Итивуттаки содержится 112 сутт, каждая из которых начинается с фразы: «Так (ити) было сказано (вуттам) Благословенным». Всё собрание Итивуттаки традиционно приписывается мирянке по имени Кхуджуттара, которая жила во дворце царя Удены из Касамби и была прислужницей у одной из его цариц — Самавати. Поскольку сама царица не могла покидать дворец и слушать проповеди Будды, вместо неё отправлялась Кхуджуттара. Она запоминала всё, что говорил Будда, затем возвращалась во дворец и пересказывала это царице и пятиста служанкам. За подобные старания в запоминании Дхаммы, Будда нарёк Кхуджуттару самой выдающейся среди буддисток-мирянок в плане изучения Дхаммы. Она также была достаточно хорошим учителем. Когда позже дворец сгорел, и в пожаре погибли все пятьсот служанок вместе с царицей, Будда отметил (в Удане 7.10), что все эти женщины достигли как минимум первой степени Пробуждения (сотапанна). Некоторые учёные считают, что сутты Итивуттаки являются одними из наиболее древних.
I. |
|
Ити 1.1 Лобха сутта — Жажда (перевод: SV) |
Ити 1.2 Доса сутта — Злоба (перевод: SV) |
Ити 1.3 Моха сутта — Заблуждение (перевод: SV) |
Ити 1.4 Кодха сутта — Злость (перевод: SV) |
Ити 1.5 Маккха сутта — Презрение (перевод: SV) |
Ити 1.6 Мана сутта — Самомнение (перевод: SV) |
Ити 1.7 Саббапариннья сутта — Понимание Всего (перевод: SV) |
Ити 1.8 Манапариннья сутта — Понимание самомнения (перевод: SV) |
Ити 1.9 Лобхапариннья сутта — Понимание жажды (перевод: SV) |
Ити 1.10 Досапариннья сутта — Понимание злобы (перевод: SV) |
Ити 1.11 Мохапариннья сутта — Понимание невежества (перевод: SV) |
Ити 1.12 Кодхапариннья сутта — Понимание злости (перевод: SV) |
Ити 1.13 Макхапариннья сутта — Понимание презрения (перевод: SV) |
Ити 1.14 Авиджа ниварана сутта — Помеха невежества (перевод: SV) |
Ити 1.15 Танха самйоджана сутта — Оковы жажды (перевод: SV) |
Ити 1.16 Патхама секха сутта — Ученик I (перевод: SV) |
Ити 1.17 Дутия секха сутта — Ученик II (перевод: SV) |
Ити 1.18 Сангхабхеда сутта — Раскол в Сангхе (перевод: SV) |
Ити 1.19 Сангхасамагги сутта — Единство в Сангхе (перевод: SV) |
Ити 1.20 Падуттха читта сутта — Порочный ум (перевод: SV) |
Ити 1.21 Пасанна читта сутта — Уверенный ум (перевод: SV) |
Ити 1.22 Метта сутта — Доброжелательность (перевод: SV) |
Ити 1.23 Убхаяттха сутта — Прилежание (перевод: SV) |
Ити 1.24 Атхипуньджа сутта — Груда костей (перевод: SV) |
Ити 1.25 Мусавада сутта — Ложь (перевод: SV) |
Ити 1.26 Дана сутта — Даяние (перевод: SV) |
Ити 1.27 Метта бхавана сутта — Развитие доброжелательности (перевод: SV)
|
|
II. |
|
Ити 2.1 Дуккхавихара сутта — Житие в страдании (перевод: SV) |
Ити 2.2 Сукхавихара сутта — Житие в счастье (перевод: SV) |
Ити 2.3 Тапания сутта — Сожаление (перевод: SV) |
Ити 2.4 Атапания сутта — Не-сожаление (перевод: SV) |
Ити 2.5 Патхама сила сутта — Поведение I (перевод: SV) |
Ити 2.6 Дутия сила сутта — Поведение II (перевод: SV) |
Ити 2.7 Атапи сутта — Рвение (перевод: SV) |
Ити 2.8 Патхама накухана сутта — Не обманывая I (перевод: SV) |
Ити 2.9 Дутия накухана сутта — Не обманывая II (перевод: SV) |
Ити 2.10 Соманасса сутта — Радость (перевод: SV) |
Ити 2.11 Витакка сутта — Мысль (перевод: SV) |
Ити 2.12 Десана сутта — Учение (перевод: SV) |
Ити 2.13 Виджа сутта — Знание (перевод: SV) |
Ити 2.14 Панньяпарихина сутта — Лишённый мудрости (перевод: SV) |
Ити 2.15 Суккадхамма сутта — Яркие защитники (перевод: SV) |
Ити 2.16 Аджата сутта — Нерождённое (перевод: SV) Ити 2.16 Аджата сутта — Безначальное (перевод: http://dhammasukha.ru) |
Ити 2.17 Ниббана дхату сутта — Элемент ниббаны (перевод: SV) Ити 2.17 Ниббана дхату сутта — Состояние ниббаны (перевод: http://dhammasukha.ru) |
Ити 2.18 Патисаллана сутта — Житие в затворничестве (перевод: SV) |
Ити 2.19 Сиккханисанса сутта — Польза практики (перевод: SV) |
Ити 2.20 Джагария сутта — Бдительность (перевод: SV) |
Ити 2.21 Апайика сутта — Неблагой удел (перевод: SV) |
Ити 2.22 Диттхигата сутта — Охваченность воззрениями (перевод: SV)
|
|
III. |
|
Ити 3.1 Мула сутта — Корни (перевод: SV) |
Ити 3.2 Дхату сутта — Элементы (перевод: SV) |
Ити 3.3 Патхама ведана сутта — Чувство I (перевод: SV) |
Ити 3.4 Дутия ведана сутта — Чувство II (перевод: SV) |
Ити 3.5 Патхама есана сутта — Поиски I (перевод: SV) |
Ити 3.6 Дутия есана сутта — Поиски II (перевод: SV) |
Ити 3.7 Патхама асава сутта — Загрязнения I (перевод: SV) |
Ити 3.8 Дутия асава сутта — Загрязнения II (перевод: SV) |
Ити 3.9 Танха сутта — Жажда (перевод: SV) |
Ити 3.10 Марадхейя сутта — Владения Мары (перевод: SV) |
Ити 3.11 Пуннья кирия ваттху сутта — Основы для накопления заслуг (перевод: SV) |
Ити 3.12 Чаккху сутта — Глаз (перевод: SV) |
Ити 3.13 Индрия сутта — Качество (перевод: SV) |
Ити 3.14 Аддха сутта — Время (перевод: SV) |
Ити 3.15 Дуччарита сутта — Неблагое поведение (перевод: SV) |
Ити 3.16 Сучарита сутта — Благое поведение (перевод: SV) |
Ити 3.17 Сочейя сутта — Чистота (перевод: SV) |
Ити 3.18 Монейя сутта — Совершенство (перевод: SV) |
Ити 3.19 Патхама рага сутта — Страсть I (перевод: SV) |
Ити 3.20 Дутия рага сутта — Страсть II (перевод: SV) |
Ити 3.21 Миччхадиттхика сутта — Неправильные воззрения (перевод: SV) |
Ити 3.22 Саммадиттхика сутта — Правильные воззрения (перевод: SV) |
Ити 3.23 Ниссарания сутта — Спасение (перевод: SV) |
Ити 3.24 Сантатара сутта — Более спокойный (перевод: SV) |
Ити 3.25 Путта сутта — Сын (перевод: SV) |
Ити 3.26 Авуттхика сутта — Облако без дождя (перевод: SV) |
Ити 3.27 Сукхапаттхана сутта — Вдохновение ради счастья (перевод: SV) |
Ити 3.28 Бхидура сутта — Подверженный распаду (перевод: SV) |
Ити 3.29 Дхатусосансандана сутта — Схожие свойства (перевод: SV) |
Ити 3.30 Парихана сутта — Падение (перевод: SV) |
Ити 3.31 Витакка сутта — Мысль (перевод: SV) |
Ити 3.32 Саккара сутта — Почтение (перевод: SV) |
Ити 3.33 Девасадда сутта — Восклицания божеств (перевод: SV) |
Ити 3.34 Панчапубба нимитта сутта — Пять знамений (перевод: SV) |
Ити 3.35 Бахуджанахита сутта — Ради блага многих (перевод: SV) |
Ити 3.36 Асубханупасси сутта — Созерцание непривлекательности (перевод: SV) |
Ити 3.37 Дхамману дхаммапатипанна сутта — Практика в соответствии с Дхаммой (перевод: SV) |
Ити 3.38 Андхакарана сутта — Сотворение слепоты (перевод: SV) |
Ити 3.39 Антарамала сутта — Внутренние пятна (перевод: SV) |
Ити 3.40 Девадатта сутта — Девадатта (перевод: SV) |
Ити 3.41 Аггаппасада сутта — Наивысший в вере (перевод: SV) Ити 3.41 Аггаппасада сутта — Преданность высшему (перевод: http://dhammasukha.ru) |
Ити 3.42 Дживика сутта — Средства к жизни (перевод: SV) |
Ити 3.43 Сангхатиканна сутта — Край одеяния (перевод: SV) |
Ити 3.44 Агги сутта — Пламя (перевод: SV) |
Ити 3.45 Упапариккха сутта — Исследование (перевод: SV) |
Ити 3.46 Камупапатти сутта — Чувственное желание (перевод: SV) |
Ити 3.47 Камайога сутта — Ярмо (перевод: SV) |
Ити 3.48 Кальянасила сутта — Хорошее поведение (перевод: SV) |
Ити 3.49 Дана сутта — Даяние (перевод: SV) |
Ити 3.50 Тевиджа сутта — Тройственное знание (перевод: SV)
|
|
IV. |
|
Ити 4.1 Брахмана дхаммаяга сутта — Подношение Дхаммы (перевод: SV) |
Ити 4.2 Сулабха сутта — Легко заполучить (перевод: SV) |
Ити 4.3 Асаваккхая сутта — Уничтожение загрязнений (перевод: SV) |
Ити 4.4 Самана брахмана сутта — Жрецы и отшельники (перевод: SV) |
Ити 4.5 Силасампанна сутта — Совершенство в нравственности (перевод: SV) |
Ити 4.6 Танхуппада сутта — Зарождение жажды (перевод: SV) |
Ити 4.7 Сабрахмака сутта — С Брахмой (перевод: SV) |
Ити 4.8 Бахукара сутта — Крайне полезны (перевод: SV) |
Ити 4.9 Куха сутта — Обманщик (перевод: SV) |
Ити 4.10 Надисота сутта — Речной поток (перевод: SV) |
Ити 4.11 Чара сутта — Во время ходьбы (перевод: SV) |
Ити 4.12 Сампаннасила сутта — Совершенство в нравственности (перевод: SV) |
Ити 4.13 Лока сутта — Мир (перевод: SV) |