Джатака 512 о чаше.
перевод — Фарид
редактура — Леша Тэль, Фарид
«Кто ты…?»
Эту историю Учитель, живя в Джетаване, рассказал из-за пятиста женщин, подруг Висакхи, которые были любительницами крепко выпить. История гласит, что в Саваттхи был объявлен праздник алкоголя, и эти пятьсот женщин, напоив своих мужей, в конце фестиваля подумали: «Мы продолжим праздник», пошли к Висакхе и сказали: «Продолжим праздник». Она ответила: «Это алкогольный праздник. Я не буду пить крепкие напитки».
«Тогда давай сделаем подношение Будде, только мы продолжим праздновать».
Она с готовностью согласилась посетить Учителя и сделать ему большое подношение, отправившись на закате в Джетавану со множеством ароматных венков в руках, чтобы послушать проповедь Дхармы в сопровождении этих женщин. Женщины же жаждали выпить еще и по дороге зашли в питейную палатку, там выпили, а затем в сопровождении Висакхи отправились в Джетавану.
Висакха поприветствовав Учителя, почтительно села. Некоторые же из ее спутниц танцевали даже перед Учителем, делая неблагонравные движения руками и ногами, некоторые пели, другие ссорились. Учитель, чтобы остановить их, испустил луч света из межбровья, вследствие чего воцарилась ослепившая всех темнота. Женщины были в ужасе. Напуганные страхом смерти, они сразу протрезвели. Учитель, исчезнув с трона, на котором сидел, появился на вершине горы Синеру и испустил луч света из межбровья, этот луч заставил воссиять окружающее, будто в ночи взошли тысячи лун. Благословенный, чтобы ошеломить этих женщин, произнес:
«Нет здесь места для смеха, нет места для радости, пламя страсти миры разрушает.
Почему же в темной ночи, спрошу я, вы не ищете факела, чтобы осветить свой путь?»
После этих слов все пятьсот женщин были утверждены в первом уровне Освобождения. Учитель, вновь появившись в монастыре, занял свое место в тени Благоуханной палаты. Тогда Висакха приветствовала его и спросила: «Святой господин, откуда возникло употребление крепких напитков, которое наносит такой ущерб чести человека и его совести?» и он поведал ей историю из прошлого.
Однажды, когда Брахмадатта правил в Бенаресе, лесник по имени Сура, живший в царстве Каси, отправился в Гималаи. Там было дерево, которое выросло до высоты роста человека с вытянутыми над головой руками, а затем разделялось на три части. В середине этого ответвления образовалось отверстие величиной с винный кувшин, и когда шел дождь, оно наполнялось водой. Вокруг дерева росли два вида растений — миробалана и куст перца. Когда созревали их спелые плоды, они падали в это отверстие. Также недалеко от этого дерева рос рис. Попугаи срывали головки риса и ели их, сидя на ветках дерева. А пока они ели, рисовые зерна и шелуха так же попадали в отверстие. Затем вода в этой естественной емкости, забродив под воздействием солнечного тепла, приобретала кроваво-красный цвет. В жаркое время года стаи птиц, изнывая от жажды, пили ее и, опьянев, падали у подножия дерева. Поспав некоторое время, они улетали оттуда, весело щебеча. То же самое происходило с дикими собаками, обезьянами и другими существами.
Лесник, заметив это, сказал: «Если бы это был яд, то птицы бы умерли, но после короткого они птицы улетают. Значит это не яд». И вот он сам выпил этого настоя, и, опьянев, почувствовал желание есть мясо. Тогда он убил птиц лежащих у подножия дерева, развел костер, зажарил их плоть на углях, и, жестикулируя одной рукой, а другой, поедая плоть. Лесник остался один или два дня на этом месте. Недалеко от дерева жил аскет по имени Варуна. Иногда лесник посещал его, и тут подумал: «Надо выпить этот напиток вместе с аскетом». Наполнив жидкостью тростниковую флягу и, взяв ее вместе с жареным мясом, он пришел в скит из листьев и сказал аскету: «Святой господин, отведай этого напитка». Они выпили и съели мясо. Поскольку этот напиток был открыт Сурой и Варуной, он был назван людьми их именами: surā и vāruṇī. Напившись, они подумали: «С этого можно получить выгоду», наполнили свои тростниковые фляги и пошли в соседнюю деревню, откуда послали царю весть, что прибыли торговцы вином. Царь послал за нимии прибыв ко двору, аскет и лесник предложили ему свой напиток. Царь выпил его и опьянел. Он пил его около двух дней, а когда зелье кончилось, спросил есть ли еще.
«Да, господин», — ответили новоявленные торговцы.
«Где?»
«В Гималаях, господин».
«Тогда принесите мне еще».
Так виноторговцы трижды отправлялись в лес и приносили от туда свой напиток царю. Затем, подумав: «Мы не можем постоянно ходить туда», записали все его составные части и заготовили все основные ингредиенты, добавили их в воду и приготовили напиток в городе. Горожане пили его и становились праздными и жалкими. Город обеднел и стал похож на пустыню. Далее эти вино-торговцы отправились в Бенарес и известили царя о своем прибытии. Царь послал за ними и стал платить им деньги за зелье. Так они стали делать вино в Бенаресе и этот город так же погиб обеднел из-за опьяняющего напитка. Затем торговцы вином отправились в Сакету, а из Сакеты пришли в Саваттхи. В то время в Саваттхи жил царь по имени Саббамитта. Он проявил благосклонность к вино-торговцам и спросил их, чего они хотят. Когда они сказали: «Нам нужны ингредиенты — молотый рис и пятьсот кувшинов» Царь дал им все, что они просили. Они хранили свой напитой в этих пятистах кувшинах, а чтобы охранять их от грызунов, завели кошек, которых привязали по одной к каждому кувшину.
Когда спирт перебродил и начал пенясь вытекать из кувшинов, кошки выпили крепкий напиток и, опьянев, заснули. Увидев кошек в таком состоянии, крысы, и обглодали им уши, носы и хвосты. Слуги доложили царю: «Кошки умерли от выпитого ликера». Царь сделал вывод: «Конечно же, эти люди изготовили яд», и приказал обезглавить обоих. Вино-торговцы умирали с криками: «Дайте нам алкоголя. Дайте нам выпить».
Царь, казнив их, приказал разбить кувшины с алкоголем. Но кошки, когда действие спиртного прошло, проснулись и стали весело играть. Увидев это, слуги рассказали об этом царю. Тот сказал: «Если бы это был яд, они бы умерли. Это, должно быть, что-то другое, давайте это выпьем» и приказав украсить город, поставил во дворе дворца павильон и разместился в нем с поднятым над головой белым зонтиком и, в окружении своих придворных, начал пить.
Тогда же Сакка, небесный царь, задался вопросом: «Кто среди людей сейчас почитает родителей, утверждается в щедрости, старательно следует нравственности?» и, обозревая мир, увидел царя, пьющего крепкий напиток. Бог подумал: «Если он будет продолжать пить крепкий напиток, вся Индия в итоге погибнет. Я прослежу, чтобы этого не случилось». Поэтому, взяв кувшин, наполненный этим напитком, и приняв облик брамина, он появился, вися в воздухе, перед царем и прокричал: «Купите этот кувшин, купите этот кувшин».
Царь Саббамитта спросил:
«Откуда взялся этот брамин? Кто ты, о существо,
чья форма излучает яркие лучи света, как солнце, вспыхивая в небе,
или луна, освещающая темную ночь?
Тот, кто может по безбрежному воздуху двигаться.
Сила, которой ты обладаешь, указывает что ты бог.
Брамин, объяви, кто ты такой, и что в твоем кувшине.
Из-за чего ты появившись в воздухе, желаешь продать свой товар».
Тогда Сакка ответил:
«Слушай меня, в этом кувшине нет ни топленого масла,
нет здесь ни меда, ни патоки,
но пороков в нем больше хранится, чем можно о них рассказать.
Кто выпьет, тот может упасть, о бедный глупец, в яму или канаву,
или с головой погрузится в выгребную яму.
Или съест то, от чего хотел бы воздержаться.
Купи же, о царь, мой кувшин, полный до краев крепчайшим вином.
Кто пьет, у того ум отвлечен совсем, как пасущийся вол, что любит блуждать,
он блуждает в мыслях, беспомощный рыцарь, и поет и пляшет весь день.
Кто выпьет, будет бегать бесстыдно, как голый аскет по городу,
и не отдыхает — так опьянен он, что забывает, когда надо спать ложиться.
Покупай! те кто пьет, как будто встревожен, шатается,
как будто не может стоять, дрожит, трясет головой и руками,
как деревянная марионетка, сработанная ремесленником. Купи же вина!
Кто пьет, тот сгорает от болезни в постели до смерти,
становиться жертвой шакалов, в рабство и к смерти идет
и лишается всего что имеет. Купи же!
Кто пьет, тот лишается приличия и говорит о вещах непристойных,
сидит раздетым в компании, болен и во всех отношениях нечист. Купи же!
Пьющий человек возбужден, его видение замутнено,
весь мир принадлежит мне, думает он, нет мне равного тут. Купи же!
Вино — предмет хвастливой гордости, уродливая, наглая, трусливая тварь,
в раздорах и клевете союзник, приют для вора и сутенера. Купи же!
Семьи богатые несметными сокровищами, держащие в руках богатейшие дары земли,
из-за вина, в итоге, потеряют все. Покупай же тогда!
Серебро, золото и домашняя утварь, овцы, поля и запасы зерна
Все будет утеряно, крепкий напиток, это бич богатого дома. Покупай же!
Человек, который пьет, исполнен гордыни, его хулят
когда родственными узами пренебрегая, он брачное ложе осквернит. Купи же!
Жена выпивая, будет в гордыне своей мужа и его отца поносить,
достоинством рода пренебрегая, рабыней безрассудства станет.
Тот, кто пьет, осмелится убить праведного священника или брамина,
и тогда в аду долго о грешном поступке придется ему сожалеть. Покупай!
Кто пьет, тот грешит втройне, в слове, в действии и в мысли,
в ад погрузится, и будет мучиться за зло, что совершил.
Человек, у которого хитрецы тщетно пытаются вытянуть золото,
напившись, сам его отдает и с готовностью ложь говорит.
Должен ли тот, кто пьет, нести послание? Весть о большой беде, остается позабытой. Так покупай же!
Скромный человек, опьяненный вином, становится непристойным,
а мудрейшие люди, напившись, будут болтать глупости.
Напившись, люди лежат на земле. Или сбившись в кучу, как свиньи, бесстыдно бредут,
их позорят из окружающих все, врятли они покой обретут. Так покупай же!
Как волы, поверженные на землю, завалившись в кучу они лежат.
Такой огонь в крепком алкоголе — никакая сила с ним не сравнится. Покупай!
Все люди, смертоносной змеи яда сторонятся,
какой же герой отважится утолить жажду таким смертельным напитком?
Двое напившись Андхака и Вришни, бродящие вдоль берега,
были биты палками своей же родней! Так купи же!
Дэвы, одурманенные вином пали с вечных небес, о царь,
со всей своей силой божественной: Кто же употребит такое проклятье?
Ни творога, ни меда сладкого в этом кувшине, но навечно нужно запомнить,
опасность того что в нем я несу. Так купи же, прошу тебя, купи мой кувшин!».
Царь, осознав страдания, вызываемые пьянством, был так доволен Саккой, что воспел ему хвалу: «Не было такого мудреца среди моих родителей, чтобы учить меня подобно тебе,
но ты, как я вижу, доброты и милосердия ко мне преисполнен.
Искатель Высшей Истины, я послушаюсь слов твоих сегодня.
Пять деревень, которыми я владею, принадлежат теперь тебе,
сто служанок, семьсот коней, эти десять колесниц с конями,
ибо ты дал мне совет ведущий к моему же собственному благу.»
Сакка, услышав это, показав свою божественную природу, явил себя в истинном обличии, и, вися в воздухе, повторил:
«Эти сто рабов, о царь, могут оставаться твоими, и деревни, и стада коров,
я не требую колесниц, запряженных высокородными конями.
Сакка, главный бог тридцати трех, мое имя.
Наслаждайся топленым маслом, рисом, молоком и соленым мясом,
и довольствуйся медовыми лепешками.
Так, царь, наслаждаясь Истинами, что я проповедовал,
продолжай свой путь, пока не достигнешь Небес.»
Так наставлял его Сакка, а затем вернулся в свою обитель на Небесах. А царь, воздерживаясь от крепких напитков, приказал разбить все сосуды с алкоголем, соблюдал заповеди нравственности и раздавал милостыню, и, в итоге, переродился в Раю. Но употребление крепких напитков все-таки постепенно развивалось в Индии.
На этом Учитель заканчивая свою беседу молвил: «В то время Ананда был царем. А Саккой был я».