Search Archive


Pattern Fav Texts Matches Words Pitaka Source Date Size Links
\baniccadukkhaanattato\b111Pali/en an sn mn dn19-04-202418K
\bsuvinicchitāni\b671Pali/en an sn mn dn19-04-202424K
madhupiṇḍikaṁ220Suttanta/EnPali19-04-202419K
\bphītāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-04-202418K
ворон3549Suttanta/RuRussian19-04-202481Kan5.28@1@Представьте выставленный кувшин, полный воды, наполненный водой до самых краёв, так что ворона смогла бы отпить из него. Если бы сильный человек наклонил бы его в любую сторону, полилась бы вода?» an5.28@1@Представьте на ровной поверхности земли искусственный пруд с четырьмя сторонами, заключённый в насыпи, наполненный водой до самых краёв, так что ворона смогла бы отпить из него. Если бы сильный человек убрал бы насыпь с любой из сторон, полилась бы вода?» an6.29@1@(4) Далее, Учитель, представьте, как если бы монах увидел брошенный на кладбище труп, пролежавший один, два или три дня, вздувшийся, бледный, гноящийся. Он сравнивает с ним своё собственное тело так an10.77@[email protected]. Ворона an10.77@1@Благословенный сказал an10.77@1@Ворона обладает этими десятью плохими качествами. Точно также, порочный монах обладает десятью плохими качествами. Какими десятью? Он разрушительный… стяжательский. Порочный монах обладает этими десятью плохими качествами». dn1@1@«В то время, как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью,—а именно dn2@1@истолковывая особенности частей тела, предзнаменования, небесные явления, сны, знаки на теле, изъеденные мышами одежды, созерцая жертвоприношение на огне,жертвоприношение ложкой, жертвоприношение шелухой риса, жертвоприношение краской пыльцой между шелухой и зерном, жертвоприношение зернами риса, жертвоприношение очищенным маслом, жертвоприношение ртом, жертвоприношение кровью, используя знания частей тела, знания строений, знание полей, знание благоприятных заклинаний, знание духов умерших, знание земли, знание змей, знание яда, знание скорпионов, знание мышей, знание птиц, знание ворон, предсказание срока жизни, заговор от стрел, понимания языка животных,—он избегает подобным образом низменных знаний и неправедной жизни. Это и есть часть его нравственности. dn3@1@В то время как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью, а именно dn4@1@В то время как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью, а именно dn5@1@В то время как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью, а именно dn6@1@В то время как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью, а именно dn7@1@В то время как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью, а именно dn22@1@И далее, как если бы монах, увидев тело, брошенное в могилу, съедаемое вороньем, ястребами, грифами, псами, шакалами либо различными видами червей, переносит увиденное на свое собственное тело следующим образом mn10@1@Далее, как если бы он увидел труп, брошенный на кладбище, пожираемый воронами, ястребами, грифами, собаками, шакалами, различными видами червей, так и монах сравнивает с ним это самое тело так mn13@1@Далее, можно будет увидеть эту же самую женщину—труп, брошенный на кладбище, пожираемый воронами, ястребами, грифами, собаками, шакалами, различными видами червей… скелет с плотью и кровью, стянутый сухожилиями… скелет без плоти, измазанный кровью, стянутый сухожилиями… скелет без плоти, стянутый сухожилиями… разъединённые кости, разбросанные повсюду—там кость руки, там кость ноги, там берцовая кость, там бедренная кость, там тазовая кость, там позвоночник, там рёбра, там грудная кость, там плечевая кость, там челюсть, там зуб, там череп… [скелет] с побелевшими костями, цвета морской раковины… кости, собранные в кучу… кости, которым больше сотни лет, сгнившие и стёршиеся в пыль. Как вы думаете, монахи? Не исчезла ли её красота и миловидность, и не стала ли видна опасность?» mn26@1@SC 16Nya 14PTS vp Pali 1.164Ms 9M mn64@1@Ананда, представь, как если бы река Ганг была наводнена водой до самых краёв, так чтобы [даже] ворона могла [с лёгкостью] отпить из неё. И пришёл бы немощный человек и подумал бы mn64@1@Ананда, представь, как если бы река Ганг была наводнена водой до самых краёв, так чтобы [даже] ворона могла [с лёгкостью] отпить из неё. И пришёл бы сильный человек и подумал бы mn66@1@«Нет, Учитель. Привязь, которой привязан этот человек, так что он не может оставить свой разрушенный, далеко не лучший, открытый для ворон сарай… далеко не лучшую жену-каргу, сбрить волосы и бороду, и оставить жизнь домохозяйскую ради жизни бездомной—является для него сильной, прочной, крепкой, непрогнившей привязью, мощным ярмом». mn66@1@Представь, Удайи, нищего, лишённого человека, без копейки в кармане, и у него был бы один разрушенный, далеко не лучший, открытый для ворон сарай; один разрушенный, далеко не лучший, плетёный остов кровати; несколько не лучшего вида зёрен и тыквенных семян в горшке; и далеко не лучшая жена-карга. Он бы увидел монаха в монастырском парке, сидящего в тени дерева, с вымытыми руками и ногами, съевшего вкуснейший обед, предающегося [развитию] высшего ума. Он бы подумал mn119@1@«Точно также, когда кто-либо развил… есть для этого подходящее основание. Представьте квадратный пруд на ровной поверхности земли, окружённый дамбой, полный воды до самых краёв, так что вороны смогли бы отпить из него. Если бы сильный человек ослабил дамбу, пролилась бы вода?» mn119@1@Далее, как если бы он увидел труп, брошенный на кладбище, пожираемый воронами, ястребами, грифами, собаками, шакалами, различными видами червей, так и монах сравнивает с ним это самое тело так mn119@1@Монахи, когда кто-либо развил и взрастил осознанность к телу, то тогда, когда он склоняет свой ум к реализации любого состояния, которое может быть реализовано прямым знанием, он достигает возможности засвидетельствовать в этом любой аспект, ведь есть для этого подходящее основание. Представьте кувшин для воды, полный воды до самых краёв, так что вороны смогли бы отпить из него. Если бы сильный человек наклонил бы его в какую-либо сторону, пролилась бы вода?» mn119@1@Представьте как если бы выставили кувшин для воды, полный до самых краёв, так что вороны смогли бы отпить из него, и пришёл бы человек с запасом воды. Как вы думаете, монахи? Мог бы человек налить воду в кувшин?» mn129@1@Далее, конь-сокровище предстаёт царю-миродержцу—весь белый, с чёрной, точно у ворона, головой, с гривой точно трава мунджи, со сверхъестественными силами, летающий по воздуху—царь коней по имени «Валахака». Увидев его, царь-миродержец обретает к нему доверие в уме sn4.24@1@«Ворона однажды ходила вокруг sn4.24@1@И вот почему та ворона ушла. sn4.24@1@И точно ворона, что камень клевала, sn10.3@1@Точно как дети ворона бросают sn10.3@1@Точно как дети ворона бросают?» sn13.2@1@В Саваттхи. «Монахи, представьте себе пруд в пятьдесят йоджан длиной, пятьдесят йоджан шириной и пятьдесят йоджан глубиной, полный воды, заполненный водой так, что ворона смогла бы отпить из него. И некий человек зачерпнул бы немного воды из него кончиком травинки кусы. Как вы думаете, монахи, чего больше sn19.1@1@«Друг, по мере того как я спускался с горы Утёс Ястребов, я увидел, как в воздухе движется скелет. Грифы, вороны, ястребы преследовали его, клевали его промеж рёбер, пронзали его и разрывали его на части, в то время как он кричал от боли. Мысль пришла ко мне sn19.2@1@«…Я увидел кусок мяса, движущийся в воздухе. Грифы, вороны, ястребы преследовали его, пронзали его и разрывали его на части, в то время как он кричал от боли… …Это существо, монахи, было забойщиком скота в этой самой Раджагахе…» sn19.3@1@«…Я увидел груду мяса, движущуюся в воздухе. Грифы, вороны, ястребы преследовали её, пронзали её и разрывали её на части, в то время как она кричала от боли… …Это существо было забойщиком домашней птицы в этой самой Раджагахе…» sn19.4@1@«…Я увидел человека с содранной кожей, движущегося в воздухе. Грифы, вороны, ястребы преследовали его, пронзали его и разрывали его на части, в то время как он кричал от боли… …Это существо было забойщиком овец в этой самой Раджагахе…» sn19.10@1@«…Я увидел человека с яйцами размером с котелок, движущегося в воздухе. Когда он шёл, ему приходилось взваливать свои яйца на плечи, а когда он садился, ему приходилось садиться на своих же яйца сверху. Грифы, вороны, ястребы преследовали его, пронзали его и разрывали его на части, в то время как он кричал от боли… …Это существо было подкупленным судьёй в этой самой Раджагахе…» sn19.13@1@«…Я увидел женщину с содранной кожей, движущуюся в воздухе. Грифы, вороны, ястребы преследовали её, пронзали её и разрывали её на части, в то время как она кричала от боли… …Эта женщина была изменщицей в этой самой Раджагахе…» sn19.14@1@«…Я увидел женщину, источающую зловоние и уродливую, движущуюся в воздухе. Грифы, вороны, ястребы преследовали её, пронзали её и разрывали её на части, в то время как она кричала от боли… …Эта женщина была предсказательницей судьбы в этой самой Раджагахе…» sn19.16@1@«…Я увидел обезглавленный торс, движущийся в воздухе. Его глаза и рот были на его груди. Грифы, вороны, ястребы преследовали его, пронзали его и разрывали его на части, в то время как он кричал от боли… …Это существо было палачом по имени Харика в этой самой Раджагахе…» sn55.21@1@«Не бойся, Маханама! Не бойся! Твоя смерть не будет плохой, твоя кончина не будет печальной. Тот, чей ум долгое время был ухожен верой, ухожен нравственностью, ухожен изучением Дхаммы, ухожен отречением, ухожен мудростью—у того, когда тело, обладающее формой, состоящее из четырёх великих элементов, рождённое отцом и матерью, выстроенное из риса и каши, подверженное непостоянству, трению, давлению, распаду и рассеиванию—съедается воронами, грифами, ястребами, собаками, гиенами, или всяческими существами—ум, который долгое время был ухожен верой, ухожен нравственностью, ухожен изучением, ухожен отречением, ухожен мудростью—взмывает и отделяется. sn55.21@1@Представь, как если бы человек бросил банку с топлёным маслом или простым маслом в глубокое озеро, в котором она бы разбилась. Осколки и фрагменты банки пошли бы на дно, тогда как топлёное масло или простое масло всплыло бы и отделилось. Точно также, у того, чей ум долгое время был ухожен верой, ухожен нравственностью, ухожен изучением, ухожен отречением, ухожен мудростью, то тогда, когда тело… съедается воронами, грифами, ястребами, собаками, гиенами или всяческими существами—ум… взмывает и отделяется. sn56.52@1@Благословенный сказал snp1.11@1@Пустота черепа заполнена мозгом… Глупец, водимый невежеством, думает про тело snp3.10@1@Там чёрные тучи воронья клюют их, ud8.6@1@Тогда те врата, через которые вышел Благословенный, получили название Врата Готамы. Затем Благословенный подошел к реке Ганга. В то время река Ганга была половодной, так что из нее могли пить вороны, сидящие на берегу. Некоторые люди искали паром, некоторые искали лодки, некоторые делали плоты, желая добраться до другого берега. vv16@1@Вечером того же дня Сирима умерла. Царь (Бимбисара) направил послание Учителю (Будде)
\batthasaṁhitāni\b111Pali/en an sn mn dn19-04-202418K
\bbījajātāni\b161Pali/en an sn mn dn19-04-202422K
sensuality53900Suttanta/EnEnglish19-04-202490K
\bpatitāni\b351Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-04-202421K
\bjātāni\b14431Pali/en an sn mn dn kn vinaya18-04-202446K
\bdukkhasamuppādaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-04-202418K
\bsaritāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya18-04-202418K
\bkhittāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya18-04-202418K
\bdukkhasamphassesuyeva\b111Pali/en an sn mn dn18-04-202419K
\btatiyadukkhasutta\b111Pali/en an sn mn dn18-04-202418K
\bkuṭhāriyā\b121Pali/en an sn mn dn kn18-04-202420K
\bnāsikāsotāni\b111Pali/en an sn mn dn18-04-202419K
\bbāhiradukkhahetusutta\b121Pali/en an sn mn dn18-04-202419K
\bkaḷāyapaṭibhastāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya18-04-202418K
fetters1584990Suttanta/EnEnglish18-04-2024384K
\bbhaggavo\b231Pali/en an sn mn dn18-04-202419K
na samādhiy4160Suttanta/RuPali18-04-202433K
samādhiyat351290Suttanta/RuPali18-04-2024134K
\bНе .*мог.*сосред58Suttanta/RuRussian18-04-202427Kan4.30@1@(4) Если кто-либо скажет an7.70@1@«Хорошо, хорошо, Сарипутта! Хорошо, что ты так понимаешь в подробностях значение утверждения, сказанного мной вкратце. Действительно, Сарипутта, не может быть такого, чтобы монах, у которого нет уважения к Учителю, мог бы иметь уважение к Дхамме. У монаха, у которого нет уважения к Учителю, также нет уважения и к Дхамме… Будда повторяет всё утверждение Сарипутты целиком …У монаха, у которого есть уважение к Учителю, Дхамме, Сангхе, практике, сосредоточению, и прилежанию, есть и уважение к гостеприимству. an7.70@1@Не может быть такого, Учитель, чтобы монах, у которого нет уважения к Учителю, Дхамме, Сангхе, и практике, мог бы иметь уважение к сосредоточению. У монаха, у которого нет уважения к Учителю, Дхамме, Сангхе, и практике, также нет уважения и к сосредоточению. an7.70@1@Не может быть такого, Учитель, чтобы монах, у которого нет уважения к Учителю, Дхамме, Сангхе, практике, сосредоточению, мог бы иметь уважение к прилежанию. У монаха, у которого нет уважения к Учителю, Дхамме, Сангхе, практике, сосредоточению, также нет уважения и к прилежанию. an7.70@1@Не может быть такого, Учитель, чтобы монах, у которого нет уважения к Учителю, Дхамме, Сангхе, практике, сосредоточению, прилежанию, мог бы иметь уважение к гостеприимству. У монаха, у которого нет уважения к Учителю, Дхамме, Сангхе, практике, сосредоточению, прилежанию, также нет уважения и к гостеприимству. an8.13@1@(1) Вот монах нравственный. Он пребывает, обуздывая себя Патимоккхой, обладая хорошим поведением и подобающими средствами, видя опасность в мельчайших проступках. Возложив на себя правила тренировки, он тренируется в них. (2) Он почтительно ест ту еду, которую ему дают, грубую или превосходную, не раздражаясь. (3) Ему отвратительно неблагое телесное, словесное, и умственное поведение. Ему отвратительно обретение многочисленных плохих, неблагих качеств. (4) С ним легко и приятно проживать, он не тревожит других монахов. (5) Он раскрывает Учителю или своим мудрым товарищам-монахам свои выходки, хитрости, уловки, и ухищрения в соответствии с действительностью, так чтобы они могли приложить усилия для их устранения. (6) Он тот, кто осуществляет практику, решив для себя так sn22.88@1@«Те жрецы и отшельники, Ассаджи, которые считают сосредоточение сутью святой жизни и соотносят сосредоточение с отшельничеством, когда не могут обрести сосредоточения, могут подумать ud3.3@1@Тогда Благословенный, оставив сосредоточение, сказал ему
не.*мог.*сосред2026Suttanta/RuRussian18-04-202453Kan4.30@1@(4) Если кто-либо скажет an5.28@1@(5) Далее, монах хорошо ухватил объект пересмотра, хорошо настроился на него, хорошо удержал его, и хорошо проник в него мудростью. Подобно тому, как один человек смотрел бы на другого an6.28@1@Когда он высказался, ещё другой монах сказал ему an7.70@1@«Хорошо, хорошо, Сарипутта! Хорошо, что ты так понимаешь в подробностях значение утверждения, сказанного мной вкратце. Действительно, Сарипутта, не может быть такого, чтобы монах, у которого нет уважения к Учителю, мог бы иметь уважение к Дхамме. У монаха, у которого нет уважения к Учителю, также нет уважения и к Дхамме… Будда повторяет всё утверждение Сарипутты целиком …У монаха, у которого есть уважение к Учителю, Дхамме, Сангхе, практике, сосредоточению, и прилежанию, есть и уважение к гостеприимству. an7.70@1@И тогда мысль пришла к нему an7.70@1@Не может быть такого, Учитель, чтобы монах, у которого нет уважения к Учителю, Дхамме, Сангхе, и практике, мог бы иметь уважение к сосредоточению. У монаха, у которого нет уважения к Учителю, Дхамме, Сангхе, и практике, также нет уважения и к сосредоточению. an7.70@1@Не может быть такого, Учитель, чтобы монах, у которого нет уважения к Учителю, Дхамме, Сангхе, практике, сосредоточению, мог бы иметь уважение к прилежанию. У монаха, у которого нет уважения к Учителю, Дхамме, Сангхе, практике, сосредоточению, также нет уважения и к прилежанию. an7.70@1@Не может быть такого, Учитель, чтобы монах, у которого нет уважения к Учителю, Дхамме, Сангхе, практике, сосредоточению, прилежанию, мог бы иметь уважение к гостеприимству. У монаха, у которого нет уважения к Учителю, Дхамме, Сангхе, практике, сосредоточению, прилежанию, также нет уважения и к гостеприимству. an8.13@1@(1) Вот монах нравственный. Он пребывает, обуздывая себя Патимоккхой, обладая хорошим поведением и подобающими средствами, видя опасность в мельчайших проступках. Возложив на себя правила тренировки, он тренируется в них. (2) Он почтительно ест ту еду, которую ему дают, грубую или превосходную, не раздражаясь. (3) Ему отвратительно неблагое телесное, словесное, и умственное поведение. Ему отвратительно обретение многочисленных плохих, неблагих качеств. (4) С ним легко и приятно проживать, он не тревожит других монахов. (5) Он раскрывает Учителю или своим мудрым товарищам-монахам свои выходки, хитрости, уловки, и ухищрения в соответствии с действительностью, так чтобы они могли приложить усилия для их устранения. (6) Он тот, кто осуществляет практику, решив для себя так dn16@1@Тогда подумал тот человек mn32@1@«Вот, друг Сарипутта, монах сам является тем, кто проживает в лесу, и восхваляет проживание в лесу. Он сам ест [только ту] еду, что получена с хождения за подаяниями и восхваляет употребление [только той] еды, что получена с хождения за подаяниями. Он сам носит одеяние из обносков и восхваляет ношение одеяния из обносков. Он сам является тем, кто использует комплект [только] из трёх одежд и восхваляет использование комплекта из трёх одежд. У него у самого мало пожеланий, и он восхваляет малое количество пожеланий. Он сам довольствуется [тем, что есть] и восхваляет [такое] довольствование. Он сам проживает в затворничестве и восхваляет затворничество. Он сам сторонится общества и восхваляет отчуждённость от общества. Он сам усердный и восхваляет зарождение усердия. Он сам достиг нравственности и восхваляет достижение нравственности. Он сам достиг сосредоточения и восхваляет достижение сосредоточения. Он сам достиг мудрости и восхваляет достижение мудрости. Он сам достиг освобождения и восхваляет достижение освобождения. Он сам достиг знания и видения освобождения и восхваляет достижение знания и видения освобождения. Этот монах мог бы осветить этот Лес Саловых Деревьев Госинги». sn21.1@1@Тогда, друзья, Благословенный пришёл ко мне посредством сверхъестественных сил и сказал так sn22.88@1@«Те жрецы и отшельники, Ассаджи, которые считают сосредоточение сутью святой жизни и соотносят сосредоточение с отшельничеством, когда не могут обрести сосредоточения, могут подумать sn40.1@1@Тогда, друзья, Благословенный пришёл ко мне посредством сверхъестественных сил и сказал так sn40.2@1@Тогда, друзья, Благословенный пришёл ко мне посредством сверхъестественных сил и сказал так sn40.3@1@Тогда, друзья, Благословенный пришёл ко мне посредством сверхъестественных сил и сказал так sn40.4@1@Тогда, друзья, Благословенный пришёл ко мне посредством сверхъестественных сил и сказал так sn40.5@1@Тогда, друзья, Благословенный пришёл ко мне посредством сверхъестественных сил и сказал так sn40.6@1@Тогда, друзья, Благословенный пришёл ко мне посредством сверхъестественных сил и сказал так sn40.7@1@Тогда, друзья, Благословенный пришёл ко мне посредством сверхъестественных сил и сказал так sn40.8@1@Тогда, друзья, Благословенный пришёл ко мне посредством сверхъестественных сил и сказал так sn40.9@1@Тогда, друзья, Благословенный пришёл ко мне посредством сверхъестественных сил и сказал так ud3.3@1@«Хорошо, преподобный» ответили монахи и, убрав свои хижины и, собрав имущество, с такой же скоростью исчезли с берега Вагумуды и предстали перед Господином в Зале Большой Рощи. В это время Благословенный медитировал, находясь в состоянии Абсолютно Невозмутимого сосредоточения. ud3.3@1@Тогда Благословенный, оставив сосредоточение, сказал ему ud3.3@1@Увидев своего Учителя, эти монахи подумали ud4.1@1@Так же, о Мегхия, монах должен уметь легко и ненапряженно говорить о том, что помогает направлять ум к абсолютному отказу от чувственного, невлечению, растворению, миру, прямому переживанию просветления и Ниббане. К этому ведут беседы о желании малого, об одиночестве и уединении, о приложении всех усилий, о самоконтроле, о сосредоточении ума, о мудрости, об Освобождении и переживании этого Освобождения. Если ум еще не утвердился в просветлении это будет третьей причиной для его развития.
asamāhit691350Suttanta/RuPali18-04-2024135K
не сосред2962Suttanta/RuRussian18-04-202476Kan3.128@1@Однажды Благословенный пребывал в Варанаси в Оленьем Парке в Исипатане. И тогда, утром, Благословенный оделся, взял чашу и одеяние и вошёл в Варанаси за подаяниями. По мере того как он ходил в поисках подаяний, проходя возле фигового дерева, к которому привязывали крупный рогатый скот, Благословенный увидел недовольного ведением святой жизни монаха, ищущего удовольствия вовне, с замутнённым умом, не бдительного, не сосредоточенного, с блуждающим умом и распущенными органами чувств. Увидев его, он сказал тому монаху an4.26@1@Благословенный сказал an4.29@1@Что внутренне сосредоточен хорошо». an4.30@1@(4) Если кто-либо скажет an4.30@1@Если ты порицаешь и отвергаешь это правильное сосредоточение как фактор Дхаммы, то тогда ты должен считать достойными поклонения и похвалы тех жрецов и отшельников с блуждающими умами, которые не сосредоточены». an4.30@1@Он внутренне сосредоточен хорошо. an5.23@1@Таковы пять загрязнений ума, загрязнённый которыми, ум ни податлив, ни послушен, ни сияющ—но ломкий и не сосредотачивается правильным образом для уничтожения пятен. Но когда ум лишён этих пяти загрязнений, он становится податливым, послушным, сияющим, гибким, и правильно сосредоточен для уничтожения пятен. И тогда, когда есть такое подходящее основание, человек способен реализовать любое состояние, осуществляемое прямым знанием, к которому он бы направил ум. an5.23@1@Точно также, монахи, есть эти пять загрязнений ума, загрязнённый которыми, ум ни податлив, ни послушен, ни сияющ—но ломкий и не сосредотачивается правильным образом для уничтожения пятен умственных загрязнений. Какие пять? an8.30@1@(1) «Эта Дхамма для того, у кого мало желаний, а не для того, у кого желания сильны. (2) Эта Дхамма для того, кто довольствуется тем, что есть, а не для того, кто не довольствуется. (3) Эта Дхамма для того, кто затворяется в уединении, а не для того, кто радуется компании. (4) Эта Дхамма для того, кто усерден, а не для того, кто ленив. (5) Эта Дхамма для того, у кого утверждена осознанность, а не для того, у кого ум замутнён. (6) Эта Дхамма для того, кто сосредоточен, а не для того, кто не сосредоточен. (7) Эта Дхамма для того, кто мудр, а не для того, кто немудр». an8.30@1@(6) Так было сказано an8.30@1@«И каковы, монахи, восемь мыслей великого человека? «Эта Дхамма для того, у кого мало желаний, а не для того, у кого желания сильны. Эта Дхамма для того, кто довольствуется тем, что есть, а не для того, кто не довольствуется. Эта Дхамма для того, кто затворяется в уединении, а не для того, кто радуется компании. Эта Дхамма для того, кто усерден, а не для того, кто ленив. Эта Дхамма для того, у кого утверждена осознанность, а не для того, у кого ум замутнён. Эта Дхамма для того, кто сосредоточен, а не для того, кто не сосредоточен. Эта Дхамма для того, кто мудр, а не для того, кто немудр. Эта Дхамма для того, кто радуется не-разрастанию, находит удовольствие в не-разрастании, а не для того, кто радуется разрастанию и находит удовольствие в разрастании». an10.23@1@(10) Порочное желание, монахи, следует отбросить ни телом, ни речью, но оно отбрасывается за счёт постоянного видения мудростью. И что такое порочное желание? Вот, человек, не имеющий веры, желает an11.11@1@Маханама, (1) преуспевает лишь человек, обладающий верой, а не тот, кто не обладает верой. (2) Преуспевает лишь человек, обладающий усердием, а не тот, кто ленив. (3) Преуспевает лишь тот, у кого утверждена осознанность, а не тот, ум кого замутнён. (4) Преуспевает лишь тот, кто сосредоточен, а не тот, кто не сосредоточен. (5) Преуспевает лишь мудрый, а не тот, кто не мудр. Утвердив в себе эти пять качеств, тебе далее следует развивать шесть вещей. an11.13@1@Нандия, (1) преуспевает лишь человек, обладающий верой, а не тот, кто не обладает верой. (2) Преуспевает лишь человек нравственный, а не безнравственный. (3) Преуспевает лишь человек, обладающий усердием, а не тот, кто ленив. (4) Преуспевает лишь тот, у кого утверждена осознанность, а не тот, ум кого замутнён. (5) Преуспевает лишь тот, кто сосредоточен, а не тот, кто не сосредоточен. (6) Преуспевает лишь мудрый, а не тот, кто не мудр. Утвердив в себе эти шесть качеств, тебе следует утвердить осознанность внутренне в отношении пяти вещей. dn2@1@Наделенную страстью мысль он постигает как наделенную страстью мысль. Свободную от страсти мысль он постигает как свободную от страсти мысль. Наделенную ненавистью мысль он постигает как наделенную ненавистью мысль. Свободную от ненависти мысль он постигает как свободную от ненависти мысль. Наделенную заблуждением мысль он постигает как наделенную заблуждением мысль. Свободную от заблуждения мысль он постигает как свободную от заблуждения мысль. Собранную мысль он постигает как собранную мысль. Несобранную мысль он постигает как несобранную мысль. Великую мысль он постигает как великую мысль. Невеликую мысль он постигает как невеликую мысль. Превзойденную мысль он постигает как превзойденную мысль. Непревзойденную мысль он постигает как непревзойденную мысль. Сосредоточенную мысль он постигает как сосредоточенную мысль. Не сосредоточенную мысль он постигает как не сосредоточенную мысль. Освобожденную мысль он постигает как освобожденную мысль. Не освобожденную мысль он постигает как не освобожденную мысль. dn2@1@Не сосредоточенную мысль он постигает как не сосредоточенную мысль. dn3@1@Наделенную страстью мысль он постигает как наделенную страстью мысль. Свободную от страсти мысль он постигает как свободную от страсти мысль. Наделенную ненавистью мысль он постигает как наделенную ненавистью мысль. Свободную от ненависти мысль он постигает как свободную от ненависти мысль. Наделенную заблуждением мысль он постигает как наделенную заблуждением мысль. Свободную от заблуждения мысль он постигает как свободную от заблуждения мысль. Собранную мысль он постигает как собранную мысль. Несобранную мысль он постигает как несобранную мысль. Великую мысль он постигает как великую мысль. Невеликую мысль он постигает как невеликую мысль. Превзойденную мысль он постигает как превзойденную мысль. Непревзойденную мысль он постигает как непревзойденную мысль. Сосредоточенную мысль он постигает как сосредоточенную мысль. Не сосредоточенную мысль он постигает как не сосредоточенную мысль. Освобожденную мысль он постигает как освобожденную мысль. Не освобожденную мысль он постигает как не освобожденную мысль. dn3@1@Не сосредоточенную мысль он постигает как не сосредоточенную мысль. dn4@1@Не сосредоточенную мысль он постигает как не сосредоточенную мысль. dn6@1@Не сосредоточенную мысль он постигает как не сосредоточенную мысль. dn6@1@Подобно тому, достопочтенные, как женщина или мужчина, или юноша, молодой и любящий наряжается, разглядывая отраженье своего лица в чистом, ясном зеркале или в сосуде с прозрачной водой, может или узнать, что на нем пятнышко, когда на нем есть пятнышко, или узнать, что на нем нет пятнышка, когда на нем нет пятнышка, так же точно, достопочтенные, и монах с сосредоточенной мыслью—чистой, ясной, незапятнанной, лишенной нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой, непоколебимой—направляет и обращает мысль к знанию, охватывающему сердце. Охватывая сердцем сердце других существ, других личностей, он постигает их. Наделенную страстью мысль он постигает как наделенную страстью мысль. Свободную от страсти мысль он постигает как свободную от страсти мысль. Наделенную ненавистью мысль он постигает как наделенную ненавистью мысль. Свободную от ненависти мысль он постигает как свободную от ненависти мысль. Наделенную заблуждением мысль он постигает как наделенную заблуждением мысль. Свободную от заблуждения мысль он постигает как свободную от заблуждения мысль. Собранную мысль он постигает как собранную мысль. Несобранную мысль он постигает как несобранную мысль. Великую мысль он постигает как великую мысль. Невеликую мысль он постигает как невеликую мысль. Превзойденную мысль он постигает как превзойденную мысль. Непревзойденную мысль он постигает как непревзойденную мысль. Сосредоточенную мысль он постигает как сосредоточенную мысль. Не сосредоточенную мысль он постигает как не сосредоточенную мысль. Освобожденную мысль он постигает как освобожденную мысль. Не освобожденную мысль он постигает как не освобожденную мысль. dn7@1@Не сосредоточенную мысль он постигает как не сосредоточенную мысль. dn7@1@Подобно тому, достопочтенные, как женщина или мужчина, или юноша, молодой и любящий наряжается, разглядывая отраженье своего лица в чистом, ясном зеркале или в сосуде с прозрачной водой, может или узнать, что на нем пятнышко, когда на нем есть пятнышко, или узнать, что на нем нет пятнышка, когда на нем нет пятнышка, так же точно, достопочтенные, и монах с сосредоточенной мыслью—чистой, ясной, незапятнанной, лишенной нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой, непоколебимой—направляет и обращает мысль к знанию, охватывающему сердце. Охватывая сердцем сердце других существ, других личностей, он постигает их. Наделенную страстью мысль он постигает как наделенную страстью мысль. Свободную от страсти мысль он постигает как свободную от страсти мысль. Наделенную ненавистью мысль он постигает как наделенную ненавистью мысль. Свободную от ненависти мысль он постигает как свободную от ненависти мысль. Наделенную заблуждением мысль он постигает как наделенную заблуждением мысль. Свободную от заблуждения мысль он постигает как свободную от заблуждения мысль. Собранную мысль он постигает как собранную мысль. Несобранную мысль он постигает как несобранную мысль. Великую мысль он постигает как великую мысль. Невеликую мысль он постигает как невеликую мысль. Превзойденную мысль он постигает как превзойденную мысль. Непревзойденную мысль он постигает как непревзойденную мысль. Сосредоточенную мысль он постигает как сосредоточенную мысль. Не сосредоточенную мысль он постигает как не сосредоточенную мысль. Освобожденную мысль он постигает как освобожденную мысль. Не освобожденную мысль он постигает как не освобожденную мысль. dn22@1@Сосредоточенное состояние ума, как сосредоточенное состояние ума; не сосредоточенное состояние ума, как не сосредоточенное состояние ума; mn5@1@Точно также, друг, бывают люди, не имеющие веры, которые ушли из жизни домохозяйской в жизнь бездомную не из-за веры, а ради того, чтобы добыть себе средства к жизни. Они жульнические, лживые, предательские, высокомерные, неискренние, самовлюблённые, грубые, беспорядочные в своих речах, не охраняют органы чувств, неумеренны в еде, не предаются бодрствованию, не интересуются затворничеством, не особо уважают тренировку, проживают в роскоши, беспечные, превосходят других в своём падении, пренебрегают затворничеством, ленивые, не имеющие усердия, не осознанные, не бдительные, не сосредоточенные, с блуждающими умами, лишённые мудрости, тупоумные. Достопочтенный Сарипутта своей лекцией по Дхамме выправляет их изъяны, как если бы он знал мой ум своим умом! mn29@1@Монахи, бывает так, что представитель клана, который благодаря вере покинул жизнь домохозяйскую ради жизни бездомной, размышляет mn30@1@Брахман, бывает так, что представитель клана, который благодаря вере покинул жизнь домохозяйскую ради жизни бездомной, размышляет mn69@1@Монах, проживающий в лесу, должен быть сосредоточенным. Если он не сосредоточен, то найдутся те, кто скажут о нём mn107@1@Когда так было сказано, брахман Ганака Моггаллана сказал Благословенному sn1.9@1@И мудрецом не стать тому, кто не сосредоточен sn1.38@1@И мудрецом не стать тому, кто не сосредоточен sn2.25@1@Так я слышал. Однажды группа монахов пребывала в стране Косал в небольшой лесной хижине на склоне Гималаев. Они были неугомонными, чванливыми, самовлюблёнными, грубыми, беспорядочными в беседах, со спутанными умами, не имевшими бдительности, не сосредоточенными, легкомысленными, слабыми в контроле своих органов чувств. sn14.23@[email protected]. Не сосредоточенный sn14.23@1@В Саваттхи. «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, у кого нет достаточной веры, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого нет достаточной веры; бесстыдные—с бесстыдными; не боящиеся проступков—с теми, кто не боится проступков; не сосредоточенные—с не сосредоточенными; немудрые—с немудрыми. sn22.80@1@Вот так, монахи, этот человек уходит жить бездомной жизнью. Но, приняв такой образ жизни, он алчный, сгорает от жажды к чувственным удовольствиям, имеет недоброжелательный ум, искажённые злобой намерения, замутнённый ум; он не бдительный, не сосредоточенный, с рассеянным умом и распущенными органами чувств. Подобно полену из погребального костра, обожжённому с обоих концов, а в середине измазанному нечистотами, которое нельзя использовать как древесину ни в деревне, ни в лесу—я говорю вам, именно таков и этот человек. Он упустил радости жизни домохозяина и не исполнил целей отшельничества. sn35.97@1@Благословенный сказал sn35.97@1@Если он пребывает несдержанным по отношению к качеству уха… носа… языка… тела… Если он пребывает несдержанным по отношению к качеству ума, его ум пятнается ментальными феноменами, познаваемыми умом. Когда ум запятнан, то нет радости. Когда нет радости, нет восторга. Когда нет восторга, нет безмятежности. Когда нет безмятежности, он пребывает в страдании. Ум того, кто страдает, не сосредоточен. Когда ум не сосредоточен, феномены не видны. Когда феномены не видны, то его попросту можно назвать «тем, кто пребывает беспечно». Таково пребывание в беспечности. sn46.33@1@сомнение является загрязнением ума, имеющий которое, ум ни податливый, ни послушный, ни сияющий—но ломкий и не сосредотачивается правильным образом для уничтожения пятен». sn46.33@1@Точно также, монахи, есть эти пять загрязнений ума, имеющий которые, ум ни податливый, ни послушный, ни сияющий—но ломкий и не сосредотачивается правильным образом для уничтожения пятен умственных загрязнений. Какие пять? sn51.14@1@Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи, в Восточном Парке, в Особняке Матери Мигары. И в то время несколько монахов, проживающих на первом этаже особняка, были неугомонными, чванливыми, самодовольными, грубыми в речах, путанными в речах, с замутнёнными умами—не бдительные, не сосредоточенные, легкомысленные, слабые в своих качествах ума. sn55.40@1@Благословенный сказал sn55.40@1@Далее, ученик Благородных наделён нравственными качествами, которые дороги Благородным sn55.40@1@Далее, ученик Благородных наделён убеждённостью по отношению к Дхамме sn55.40@1@Далее, ученик Благородных наделён убеждённостью по отношению к Сангхе
манго41132Suttanta/RuRussian18-04-2024118K
сосредоточ6742330Suttanta/RuRussian18-04-20241.6M
breathing612660Suttanta/EnEnglish18-04-2024151K
\bnivātāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya18-04-202420K
\bdukkhasambhūto\b111Pali/en an sn mn dn18-04-202418K
\bevaṁsukhadukkhappaṭisaṁvediniyo”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-04-202419K
\bukkoṭanādisuttāni\b111Pali/en an sn mn dn17-04-202419K
\bdakkhiṇāvaṭṭakajātāni\b331Pali/en an sn mn dn kn vinaya17-04-202420K
atthaṅgama581320Suttanta/EnPali17-04-2024126K
\bdukkhappaṭikūlo\b561Pali/en an sn mn dn17-04-202423K
atthaṅgamañca581290Suttanta/EnPali17-04-2024124K
\badukkhamasukhā\b43781Pali/en an sn mn dn17-04-202472K
\bdukkhassā”ti\b991Pali/en an sn mn dn17-04-202426K
\bdukkhavinayo”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-04-202418K
\bdutiyaajjhattāniccasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-04-202419K
сложно62129Suttanta/EnRussian17-04-2024130K
\bbāhiradukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn17-04-202419K
\bpakappitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya17-04-202418K
\bāhārepaṭikkūlasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn17-04-202419K
\bkuṭhārīhi\b371Pali/en an sn mn dn kn17-04-202422K
\bpaṇḍitanimittāni\b231Pali/en an sn mn dn kn vinaya17-04-202420K
\bsabbadukkhappahānāya\b111Pali/en an sn mn dn17-04-202418K
janapadakalyāṇ7330Suttanta/RuPali17-04-202441K
\bcintitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya17-04-202418K
\bpapātasatāni\b341Pali/en an sn mn dn17-04-202425K
\badukkhamasukhīattāsuttaṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-04-202421K
kilomaka11120Suttanta/EnPali17-04-202432K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsasaṁvattanikesu\b141Pali/en an sn mn dn16-04-202421K
\bthūṇūpanītāni\b381Pali/en an sn mn dn16-04-202421K
молн1631Suttanta/EnRussian16-04-202438Kan2.52-63@1@Благословенный сказал an3.25@1@(2) И каков человек, чей ум подобен молнии? Вот некий человек понимает в соответствии с действительностью an3.25@1@тот, чей ум подобен молнии; an5.31@1@Окутанное молниями, с сотнею вершин, dn16@1@«Как полагаешь, Пуккуса, что удивительнее dn16@1@«Какое же сравнение, Господин! Несравненно труднее, чтобы человек, бодрствуя и сознавая, не видел и не слышал как льется дождь, блещут молнии, грохочет гром». dn16@1@«Случилось мне быть однажды, Пуккуса, в Атуме, на току молотильщика. Разразился ливень, заблистали молнии, загрохотал гром; двое братьев-поселян вместе с четырьмя волами были убиты, и великая толпа собралась из Атумы на место, где они были убиты. dn16@1@И тогда почтенный Ананда приблизился к Благословенному и почтительно сев рядом с ним, сказал dn16@1@И тогда, Пуккуса, тот человек подумал так dn16@1@И я спросил того человека dn16@1@Тогда подумал почтенный Ананда dn21@1@“Слушаюсь, Ваше величество.”—ответил Панчасикха-сын гандхаббов, и, взяв свою вину жёлтого цвета из дерева билва, последовал за Саккой, предводителем богов. И так же молниеносно, как силач, распрямивший свою согнутую руку или согнувший свою выпрямленную руку, Сакка в окружении богов небес Тридцати Трёх и прислуживаемый Панчасикхой, сыном гандхаббов, исчез из небес Тридцати Трёх и появился в Магадхе восточнее Раджагахи на горе Ведия к северу от брахманской деревни Амбасанда. mn35@1@Благословенный увидел владычествующего молниями духа, как увидел [его] и Саччака сын Нигантхов. И тогда Саччака сын Нигантхов испугался, встревожился, впал в ужас. Выискивая укрытия, пристанища, прибежища в самом Благословенном, он сказал mn35@1@И тогда в воздухе над Саччакой сыном Нигантхов появился владычествующий молниями дух, держащий в руке железную молнию—горящую, пылающую, полыхающую—думая mn66@1@Однажды, Учитель, я ходил за подаяниями в кромешной тьме ночи. Женщина, моющая горшок, увидела меня во вспышке молнии и в ужасе закричала sn1.40@1@Красивая как молнии сияние. sn3.24@1@Окутанное молниями, с сотнею вершин, sn4.6@1@И тогда Злой Мара, желая породить страх, трепетание и ужас в Благословенном, проявил себя в форме огромного змеиного царя и подошёл к Благословенному. Его тело было подобно огромной лодке, сделанной из цельного ствола дерева; его капюшон был подобен большому ситу пивовара; его глаза—подобны большим бронзовым косальским тарелкам; его язык вырывался изо рта точно вспышки молнии на грозовом небе; звук от его дыхания был подобен шуму наполняемых воздухом кузнечных мехов. sn6.13@1@Где молния светит, и небо гремит, sn17.6@[email protected]. Молния sn17.6@1@Монахи, в кого ударит молния? В ученика, на которого свалились приобретения, уважение и похвала, в то время как он ещё не достиг идеала своего ума. Молния, монахи—это обозначение приобретений, уважения и похвалы. thag1.41@1@Молния ударила в трещину, thag1.50@1@Молнии пляшут в небесах, vv1@1@«Уважаемая дэви, вы сидите на золотом троне. Он летит туда, куда вы хотите, со скоростью мысли. Вы красиво одеты, с гирляндами цветов, вы сияете, подобно яркой молнии сквозь тучи. vv35@1@Он слепит глаза как молния. Громкие звуки лютни, барабана и тарелок, великолепные, как в городе Индры, полном развлечений.
\bpubbanimittāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya16-04-202418K
\bkasambujātāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya16-04-202418K
\btulākūṭādisuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya16-04-202419K
\busīranālimattānipi\b111Pali/en an sn mn dn16-04-202419K
\bsukhadukkhan”’ti\b111Pali/en an sn mn dn16-04-202418K
\bnhātakasatāni\b161Pali/en an sn mn dn kn vinaya16-04-202421K
\bsamādapitāni\b121Pali/en an sn mn dn16-04-202419K
\bdukkhūpanisā\b121Pali/en an sn mn dn16-04-202419K
\bsukhadukkhīattāsuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn16-04-202419K
\bdukkhadukkhatā\b331Pali/en an sn mn dn16-04-202420K
\bdukkhāyā’”ti\b111Pali/en an sn mn dn16-04-202418K
\budakaphusitāni\b12371Pali/en an sn mn dn kn vinaya16-04-202444K
\bkuṇḍalāvattāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya16-04-202419K
\bdukkhasmā’ti\b14221Pali/en an sn mn dn16-04-202434K
\bmāṇavakasatāni\b441Pali/en an sn mn dn16-04-202422K
perception49323450Suttanta/EnEnglish16-04-20241.2M
aggregate892710Suttanta/EnEnglish16-04-2024202K
\bāghātāni\b111Pali/en an sn mn dn16-04-202418K
\bpapātasatāni\b341Pali/en an sn mn dn kn vinaya16-04-202425K
\bnahutāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya15-04-202419K
\basukhāpassayitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya15-04-202420K
\bsubhāvitāni\b441Pali/en an sn mn dn kn vinaya15-04-202422K
\bmantāniputtaṁ\b111Pali/en an sn mn dn15-04-202418K
\badukkhamasukhānusāri\b121Pali/en an sn mn dn15-04-202419K
\bpalitāni\b2221Pali/en an sn mn dn kn vinaya15-04-202429K
\bmahācūḷadukkhakkhandhaanumānikasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn15-04-202418K
\bsappurisapaññattāni\b111Pali/en an sn mn dn15-04-202418K
dukkhasmi370Suttanta/RuPali15-04-202421K
dukkha78546090Suttanta/RuPali15-04-20242.8M
\bdukkhamaddakkhi\b331Pali/en an sn mn dn15-04-202420K
\bsamāgatāni\b141Pali/en an sn mn dn kn vinaya15-04-202419K
\bpītānisaṁsan”ti\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya15-04-202418K
\bbhāvitāni\b13311Pali/en an sn mn dn14-04-202441K
\bsukhadukkhīsutta\b121Pali/en an sn mn dn14-04-202419K
pāpesi220Vinaya/EnPali14-04-202420K
pāpesi220Suttanta/EnPali14-04-202420K
\bdukkhaparetasmiṁ\b111Pali/en an sn mn dn14-04-202418K
vipallāsā2130Suttanta/EnPali14-04-202421K
diṭṭhivipallāsā140Suttanta/EnPali14-04-202420K
\bmantāniputtaṁ\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya14-04-202418K
\bpuñjakatāni\b111Pali/en an sn mn dn14-04-202420K
\bsāvakasatāni\b461Pali/en an sn mn dn kn vinaya14-04-202422K
\bpaṇḍitapaññattāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya14-04-202419K
\bsaṅkhāradukkhatā\b331Pali/en an sn mn dn14-04-202420K
sense restraint19730Suttanta/EnEnglish14-04-202469K
view55019720Suttanta/EnEnglish13-04-20241.3M
right view3305690Suttanta/EnEnglish13-04-2024516K
\btaṇḍulapaṭibhastāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya13-04-202419K
yonisomanasikārā2110Suttanta/EnPali13-04-202424K
psychic power1345110Suttanta/EnEnglish13-04-2024365K
\bkītāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya13-04-202418K
right effort2273160Suttanta/EnEnglish13-04-2024301K
eightfold1573420Suttanta/EnEnglish13-04-2024280K
\bvisūkāyitāni\b351Pali/en an sn mn dn kn vinaya13-04-202423K
jhānā521150Suttanta/EnPali13-04-2024104K
ignorance2075360Suttanta/EnEnglish13-04-2024378K
\bpaccuppannadukkhañceva\b3121Pali/en an sn mn dn13-04-202425K
\bnandanasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn13-04-202419K
kāyena2235710Suttanta/EnPali13-04-2024464K
\bsamānasukhadukkho\b241Pali/en an sn mn dn13-04-202420K
\bdukkhasaccaniddesa\b111Pali/en an sn mn dn13-04-202418K
\badhiccasamuppannavāda\b111Pali/en an sn mn dn13-04-202418K
saṅkhār5140Vinaya/EnPali13-04-202427K
saṅkhār50921060Suttanta +KN/EnPali13-04-20241.1M
upādisesa6170Suttanta +All/EnPali13-04-202426K
upādisesa290Suttanta/EnPali13-04-202422K
\bgahapatāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya13-04-202419K
\bpavuṭasatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya13-04-202420K
sikkhā1595390Suttanta/RuPali13-04-2024416K
\bkhettāni—ekaṁ\b111Pali/en an sn mn dn12-04-202418K
rapture2177170Suttanta/EnEnglish12-04-2024511K
jhana220Suttanta/EnEnglish12-04-202420K
\bmāṇavakasatāni\b551Pali/en an sn mn dn kn vinaya12-04-202423K
upadhi171150Suttanta/EnPali12-04-202468K
āsavakkhaya12160Suttanta/EnPali12-04-202429K
āsava2034770Suttanta/EnPali12-04-2024347K
āsavakkhayā220Suttanta/EnPali12-04-202419K
anusay45930Suttanta/EnPali12-04-202476K
sattānusayā220Suttanta/EnPali12-04-202419K
pañcabalāni110Vinaya/EnPali12-04-202418K
cattāri balāni240Suttanta/EnPali12-04-202420K
name and form622560Suttanta/EnEnglish12-04-2024156K
\bsammādukkhakkhayāya\b111Pali/en an sn mn dn12-04-202419K
mano50317840Suttanta/EnPali12-04-20241.1M
yoniso864440Suttanta/EnPali12-04-2024274K
воин33142Suttanta/RuRussian12-04-2024118Kan3.133@[email protected]. Воин an4.181@[email protected]. Воин an4.181@1@Благословенный сказал an4.181@1@Вот воин an4.181@1@Обладая этими четырьмя факторами, воин достоин царя, является принадлежностью царя, считается одним из факторов царствования. Точно также, обладая четырьмя качествами, монах достоин даров, достоин гостеприимства, достоин подношений, достоин почтительного приветствия—непревзойдённое поле заслуг для мира. Какими четырьмя? Вот монах умелый в местах… раскалывает большое тело. an4.196@1@(2) Подобно тому, как воин является стрелком на дальние расстояния, так и ученик Благородных обладает правильным сосредоточением. Любую форму—прошлую, настоящую, будущую, внутреннюю или внешнюю, грубую или утончённую, низшую или возвышенную, далёкую или близкую—ученик Благородных с помощью правильного сосредоточения видит правильной мудростью всякую форму в соответствии с действительностью an4.196@1@(3) Подобно тому, как воин является метким стрелком, точно также ученик Благородных имеет правильное воззрение. С помощью правильного воззрения ученик Благородных понимает в соответствии с действительностью an4.196@1@(4) Подобно тому, как воин раскалывает большое тело, точно также ученик Благородных обладает правильным освобождением. С помощью правильного освобождения ученик Благородных раскалывает огромную груду невежества». an4.196@1@Даже если воин знает множество трюков, которые можно выполнить с помощью стрел, только если он наделён тремя качествами, он достоин царя, является принадлежностью царя, считается одним из факторов царствования. Какими тремя? Он стрелок на дальние расстояния, меткий стрелок, и он тот, кто раскалывает большое тело. an5.75@[email protected]. Воин (I) an5.75@1@(1) Бывает так, что монах, увидев облако пыли, спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей немощности в монашеской тренировке, он оставляет её и возвращается к низшей жизни домохозяина. И что в его случае означает облако пыли? Вот монах слышит an5.75@1@(2) Далее, бывает так, что монах выдерживает вид облака пыли, но, увидев навершие вражеского знамени, спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей немощности в тренировке, он оставляет её и возвращается к низшей жизни домохозяина. И что в его случае означает навершие вражеского знамени? Вот монах не только слышит, что «в той деревне или в том городе есть прекрасная, очаровательная, грациозная девушка или женщина с бесподобной фигурой как цветок лотоса», но и видит сам, что в этой деревне или в этом городе есть прекрасная, очаровательная, грациозная девушка или женщина с бесподобной фигурой, как цветок лотоса. Увидев её, он спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей немощности в тренировке, он оставляет её и возвращается к низшей жизни. Вот что в его случае является навершием вражеского знамени. Такой человек, я говорю вам, подобен воину, который выдерживает вид облака пыли, но, увидев навершие вражеского знамени, спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может идти в бой. Таковы некоторые личности. Такова вторая подобная воину личность, что можно встретить среди монахов. an5.75@1@(3) Далее, бывает так, что монах выдерживает вид облака пыли и вид навершия вражеского знамени, но, услышав гул вражеской армии, он спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей немощности в тренировке, он оставляет её и возвращается к низшей жизни домохозяина. И что в его случае означает гул? Вот монах уходит в безлюдную местность, к подножию дерева, или в пустое жилище. К нему подходит женщина и хихикает над ним, зазывает его, громко смеётся и дразнит. По мере того, как она хихикает, зазывает, смеётся и дразнит его, он спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей немощности в тренировке, он оставляет её и возвращается к низшей жизни домохозяина. Вот что в его случае является гулом приближающейся вражеской армии. Такой человек, я говорю вам, подобен воину, который выдерживает вид облака пыли и навершия вражеского знамени, но, услышав гул вражеской армии, он спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может идти в бой. Таковы некоторые личности. Такова третья подобная воину личность, что можно встретить среди монахов. an5.75@1@(4) Далее, бывает так, что монах выдерживает вид облака пыли, вид навершия и гул, но в ближнем бою его сражают, и он падает раненым. И что в его случае означает ближний бой? Вот монах уходит в безлюдную местность, к подножию дерева, или в пустое жилище. К нему подходит женщина и садится рядом с ним, ложится рядом с ним, бросается ему на шею. Когда она садится рядом с ним, ложится рядом с ним, бросается ему на шею—он, не оставляя тренировки, не объявляя о своей немощности—совершает с ней половой акт. Вот что в его случае является ближним боем. Такой человек, я говорю вам, подобен воину, который выдерживает вид облака пыли, вид навершия вражеского знамени и гул, но в ближнем бою его сражают, и он падает раненым. Таковы некоторые личности. Такова четвёртая подобная воину личность, что можно встретить среди монахов. an5.75@1@Благословенный сказал an5.75@1@Бывает так, что воин выдерживает вид облака пыли и навершия вражеского знамени, но, услышав гул приближающейся вражеской армии, он спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может идти в бой. Таковы некоторые воины. Это третий тип воина в этом мире. an5.75@1@Бывает так, что воин выдерживает вид облака пыли, вид навершия вражеского знамени, выдерживает гул и близкий бой. Выиграв сражение, он выходит победителем на поле боя. Таковы некоторые воины. Это пятый тип воина в этом мире. an5.75@1@Бывает так, что воин выдерживает вид облака пыли, вид навершия вражеского знамени, выдерживает гул, но в близком бою его сражают, и он падает раненым. Таковы некоторые воины. Это четвёртый тип воина в этом мире. an5.75@1@Бывает так, что воин выдерживает вид облака пыли, но, увидев навершие вражеского знамени, он спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может идти в бой. Таковы некоторые воины. Это второй тип воина в этом мире. an5.75@1@Бывает так, что воин, увидев облако пыли, поднятое вражеской армией, спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может идти в бой. Таковы некоторые воины. Это первый тип воина в этом мире. an5.75@1@Таковы пять типов воинов в этом мире. an5.75@1@Точно также, монахи, есть пять подобных воинам личностей среди монахов. Какие пять? an5.75@1@Эта личность, монахи, я говорю вам, подобна воину, который может выдержать вид облака пыли, вид навершия вражеского знамени, гул и ближний бой. Выиграв сражение, он выходит победителем на поле боя. Таковы некоторые личности. Такова пятая подобная воину личность, что можно встретить среди монахов. Таковы пять подобных воинам личностей среди монахов». an5.76@[email protected]. Воин (II) an5.76@1@Благословенный сказал an5.76@1@Бывает так, что некий воин берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву. Он пребывает усердным и пылким в битве, но его враги сражают его и убивают. Бывают такие воины, монахи. Таков первый вид воина в мире. an5.76@1@Далее, бывает так, что некий воин берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву. Он пребывает усердным и пылким в битве, но его враги ранят его. Его товарищи выносят его с поля боя и несут к родным. Его родные ухаживают и присматривают за ним, и в итоге он выздоравливает от этого ранения. Бывают такие воины, монахи. Таков четвёртый вид воина в мире. an5.76@1@Далее, бывает так, что некий воин берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву. Он пребывает усердным и пылким в битве, но его враги ранят его. Его товарищи выносят его с поля боя и несут к родным. Его родные ухаживают и присматривают за ним, но, по мере того как они делают так, он умирает из-за этого ранения. Бывают такие воины, монахи. Таков третий вид воина в мире. an5.76@1@Далее, бывает так, что некий воин берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву. Он пребывает усердным и пылким в битве, но его враги ранят его. Его товарищи выносят его с поля боя и несут к родным. Но пока его несут к родным, он по дороге умирает, даже не добравшись до дома. Бывают такие воины, монахи. Таков второй вид воина в мире. an5.76@1@Далее, бывает так, что некий воин берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву. Он пребывает усердным и пылким в битве. Выиграв сражение, он выходит победителем на поле боя. Бывают такие воины, монахи. Таков пятый вид воина в мире. an5.76@1@Такая личность, я говорю вам, подобна воину, который берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву, но его враги ранят его по мере того, как он пребывает усердным и пылким в битве. Его товарищи выносят его с поля боя и несут к родным. Его родные ухаживают и присматривают за ним, и в итоге он выздоравливает от этого ранения. Бывают, монахи, такие личности. Таков четвёртый вид личности среди монахов, подобной воину. an5.76@1@Такая личность, я говорю вам, подобна воину, который берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву, но его враги ранят его по мере того, как он пребывает усердным и пылким в битве. Его товарищи выносят его с поля боя и несут к родным. Его родные ухаживают и присматривают за ним, но, по мере того как они делают так, он умирает из-за этого ранения. Бывают, монахи, такие личности. Таков третий вид личности среди монахов, подобной воину. an5.76@1@Такая личность, я говорю вам, подобна воину, который берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву, но его враги ранят его по мере того, как он пребывает усердным и пылким в битве. Его товарищи выносят его с поля боя и несут к родным. Но пока его несут к родным, он по дороге умирает, даже не добравшись до дома. Бывают, монахи, такие личности. Таков второй вид личности среди монахов, подобной воину. an5.76@1@Такая личность, я говорю вам, подобна воину, который берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву, но его враги сражают его и убивают по мере того, как он пребывает усердным и пылким в битве. Бывают, монахи, такие личности. Таков первый вид личности среди монахов, подобной воину. an5.76@1@Такая личность, я говорю вам, подобна воину, который берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву. Выиграв сражение, он выходит победителем на поле боя. Бывают, монахи, такие личности. Таков пятый вид личности среди монахов, подобной воину. Таковы пять видов личностей среди монахов, которые подобны воинам». an5.76@1@Таковы пять видов воинов в мире. Точно также, есть пять видов личностей среди монахов, которые подобны воинам. Какие пять? dn1@1@«В то время, как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают в склонности посещать подобным образом зрелища—а именно, танцы, пение, музыку, представления, декламацию, игру на цимбалах, выступления царских певцов, игру на барабане, волшебные сцены, акробатические трюки чандал, борьбу слонов, борьбу коней, борьбу буйволов, борьбу быков, борьбу козлов, борьбу баранов, борьбу петухов, борьбу перепелов, борьбу на дубинках, борьбу на кулаках, схватку, учебное сражение, сбор воинов, боевой строй, смотр войск,—отшельник Готама избегает посещать подобным образом зрелища»—вот что, монахи, способен произнести мирской человек, произнося хвалу Татхагате. dn2@1@«Однажды, господин, я приблизился к Аджите Кесакамбали. Приблизившись, я обменялся с Аджитой Кесакамбали дружескими, дружелюбными словами и почтительным приветствием и сел в стороне. И сев в стороне, я, господин, так сказал Аджите Кесакамбали dn2@1@«Однажды, господин, я приблизился к Маккхали Госале. Приблизившись, я обменялся с Маккхали Госалой дружескими дружелюбными словами и почтительным приветствием и сел в стороне. И сев в стороне, я, господин, так сказал Маккхали Госале dn2@1@«Однажды, господин, я приблизился к Нигантхе Натапутте. Приблизившись, я обменялся с Нигантхой Натапуттой дружескими, дружелюбными словами и почтительным приветствием и сел в стороне. И сев в стороне, я, господин, так сказал Нигантхе Натапутте dn2@1@«Однажды, господин, я приблизился к Пакудхе Каччаяне. Приблизившись, я обменялся с Пакудхой Каччаяной дружескими, дружелюбными словами и почтительным приветствием и сел в стороне. И сев в стороне, я, господин, так сказал Пакудхе Каччаяне dn2@1@«Однажды, господин, я приблизился к Пуране Кассапе. Приблизившись, я обменялся с Пураной Кассапой дружескими дружелюбными словами и почтительным приветствием и сел в стороне. И сев в стороне, я, господин, так сказал Пуране Кассапе dn2@1@«Существуют ведь, господин, занятые в различных отраслях ремесел, а именно dn2@1@В то время, как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают в склонности посещать подобным образом зрелища, а именно dn2@1@И вот, господин, я спрашиваю Блаженного dn2@1@Однажды, господин, я приблизился к Санджае Беллаттхипутте. Приблизившись, я обменялся с Санджаей Беллаттхипуттой дружескими, дружелюбными словами и почтительным приветствием и сел в стороне. И сев в стороне, я, господин, так сказал Санджае Беллаттхипутте dn3@1@борьбу перепелов, борьбу на дубинках, борьбу на кулаках, схватку, учебное сражение, сбор воинов, боевой строй, смотр войск, dn4@1@В то время, как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают в склонности посещать подобным образом зрелища, а именно dn5@1@В то время, как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают в склонности посещать подобным образом зрелища, а именно dn6@1@В то время, как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают в склонности посещать подобным образом зрелища, а именно dn7@1@В то время, как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают в склонности посещать подобным образом зрелища, а именно dn16@1@И брахмана Ведхадипа услышал весть, что Благословенный скончался в Кусинаре, и послал вестников, говоря dn16@1@И Булы Аллакаппанские услышали, что Благословенный скончался в Кусинаре, и послали вестников к Маллам, говоря dn16@1@И Личчхави Весальские услышали, что Благословенный скончался в Кусинаре, и послали вестников к Маллам, говоря dn16@1@И Маллы Павские услышали, что Благословенный скончался в Кусинаре, и послали вестников, говоря dn16@1@И Мории Пиппхаливанские услышали, что Благословенный скончался в Кусинаре, и послали вестников, говоря dn16@1@И Сакьи Капилаваттские услышали, что Благословенный скончался в Кусинаре, и послали вестников к Маллам, говоря dn16@1@Колии Рамагамские услышали, что Благословенный скончался в Кусинаре, и послали вестников к Маллам, говоря dn16@1@Тогда царь Магадхи, Аджатасатту, сын царицы из рода Видехи, услышал весть, что Благословенный скончался в Кусинаре. И он послал вестников к Маллам, говоря mn27@1@Вот я вижу неких благородных воинов—учёных мужей, утончённых, умелых в ведении дебатов, подобных метким стрелкам из лука. Они подкрадываются и, выстреливая, разбивают философские утверждения на куски умением вести полемику. И вот они слышат mn63@1@Как если бы, Малункьяпутта, когда человека ранили отравленной стрелой, и его друзья и товарищи, его родственники и члены семьи пригласили лекаря, чтобы тот оказал ему помощь, а человек скажи mn92@1@«Нет, я не справляю свадьбы ни сына, ни дочери, и Бимбисара, вождь великого воинства, не приглашён мною со своими воинами, но великое приношение предстоит мне. Пустынник Готама, сын Шакья, с общиной нищенствующих,—кого прославляют в таких словах mn92@1@«Прекрасно тело твоё, ты—блистательный, рождённый для высшего; золотист цвет твоей кожи, зубы твои белы, ты строен. Все признаки великого назначения есть на твоем теле, все приметы возвышенной судьбы. Ясны твои очи, нежно тело, ты могуч и прекрасен, подобно солнцу ты светишь среди пустынников. Вид твой прекрасен, кожа подобна золоту; о, зачем ты, озарённый дивною красотою, ведешь жизнь пустынника? Царём бы быть тебе, властителем мира, водителем четырёхкратной земли, победителем, властителем Индии. Воины и военачальники преклонятся перед тобой mn92@1@«Разве славный Кенья справляет свадьбу сына или дочери, или задумал принести великую жертву, или царь Бимбисара, обладатель великого воинства, приглашён им завтра на обед со своими воинами?» mn92@1@И воины, как и все великие князья sn2.23@1@Затем, Господин, мои воины пришли ко мне… …Поэтому, Господин, я отдал третьи врата воинам. Там воины раздавали дары, а мои дары вернулись ко мне. sn3.18@1@Когда, великий царь, ты пребываешь в прилежании, опираясь на прилежание, то свита твоих князей-кхаттиев будет думать так… твои воины будут думать так… твои подданные в городе и в сёлах будут думать так sn22.2@1@«Друзья, мудрые воины, мудрые брахманы, мудрые домохозяева, мудрые отшельники будут расспрашивать монаха, который пришёл из другого царства—поскольку, друзья, мудрые люди любознательны sn22.2@1@Когда вы так ответите, друзья, мудрые воины, мудрые брахманы, мудрые домохозяева, мудрые отшельники могут спросить вас далее—поскольку, друзья, мудрые люди любознательны sn42.3@1@«В самом деле, начальник, мне не достучаться до тебя, когда я говорю sn42.4@1@эти две сутты идентичны СН 42.3, но в первой действующим лицом является начальник воинов на боевых слонах Хаттхароха, а во второй—начальник кавалеристов Ассароха. sn42.5@1@эти две сутты идентичны СН 42.3, но в первой действующим лицом является начальник воинов на боевых слонах Хаттхароха, а во второй—начальник кавалеристов Ассароха. snp1.6@1@«Кто жаден, завистлив к чужим богатствам, кто, будучи рожден в семье воинов, жаждет владычества над целым светом,—вот причина потери для теряющего». snp1.7@1@Итак, не рождением становится человек презренным, не рождением он становится и брахманом; нет, за свои дела заслуживают презрения и за свои дела прославляются брахманом. Знай же ты, что это—правда. Вот, что я расскажу тебе snp2.7@1@Боги и праотцы, Индра и Асуры, и все духи воскликнули snp3.1@1@Я уберу для тебя воинское жилище, snp3.2@1@Видя со всех сторон снаряжённое воинство snp3.2@1@Вот твоё воинство, о Мара, snp3.2@1@Никто не поборет того воинства, кроме Победителя, snp3.2@1@Это воинство твоё, не побеждённое ни людьми, ни богами,— snp3.4@1@«Зачем мудрецы и простые люди, воины и брахманы приносят в этом мире обильные жертвы?» вновь вопросил брахман. snp3.4@1@Совершенный ответил snp3.7@1@«Нет, я не справляю свадьбы ни сына, ни дочери, и Бимбисара, вождь великого воинства, не приглашён мною со своими воинами, но великое приношение предстоит мне. Пустынник Готама, сын Шакья, с общиной нищенствующих,—кого прославляют в таких словах snp3.7@1@«Прекрасно тело твоё, ты—блистательный, рождённый для высшего; золотист цвет твоей кожи, зубы твои белы, ты строен. Все признаки великого назначения есть на твоем теле, все приметы возвышенной судьбы. Ясны твои очи, нежно тело, ты могуч и прекрасен, подобно солнцу ты светишь среди пустынников. Вид твой прекрасен, кожа подобна золоту; о, зачем ты, озарённый дивною красотою, ведешь жизнь пустынника? Царём бы быть тебе, властителем мира, водителем четырёхкратной земли, победителем, властителем Индии. Воины и военачальники преклонятся перед тобой snp3.7@1@«Разве славный Кенья справляет свадьбу сына или дочери, или задумал принести великую жертву, или царь Бимбисара, обладатель великого воинства, приглашён им завтра на обед со своими воинами?» snp3.7@1@И воины, как и все великие князья snp3.9@1@Кто между людьми живёт скотоводством, тот мирянин, а не брахман,—знай же то, о Васеттха. Кто между людьми живёт ручным трудом, тот ремесленник, а не брахман,—знай же то, о Васеттха. Кто между людьми живёт торговлей, тот купец, а не брахман,—знай же то, о Васеттха. Кто между людьми живёт, прислуживая другим, тот слуга, а не брахман,—знай же то, о Васеттха. Кто среди людей живет разбоем, тот грабитель, а не брахман,—знай же то, о Васеттха. Кто среди людей живет стрельбой из лука, тот воин, а не брахман,—знай же то, о Васеттха. Кто между людьми живет, свершая домашние священные обряды, тот жрец, а не брахман,—знай же то, о Васеттха. Кто между людьми владеет многими землями и селениями, тот царь, а не брахман,—знай же то, о Васеттха. snp3.9@1@То, что здесь получило название «имени-и-формы», есть одно лишь именование. Но не так оно было принято в общем согласии. Долгим временем утвердились здесь мысли невежд,—и вот невежды поучают нас, что брахманом становятся по рождению. Но не рождением становится человек брахманом и не рождением не становится им; нет, своими делами становится человек брахманом и своими делами не становится им. По роду своих занятий землепашец зовется землепашцем, ремесленник—ремесленником, купец—купцом, слуга—слугою, разбойник—разбойником, воин—воином, жрец—жрецом, властитель—властителем. Мудрый, ясно видя причины вещей, верно оценивая то, что исходит из делания, знает смысл и значение происходящего. Деланием существует Вселенная, деланием живет людской род snp5.4@1@Брахманы и воины приносят жертвы богам, обильным в мире? snp5.4@1@Все брахманы и воины потому приносят жертвы богам, snp5.4@1@Все те брахманы и воины, что щедро приносят здесь жертвы богам, ud1.3@1@Он живет, побеждая воинство Мары ud5.5@1@4. Далее, подобно тому, как все великие реки—такие как Ганг, Ямуна, Ачиравати, Сарабху, Махи—достигая океана, теряют свои прежние имена и считаются просто «океаном»—то точно также, когда представители четырёх варн—благородные воины, жрецы, купцы, рабочие—оставляют жизнь домохозяина и живут бездомной жизнью в Учении и Дисциплине, провозглашёнными Татхагатой, они отбрасывают прежние имена и кланы, и считаются просто «отшельниками, сынами Сакьев» … —это четвёртая удивительная и поразительная вещь насчёт этого Учения и Дисциплины, и когда монахи видят [этот факт] вновь и вновь, это доставляет им огромное удовольствие.
щит129403Suttanta/RuRussian12-04-2024316K
шит349927Suttanta/RuRussian12-04-2024884K
\bpaṭidesitāni\b111Pali/en an sn mn dn12-04-202418K
\bdukkhapaṭikkūlaṁ\b281Pali/en an sn mn dn12-04-202423K
\bsampajjalitāni\b121Pali/en an sn mn dn12-04-202419K
\baguttānidha\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya11-04-202419K
\bdukkhavipākatarā\b111Pali/en an sn mn dn11-04-202418K
\bsāmaññasambhūtāni\b111Pali/en an sn mn dn11-04-202419K
\bvipariṇāmadukkhā\b111Pali/en an sn mn dn11-04-202418K
\bdukkhappaṭikūlaṁ\b121Pali/en an sn mn dn11-04-202419K
пятьсот повозок37Suttanta/RuRussian11-04-202431Kdn16@1@«Как полагаешь, Пуккуса, что удивительнее dn16@1@Некогда, Господин, Алара Калама, будучи в пути, сошел с дороги и присел под деревом отдохнуть, укрывшись от зноя. В то время мимо Алары Каламы проехало пятьсот повозок. И проводник, шедший в хвосте каравана, обратился к нему dn16@1@Тогда подумал тот человек dn23@1@—Что ж, предводитель, я произнесу вам метафору. С помощью метафоры некоторые здравомыслящие люди понимают значение сказанного. Однажды, большой караван из тысячи повозок направлялся из страны на востоке на запад. Куда бы они ни приходили, они быстро расходовали траву, дерево, воду и зелёную листву. Ещё в караване было два главных караванщика, у каждого в подчинении по пятьсот повозок. Тогда они подумали ud8.5@1@Во второй раз Достопочтенный Ананда сказал Благословенному ud8.5@1@Достопочтенный Ананда сказал Благословенному
пятьсот колесниц11Suttanta/RuRussian11-04-202418Kvv16@1@«Ваша колесница очень красива. Великолепно украшенные, божественные скакуны, спускаются с неба, мощно и быстро. Как кони подчиняющиеся вознице, эти лошади отвезут вас туда, куда пожелает ваш ум, и пятьсот колесниц, сопровождают вас. Разве это не результат действия великих заслуг?
колесницы2548Suttanta/RuRussian11-04-202462Kan3.63@1@Вне сомнений, Мастер Готама обретает без сложностей и проблем любые высокие и роскошные постели, какие только бывают an5.139@1@И каким образом огромный царский слон не может терпеливо переносить формы? Когда огромный царский слон отправился на битву, он, завидев боевых слонов, конницу, колесницы, или пехоту, падает, рушится на землю, не может собраться с духом, не может идти на битву. Вот каким образом огромный царский слон не может терпеливо переносить формы. an5.139@1@И каким образом огромный царский слон терпеливо переносит формы? Когда огромный царский слон отправился на битву, он, завидев боевых слонов, конницу, колесницы или пехоту, не падает, не рушится на землю, собирается с духом и может идти на битву. Вот каким образом огромный царский слон терпеливо переносит формы. an5.140@1@И каким образом огромный царский слон является тем, кто уничтожает? Вот, когда огромный царский слон ринулся в битву, он уничтожает слонов и наездников на слонах, лошадей и конницу, колесницы и колесничих, пехоту. Вот каким образом огромный царский слон является тем, кто уничтожает. an7.67@1@(5) Подобно тому, как у царской приграничной крепости есть крупный гарнизон—боевые слоны, кавалерия, колесницы, лучники, знаменосцы, офицеры, солдаты из запасных частей, знаменитые князья, герои, пехота и рабы—ради защиты тех, кто внутри и отражения атаки тех, кто нападет снаружи—так и ученик Благородных поддерживает усердие к оставлению неумелых умственных качеств и к взращиванию умелых умственных качеств, устойчив, неизменен в своём усердии, не избегает обязанностей по отношению к умелым умственным качествам. Имея усердие в качестве своей армии, ученик Благородных отбрасывает то, что неумело, развивает то, что умело, отбрасывает то, что порицаемо, развивает то, что не порицаемо, следит за собой с чистотой. Таково пятое благое качество, которым он наделён. an7.67@1@Далее, у царской приграничной крепости есть крупный гарнизон—боевые слоны, кавалерия, колесницы, лучники, знаменосцы, офицеры, солдаты из запасных частей, знаменитые князья, герои, пехота и рабы. Благодаря этой пятой необходимой вещи крепость хорошо защищает тех, кто находится внутри, и может отразить атаку тех, кто нападёт снаружи. an8.14@1@(2) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он осуждает того, кто его критикует an8.14@1@(3) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он приписывает проступок тому, кто его критикует, говоря an8.14@1@Далее, бывает так, когда дикому жеребёнку говорят dn1@1@«В то время, как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают в склонности пользоваться подобным образом высоким ложем или большим ложем, а именно dn14@1@Тогда Кханда и Тисса, снарядив лучшие колесницы, выехали из Бандхумати к оленьему парку Кхемы. Они заехали так далеко, как могли, а затем спешились и отправились пешком, пока не пришли к Благословенному Будде Випасси. Когда они подошли к нему, они поклонились и сели рядом. dn16@1@Брахман Вассакара выслушал царские слова и сказал dn21@1@“Предводитель богов, она передала мне поклон, и я помню, что она говорила. Также, достопочтенный, я помню, что из медитации меня заставил выйти грохот колёс твоей колесницы.” mn24@1@24. Перекладные колесницы mn24@1@SC 44PTS vp Pali 1.149Ms 9M mn24@1@SC 45Ms 9M mn24@1@«Чтобы ответить правильно, друг, ему следовало бы ответить так mn24@1@В отношении этого, друг, я приведу тебе пример, поскольку мудрые понимают значение утверждения посредством примера. Представь, как если бы царь Пасенади из Косалы, живущий в Саваттхи, имел бы некое срочное дело, которое нужно разрешить в Сакете. Между Саваттхи и Сакетой для него бы держали готовыми семь перекладных колесниц. Тогда царь Пасенади из Косалы, покинув Саваттхи через двери внутренних покоев дворца, взобрался бы на первую перекладную колесницу и посредством первой перекладной колесницы он бы прибыл ко второй перекладной колеснице. Тогда он бы спешился с первой колесницы и взобрался бы на вторую колесницу. Посредством второй колесницы он бы прибыл к третьей колеснице… посредством третьей… четвёртой… пятой… посредством шестой колесницы он бы прибыл к седьмой колеснице. Посредством седьмой колесницы он бы прибыл к дверям внутренних покоев дворца в Сакете. И затем, когда он бы подошёл к дверям внутренних покоев дворца, его друзья и знакомые, его родственники и родня, спросили бы его mn27@1@Когда так было сказано, брахман Джануссонин слез со своей белоснежной крытой колесницы и, закинув верхнее одеяние за плечо, сложив руки в уважительном приветствии по направлению к Благословенному, воскликнул три раза mn58@1@«В этом случае, принц, я задам тебе встречный вопрос. Отвечай так, как посчитаешь нужным. Как ты думаешь? Разбираешься ли ты в частях колесницы?» mn58@1@«Господин, я известен своим знанием частей колесницы. Все части колесницы мне хорошо известны. Мне придёт ответ сразу на месте». mn58@1@«Да, Господин. Я разбираюсь в частях колесницы». mn58@1@«И как ты думаешь? Когда люди придут и спросят тебя mn61@1@«Представь, Рахула, огромного царского слона с бивнями, точно длинные дышла колесницы, великорослого, чистокровного, привыкшего к битвам. Во время сражения он бы исполнял свои обязанности передними ногами и задними ногами, своей передней частью, своей задней частью, своим лбом и своими ушами, своими бивнями и своим хвостом, но при этом охранял бы своё тело. Тогда его наездник подумал бы mn66@1@Представь, Удайи, огромного царского слона с бивнями, точно длинные дышла колесницы, великорослого, чистокровного, привыкшего к битвам, который был бы привязан прочными кожаными ремнями, но просто лишь чуть-чуть покрутив телом, он бы сломил, разорвал ремни, и ушёл бы, куда ему вздумается. Представь, некий человек сказал бы mn82@1@Мастер Раттхапала, у меня при дворе есть боевые слоны, кавалерия, боевые колесницы и пехота, которые помогут устранить любые угрозы нам. А Мастер Раттхапала сказал mn99@1@Когда так было сказано, брахман Джануссони спустился со своей белоснежной колесницы, запряжённой белыми лошадьми, и, закинув верхнее одеяние за плечо, сложил руки в почтительном приветствии Благословенного и произнёс это изречение sn1.46@1@«Бесшумная»—название колесницы, sn1.72@1@«Знамя—вот признак колесницы. sn1.72@1@«Каков же признак колесницы? sn3.15@1@В Саваттхи. И тогда царь Аджатасатту из Магадхи, сын Видехов, снарядил четырёхчастную армию и направился в направлении Каси против царя Пасенади Косальского. Царь Пасенади услышал донесение об этом, снарядил четырёхчастную армию и пошёл в контратаку в направлении Каси против царя Аджатасатту. И затем царь Аджатасатту из Магадхи и царь Пасенади Косальский сразились. В той битве царь Пасенади победил царя Аджатасатту и захватил его в плен живым. И мысль пришла к царю Пасенади sn3.15@1@И затем царь Пасенади Косальский, конфисковав всех боевых слонов царя Аджатасатту, всю его конницу, все его боевые колесницы, всю его пехоту, отпустил его, оставив ни с чем, но только лишь с собственной жизнью. sn11.6@1@«Ох, не задень, Матали, дышлом колесницы, sn45.4@1@Будут вооружением сей колесницы. snp2.7@1@И вот царь, господин колесниц, наученный брахманами, принёс им в жертву коней и людей и сокровища, отдал, не сожалея о том, и, принеся эти щедрые жертвы, он даровал брахманам ещё многие богатства snp2.7@1@Но со временем изменились брахманы snp3.1@1@Выйдя из колесницы, vv16@1@(Сирима попадает на небеса). В то время Сирима, став богиней, созерцала свои успех и процветание, и смотря на то место, откуда она прибыла, она увидела Благословенного (Будду), окруженного Сангхой монахов и толпой людей, которые собрались возле ее собственного тела. И в окружении свитой из пятисот дэвов, на пятистах колесницах, она появилась в видимой форме. Сойдя со своей колесницы, она поклонился Благословенному (Будде) вместе со своей свитой (слуг) и встала в почтительной позе [со сложенными руками]. В то время, Достопочтенный тхера Вангиса, стоял возле Благословенного (Будды). Он сказал Благословенному (Будде) vv37@1@Когда боги Неба Таватимсы входят в эту рощу, их тела, лошади и колесницы становятся более красивыми.
\bmantāniputto\b341Pali/en an sn mn dn kn vinaya11-04-202422K
\barittajjhāno\b251Pali/en an sn mn dn11-04-202421K
\bakkhātāni\b381Pali/en an sn mn dn kn vinaya10-04-202424K
шум3893Suttanta/EnRussian10-04-2024103Kan6.42@1@В то время Достопочтенный Нагита прислуживал Благословенному. Тогда Благословенный обратился к Достопочтенному Нагите an6.42@1@И когда минула ночь, брахманы-домохозяева Иччханангалы, взяв с собой обилие различной еды, отправились в лесную рощу Иччханангалы. Они встали возле входа, создавая ужасный шум и гул. an7.61@1@Моггаллана, я не восхваляю любые связанности. Но и не порицаю любых связанностей. Я не восхваляю связанностей с домохозяевами и отшельниками. Но что касается бесшумных мест, где нет людей, где нет никаких звуков, что достаточно уединённы для того, чтобы их покой не нарушался людьми—то я восхваляю связанность с такими местами». an7.63@1@«Домохозяин, почему люди в твоём доме создают такую ужасную шумиху и гул, как будто рыбаки тянут рыбу?» an7.63@1@И в то время люди в доме Анатхапиндики создавали ужасную шумиху и гул. И тогда домохозяин Анатхапиндика подошёл к Благословенному, поклонился ему, и сел рядом. Благословенный сказал ему an8.86@1@В то время Достопочтенный Нагита прислуживал Благословенному. Поэтому Благословенный обратился к Достопочтенному Нагите an8.86@1@Так, брахманы-домохозяева Иччханангалы, как минула ночь, взяв с собой основную и неосновную еду, отправились к дому, что находился у ворот в лесную рощу Иччханангалы. По прибытии они устроили там большую суматоху и шумиху. an10.72@1@(1) Наслаждение компанией является шипом для того, кто наслаждается затворничеством. (2) Стремление к привлекательным объектам является шипом для того, кто настроен на медитацию на характеристике непривлекательности. (3) Неуместное зрелище является шипом для того, кто охраняет двери органов чувств. (4) Общение с женщинами является шипом для ведения целомудренной жизни. (5) Шум является шипом для первой джханы. (6) Направление и удержание ума на объекте медитации является шипом для второй джханы. (7) Восторг является шипом для третьей джханы. (8) Вдох и выдох являются шипом для четвёртой джханы. (9) Восприятие и чувствование является шипом для достижения прекращения восприятия и чувствования. (10) Жажда—это шип, злоба—это шип, заблуждение—это шип. Пребывайте без шипов, монахи! У арахантов нет шипов. Араханты без шипов. У арахантов нет шипов и они без шипов». an10.72@1@«Учитель, мысль пришла к тем достопочтенным an10.72@1@«Хорошо, хорошо, монахи! Эти великие ученики говорили правильно, когда сказали, что я называл шум шипом для джхан. Монахи, есть эти десять шипов. Какие десять? an10.72@1@И в то время группа очень хорошо известных Личчхави въехала в Великий Лес, чтобы повидать Благословенного. По мере того, как они ехали друг за другом в своих прекрасных экипажах, они создавали ужасный шум и гул. И тогда мысль пришла к тем достопочтенным an10.93@1@И тогда домохозяин Анатхапиндика отправился в парк странников-приверженцев иных учений. И в то время странники-приверженцы иных учений собрались и шумели по мере того, как громко и возбуждённо обсуждали различные бессмысленные темы. Странники увидели Анатхапиндику издали и стали унимать друг друга an10.94@1@И тогда домохозяин Вадджиямахита отправился в парк странников-приверженцев иных учений. И в то время странники-приверженцы иных учений собрались и шумели по мере того, как громко и возбуждённо обсуждали различные бессмысленные темы. Странники увидели Вадджиямахиту издали и стали унимать друг друга dn2@1@И вот неподалеку от манговой рощи царь Магадхи Аджатасатту Ведехипутта ощутил страх, ощутил оцепенение,—ощутил дрожь волосков. И вот царь Магадхи Аджатасатту Ведехипутта устрашенный, возбужденный, с поднявшимися на теле волосками, так сказал Дживаке Комарабхачче dn3@1@И вот юный Амбаттха без шума приблизился к обители с закрытыми дверями, не спеша вошел на веранду, кашлянул и постучал по засову. Блаженный отворил дверь, и юный Амбаттха вошел. Юноши тоже вошли, обменялись с Блаженным дружескими, дружелюбными словами и почтительным приветствием и сели в стороне. Юный же Амбаттха, расхаживая, обменялся с сидящим Блаженным кое-какими приветственными словами; стоя, он обменялся с сидящим Блаженным кое-какими приветственным словами. dn3@1@И тогда эти монахи сказали себе так dn3@1@Когда так было сказано, юноши, крича, подняв шум, с громким шумом сказали dn5@1@Когда так было сказано, то брахманы с криками, громким шумом, великим шумом заговорили dn16@1@во-вторых, худая молва о нем разносится с шумом повсюду; dn16@1@И тогда, Пуккуса, тот человек подумал так dn16@1@Некогда, Господин, Алара Калама, будучи в пути, сошел с дороги и присел под деревом отдохнуть, укрывшись от зноя. В то время мимо Алары Каламы проехало пятьсот повозок. И проводник, шедший в хвосте каравана, обратился к нему dn25@1@В то время странствующий аскет Нигродха, сидел со своей большой компанией. Все разговаривали громкими голосами, с шумом и криками, ведя разговоры на различные несерьезные темы, а именно dn25@1@Домохозяин Сандхана пришел туда, где был Нигродха, и обменявшись с ним приветствиями и любезностями, в соответствии с принятыми обычаями учтивости и вежливости, сел рядом. Сев, Сандхана сказал Нигродхе dn25@1@Достопочтенный, я слышал, от странствующих аскетов, почтенных, пожилых, от своих учителей и учителей своих учителей такое dn25@1@Когда он сказал это, аскеты воскликнули громко, с шумом и возгласами dn25@1@Когда он так сказал, аскеты подняли крик, громко восклицая и шумя dn25@1@Нигродха увидел приближающегося домохозяина Сандхану, и призвал своих товарищей к порядку, говоря dn25@1@Тогда Благословенный услышал своим яснослышащим слухом, чистым, превосходящим человеческий, этот разговор между домохозяином Сандханой и странствующим аскетом Нигродхой. И спустившись с горы Гиджакуты, он пришел к Павлиньему святилищу на берегу Сумагадхи, и ходил взад и вперед на открытом воздухе. Когда Нигродха увидел его, ходящего таким образом, то увидев его, он призвал свою компанию к порядку, говоря dn25@1@Что вы думаете об этом, Нигродха? Вы когда-нибудь слышали, от странствующих аскетов, почтенных, пожилых, от своих учителей и учителей своих учителей такое mn38@1@«Зная и видя так, вернулись бы вы к предписаниям, шумным дебатам, счастливым знамениям заурядных жрецов и отшельников, взяв их за сердцевину [святой жизни]?» mn67@1@«Да, друг»—ответили они, отправились к Благословенному, поклонились ему, и сели рядом. Когда они сделали так, Благословенный спросил их mn67@1@«Учитель, мы пятьсот монахов, возглавляемые… убирали свои чаши и внешние одеяния, и были очень громкими и шумными». mn67@1@«Учитель, это пятьсот монахов, возглавляемые Достопочтенным Сарипуттой и Достопочтенным Махамоггалланой, которые пришли в Чатуму, чтобы повидать Благословенного. И по мере того как прибывшие монахи обменивались приветствиями с местными монахами, готовили места для отдыха, убирали свои чаши и внешние одеяния, они были очень громкими и шумными». mn67@1@И тогда Благословенный обратился к Достопочтенному Ананде так mn67@1@Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Чатуме в миробалановой роще. И в то время пятьсот монахов, возглавляемые Достопочтенным Сарипуттой и Достопочтенным Махамоггалланой, пришли в Чатуму, чтобы повидать Благословенного. Пребывая там, монахи обменивались вежливыми приветствиями с местными монахами, готовили места для отдыха, убирали свои чаши и внешние одеяния. Они были очень громкими и шумными. mn76@1@И тогда Достопочтенный Ананда отправился к Пруду Девакаты вместе с группой монахов. И в то время странник Сандака сидел с большой группой странников, которые [сидели], создавая гул, громко и шумно ведя различные бессмысленные беседы, такие как разговоры о царях, о ворах, о министрах, об армиях, об опасностях, о сражениях, о еде, о питье, об одежде, о постелях, о гирляндах, о благовониях, о родственниках, о средствах передвижения, о деревнях, о поселениях, о городах, о странах, о женщинах, о героях, об улицах, о колодцах, об усопших, о всяких мелочах, о происхождении мира, о возникновении моря, о том, являются ли вещи такими или иными. mn76@1@И тогда странник Сандака увидел Достопочтенного Ананду издали. Увидев его, он стал успокаивать своё собрание так mn77@1@И кто-то сказал mn77@1@И тогда Благословенный отправился в Павлинье Святилище, в парк странников. В то время странник Сакулудайин сидел с большой группой странников, которые [сидели], создавая гул, громко и шумно ведя различные бессмысленные беседы, такие как разговоры о царях, о ворах, о министрах, об армиях, об опасностях, о сражениях, о еде, о питье, об одежде, о постелях, о гирляндах, о благовониях, о родственниках, о средствах передвижения, о деревнях, о поселениях, о городах, о странах, о женщинах, о героях, об улицах, о колодцах, об усопших, о всяких мелочах, о происхождении мира, о возникновении моря, о том, являются ли вещи такими или иными. mn77@1@И тогда странник Сакулудайин увидел Благословенного издали. Увидев его, он стал успокаивать своё собрание так mn77@1@Тогда кто-то сказал mn78@1@В то время странник Уггахамана сидел с большой группой странников, которые [сидели], создавая гул, громко и шумно ведя различные бессмысленные беседы, такие как разговоры о царях, о ворах, о министрах, об армиях, об опасностях, о сражениях, о еде, о питье, об одежде, о постелях, о гирляндах, о благовониях, о родственниках, о средствах передвижения, о деревнях, о поселениях, о городах, о странах, о женщинах, о героях, об улицах, о колодцах, об усопших, о всяких мелочах, о происхождении мира, о возникновении моря, о том, являются ли вещи такими или иными. mn78@1@И тогда странник Уггахамана Саманамандикапутта увидел плотника Панчакангу издали. Увидев его, он стал успокаивать своё собрание так mn79@1@И тогда Благословенный отправился в Павлинье Святилище, в парк странников. В то время странник Сакулудайин сидел с большой группой странников, которые [сидели], создавая гул, громко и шумно ведя различные бессмысленные беседы, такие как разговоры о царях, о ворах, о министрах, об армиях, об опасностях, о сражениях, о еде, о питье, об одежде, о постелях, о гирляндах, о благовониях, о родственниках, о средствах передвижения, о деревнях, о поселениях, о городах, о странах, о женщинах, о героях, об улицах, о колодцах, об усопших, о всяких мелочах, о происхождении мира, о возникновении моря, о том, являются ли вещи такими или иными. mn79@1@И тогда странник Сакулудайин увидел Благословенного издали. Увидев его, он стал успокаивать своё собрание так mn79@1@Когда так было сказано, собрание странника Сакулудайина загалдело, шумно и громко обсуждая mn86@1@И вот Блаженный с достопочтенным Ангулималой, как с провожатым [младшим] монахом, направился к Саваттхи. В свой черед он очутился в Саваттхи. И там Блаженный пребывал в роще Джеты, в обители, подаренной [общине] Анатхапиндикой. А в ту самую пору у ворот дворца царя Пассенадиа Кошальского собралась большая толпа народа, шумела и галдела mn86@1@И затем Благословенный отправился обратно в Саваттхи вместе с Ангулималой как прислужником. Странствуя переходами, со временем он прибыл в Саваттхи, где проживал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. И тогда огромные толпы людей собрались у ворот внутреннего дворца царя Пасенади, они громко шумели и кричали mn89@1@Далее, Господин, будучи помазанным на царство царём, [происходящим из варны] знати, я могу казнить тех, кого следует казнить, штрафовать тех, кого следует штрафовать, ссылать тех, кого следует сослать. И всё же, когда я сижу на совещании, они вклиниваются и перебивают меня. Хоть я и говорю mn91@1@Когда ему дают воду для чаши, он не поднимает чашу слишком высоко и не держит её слишком низко, не наклоняет её вперёд или назад. Он принимает не слишком мало, но и не слишком много воды для чаши. Он моет чашу, не создавая шума от расплёскивания. Он моет чашу, не вращая её. Он не ставит чашу на пол, чтобы помыть руки—но когда он моет руки, он моет чашу; а когда моет чашу, моет руки. Он сливает воду из чаши ни слишком далеко [от себя], ни слишком близко, не разбрызгивая её. mn91@1@Когда он поел и принял воду для чаши, он не поднимает чашу слишком высоко и не держит её слишком низко, не наклоняет её вперёд или назад. Он принимает не слишком мало, но и не слишком много воды для чаши. Он моет чашу, не создавая шума от расплёскивания. Он моет чашу, не вращая её. Он не ставит чашу на пол, чтобы помыть руки—но когда он моет руки, он моет чашу; а когда моет чашу, моет руки. Он сливает воду из чаши ни слишком далеко [от себя], ни слишком близко, не разбрызгивая её. mn92@1@Тогда брахман Селя вместе с тремястами юношами пошел на то место, где обитал Совершенный, говоря юношам такие слова sn1.46@1@«Бесшумная»—название колесницы, sn4.6@1@И тогда Злой Мара, желая породить страх, трепетание и ужас в Благословенном, проявил себя в форме огромного змеиного царя и подошёл к Благословенному. Его тело было подобно огромной лодке, сделанной из цельного ствола дерева; его капюшон был подобен большому ситу пивовара; его глаза—подобны большим бронзовым косальским тарелкам; его язык вырывался изо рта точно вспышки молнии на грозовом небе; звук от его дыхания был подобен шуму наполняемых воздухом кузнечных мехов. sn4.17@1@И тогда Злой Мара подошёл к Благословенному и неподалёку от него сотворил громкий шум, ужасающий и пугающий, как если бы разверзлась земля. Тогда один монах обратился к другому sn4.22@1@И во второй раз, по мере того как Достопочтенный Самиддхи пребывал уединённым в затворничестве, следующее размышление возникло у него в уме… И во второй раз Злой Мара… сотворил громкий шум, ужасающий и пугающий, как если бы разверзлась земля. sn4.22@1@И тогда Злой Мара, напрямую познав своим собственным умом это размышление в уме Достопочтенного Самиддхи, подошёл к нему и неподалёку от него сотворил громкий шум, ужасающий и пугающий, как если бы разверзлась земля. sn9.5@1@Что толку для тебя от шума всех этих людей?» sn10.6@1@«Ох, не шуми же, Пийянкара, sn35.63@1@Мигаджала, даже если монах, который живёт таким образом, уединяется в леса и рощи, в уединённые жилища, где мало звуков и шума, которые изолированы, спрятаны от людей и подходят для затворничества—он всё равно называется «тем, кто сожительствует». И почему? Потому что жажда—его сожитель, и он не оставил её. Поэтому он называется «тем, кто сожительствует». sn35.132@1@И тогда Достопочтенный Махакаччана вышел из своей хижины и сказал тем молодым брахманам sn35.132@1@Однажды Достопочтенный Махакаччана пребывал в стране Аванти в лесной хижине у Маккаракаты. И тогда группа молодых брахманов, учеников брахмана Лохиччи, собирая хворост, подошли к лесной хижине Достопочтенного Махакаччаны. Подойдя, они потоптались вокруг хижины и в шумной и буйной манере пустились в глупые ребяческие выходки, приговаривая snp1.3@1@Лев не страшится шума, snp1.12@1@Как лев не боится шума, как ветер не уловится сетью, как лотос не окропится водою, snp2.8@1@Подхваченный её шумными волнами,— snp3.7@1@Тогда брахман Селя вместе с тремястами юношами пошел на то место, где обитал Совершенный, говоря юношам такие слова snp3.11@1@Много шумит мелкое, но спокойно преисполненное; snp3.11@1@Шумно бегут ручейки, snp3.12@1@«Погубленные контактом, несомые шумным потоком жизни, избравшие себе пути зла, никогда не освободятся от уз; понявшие опасность контакта, избравшие радости Ниббаны, выходят из той области контакта, свободные от желания, в совершенстве счастливые. ud3.3@1@«Да, друг», — сказали те монахи, и явившись к Благословенному, они поклонились ему и сели напротив. Благословенный сказал тем монахам ud3.3@1@«Да, о Преподобный»—ответил преподобный Ананда и позвал этих монахов. Когда те предстали перед Благословенным и высказав почтение сели на уважительном расстоянии, он спросил ud3.3@1@«Достопочтенный, это пятьсот монахов во главе с Ясоджей, которые прибыли в Саваттхи, чтобы увидеть Благословенного. Эти прибывшие монахи стали обмениваться приветствиями с местными монахами, занимать выделенные жилища, раскладывать чаши и одеяния, устроив гвалт и сильный шум». ud3.3@1@«Пять сотен монахов прибыло в Саваттхи что бы увидеть Господина, о Преподобный. Они, раскладывая свое имущество и общаясь с местными монахами, создали этот шум». ud3.3@1@После чего Достопочтенный Ясоджа сказал Благословенному ud3.3@1@Преподобный Ясоджа ответил ud3.3@1@Так я слышал. Однажды Благословенный жил, в расположенной недалеко от Саваттхи роще Джеты, в монастыре Анатхапиндики. Тогда около пятисот монахов под предводительством Ясоджи прибыло в Саваттхи, чтобы увидеть Господина. Когда они, прибыв в Монастырь, стали раскладывать свое имущество и обмениваться приветствиями с местными монахами, Благословенный был побеспокоен этим шумом и спросил у преподобного Ананды ud3.3@1@Так я слышал ud3.3@1@Тогда Благословенный обратился к Достопочтенному Ананде, сказав vv32@1@Благословенный (Будда) пребывал в Саваттхи, в Джетаване. В то время, дочь одного мирского последователя, по имени Лата, живущая в Саваттхи, образованная, воспитанная и умная девушка, отправилась жить в дом своего мужа. Она очень радовала его, и его родителей, была приятной в беседе, ответственной и трудолюбивой, способной вести дела в домашнем хозяйстве, добродушной, совершенной в практике нравственности, и радостной в щедрости. Она была прилежной в соблюдении пяти заповедей нравственного поведения и соблюдении дней Упосатхи. Через некоторое время она умерла и возродилась в мире дэвов, как дочь великого царя Вессаваны. Но ее по-прежнему звали Лата. У нее было еще четыре сестры
frog270Suttanta/EnEnglish10-04-202422K
\bbāhiradukkhātītānāgatasutta\b121Pali/en an sn mn dn10-04-202419K
\bdukkhassā’ti\b451Pali/en an sn mn dn10-04-202422K
mūlā721460Suttanta/EnPali10-04-2024139K
анапанасати22Suttanta/RuRussian09-04-202419Kmn118@1@Анапанасати сутта sn54.6@1@«И как, Ариттха, осознанность к дыханию осуществляется в подробностях? Вот, Ариттха, монах, затворившись в лесу, у подножья дерева или в пустом жилище, садится. Скрестив ноги, выпрямив тело, он устанавливает осознанность впереди. Будучи осознанным, он вдыхает, будучи осознанным, он выдыхает. Делая долгий вдох, он знает
\bgoṇakatthatāni\b111Pali/en an sn mn dn09-04-202419K
\bvijaṭitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya09-04-202418K
\bnikkhittāni\b6161Pali/en an sn mn dn kn vinaya09-04-202429K
\bchedanādisuttāni\b111Pali/en an sn mn dn09-04-202419K
\bkappitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya09-04-202418K
волевые49116Suttanta/RuRussian09-04-2024103K
visākha10730Suttanta/RuPali09-04-202480K
puṇṇamāya780Suttanta/RuPali09-04-202429K
\bpayuttāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya09-04-202419K
\bvedayitāni—pittasamuṭṭhānāni\b111Pali/en an sn mn dn09-04-202419K
\bsaṅkhārupādānakkhandhe\b121Pali/en an sn mn dn09-04-202420K
\bṭhitidukkhā\b111Pali/en an sn mn dn09-04-202418K
\bdukkhotiṇṇā\b231Pali/en an sn mn dn09-04-202420K
\bdukkhasamudayepissa\b221Pali/en an sn mn dn09-04-202420K
\bdukkhadhammānaṁ\b371Pali/en an sn mn dn09-04-202423K
\bārañjitāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya09-04-202419K
\bpaṭikkhittāni\b121Pali/en an sn mn dn09-04-202419K
\batītāniccasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn09-04-202419K
\bsataputtāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya09-04-202419K
\bnaṅgalasatāni\b111Pali/en an sn mn dn09-04-202418K
\budakānuggatāni\b10121Pali/en an sn mn dn kn vinaya09-04-202432K
\bupādānakkhayādhimutto\b141Pali/en an sn mn dn09-04-202419K
\bvacīduccaritāni\b891Pali/en an sn mn dn kn vinaya09-04-202424K
\bupādānanirodhaṁ\b231Pali/en an sn mn dn09-04-202420K
\bvacchatarīsatāni\b121Pali/en an sn mn dn09-04-202419K
\bevaṅgatāni\b131Pali/en an sn mn dn09-04-202420K
\bpañcupādānakkhandhā”ti\b111Pali/en an sn mn dn09-04-202418K
\bdukkhavipākehi\b121Pali/en an sn mn dn09-04-202419K
\bvātātapaparetāni\b331Pali/en an sn mn dn09-04-202421K
\bdukkhakkhandhassa\b591571Pali/en an sn mn dn09-04-2024113K
\bdukkhasamudayampi\b141Pali/en an sn mn dn09-04-202420K
\bsahetudukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn08-04-202419K
\bmāsasatāni\b151Pali/en an sn mn dn08-04-202419K
\bsajotibhūtāni\b121Pali/en an sn mn dn08-04-202419K
kuṭhār12295Pali/enFour Nikayas08-04-202436K
\baṭṭhaddhamāsasatāni\b131Pali/en an sn mn dn08-04-202418K
\babyākatāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya08-04-202419K
\bsedaphusitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya08-04-202418K
\bpahūtajātarūparajatāni\b231Pali/en an sn mn dn kn vinaya08-04-202421K
\bsārappattāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya08-04-202418K
\brāgādipeyyālasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn08-04-202419K
личность38148Suttanta/RuRussian08-04-2024122Kan1.170-187@1@Благословенный сказал an1.170-187@1@есть одна личность, возникающая в мире, которая уникальна, не имеет ровни, не имеет аналога, бесподобная, несравненная, непревзойдённая, не имеющая себе равных, высочайшая среди двуногих… an1.170-187@1@есть одна необычайная личность, которая возникает в мире… an2.32-41@1@«И кто, друзья, является личностью, опутанной внутренне? Вот монах нравственен. Он пребывает, обуздывая себя Патимоккхой, обладая хорошим поведением и подобающими средствами, видя опасность в мельчайших проступках. Возложив на себя правила тренировки, он тренируется в них. С распадом тела, после смерти, он перерождается среди некоей группы дэвов. Умерев там, он является возвращающимся, тем, кто вернётся в это состояние существования. Такой зовётся тем, кто опутан внутренне, кто является возвращающимся, тем, кто вернётся в это состояние существования. an2.32-41@1@И кто, друзья, является личностью, опутанной внешне? Вот монах нравственен. Он пребывает, обуздывая себя Патимоккхой, обладая хорошим поведением и подобающими средствами, видя опасность в мельчайших проступках. Возложив на себя правила тренировки, он тренируется в них. Войдя в некое умиротворённое освобождение ума, он пребывает в нём. С распадом тела, после смерти, он перерождается среди некой группы дэвов. Умерев там, он является не-возвращающимся, тем, кто не вернётся в это состояние существования. Такой зовётся тем, кто опутан внешне, кто является не-возвращающимся, тем, кто не вернётся в это состояние существования. an3.29@1@Умом единодушным та личность обладает. an4.85@1@(1) И какова, монахи, личность, что направляется из тьмы во тьму? Вот некий человек родился в низшей семьей—семье чандал, работников по бамбуку, охотников, изготовителей повозок, собирателей цветов—т.е. в бедной семье, в которой мало еды и питья, и одежда добывается с трудом. И он безобразен, некрасив, уродлив, одолеваем хроническими болезнями—плохо видит, калека, хромой, или парализован. Он не тот, кто получает еду, напитки, одежду и средства передвижения; гирлянды, благовония, мази; постели, жилища, и лампы. Он совершает проступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду. Вот каким образом эта личность—это тот, кто направляется из тьмы во тьму. an4.85@1@(2) И какова личность, что направляется из тьмы к свету? Вот некий человек родился в низшей семьей… одежда добывается с трудом. И он безобразен… парализован. Он не тот, кто получает еду, напитки… жилища, и лампы. Он совершает благие поступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире. Вот каким образом эта личность—это тот, кто направляется из тьмы к свету. an4.85@1@(3) И какова личность, что направляется из света во тьму? Вот некий человек родился в высшей семье—зажиточной семье кхаттиев, зажиточной семье брахманов, зажиточной семье домохозяев—с большим богатством и имуществом, с запасами золота и серебра, с владениями и продовольствием, с обилием ценностей и зерна. И он красив, привлекателен, изящен, наделён величайшей красотой своего облика. Он получает еду, напитки, одежду, и средства передвижения; гирлянды, благовония, мази; постели, жилища, и лампы. Он совершает проступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду. Вот каким образом эта личность—это тот, кто направляется из света во тьму. an4.85@1@(4) И какова личность, что направляется из света к свету? Вот некий человек родился в высшей семье… с обилием ценностей и зерна. И он красив… Он получает еду… жилища, и лампы. Он совершает благие поступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире. Вот каким образом эта личность—это тот, кто направляется из света к свету. an4.113@1@(1) Бывает так, монахи, когда некая превосходная чистокровная личность слышит an4.113@1@(2) Далее, бывает так, когда некая превосходная чистокровная личность не слышит an4.113@1@(3) Далее, бывает так, когда некая превосходная чистокровная личность не слышит an4.113@1@(4) Далее, бывает так, когда некая превосходная чистокровная личность не слышит an4.123@1@Необученная заурядная личность остаётся там всю свою жизнь, а когда она исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, она отправляется в ад, в мир животных, или в мир страдающих духов. Но ученик Благословенного остаётся там всю свою жизнь, а когда он исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, он достигает окончательной ниббаны в этом самом состоянии существования. Вот в чём различие, разница, несоответствие между обученным учеником Благородных и необученной заурядной личностью, то есть, в будущем уделе и перерождении. an4.125@1@Необученная заурядная личность остаётся там всю свою жизнь, а когда она исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, она отправляется в ад, в мир животных, или в мир страдающих духов. Но ученик Благословенного остаётся там всю свою жизнь, а когда он исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, он достигает окончательной ниббаны в этом самом состоянии существования. Вот в чём различие, разница, несоответствие между обученным учеником Благородных и необученной заурядной личностью, то есть, в будущем уделе и перерождении. an4.125@1@Необученная заурядная личность остаётся там всю свою жизнь… …то есть, в будущем уделе и перерождении. an5.75@1@(1) Бывает так, что монах, увидев облако пыли, спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей немощности в монашеской тренировке, он оставляет её и возвращается к низшей жизни домохозяина. И что в его случае означает облако пыли? Вот монах слышит an5.75@1@(2) Далее, бывает так, что монах выдерживает вид облака пыли, но, увидев навершие вражеского знамени, спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей немощности в тренировке, он оставляет её и возвращается к низшей жизни домохозяина. И что в его случае означает навершие вражеского знамени? Вот монах не только слышит, что «в той деревне или в том городе есть прекрасная, очаровательная, грациозная девушка или женщина с бесподобной фигурой как цветок лотоса», но и видит сам, что в этой деревне или в этом городе есть прекрасная, очаровательная, грациозная девушка или женщина с бесподобной фигурой, как цветок лотоса. Увидев её, он спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей немощности в тренировке, он оставляет её и возвращается к низшей жизни. Вот что в его случае является навершием вражеского знамени. Такой человек, я говорю вам, подобен воину, который выдерживает вид облака пыли, но, увидев навершие вражеского знамени, спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может идти в бой. Таковы некоторые личности. Такова вторая подобная воину личность, что можно встретить среди монахов. an5.75@1@(3) Далее, бывает так, что монах выдерживает вид облака пыли и вид навершия вражеского знамени, но, услышав гул вражеской армии, он спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей немощности в тренировке, он оставляет её и возвращается к низшей жизни домохозяина. И что в его случае означает гул? Вот монах уходит в безлюдную местность, к подножию дерева, или в пустое жилище. К нему подходит женщина и хихикает над ним, зазывает его, громко смеётся и дразнит. По мере того, как она хихикает, зазывает, смеётся и дразнит его, он спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей немощности в тренировке, он оставляет её и возвращается к низшей жизни домохозяина. Вот что в его случае является гулом приближающейся вражеской армии. Такой человек, я говорю вам, подобен воину, который выдерживает вид облака пыли и навершия вражеского знамени, но, услышав гул вражеской армии, он спотыкается, бледнеет, не берёт себя в руки, не может идти в бой. Таковы некоторые личности. Такова третья подобная воину личность, что можно встретить среди монахов. an5.75@1@(4) Далее, бывает так, что монах выдерживает вид облака пыли, вид навершия и гул, но в ближнем бою его сражают, и он падает раненым. И что в его случае означает ближний бой? Вот монах уходит в безлюдную местность, к подножию дерева, или в пустое жилище. К нему подходит женщина и садится рядом с ним, ложится рядом с ним, бросается ему на шею. Когда она садится рядом с ним, ложится рядом с ним, бросается ему на шею—он, не оставляя тренировки, не объявляя о своей немощности—совершает с ней половой акт. Вот что в его случае является ближним боем. Такой человек, я говорю вам, подобен воину, который выдерживает вид облака пыли, вид навершия вражеского знамени и гул, но в ближнем бою его сражают, и он падает раненым. Таковы некоторые личности. Такова четвёртая подобная воину личность, что можно встретить среди монахов. an5.75@1@Эта личность, монахи, я говорю вам, подобна воину, который может выдержать вид облака пыли, вид навершия вражеского знамени, гул и ближний бой. Выиграв сражение, он выходит победителем на поле боя. Таковы некоторые личности. Такова пятая подобная воину личность, что можно встретить среди монахов. Таковы пять подобных воинам личностей среди монахов». an5.76@1@Такая личность, я говорю вам, подобна воину, который берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву, но его враги ранят его по мере того, как он пребывает усердным и пылким в битве. Его товарищи выносят его с поля боя и несут к родным. Его родные ухаживают и присматривают за ним, и в итоге он выздоравливает от этого ранения. Бывают, монахи, такие личности. Таков четвёртый вид личности среди монахов, подобной воину. an5.76@1@Такая личность, я говорю вам, подобна воину, который берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву, но его враги ранят его по мере того, как он пребывает усердным и пылким в битве. Его товарищи выносят его с поля боя и несут к родным. Его родные ухаживают и присматривают за ним, но, по мере того как они делают так, он умирает из-за этого ранения. Бывают, монахи, такие личности. Таков третий вид личности среди монахов, подобной воину. an5.76@1@Такая личность, я говорю вам, подобна воину, который берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву, но его враги ранят его по мере того, как он пребывает усердным и пылким в битве. Его товарищи выносят его с поля боя и несут к родным. Но пока его несут к родным, он по дороге умирает, даже не добравшись до дома. Бывают, монахи, такие личности. Таков второй вид личности среди монахов, подобной воину. an5.76@1@Такая личность, я говорю вам, подобна воину, который берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву, но его враги сражают его и убивают по мере того, как он пребывает усердным и пылким в битве. Бывают, монахи, такие личности. Таков первый вид личности среди монахов, подобной воину. an5.76@1@Такая личность, я говорю вам, подобна воину, который берёт щит и меч, вооружается луком и колчаном, и бросается в битву. Выиграв сражение, он выходит победителем на поле боя. Бывают, монахи, такие личности. Таков пятый вид личности среди монахов, подобной воину. Таковы пять видов личностей среди монахов, которые подобны воинам». an6.54@1@Ведь именуется седьмою личностью такой an6.77@1@двуличность, an6.93@1@Благословенный сказал an7.16@1@(1) Вот, монахи, некий человек пребывает в созерцании непостоянства во всех обусловленных феноменах, воспринимает непостоянство, переживает непостоянство—постоянно, продолжительно, и непрерывно направляя на это ум, исследуя это мудростью. За счёт уничтожения умственных загрязнений в этой самой жизни он входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, зная и проявляя эти состояния для себя самостоятельно посредством прямого знания. Такова первая личность, достойная даров, достойная гостеприимства, достойная подношений, достойная почтительного приветствия—непревзойдённое поле заслуг для мира. an7.16@1@(2) Далее, некий человек пребывает в созерцании непостоянства во всех обусловленных феноменах, воспринимает непостоянство, переживает непостоянство—постоянно, продолжительно, и непрерывно направляя на это ум, исследуя это мудростью. В его случае истощение загрязнений и истощение жизни происходят в один и тот же момент. Такова вторая личность, достойная даров… an7.16@1@(3) Далее, некий человек пребывает в созерцании… С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны в промежутке. Такова третья личность, достойная даров… an7.16@1@(4) Далее, некий человек пребывает в созерцании непостоянства… С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны по приземлении. Такова четвёртая личность, достойная даров… an7.16@1@(5) Далее, некий человек пребывает в созерцании непостоянства… С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны без усилия. Такова пятая личность, достойная даров… an7.16@1@(6) Далее, некий человек пребывает в созерцании непостоянства… С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны с усилием. Такова шестая личность, достойная даров… an7.16@1@(7) Далее, некий человек пребывает в созерцании непостоянства во всех обусловленных феноменах, воспринимает непостоянство, переживает непостоянство—постоянно, продолжительно, и непрерывно направляя на это ум, исследуя это мудростью. С полным уничтожением пяти нижних оков он становится тем, кто устремлён вверх, направляясь к высшему миру Чистых Обителей Аканиттхе. Такова седьмая личность, достойная даров… an8.14@1@(1) Бывает так, что когда монахи порицают монаха за проступок, тот оправдывается тем, что якобы ничего не помнит, говоря an8.14@1@(2) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он осуждает того, кто его критикует an8.14@1@(3) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он приписывает проступок тому, кто его критикует, говоря an8.14@1@(4) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он отвечает уклончиво, переводит обсуждение на другую тему, выражает злость, ненависть, и горечь. Я говорю вам, что такая личность подобна дикому жеребёнку, которому говорят an8.14@1@(5) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он говорит, размахивая руками посреди Сангхи. Я говорю вам, что такая личность подобна дикому жеребёнку, которому говорят an8.14@1@(6) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он не обращает внимания на Сангху или на того, кто его порицает, а отправляется туда, куда захочет, всё ещё имея на себе этот свой проступок. Я говорю вам, что такая личность подобна дикому жеребёнку, которому говорят an8.14@1@(7) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он не говорит an8.14@1@(8) Далее, когда монахи порицают монаха за проступок, он говорит an9.12@1@(1) Вот, Сарипутта, некий человек исполняет нравственное поведение и сосредоточение, но взращивает мудрость только до некоторой степени. С полным уничтожением пяти нижних оков этот человек достигает ниббаны в промежутке. Такова первая личность, умирающая с остатком, которая освобождена от ада, от мира животных, от мира страдающих духов; освобождена от состояний лишений, от плохих уделов, от нижних миров. an9.12@1@(5) Далее, некий человек исполняет нравственное поведение и сосредоточение, но взращивает мудрость только до некоторой степени. С полным уничтожением пяти нижних оков этот человек устремляется вверх, направляясь к высшему миру Чистых Обителей Аканиттха. Такова пятая личность, умирающая с остатком, которая освобождена от ада, от мира животных, от мира страдающих духов; освобождена от состояний лишений, от плохих уделов, от нижних миров. an9.12@1@(6) Далее, некий человек исполняет нравственное поведение, но взращивает сосредоточение и мудрость только до некоторой степени. С полным уничтожением трёх нижних оков, а также с ослаблением жажды, злобы, и заблуждения, он является однажды-возвращающимся—тем, кто, вернувшись назад в этот мир лишь ещё один раз, положит конец страданиям. Таковая шестая личность… an9.12@1@(7) Далее, некий человек исполняет нравственное поведение, но взращивает сосредоточение и мудрость только до некоторой степени. С полным уничтожением трёх нижних оков он является восходящим-лишь-один-раз—тем, кто, переродившись ещё один раз человеком, положит конец страданиям. Таковая седьмая личность… an9.12@1@(8) Далее, некий человек исполняет нравственное поведение, но взращивает сосредоточение и мудрость только до некоторой степени. С полным уничтожением трёх нижних оков он является идущим-из-семьи-в-семью—тем, кто, после двух или трёх странствий и скитаний по хорошим семьям положит конец страданиям. Таковая восьмая личность… an9.12@1@(9) Далее, некий человек исполняет нравственное поведение, но взращивает сосредоточение и мудрость только до некоторой степени. С полным уничтожением трёх нижних оков он является достигающим-за-семь-жизней-максимум—тем, кто после максимум семи странствий и скитаний среди дэвов и людей положит конец страданиям. Такова девятая личность, умирающая с остатком, которая освобождена от ада, от мира животных, от мира страдающих духов; освобождена от состояний лишений, от плохих уделов, от нижних миров. an10.55@1@«Друзья, «личность, подверженная упадку; личность, подверженная упадку»—так говорят. Каким образом Благословенный говорил о личности, подверженной упадку, и личности, не подверженной упадку?» an10.73@1@Двуличность является преградой для дружбы. iti84@1@Вот в мире появляется Татхагата—достойный и правильно самопробуждённый, совершенный в поведении, в знании и видении, достигший блага, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, пробуждённый, благословенный. Он обучает Дхамме—превосходной в начале, превосходной в середине, и превосходной в конце. Он провозглашает святую жизнь в сути и деталях, всецело совершенную, непревзойдённо чистую. Такова первая личность, которая, появляясь в мире, способствует благополучию многих, счастью многих, чьё сострадание ведёт к благополучию, пользе, счастью богов и людей. iti84@1@Дале появляется ученик этого Учителя, который является обучающимся, следующим по пути, эрудированный, наделённый [благими] практиками и принципами. Он также обучает Дхамме, превосходной в начале, превосходной в середине, и превосходной в конце. Он провозглашает святую жизнь в сути и деталях, всецело совершенную, непревзойдённо чистую. Такова третья личность, которая, появляясь в мире, способствует благополучию многих, счастью многих, чьё сострадание ведёт к благополучию, пользе, счастью богов и людей. iti84@1@Далее появляется ученик этого Учителя—достойный, уничтоживший умственные загрязнения, выполнивший задачу, завершивший дело, сбросивший тяжкий груз, достигший подлинной цели, всецело разорвавший путы становления, освобождённый посредством достижения правильной конечной цели. Он обучает Дхамме, превосходной в начале, превосходной в середине, и превосходной в конце. Он провозглашает святую жизнь в сути и деталях, всецело совершенную, непревзойдённо чистую. Такова вторая личность, которая, появляясь в мире, способствует благополучию многих, счастью многих, чьё сострадание ведёт к благополучию, пользе, счастью богов и людей. iti97@1@«Монах, наделённый яркой нравственностью, яркими качествами, яркой мудростью, в этой Дхамма-Винае называется тем, кто исполнил [свою задачу], [зовётся] высочайшей личностью. iti97@1@И каким образом монах наделён яркой мудростью? Вот монах посредством окончания загрязнений пребывает в освобождении ума и освобождении мудростью, которые свободны от загрязнений, зная и проявляя это для себя самостоятельно в этой самой жизни. Вот каким образом монах наделён яркой мудростью. Таков монах, наделённый яркой нравственностью, яркими качествами, и яркой мудростью. В этой Дхамма-Винае он называется тем, кто исполнил [свою задачу], [зовётся] высочайшей личностью». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано mn44@1@«Друг Висакха, эти пять совокупностей, подверженные цеплянию, Благословенный называет личностью mn44@1@«Личность, личность»—так говорят. Что Благословенный называет личностью?» mn44@1@Личность mn44@1@Эти пять совокупностей, подверженные цеплянию, Благословенный называет личностью. mn76@1@1) «Сандака, вот некий учитель придерживается такой доктрины и воззрения mn106@1@«Ананда, ученик Благородных рассуждает так mn140@1@«Монах, эта личность состоит из восемнадцати видов умственного исследования»—так было сказано. В отношении чего так было сказано? Видя форму глазом, человек исследует форму, порождающую радость, он исследует форму, порождающую печаль, он исследует форму, порождающую невозмутимость. Слыша ухом звук, человек исследует звук, порождающий радость… печаль… невозмутимость. Обоняя носом запах, человек исследует запах, порождающий радость… печаль… невозмутимость. Пробуя языком вкус, человек исследует вкус, порождающий радость… печаль… невозмутимость. Ощущая телом прикосновение, человек исследует прикосновение, порождающее радость… печаль… невозмутимость. Познавая умом умственный объект, человек исследует умственный объект, порождающий радость… печаль… невозмутимость. В отношении этого так было сказано mn140@1@«Монах, эта личность состоит из шести сфер контакта»—так было сказано. В отношении чего так было сказано? Есть сфера контакта глаза, сфера контакта уха, сфера контакта носа, сфера контакта языка, сфера контакта тела, сфера контакта ума. В отношении этого так было сказано mn140@1@«Монах, эта личность состоит из шести элементов, шести сфер контакта, восемнадцати видов умственного исследования, и у неё есть четыре основания». Приливы измышления не накрывают того, кто стоит на этих [основаниях], а когда приливы измышления более не накрывают его, то он зовётся умиротворённым провидцем. Не стоит пренебрегать мудростью, стоит хранить истину, следует взращивать оставление, следует тренироваться для [обретения] покоя. Такова сводка изложения о шести элементах. mn140@1@«Монах, эта личность состоит из шести элементов»—так было сказано. В отношении чего так было сказано? Есть элемент земли, элемент воды, элемент огня, элемент воздуха, элемент пространства, элемент сознания. В отношении этого так было сказано sn1.55@1@«Жажда есть то, что личность порождает. sn1.55@1@«Что это—то, что личность порождает? sn1.56@1@«Жажда есть то, что личность порождает. sn1.56@1@«Что это—то, что личность порождает? sn1.57@1@«Жажда есть то, что личность порождает. sn1.57@1@«Что это—то, что личность порождает? sn3.21@1@И какова, великий царь, личность, что направляется из света во тьму? Вот некий человек родился в высшей семье—зажиточной семье кхаттиев, зажиточной семье брахманов, зажиточной семье домохозяев—с большим богатством и имуществом, с запасами золота и серебра, с владениями и продовольствием, с обилием ценностей и зерна. И он красив, привлекателен, изящен, наделён величайшей внешней красотой. Он получает еду, напитки, одежду и средства передвижения; гирлянды, благовония, мази; постели, жилища и лампы. Он совершает проступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду. sn3.21@1@И какова, великий царь, личность, что направляется из света к свету? Вот некий человек родился в высшей семье… с обилием ценностей и зерна. И он красив… Он получает еду… жилища и лампы. Он совершает благие поступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире. sn3.21@1@И какова, великий царь, личность, что направляется из тьмы во тьму? Вот некий человек родился в низшей семьей—семье чандал, работников по бамбуку, охотников, изготовителей повозок, собирателей цветов—т.е. в бедной семье, в которой мало еды и питья, и одежда добывается с трудом. И он безобразен, некрасив, уродлив, одолеваем хроническими болезнями—плохо видит, калека, хромой или парализован. Он не тот, кто получает еду, напитки, одежду и средства передвижения; гирлянды, благовония, мази; постели, жилища и лампы. Он совершает проступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду. sn3.21@1@И какова, великий царь, личность, что направляется из тьмы к свету? Вот некий человек родился в низшей семьей… одежда добывается с трудом. И он безобразен… парализован. Он не тот, кто получает еду, напитки… жилища и лампы. Он совершает благие поступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире. sn3.21@1@Представь, великий царь, как если бы человек забрался бы с земли на паланкин, или с паланкина на спину лошади, или со спины лошади на спину слона, или со спины слона на особняк. Эта личность, я говорю тебе, в точности такая же. Вот таким образом, великий царь, эта личность—это тот, кто направляется из тьмы к свету. sn3.21@1@Представь, великий царь, как если бы человек перелез с паланкина на паланкин, или со спины лошади на спину лошади, или со спины слона на спину слона, или с особняка на особняк. Эта личность, я говорю тебе, в точности такая же. Вот таким образом, великий царь, эта личность—это тот, кто направляется из света к свету. sn3.21@1@Представь, великий царь, как если бы человек спустился с особняка на спину слона, или со спины слона на спину лошади, или со спины лошади на паланкин, или с паланкина на землю, или с земли в тьму подземелья. Эта личность, я говорю тебе, в точности такая же. Вот таким образом, великий царь, эта личность—это тот, кто направляется из света во тьму. sn3.21@1@Представь, великий царь, как если бы человек шёл бы из тьмы во тьму, из сумрака в сумрак, из грязи в грязь. Эта личность, я говорю тебе, в точности такая же. Вот таким образом, великий царь, эта личность—это тот, кто направляется из тьмы во тьму. sn10.1@1@Ту личность в материнском лоне». sn14.13@1@«Могущественен, Каччаяна, этот элемент, элемент невежества. В зависимости от низшего элемента, Каччаяна, возникает низшее восприятие, низшее воззрение, низшая мысль, низшее намерение, низшее хотение, низшее пожелание, низшая личность, низшая речь. Он объясняет, обучает, провозглашает, утверждает, раскрывает, анализирует, истолковывает низшее. Его перерождение, я говорю, является низшим. sn14.13@1@В зависимости от высшего элемента, Каччаяна, возникает высшее восприятие, высшее воззрение, высшая мысль, высшее намерение, высшее хотение, высшее пожелание, высшая личность, высшая речь. Он объясняет, обучает, провозглашает, утверждает, раскрывает, анализирует, истолковывает высшее. Его перерождение, я говорю, является высшим». sn14.13@1@В зависимости от среднего элемента, Каччаяна, возникает среднее восприятие, среднее воззрение, средняя мысль, среднее намерение, среднее хотение, среднее пожелание, средняя личность, средняя речь. Он объясняет, обучает, провозглашает, утверждает, раскрывает, анализирует, истолковывает среднее. Его перерождение, я говорю, является средним. sn22.11@[email protected]. Безличность в трёх временах sn22.14@[email protected]. Безличность sn22.57@1@Благословенный сказал sn22.57@1@Тот монах, который освоил умение в семи основаниях и выполнил и полностью завершил три вида исследования в этой Дхамме и Винае, является наивысшей личностью. sn24.5@1@«…из-за хватания за что, возникает такое воззрение sn38.15@1@«Эти пять совокупностей, подверженных цеплянию, друг, были названы Благословенным «личностью», то есть sn38.15@1@Странник Джамбукхадака сказал sn38.15@1@Эти пять совокупностей, подверженных цеплянию, были названы Благословенным «личностью». sn44.9@1@«На днях, Мастер Готама, несколько отшельников, брахманов и странников-приверженцев разных учений собрались в зале для ведения дебатов, и, по мере того как они сидели там, у них возникла такая беседа sn44.9@1@Этот Аджита Кесакамбали—предводитель ордена, предводитель группы, наставник группы, знаменитый и известный духовный учитель, которого многие считают святым—заявляет о перерождении скончавшегося и умершего ученика так sn44.9@1@Этот отшельник Готама—предводитель ордена, предводитель группы, наставник группы, знаменитый и известный духовный учитель, которого многие считают святым—заявляет о перерождении скончавшегося и умершего ученика так sn45.25@[email protected]. Низшая личность (I) sn45.25@1@И какова, монахи, высшая личность? Вот некий человек обладает правильными воззрениями… устремлением… речью… действиями… средствами к жизни… усилием… осознанностью… правильным сосредоточением. Таковой называется высшей личностью». sn45.25@1@И какова, монахи, низшая личность? Вот некий человек обладает неправильными воззрениями… устремлением… речью… действиями… средствами к жизни… усилием… осознанностью… неправильным сосредоточением. Таковой называется низшей личностью. sn45.26@[email protected]. Низшая личность (II) sn45.26@1@В Саваттхи. «Монахи, я научу вас низшей личности и тому, кто ещё хуже, нежели низшая личность. Я научу вас высшей личности и тому, кто ещё лучше высшей личности. Слушайте. sn45.26@1@И каков, монахи, тот, кто ещё хуже, нежели низшая личность? Вот некий человек обладает неправильными воззрениями… устремлением… речью… действиями… средствами к жизни… усилием… осознанностью… неправильным сосредоточением, неправильным знанием, неправильным освобождением. Таков тот, кто ещё хуже низшей личности. sn45.26@1@И какова, монахи, высшая личность? Вот некий человек обладает правильными воззрениями… устремлением … речью… действиями… средствами к жизни… усилием… осознанностью… правильным сосредоточением. Таковой называется высшей личностью. sn45.26@1@И какова, монахи, низшая личность? Вот некий человек обладает неправильными воззрениями… устремлением… речью… действиями… средствами к жизни… усилием… осознанностью… неправильным сосредоточением. Таковой называется низшей личностью. ud4.1@1@У того, кто имеет восприятие непостоянства, Мегхия, восприятие безличности установлено. Тот, кто воспринимает безличность, достигнув полного выкорчевывания самомнение «я есть», в этой самой жизни достигает освобождения».
sensual desire651430Suttanta/EnEnglish08-04-2024118K
\bdukkhādhivahaṁ\b121Pali/en an sn mn dn08-04-202419K
\bullittāvalittāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya08-04-202420K
forest dweller1644Suttanta/EnTBW08-04-202440Kan1.198-208 an5.98 an5.114 an5.181 an5 an6.59 an8.58 dpd engsearch mn5 mn32 mn77 mn86 sn15.13 sn16.5 sn16.8 sn16.11 sn21.8
\bsāmaññasambhūtāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya08-04-202419K
vikīḷaniyaṁ160Suttanta/RuPali08-04-202423K
игра51147Suttanta/RuRussian08-04-2024146K
\banabhisametāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya08-04-202419K
\bgāmakkhettāni\b261Pali/en an sn mn dn08-04-202421K
\bkuṭhārī\b471Pali/en an sn mn dn kn08-04-202422K
\bdukkhapaṭikūlā\b111Pali/en an sn mn dn08-04-202418K
\bsukhadukkhaṁ\b141401Pali/en an sn mn dn08-04-202488K
\bkuṇḍalavattāni\b111Pali/en an sn mn dn08-04-202419K
\battavādupādānaṁ\b8141Pali/en an sn mn dn08-04-202427K
\bpācīnaninnādisuttāni\b221Pali/en an sn mn dn08-04-202420K
\bdukkhassantakaro\b12692Pali/en an sn mn dn08-04-202465K
\buttāniṁ\b331Pali/en an sn mn dn08-04-202422K
\bvālikasatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya08-04-202418K
\bvāteritāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya08-04-202418K
\bsīlavatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya08-04-202418K
\bsevitabbādidvādasasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya08-04-202419K
\baniccasukhadukkhavokiṇṇaṁ\b111Pali/en an sn mn dn08-04-202419K
\bdukkhalaṅkaṇasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn08-04-202419K
\bpañcabhikkhusatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya08-04-202418K
\batikkantāni\b271Pali/en an sn mn dn kn vinaya08-04-202422K
\bbrāhmaṇasatāni\b441Pali/en an sn mn dn08-04-202421K
\bākoṭitāni\b121Pali/en an sn mn dn08-04-202419K
\bajjhattadukkhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn07-04-202419K
\bsāravantāni\b121Pali/en an sn mn dn07-04-202419K
evaṁbhūt3200Suttanta/EnPali07-04-202430K
\btālāvatthukatāni\b691Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202425K
\bkhettāni—ekaṁ\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202419K
\bduccaritāni\b6191Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202429K
\bādittāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202419K
\badukkhamasukhavedanīyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn07-04-202418K
\buttāniṁ\b331Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202422K
\bṭhapitāni\b121Pali/en an sn mn dn07-04-202419K
\bsaupādānassā’ti\b111Pali/en an sn mn dn07-04-202418K
\bsakaṭasatāni\b3201Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202426K
\bdiṭṭhupādānassa\b171Pali/en an sn mn dn07-04-202422K
\bupādānappabhavo’ti\b221Pali/en an sn mn dn07-04-202419K
\bsammādukkhakkhayagāminiyā\b461Pali/en an sn mn dn07-04-202423K
kaṇhapakkh111Pali/enFour Nikayas07-04-202418K
\bdukkhanirodhagāminiṁ\b8271Pali/en an sn mn dn07-04-202438K
\bdukkhavipākasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn07-04-202419K
\bupādānaseṭṭhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn07-04-202418K
\bantasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202419K
\bdukkhasmā”ti\b261Pali/en an sn mn dn07-04-202421K
\bbījajātāni\b271Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202423K
\bvicāritāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202418K
\bnāsikasotāni\b361Pali/en an sn mn dn07-04-202423K
\batītāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202419K
\banabhiratasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn07-04-202419K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsā\b381414Pali/en an sn mn dn07-04-2024116K
\bsucaritāni\b8251Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202433K
\bdukkhachandarāgasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202419K
\bdukkhāyā’ti\b221Pali/en an sn mn dn07-04-202419K
\badukkhamasukhīsutta\b361Pali/en an sn mn dn07-04-202421K
\bgaṅgādisuttāni\b221Pali/en an sn mn dn07-04-202420K
\bajjhattātītādidukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn07-04-202419K
\bsaccasambhūtāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202419K
\bsūpadhāritāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202419K
\bñātisaṅghasatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202418K
\bnhātakasatāni\b161Pali/en an sn mn dn07-04-202421K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi\b6121Pali/en an sn mn dn07-04-202430K
\bbhikkhusatāni\b6231Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202432K
\bkaṇṇakitāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202419K
\btālāvatthukatāni\b691Pali/en an sn mn dn07-04-202425K
\bkaṇṇasotāni\b571Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202424K
\badukkhamasukhaṁyeva\b221Pali/en an sn mn dn07-04-202419K
\bsuviditāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-04-202418K
\bpaṭiggahitāni\b131Pali/en an sn mn dn07-04-202420K
\bdiṭṭhigatāni\b18361Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202443K
\bdukkhindriyassa\b111Pali/en an sn mn dn06-04-202418K
\banabhāvaṅkatāni\b6101Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202426K
\bdukkhavedaniyaṁ\b6161Pali/en an sn mn dn06-04-202429K
\bhasitalapitakīḷitāni\b121Pali/en an sn mn dn06-04-202419K
\bdisāvidisāvikkhittāni\b341Pali/en an sn mn dn06-04-202423K
\bsamādāpitāni\b111Pali/en an sn mn dn06-04-202419K
\bsumanasikatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202419K
\bmāsasatāni\b151Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202419K
\bjātisatāni\b341Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202423K
\bcuṇṇakajātāni\b551Pali/en an sn mn dn06-04-202423K
\bsammadakkhātāni\b241Pali/en an sn mn dn06-04-202421K
\bkasambujātāni\b111Pali/en an sn mn dn06-04-202418K
\bdussayugasatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202419K
\banattasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202419K
\bparivīmaṁsanupādānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn06-04-202418K
\bpaccekabuddhasatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202418K
\bkatānisaṁsā\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202418K
\bvokiṇṇasukhadukkhaṁ\b551Pali/en an sn mn dn06-04-202423K
\bbuddhavaradesitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202418K
\bpaccekabuddhasatāni\b111Pali/en an sn mn dn06-04-202418K
\brathavinītāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202419K
\bpamāṇavantāni\b111Pali/en an sn mn dn06-04-202418K
\bsabbadukkhāpanūdanaṁ\b341Pali/en an sn mn dn06-04-202420K
\badukkhamasukhavedaniyassa\b351Pali/en an sn mn dn06-04-202422K
\bdevatāsatāni\b241Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202421K
\bsambhatānipi\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202418K
\budakaphusitāni\b11361Pali/en an sn mn dn06-04-202443K
\bupādānassa\b771Pali/en an sn mn dn06-04-202424K
\btūriyasatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202418K
\bitthisatāni\b141Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202420K
\bubbhatāni\b481Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202423K
\bchattāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202419K
\bcetodukkhasamappitā\b131Pali/en an sn mn dn06-04-202420K
\bgahapatāniyā\b241Pali/en an sn mn dn06-04-202420K
\bupādāne\b11131Pali/en an sn mn dn06-04-202428K
\bbhaṇitāni\b131Pali/en an sn mn dn06-04-202419K
\bajjhattānāgatāniccasutta\b111Pali/en an sn mn dn06-04-202418K
\btūriyasatāni\b111Pali/en an sn mn dn06-04-202418K
\badhiccasamuppannā\b121Pali/en an sn mn dn06-04-202419K
\bajjhattadukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn06-04-202419K
\bcūḷadukkhakkhandhasutta\b111Pali/en an sn mn dn06-04-202419K
\bgopphakamattāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202419K
\bsabbagattāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202418K
\bkūṭāgārasatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202418K
\bbāhirātītādiyaṁdukkhasutta\b111Pali/en an sn mn dn06-04-202418K
\bevaṁsukhadukkhapaṭisaṁvedī\b241Pali/en an sn mn dn06-04-202422K
\bdukkhasmin’”ti\b221Pali/en an sn mn dn06-04-202419K
dukkh91959900Suttanta/EnPali06-04-20242.9M
\bajjhattadukkhātītānāgatasutta\b121Pali/en an sn mn dn06-04-202419K
\bkāmupādānaṁ\b791Pali/en an sn mn dn06-04-202426K
\bdukkhanirodho’ti\b52581Pali/en an sn mn dn06-04-202483K
balā862150Suttanta/EnPali06-04-2024159K
\barakkhitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202418K
\bdukkhanirodhagāminiñca\b111Pali/en an sn mn dn06-04-202418K
\bsudesitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-04-202418K
\bdukkhā’ti\b111Pali/en an sn mn dn06-04-202418K
\bsuggahitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202419K
\banupādānassā”ti\b111Pali/en an sn mn dn05-04-202418K
\bsaupādānova\b131Pali/en an sn mn dn05-04-202419K
\busīranālamattāni\b111Pali/en an sn mn dn05-04-202419K
\bvedayitāni—pittasamuṭṭhānāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202419K
\bdukkhasambhūtā\b231Pali/en an sn mn dn05-04-202420K
\bsamaṇappavādasitāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202419K
\batthasaṁhitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202418K
\bsamathaṅgatāni\b241Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202421K
dukkh1431768125Definition Suttanta/EnPali05-04-2024449K
\bdukkhaṁ—saṅkhittena\b111Pali/en an sn mn dn05-04-202419K
\bdukkhasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202419K
\bvedanupādānakkhandho\b22241Pali/en an sn mn dn05-04-202440K
\bgandhajātāni\b121Pali/en an sn mn dn05-04-202419K
\badukkhamasukhassādagadhitaṁ\b121Pali/en an sn mn dn05-04-202419K
\bmahābhūtāni\b571Pali/en an sn mn dn05-04-202423K
\bpaṭalikatthatāni\b371Pali/en an sn mn dn05-04-202426K
\bsabbupādānapariññāvādā\b161Pali/en an sn mn dn05-04-202421K
\bdukkhakkhandhaṁ\b771Pali/en an sn mn dn05-04-202425K
\bdhovāpitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202418K
\bappadukkhavihārī\b141Pali/en an sn mn dn05-04-202420K
\bkhāditāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202419K
\bārañjitāni\b121Pali/en an sn mn dn05-04-202419K
\badukkhamasukhasukhumasaccasaññā\b111Pali/en an sn mn dn05-04-202418K
\banupādānassā’ti\b111Pali/en an sn mn dn05-04-202418K
\basukhāpassayitāni\b111Pali/en an sn mn dn05-04-202420K
\bsayaṅkatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202418K
\bnāmagottāni\b2101Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202425K
\bsuvibhattāni\b891Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202426K
\bgahapatāniyā\b571Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202423K
\bthālipākasatāni\b251Pali/en an sn mn dn05-04-202422K
\bnissaṭṭhatiṇakaṭṭhupādāno\b111Pali/en an sn mn dn05-04-202419K
passaddhakāyo sukhaṁ19530Suttanta/EnPali05-04-202455K
cittaṃ samādhiyati26760Suttanta/EnPali05-04-202472K
kāyopi passambhati5120Suttanta/EnPali05-04-202426K
passaddhakāyassa sukhino4100Suttanta/EnPali05-04-202424K
\banupādāno\b7101Pali/en an sn mn dn05-04-202425K
\banabhāvakatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202419K
\bsabbadukkhakkhaye\b111Pali/en an sn mn dn05-04-202418K
\badukkhamasukhassādavinibandhaṁ\b121Pali/en an sn mn dn05-04-202419K
пустая болтовня56Suttanta/RuRussian05-04-202425Kan8.40@1@(7) Пустая болтовня—часто осуществляемая, развиваемая и взращиваемая—ведёт в ад, в мир животных, в мир страдающих духов. Для того, кто переродился человеческим существом, пустая болтовня как минимум ведёт к недоверию словам этого человека. an10.169@1@«Брахман, (1) уничтожение жизни—это ближний берег. Воздержание от уничтожения жизни—это берег дальний. (2) Взятие того, что тебе не было дано—это ближний берег. Воздержание от взятия того, что не было дано—это берег дальний. (3) Неблагое сексуальное поведение—это ближний берег. Воздержание от неблагого сексуального поведения—это берег дальний. (4) Ложь—это ближний берег. Воздержание ото лжи—это берег дальний. (5) Сеющая распри речь—это ближний берег. Воздержание от сеющей распри речи—это берег дальний. (6) Грубая речь—это ближний берег. Воздержание от грубой речи—это берег дальний. (7) Пустая болтовня—это ближний берег. Воздержание от пустой болтовни—это берег дальний. (8) Жажда—это ближний берег. Не-жажда—это берег дальний. (9) Недоброжелательность—это ближний берег. Доброжелательность—это берег дальний. (10) Неправильное воззрение—это ближний берег. Правильное воззрение—это берег дальний. Одно, брахман, суть берег ближний. Иное—суть берег дальний». И далее он добавил an10.171@1@пустая болтовня, an10.174@1@Благословенный сказал mn35@1@«Оставим, Мастер Готама, этот наш разговор и [разговоры] других заурядных жрецов и отшельников. Я думаю, всё это была просто лишь пустая болтовня. Но каким образом ученик Мастера Готамы—тот, кто исполняет его наставление, который следует его совету, который вышел за пределы сомнений—становится свободным от замешательства, обретает бесстрашие, становится независимым от других в Учении Учителя?»
\bnekkhammasitāni\b2141Pali/en an sn mn dn05-04-202425K
\bbhāvitāni\b13311Pali/en an sn mn dn05-04-202441K
\bpuññakkhettāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202418K
manasikārā711820Suttanta/EnPali05-04-2024159K
\bvipphanditāni\b5141Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202427K
\bdukkhudrayasutta\b221Pali/en an sn mn dn05-04-202419K
\bvāteritāni\b111Pali/en an sn mn dn05-04-202418K
\bgehassitāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202421K
\bbhattāni\b6291Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202429K
\bvibhattāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202420K
\bcakkamattāni\b131Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-04-202420K
\bkuṇḍalavattāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202419K
\bsabbavedayitāni\b7141Pali/en an sn mn dn04-04-202429K
\bpaññattāni\b11151Pali/en an sn mn dn04-04-202429K
\bupādānasamudayañca\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202418K
\bdukkhatānaṁ\b271Pali/en an sn mn dn04-04-202422K
\byaṁdukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\brājasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\badukkhamasukhavedaniyaṁ\b4131Pali/en an sn mn dn04-04-202426K
\bvikkhittāni\b331Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202423K
\bupādānan’ti\b8151Pali/en an sn mn dn04-04-202428K
\bvacīsucaritāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202419K
\bsabbadukkhavītivaṭṭe\b161Pali/en an sn mn dn04-04-202422K
\bgonakatthatāni\b261Pali/en an sn mn dn04-04-202425K
\bsuniṭṭhitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202418K
\bsanthatāni\b241Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202421K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsandhakārampi\b121Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\budakānuggatāni\b10121Pali/en an sn mn dn04-04-202432K
\bdevadūtāni\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202418K
\bdukkhasaññī\b121Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\bupadhidukkhamūlaṁ\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202418K
\bkālaṅkatāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202419K
\bevaṅgatāni\b131Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202420K
\bajjhattadukkhahetusutta\b121Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\bṭhitāni\b5131Pali/en an sn mn dn04-04-202427K
\bupādānaparijegucchā\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\bupādānakkhandhesu\b17511Pali/en an sn mn dn04-04-202450K
\bupādānanirodhoti\b331Pali/en an sn mn dn04-04-202420K
\bupādānūpaniso\b121Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\buddhambhāgiyasaṁyojanasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202419K
\bnāsikāsotāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202419K
\bkoṭṭhikadukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\bpuññakkhettāni\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202418K
\bsaṅkhārupādānakkhandho\b22241Pali/en an sn mn dn04-04-202440K
\btulākūṭādisuttāni\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\bavātātapahatāni\b571Pali/en an sn mn dn04-04-202424K
\bajjhattātītāniccasutta\b121Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\bdānasambhūtāni\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\bdukkhavipākāni\b231Pali/en an sn mn dn04-04-202420K
\bākoṭitapaccākoṭitāni\b121Pali/en an sn mn dn04-04-202420K
\bdukkhakkhayagāminiyā’ti\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\bdukkhavedaniyañca\b121Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\bsaccasambhūtāni\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\bsaṭṭhisatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202418K
\bdukkhasamudayo’ti\b51561Pali/en an sn mn dn04-04-202481K
\bsāvakasatāni\b461Pali/en an sn mn dn04-04-202422K
\bkāmupādānassa\b171Pali/en an sn mn dn04-04-202422K
\bdukkhan’tipi\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202418K
\bvijanavātāni\b5101Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202427K
клуб712Suttanta/EnRussian04-04-202432Kan4.199@1@Благословенный сказал an4.199@1@Такова, монахи, эта жажда—ловец, текучая, вездесущая, липкая—которой мир окутан и обёрнут, запутан как моток пряжи, будто спутанный клубок ниток, будто переплетённый тростник и камыш, и он не может выйти за пределы состояний лишений, плохих уделов, нижних миров, сансары». dn2@1@Когда так было сказано, господин, Маккхали Госала так сказал мне dn15@1@«Не говори так, Ананда! Не говори так, Ананда! Это зависимое возникновение, Ананда, представляется глубоким и является глубоким. Из-за непонимания и непостижения этой Дхаммы, Ананда, это поколение людей стало запутанным, словно моток пряжи, словно переплетённый клубок ниток, словно сплетённый тростник и камыш, и оно не выходит за пределы сансары с её состояниями лишений, неблагими уделами, низшими мирами. dn25@1@Также, Нигродха, когда аскет критикует других отшельников или брахманов, говоря dn25@1@Также, Нигродха, когда аскет не критикует других отшельников или брахманов. Он не говорит sn12.60@1@«Не так оно, Ананда! Не так оно, Ананда! Это зависимое возникновение глубокое и с глубоким смыслом. Именно из-за непонимания и непостижения этой Дхаммы, Ананда, это поколение богов и людей запутано как моток пряжи, как спутанный клубок ниток, как переплетённый тростник и камыш, и оно не может выйти за пределы состояний лишений, плохих уделов, нижних миров, сансары. sn35.229@1@Монахи, существуют формы, познаваемые глазом—милые, приятные, чарующие, привлекательные, воспаляющие желание, соблазнительные. Это называется океаном в Учении Благородных. Именно здесь этот мир с его дэвами, Марой, Брахмой, с его поколениями жрецов и отшельников, богов и людей, большей частью погружён, запутан как моток пряжи, как спутанный клубок ниток, как переплетённый тростник и камыш, и он не может выйти за пределы состояний лишений, плохих уделов, нижних миров, сансары. sn35.229@1@Существуют ментальные феномены, познаваемые умом—милые, приятные, чарующие, привлекательные, воспаляющие желание, соблазнительные. Это называется океаном в Учении Благородных. Именно здесь этот мир с его дэвами, Марой, Брахмой, с его поколениями жрецов и отшельников, богов и людей, большей частью погружён, запутан как моток пряжи, как спутанный клубок ниток, как переплетённый тростник и камыш, и он не может выйти за пределы состояний лишений, плохих уделов, нижних миров, сансары». И далее он добавил snp1.4@1@Тогда брахман вылил рисовое молоко в чистую воду. Тогда рисовое молоко, вылитое в воду, забрызгало, зашипело, задымилось клубами. Как разогретый дневною работою сошник, будучи опущен в воду, брызгает, шипит и дымит клубами, так брызгало, шипело и дымило клубами рисовое молоко, вылитое в воду. Тогда брахман, испуганный и пораженный, приблизился к Совершенному и, приблизившись к нему и припав головою к его ногам, так сказал Совершенному
\bsaññupādānakkhandho\b22241Pali/en an sn mn dn04-04-202440K
\badukkhamasukhasukhumasaccasaññīyeva\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\bupādānakkhayassa\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202418K
\bparibhāvitāni\b6121Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202426K
\bevaṁsukhadukkhappaṭisaṁvediniyo’ti\b131Pali/en an sn mn dn04-04-202420K
\baniccadukkhaanattapahānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202418K
\bsaññupādānakkhandhe\b121Pali/en an sn mn dn04-04-202420K
\bdukkhakkhayāyā’”ti\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202418K
\bupādānagatametaṁ\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202418K
\bupādānanirodho”ti\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202418K
\bajjhattāniccātītānāgatasutta\b121Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\bvacchatarīsatāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202419K
\baṭṭhaddhamāsasatāni\b131Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202418K
\bsabbanimittāni\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202418K
\banāgatāni\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202418K
\bsamaṇappavādanissitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya04-04-202419K
\bupāyupādānābhinivesavinibandho\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202420K
\bsabbadukkhavītivatte\b2121Pali/en an sn mn dn04-04-202428K
\bdukkhapaṭikūlo\b231Pali/en an sn mn dn04-04-202420K
\bdukkhudayaṁ\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202419K
\banatītāni\b111Pali/en an sn mn dn04-04-202418K
\bdukkhappadhānena\b3181Pali/en an sn mn dn04-04-202432K
\bdukkhamūlaṁ\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202418K
\bdukkhasamphassatāya\b121Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\bpañcamattāni\b20361Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202445K
\bgahapatāniyo\b241Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202420K
\bdukkhadhammo”ti\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202418K
\bdukkhavipākasutta\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202418K
\bsabbupādānapariññāya\b141Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\bdukkhadhammānaṁ\b371Pali/en an sn mn dn03-04-202423K
\bupādāniyasutta\b241Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\bsīlabbatupādānassa\b171Pali/en an sn mn dn03-04-202422K
\bmahantāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202418K
\bgandhajātāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202419K
\bupāyupādānābhinivesavinibaddho\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\b55.30\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202418K
\bviññāṇupādānakkhandho”ti\b241Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\bkaṇṇasotāni\b461Pali/en an sn mn dn03-04-202423K
\bupādānanirodhagāminī\b121Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\bupādānaparipavattasutta\b121Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\bdukkhadhammo’ti\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202418K
\bsupinasatāni\b341Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202425K
\bpantāni\b22991Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202480K
\bvātātapahatāni\b331Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202421K
\bupayupādānaṁ\b221Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\bakkhātāni\b381Pali/en an sn mn dn03-04-202424K
\bupādānaseṭṭhañhi\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202418K
\bdānasambhūtāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202419K
\bsaupādānassa\b231Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\bpaveditāni\b11141Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202429K
\bnibbutāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202418K
\bsaññupādānakkhandhassa\b221Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\bpītānisaṁsaṁ\b451Pali/en an sn mn dn03-04-202422K
\bkoṭisatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202418K
\bnandanasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202419K
\bvipariṇāmadukkhatā\b331Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\banabhinanditāni\b8151Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202430K
\bdutiyadukkhuppādasutta\b121Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\bnikkhantāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202419K
\bajjhattāniccasutta\b121Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\bpītāni\b9151Pali/en an sn mn dn03-04-202429K
\bdukkhasaññaṁ\b231Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\bdukkhasamudayasambhavo\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202418K
\bupādānabhayā\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202418K
\bbālanimittāni\b231Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\bdukkhakkhayagāmī”ti\b661Pali/en an sn mn dn03-04-202424K
\bdukkhanibbānasappāyasutta\b121Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\bdukkhānupatitaṁ\b141Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\bodātāni\b10161Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202432K
\bpaccājātāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202418K
\bviññāṇupādānakkhandhassa\b221Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\babhāvitāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202419K
\bupādānanirodhañca\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202418K
\btassupādānapaccayā\b241Pali/en an sn mn dn03-04-202421K
\bdukkhotipāṭho\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\banabhāvaṅkatāni\b6101Pali/en an sn mn dn03-04-202426K
\bpatiggahetāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202420K
\bpītāni\b9151Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202429K
\bdukkhanirodhampi\b141Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\bpaccuppannadukkhasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\bviññāṇupādānakkhandhe\b121Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\bkuṭhāriṁ\b6121Pali/en an sn mn dn kn03-04-202427K
\bāveṇikadukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\bsukhadukkhappaṭisaṁvedī\b121Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\brūpupādānakkhandhassa\b221Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\bupayupādānā\b5121Pali/en an sn mn dn03-04-202428K
\bukkoṭanādisuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202419K
\bpañcupādānakkhandhānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\btaṇhāvicaritāni\b1121Pali/en an sn mn dn03-04-202422K
чувственное желание3872Suttanta/RuRussian03-04-202461Kan1.11-20@1@Благословенный сказал an3.57@1@чувственное желание, an3.121@1@(3) И что такое умственная чистота? Вот, когда в нём есть чувственное желание, монах понимает an5.23@1@чувственное желание, an5.51@1@(1) Чувственное желание—это препятствие, помеха, преграда ума, состояние, что ослабляет мудрость. (2) Недоброжелательность… (3) Лень и апатия… (4) Неугомонность и сожаление… (5) Сомнение—это препятствие, помеха, преграда ума, состояние, что ослабляет мудрость. an6.63@1@И каково разнообразие чувственных удовольствий? Чувственное желание к формам—это одно, чувственное желание к звукам—это другое, чувственное желание к запахам—ещё другое, чувственное желание ко вкусам—ещё другое, чувственное желание к тактильным ощущениям—ещё другое. Это называется разнообразием чувственных удовольствий. an6.73@1@Не отбросив этих шести вещей, человек не способен войти и пребывать в первой джхане. Монахи, отбросив шесть вещей, человек способен войти и пребывать в первой джхане. Какие шесть? Чувственное желание… он увидел чётко, правильной мудростью, в соответствии с действительностью опасность в чувственных удовольствиях. Отбросив эти шесть вещей, человек способен войти и пребывать в первой джхане». an6.73@1@чувственное желание, an9.67@1@чувственное желание, an10.12@1@чувственное желание, an10.13@1@чувственное желание, an10.20@1@чувственное желание, dn22@1@либо, когда в нем отсутствует чувственное желание, он распознает, что в нем нет чувственного желания. dn22@1@монах, когда в нем присутствует чувственное желание,распознает, что в нем есть чувственное желание, dn22@1@Чувственное желание iti95@1@95. Чувственное желание mn10@1@SC 57Ms 9M mn10@1@Вот, когда в нём наличествует чувственное желание, монах понимает mn43@1@«Пять факторов отброшены в первой джхане, и пятью она наделена. Когда монах достиг первой джханы, то чувственное желание отброшено, недоброжелательность отброшена, лень и апатия отброшены, неугомонность и сожаление отброшены, сомнение отброшено. И там присутствуют направленность ума, удержание ума, восторг, счастье и однонаправленность ума. Таким образом в первой джхане пять факторов отброшены, и пятью факторами она наделена». mn64@1@«Малункьяпутта, кого же я так учил этим пяти нижним оковам? Неужто странники-приверженцы других учений не смогли бы указать на твою ошибку, приведя в пример младенца? Ведь у лежащего младенца нет даже представления о личности, так как же у него может возникнуть воззрение о «я»? Но всё же скрытая склонность к воззрению о «я» есть у него. У лежащего младенца нет даже представления об учениях, так как же у него может возникнуть сомнение в отношении учений? Но всё же скрытая склонность к сомнению есть у него. У лежащего младенца нет даже представления о правилах, так как же у него может возникнуть цепляние к правилам и предписаниям? Но всё же скрытая склонность к цеплянию к правилам и предписаниям есть у него. У лежащего младенца нет даже представления о чувственных удовольствиях, так как же у него может возникнуть чувственное желание? Но всё же скрытая склонность к чувственной жажде есть у него. У лежащего младенца нет даже представления о существах, так как же у него может возникнуть недоброжелательность по отношению к существам? Но всё же скрытая склонность к недоброжелательности есть у него. Неужто странники-приверженцы других учений не смогли бы указать на твою ошибку, приведя в пример младенца?» mn64@1@«Учитель, я помню, что воззрения о «я»—это нижняя окова, которой учил Благословенный. Я помню, что сомнение—это нижняя окова, которой учил Благословенный. Я помню, что цепляние за правила и предписания—это нижняя окова, которой учил Благословенный. Я помню, что чувственное желание—это нижняя окова, которой учил Благословенный. Я помню, что недоброжелательность—это нижняя окова, которой учил Благословенный. Вот так я запомнил, Учитель, эти пять нижних оков, которым учил Благословенный». sn3.24@1@Чувственное желание было отброшено. sn14.12@1@В зависимости от элемента чувственности возникает чувственное восприятие. В зависимости от чувственного восприятия возникает чувственное устремление. В зависимости от чувственного устремления возникает чувственное желание. В зависимости от чувственного желания возникает чувственная страсть. В зависимости от чувственной страсти возникает чувственный поиск. Вовлечённый в чувственный поиск, необученный заурядный человек ведёт себя неправильно тремя способами sn35.244@1@Благословенный сказал sn35.244@1@И как, монахи, монах увидел чувственные удовольствия так, что когда он смотрит на них, чувственное желание, чувственное влечение, чувственная одержимость, чувственная страсть не залегают в нём в скрытом виде в отношении чувственных удовольствий? Представьте яму с горячими углями, глубже человеческого роста, полную углей, без дыма и пламени—и человек проходил бы мимо—желающий жить, не желающий умирать, любящий удовольствие и не выносящий боли. И два сильных человека схватили бы его за руки и потащили к этой яме углей. Этот человек стал бы выкручиваться и извёртываться всем своим телом. И почему? Потому что он бы понял sn45.179@1@Чувственное желание sn46.23@1@Благословенный сказал sn46.24@1@Благословенный сказал sn46.24@1@Когда кто-либо уделяет внимание чему-либо мудро, монахи, то невозникшее чувственное желание не возникает, а возникшее чувственное желание отбрасывается. Когда кто-либо уделяет внимание чему-либо мудро, то невозникшая недоброжелательность… лень и апатия… неугомонность и сожаление… сомнение не возникает, а возникшее сомнение отбрасывается. sn46.33@1@чувственное желание является загрязнением ума, имеющий которое, ум ни податлив… sn46.35@1@Благословенный сказал sn46.37@1@Чувственное желание—это препятствие… ослабитель мудрости, sn46.39@1@Чувственное желание—это препятствие… ослабитель мудрости, sn46.52@1@Любое чувственное желание к внутреннему является помехой. Любое чувственное желание к внешнему также является помехой. Так, то, о чём сказано кратко как о помехе чувственного желания, становится, посредством этого метода изложения, двухчастным. sn46.55@1@Чувственное желание sn46.121-129@1@Чувственное желание sn47.95-104@1@Чувственное желание sn48.57@1@Однажды, в давние времена, Господин, я жил святой жизнью под учительством Полностью Просветлённого Будды Кассапы. И там я был известен как монах Сахака. Развив и взрастив эти самые пять качеств, Господин, я уничтожил чувственное желание и так, после распада тела, после смерти, я переродился в благом уделе, в мире брахм. Здесь я стал известен как Брахма Сахампати. Именно так, Благословенный! Именно так, Счастливый! Я знаю так, и вижу так sn48.115-124@1@Чувственное желание sn49.45-54@1@Чувственное желание sn50.45-54@1@Чувственное желание sn51.77-86@1@Чувственное желание sn53.45-54@1@Чувственное желание sn54.6@1@«Я отбросил чувственное желание к прошлым чувственным удовольствиям, Учитель; я избавился от чувственного желания к будущим чувственным удовольствиям, и я тщательно устранил восприятия отвращения по отношению к внутренним и внешним вещам. Будучи осознанным, я вдыхаю, будучи осознанным, я выдыхаю. Вот так, Учитель, я развиваю осознанность к дыханию». sn54.12@1@Но, друг Маханама, что касается тех монахов, которые араханты, чьи пятна умственных загрязнений уничтожены, которые прожили святую жизнь, сделали то, что следовало сделать, сбросили тяжкий груз, достигли цели, всецело уничтожили оковы существования, полностью освободившись посредством окончательного знания—то пять помех в их случае были отброшены, вырваны с корнем, сделаны подобными обрубку пальмы, уничтожены так, что не могут более возникнуть в будущем. Какие пять? Чувственное желание, недоброжелательность, лень и апатия, неугомонность и сожаление, сомнение. Что касается тех монахов, которые араханты… то пять помех в их случае были отброшены… не могут более возникнуть в будущем. sn54.12@1@чувственное желание,
\bdukkhanirodhagāminiyā\b37401Pali/en an sn mn dn03-04-202459K
\bariyakantāni\b691Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202425K
\bitthisotāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202418K
\bpañcupādānakkhandhāpi\b221Pali/en an sn mn dn03-04-202421K
\bsārappattāni\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202418K
\brādhadukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\bdukkhadomanassānaṁ\b12301Pali/en an sn mn dn03-04-202448K
\bdukkhasaññāparicitena\b131Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\bpaññattāni\b12161Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202430K
\bdukkhassantakiriyāya\b221Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\busīranālamattāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya03-04-202419K
\bviññāṇupādānakkhandho\b32422Pali/en an sn mn dn03-04-202453K
\bdukkhasamphasseyeva\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202419K
\bvūpasantāni\b7251Pali/en an sn mn dn03-04-202436K
\btadupādāno\b881Pali/en an sn mn dn03-04-202425K
\bdukkhavipākataro\b111Pali/en an sn mn dn03-04-202418K
\bdukkhadhammasutta\b231Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\bupādānanirodho’ti\b241Pali/en an sn mn dn03-04-202420K
\bupādānapañhāsutta\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\banattakatāni\b241Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202420K
\btiṁsamattāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202419K
\bhasitalapitakīḷitāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202419K
\bupādānanirodhagāminiyā\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bāghātāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202418K
\bsapubbadevatāni\b121Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\bdukkhasamudayassa\b671Pali/en an sn mn dn02-04-202425K
\bdukkhānaṁ\b12151Pali/en an sn mn dn02-04-202437K
\bsatānipi\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bbhūtāni\b491Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202423K
\bsabbupādānapariyādānāya\b261Pali/en an sn mn dn02-04-202421K
\bdukkhāti\b241Pali/en an sn mn dn02-04-202421K
\bkuṭhāripāsena\b131Pali/en an sn mn dn kn02-04-202419K
\btiṇakaṭṭhupādānaṁ\b241Pali/en an sn mn dn02-04-202421K
\bpañcasupādānakkhandhesu\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
kāmā1495190Suttanta/EnPali02-04-2024301K
\bgahitāni\b121Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\bdukkhanirodhoti\b671Pali/en an sn mn dn02-04-202425K
\bsabbupādānakkhayā\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bdukkhāhi\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\bcittaṭṭhānasatāni\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bpaṭhamasabbupādānapariyādānasutta\b121Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\bupādānakkhayārāmaṁ\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bcittāni\b18461Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202453K
\bgattāni\b18541Pali/en an sn mn dn02-04-202445K
\bsamādapitāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202419K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsā’ti\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\bdukkhan’tissa\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bdukkhapaṭikūle\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bupādānanirodhe\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bpatiggahetāni\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\bkuṭhāriṁ\b6121Pali/en an sn mn dn kn02-04-202427K
\bpaṇḍitapaññattāni\b121Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\bpañcupādānakkhandhe\b8171Pali/en an sn mn dn02-04-202431K
\badhiccasamuppanno\b351Pali/en an sn mn dn02-04-202421K
\bdukkhametaṁ\b181Pali/en an sn mn dn02-04-202421K
\bbāhiradukkhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\btaṁdukkhā\b121Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\badukkhamasukhantipi\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bdukkhāvakkantaṁ\b141Pali/en an sn mn dn02-04-202420K
\bvantāni\b441Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202422K
\bsakaṭasatāni\b2191Pali/en an sn mn dn02-04-202424K
\bpaṇḍitanimittāni\b231Pali/en an sn mn dn02-04-202420K
\bvassasatāni\b17401Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202449K
\bupādānakkhandhānaṁ\b19251Pali/en an sn mn dn02-04-202442K
\bsuvinicchitāni\b781Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202426K
\bpariyodātāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202419K
\bupādānasamudayā\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bupādānāni\b671Pali/en an sn mn dn02-04-202423K
\bupādānaṁ\b681311Pali/en an sn mn dn02-04-2024108K
\bdukkhasamphasso\b3111Pali/en an sn mn dn02-04-202423K
\bupādānamakkhāyati\b131Pali/en an sn mn dn02-04-202420K
\bupādānanirodhā\b25431Pali/en an sn mn dn02-04-202448K
\bdukkhaṁyeva\b221Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\bdukkhanirodhagāminī\b1182081Pali/en an sn mn dn02-04-2024200K
\basukhasayitāni\b231Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202421K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsapapātampi\b121Pali/en an sn mn dn02-04-202420K
\bvātātapahatāni\b331Pali/en an sn mn dn02-04-202421K
anattalakkhaṇasutta110Suttanta/RuPali02-04-202418K
\brūpupādānakkhandhe\b121Pali/en an sn mn dn02-04-202420K
\bmuttāni\b551Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202422K
\bdukkhañcā’ti\b121Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
adhiccasamuppann10675Pali/en an sn mn dn02-04-202454K
\bsītāni\b661Pali/en an sn mn dn02-04-202423K
\bkhettāni\b362Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202421K
\btadupādānā\b141Pali/en an sn mn dn02-04-202420K
\bdukkhavipākaṁ\b6271Pali/en an sn mn dn02-04-202436K
\bupādāniye\b331Pali/en an sn mn dn02-04-202420K
\bdukkhānupassīsutta\b221Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\babyākatāni\b121Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\bvātātapaparetāni\b331Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202421K
\bdukkhavipākan’ti\b2221Pali/en an sn mn dn02-04-202429K
\bekantadukkhā\b491Pali/en an sn mn dn02-04-202424K
\bsayaṅkatāni\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bajjhattātītāniccasutta\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202419K
\brathavinītāni\b121Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\banupādānohamasmī’ti\b131Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\bupādānasmiṁ\b121Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\bupayupādānābhinivesavinibandho\b231Pali/en an sn mn dn02-04-202420K
\bdukkhāyā”’ti\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bsabbadukkhaṁ\b341Pali/en an sn mn dn02-04-202421K
\bbahujanadukkhāya\b121Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\badhimattāni\b361Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202421K
\bnāmagottāni\b151Pali/en an sn mn dn02-04-202421K
\bdukkhāyāti\b481Pali/en an sn mn dn02-04-202424K
\bupādānasamudayaṁ\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsāpi\b661Pali/en an sn mn dn02-04-202425K
\bupādānāya\b231Pali/en an sn mn dn02-04-202420K
\bdukkhindriyañca\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bsaupādāno\b691Pali/en an sn mn dn02-04-202424K
\banupalittāni\b441Pali/en an sn mn dn kn vinaya02-04-202424K
\battavādupādānassa\b171Pali/en an sn mn dn02-04-202422K
\bupādānārāmassa\b121Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\bsupinasatāni\b341Pali/en an sn mn dn02-04-202425K
\bdukkhañhetaṁ\b171Pali/en an sn mn dn02-04-202424K
\bupādānaseṭṭhañhetaṁ\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bupādānaparivattaṁ\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202418K
\bupādānasammuditassa\b121Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\bsevitabbādidvādasasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn02-04-202419K
\bpañcupādānakkhandhā’ti\b131Pali/en an sn mn dn02-04-202420K
\banabhiratasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202419K
\banupādānassāvuso\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bupādānānaṁ\b271Pali/en an sn mn dn01-04-202422K
\bdukkhavedanīyaṁ\b3141Pali/en an sn mn dn01-04-202427K
\burabbhasatāni\b361Pali/en an sn mn dn01-04-202423K
\bsamaṇadukkha-sukhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
yena yena hi maññanti160Suttanta/EnPali01-04-202421K
\bdukkhassantaṁ\b34661Pali/en an sn mn dn01-04-202478K
\brattāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202418K
\bdutiyasabbupādānapariyādānasutta\b121Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
\bupādānanirodho\b23473Pali/en an sn mn dn01-04-202449K
\baññāṇadukkhā”ti\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bkappitāni\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bsugatātirittāni\b141Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202420K
\banattakatāni\b241Pali/en an sn mn dn01-04-202420K
\bdukkhachandādisutta\b121Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
\brūpupādānakkhandho\b32431Pali/en an sn mn dn01-04-202454K
\bniṭṭhitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202418K
\bkhayantāni\b121Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bnettāni\b221Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
\bsabbupādānapariññāvādo\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bupādāniyā\b4101Pali/en an sn mn dn01-04-202424K
\bvedanupādānakkhandhe\b121Pali/en an sn mn dn01-04-202420K
\bsuguttānidha\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202419K
\bpañcahupādānakkhandhehi\b241Pali/en an sn mn dn01-04-202421K
\bsabbadukkhehi\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bdukkhachanda-dukkharāga-dukkhachandarāgasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202420K
\bparibhāvitāni\b5111Pali/en an sn mn dn01-04-202425K
\bdukkhasamphassā\b131Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bsurakkhitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202418K
\bupādānanti\b441Pali/en an sn mn dn01-04-202421K
\bdukkhasseso\b12371Pali/en an sn mn dn01-04-202444K
\bpaṭalikatthatāni\b371Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202426K
\bpañcupādānakkhandhā\b25633Pali/en an sn mn dn01-04-202463K
\bmuggapaṭibhastāni\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bmettānisaṁsasuttaṁ\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202420K
\bmahādukkhakkhandhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bdukkhasmin’ti\b141Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
\bupādānānī”ti\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bbhūtāni\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\banupādānassa\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bupādāniyesu\b4141Pali/en an sn mn dn01-04-202427K
\bvisūkāyitāni\b351Pali/en an sn mn dn01-04-202423K
\bsapubbadevatāni\b231Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202420K
\bpañcupādānakkhandhesu\b121Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
\bupādāniyaṁ\b121Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
\bupādānan’tissa\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\budakāḷhakasatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202418K
\bupādānasamudaye\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bpañcamattāni\b14261Pali/en an sn mn dn01-04-202437K
\bdukkhādhivāhaṁ\b131Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
\bpaṭikatthatāni\b371Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202426K
\bkālattayadukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
\bsabbupādānapariññāsutta\b121Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
\bṭhitāni\b5131Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202427K
\bupādānasutta\b221Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
\bmettānisaṁsasuttaṁ\b221Pali/en an sn mn dn01-04-202420K
\bputtasatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202418K
paṭisallīyituṁ690Suttanta/EnPali01-04-202424K
затвор187380Suttanta/EnRussian01-04-2024351K
\bkappasatāni\b581Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202423K
\bsaupādānā\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
\bajjhattāyatanadukkhasutta\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bdukkhavipākā’ti\b121Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
kasiṇ10860Suttanta/RuPali01-04-202473K
\bsukhadukkho\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
\bdukkhasambhūtaṁ\b231Pali/en an sn mn dn01-04-202420K
sūdasutta110Suttanta/RuPali01-04-202418K
повар217Suttanta/EnRussian01-04-202440Kdn2@1@«Однажды, господин, я приблизился к Аджите Кесакамбали. Приблизившись, я обменялся с Аджитой Кесакамбали дружескими, дружелюбными словами и почтительным приветствием и сел в стороне. И сев в стороне, я, господин, так сказал Аджите Кесакамбали dn2@1@«Однажды, господин, я приблизился к Маккхали Госале. Приблизившись, я обменялся с Маккхали Госалой дружескими дружелюбными словами и почтительным приветствием и сел в стороне. И сев в стороне, я, господин, так сказал Маккхали Госале dn2@1@«Однажды, господин, я приблизился к Нигантхе Натапутте. Приблизившись, я обменялся с Нигантхой Натапуттой дружескими, дружелюбными словами и почтительным приветствием и сел в стороне. И сев в стороне, я, господин, так сказал Нигантхе Натапутте dn2@1@«Однажды, господин, я приблизился к Пакудхе Каччаяне. Приблизившись, я обменялся с Пакудхой Каччаяной дружескими, дружелюбными словами и почтительным приветствием и сел в стороне. И сев в стороне, я, господин, так сказал Пакудхе Каччаяне dn2@1@«Однажды, господин, я приблизился к Пуране Кассапе. Приблизившись, я обменялся с Пураной Кассапой дружескими дружелюбными словами и почтительным приветствием и сел в стороне. И сев в стороне, я, господин, так сказал Пуране Кассапе dn2@1@«Существуют ведь, господин, занятые в различных отраслях ремесел, а именно dn2@1@И вот, господин, я спрашиваю Блаженного dn2@1@Однажды, господин, я приблизился к Санджае Беллаттхипутте. Приблизившись, я обменялся с Санджаей Беллаттхипуттой дружескими, дружелюбными словами и почтительным приветствием и сел в стороне. И сев в стороне, я, господин, так сказал Санджае Беллаттхипутте sn47.8@[email protected]. Повар sn47.8@1@Благословенный сказал sn47.8@1@И этот глупый, необученный, неумелый повар не уловил бы предмета предпочтения своего хозяина sn47.8@1@И этот мудрый, обученный, умелый повар уловил бы предмет предпочтения своего хозяина sn47.8@1@Представьте, монахи, мудрого, обученного, умелого повара, который приготовил бы для царя или царского министра различные виды карри sn47.8@1@Этот глупый, необученный, неумелый повар не добился приобретения подарков в виде одежд, прибавки, премий. И почему? Потому что этот глупый, необученный, неумелый повар не уловил предмета предпочтения своего хозяина. sn47.8@1@Этот мудрый, обученный, умелый повар добился приобретения подарков в виде одежд, прибавки, премий. И почему? Потому что этот мудрый, обученный, умелый, повар уловил предмет предпочтения своего хозяина.
parimukhaṁ42550Suttanta/RuPali01-04-202482K
\bsetāni\b671Pali/en an sn mn dn01-04-202424K
\bsabbupādānapariññaṁ\b171Pali/en an sn mn dn01-04-202421K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā\b8121Pali/en an sn mn dn01-04-202431K
manas.*kār1394400Suttanta/EnPali01-04-2024345K
manas.*kārā7318912Pali/enFour Nikayas01-04-2024165K
\bdukkhamaṁ\b221Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
mānas.*kar444Pali/enFour Nikayas01-04-202422K
\bupādānan’”ti\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bsaṅkhārupādānakkhandhassa\b221Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
\bbāhirāyatanadukkhasutta\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bupāyupādānā\b221Pali/en an sn mn dn01-04-202421K
\bupādānakkhandhehi\b121Pali/en an sn mn dn01-04-202419K
\bdukkhatā”ti\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
dependent1044550Suttanta/EnEnglish01-04-2024296K
mindfulness65116680Suttanta/EnEnglish01-04-20241.3M
\bpahitāni\b111Pali/en an sn mn dn01-04-202418K
\bdesitāni\b11161Pali/en an sn mn dn kn vinaya01-04-202430K
\bupādānasamudayo\b341Pali/en an sn mn dn01-04-202421K
\badukkho\b1131Pali/en an sn mn dn01-04-202426K
\bpañcupādānakkhandhātissa\b551Pali/en an sn mn dn31-03-202423K
\bdukkhavedaniyassa\b451Pali/en an sn mn dn31-03-202422K
\bbhāsitāni\b121Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\bdutiyaajjhattāniccasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202419K
\bdesitāni\b11161Pali/en an sn mn dn31-03-202430K
\bupādānam\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\bkuṇḍalāvattāni\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\bsatānipi\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202418K
\bupādānapaccayā\b25381Pali/en an sn mn dn31-03-202446K
\bdiṭṭhupādānaṁ\b781Pali/en an sn mn dn31-03-202425K
\banabhāvakatāni\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\bupāsikasatāni\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202418K
\bupādāniyo\b361Pali/en an sn mn dn31-03-202421K
\bāgatāni\b661Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202423K
\bnekkhammassitāni\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202420K
\bsarapattāni\b131Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202419K
\bsabbadukkhappamocanaṁ\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\bupāsikāsatāni\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202418K
\bdutiyadukkhasutta\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202418K
\bbāhiradukkhachandādisutta\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202418K
\bupādānakkhandhā\b16231Pali/en an sn mn dn31-03-202435K
\bnekkhammasitāni\b2141Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202425K
\bsokaparidevadukkhadomanassūpāyāsā\b382Pali/en an sn mn dn31-03-202424K
dukkh9195990371Pali/en an sn mn dn31-03-20242.9M
еда36675176Suttanta/RuRussian31-03-20243.2M
\bupādānanirodhagāminiṁ\b121Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\baguttāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202419K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammānaṁ\b221Pali/en an sn mn dn31-03-202420K
\bsīlabbatupādānaṁ\b781Pali/en an sn mn dn31-03-202425K
\bsamādāpitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202419K
\bdukkhā\b1374092Pali/en an sn mn dn31-03-2024270K
\bpaveditāni\b11141Pali/en an sn mn dn31-03-202429K
\bupāsikasatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202419K
\bupādānajātiko\b221Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\bupāsikāsatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202418K
упосатха1442Suttanta/RuRussian31-03-202441Kan3.70@[email protected]. Упосатха an3.70@1@(1) И как, Висакха, соблюдается пастушья Упосатха? Представь, Висакха, как вечером пастух возвращает коров своим владельцам. Он рассуждает так an3.70@1@(2) И как, Висакха, соблюдается Упосатха Нигантхов? Висакха, есть отшельники, которые зовутся Нигантхами. Они предписывают своим последователям следующее an3.70@1@(3) И как, Висакха, соблюдается Упосатха Благородных? an3.70@1@«Висакха, есть три вида Упосатхи. Какие три? Пастушья Упосатха. Упосатха Нигантхов. Упосатха Благородных. an3.70@1@Восьмифакторная Упосатха an3.70@1@Вот каким образом, Висакха, соблюдается Упосатха Благородных. Когда кто-либо соблюдал Упосатху так, как это делают Благородные, то это приносит великий плод и пользу, она неимоверно сверкающая и всепроникающая. an3.70@1@Вот какова, как говорят, Упосатха восьми— an3.70@1@На день Упосатхи они предписывают своим последователям следующее an3.70@1@Упосатха сутта an4.190@[email protected]. Упосатха an4.190@1@Упосатха сутта an8.20@[email protected]. Упосатха an8.20@1@Упосатха сутта an8.41@1@«Монахи, соблюдаемая в полных восьми факторах Упосатха приносит великий плод и пользу, она истинно сверкающая и всепроникающая… an8.41@1@Санкхиттупосатха сутта an8.42@1@«Монахи, соблюдаемая в полных восьми факторах Упосатха приносит великий плод и пользу, она истинно сверкающая и всепроникающая… an8.42@1@Виттхатупосатха сутта an8.42@1@Вот какова, как говорят, Упосатха восьми— an8.43@1@Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в Особняке Мигараматы в Восточном Парке. И тогда Висакха Мигарамата подошла к Благословенному, поклонилась ему, и села рядом. Затем Благословенный сказал ей an8.44@1@«Васеттха, соблюдаемая в полных восьми факторах Упосатха приносит великий плод и пользу, она неимоверно сверкающая и всепроникающая. И каким образом Упосатха соблюдается в полных восьми факторах, так что приносит великий плод и пользу, неимоверно сверкающая и всепроникающая? an8.45@1@«Бодджха, соблюдаемая в полных восьми факторах Упосатха приносит великий плод и пользу, она неимоверно сверкающая и всепроникающая…. an9.18@1@(1) Вот, монахи, ученик Благородных рассуждает так an9.18@1@Благословенный сказал an9.18@1@Вот каким образом, монахи, соблюдаемая в полных девяти факторах Упосатха приносит великий плод и пользу, она неимоверно сверкающая и всепроникающая». mn129@1@Далее, слон-сокровище предстаёт царю-миродержцу—весь белый, с семичастной позой, со сверхъестественными силами, летающий по воздуху—царь слонов по имени «Упосатха». Увидев его, царь-миродержец обретает к нему доверие в уме sn22.96@1@Из тех восьмидесяти четырёх тысяч слонов был только один слон, на котором я ездил в то время—царский слон Упосатха. Из тех восьмидесяти четырёх тысяч коней был только один конь, на котором я ездил в то время—царский конь Валахака. Из тех восьмидесяти четырёх тысяч колесниц была только одна колесница, на которой я ездил в то время—колесница Веджаянта. sn22.96@1@У меня было восемьдесят четыре тысячи крупных слонов с золотыми украшениями и золотыми знамёнами, покрытых сетями из золотых нитей, главным из которых был царский слон Упосатха. У меня было восемьдесят четыре тысячи коней с золотыми украшениями и золотыми знамёнами, покрытых сетями из золотых нитей, главным из которых был царский конь Валахака. У меня было восемьдесят четыре тысячи колесниц с золотыми украшениями и золотыми знамёнами, покрытых сетями из золотых нитей, главной из которых была Веджаянта. sn29.3@[email protected]. Упосатха (I) ud5.5@[email protected]. Упосатха ud5.5@1@Затем Благословенный обратился к монахам ud5.5@1@Упосатха сутта vv24@1@«Зачем бояться, Упосатха? Благословенный (Будда) уже заявил, что вы достигли плода Вступления в Поток. Вы никогда больше не родитесь в плохом мире». vv24@1@История, схожая с предыдущей, только здесь мирская последовательница Будды, была из Сакета, и звали ее Упосатха. После того, как она объяснила Достопочтенному Моггаллане, как это произошло, после слов
\burabbhasatāni\b361Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202423K
\bdukkhañce\b6121Pali/en an sn mn dn31-03-202426K
бахия560Suttanta/RuRussian31-03-202446Kan1.209-218@1@…среди монахов, которые быстро достигают прямого знания, является Бахия Даручирия». an4.243@1@«Как можно разрешить этот дисциплинарный случай, Учитель? Бахия, ученик Достопочтенного Ануруддхи, всё ещё всецело настроен на создание раскола в Сангхе, но Достопочтенный Ануруддха даже и не думает о том, чтобы хоть слово молвить!» sn35.89@[email protected]. Бахия sn35.89@1@«Видя так, Бахия, обученный ученик Благородных испытывает разочарование по отношению к глазу, формам, сознанию глаза, контакту глаза и к любому чувству, которое возникает, имея в качестве своей причины контакт глаза—приятному, болезненному или же ни-приятному-ни-болезненному; испытывает разочарование по отношению к уху… носу… языку… телу… уму, ментальным феноменам, сознанию ума, контакту ума и к любому чувству, которое возникает, имея в качестве своей причины контакт ума—приятному, болезненному или же ни-приятному-ни-болезненному. sn35.89@1@«Как ты думаешь, Бахия, глаз является постоянным или непостоянным?» sn35.89@1@Бахия сутта sn35.89@1@И тогда Достопочтенный Бахия подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал sn35.89@1@И тогда Достопочтенный Бахия, восхитившись и возрадовавшись словам Благословенного, поднялся со своего сиденья и, поклонившись Благословенному, ушёл, обойдя его с правой стороны. И затем, пребывая в уединении прилежным, старательным, решительным, Достопочтенный Бахия, реализовав это для себя посредством прямого знания, здесь и сейчас вошёл и пребывал в высочайшей цели святой жизни, ради которой представители клана праведно оставляют жизнь домохозяина и ведут жизнь бездомную. Он напрямую познал sn47.15@[email protected]. Бахия sn47.15@1@«Что же, Бахия, в таком случае очисти отправную точку благих состояний. И какова отправная точка благих состояний? Это хорошо очищенная нравственность и выправленные воззрения. Затем, Бахия, когда твоя нравственность будет хорошо очищена, а воззрение выправлено, то, опираясь на нравственность, основываясь на нравственности, тебе следует развивать четыре основы осознанности. sn47.15@1@Бахия сутта sn47.15@1@В Саваттхи. И тогда Достопочтенный Бахия подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал sn47.15@1@И затем, пребывая в уединении прилежным, старательным, решительным, Бахия, реализовав это для себя посредством прямого знания, здесь и сейчас вошёл и пребывал в высочайшей цели святой жизни, ради которой представители клана праведно оставляют жизнь домохозяина и ведут жизнь бездомную. Он напрямую познал sn47.15@1@И тогда Бахия, восхитившись и возрадовавшись словам Благословенного, поднялся со своего сиденья и, поклонившись Благословенному, ушёл, обойдя его с правой стороны. sn47.15@1@Какие четыре? Бахия, пребывай в созерцании тела в теле… чувств в чувствах… ума в уме… феноменов в феноменах, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру. sn47.15@1@Когда, Бахия, опираясь на нравственность, основываясь на нравственности, ты так развиваешь эти четыре основы осознанности, то тогда, будь то день или ночь, ты можешь ожидать только лишь возрастания благих состояний, а не их уменьшения». ud1.10@[email protected]. Бахия ud1.10@1@«В далёкой стране, о Бахия, существует город под названием Саваттхи. Там сейчас живёт Благословенный, Арахат, Полностью Просветленный. Этот Господин, о Бахия, является арахатом и учит Дхамме, ведущей к достижению этого состояния». ud1.10@1@«В таком случае, Бахия, ты должен тренировать себя так ud1.10@1@«Монахи, Бахия-Одежда-Из-Коры был мудрым человеком. Он практиковал в соответствии с наставлениями и не беспокоил меня спорами о теориях. Монахи, Бахия-Одежда-Из-Коры достиг Абсолютного Освобождения, Ниббаны» ud1.10@1@«Мудрым, монахи, был Бахия, он практиковал в соответствии с Дхаммой и не беспокоил меня. Полностью освободился этот Бахия в одеянии из коры». ud1.10@1@«На севере, Бахия, есть город под названием Саваттхи. Там, в настоящее время обитает Благословенный, который является Достигшим, Совершенным, самостоятельно Пробудившимся. Он, Бахия, безусловно Достигший и учит Дхамме ради достижения и завершения Пути». ud1.10@1@«Хорошо Бахия, тебе следует тренироваться так ud1.10@1@Бахия сутта ud1.10@1@Бахия торопливо оставил рощу Джеты и, войдя в Саваттхи, увидел Благословенного, просящего пищу—красивого, с умиротворёнными чувствами и спокойным умом, двигающегося с обворожительной грацией, самоконтролем и внимательностью. Увидев Преподобного, Бахия, подойдя поближе, упал на землю к его ногам, коснулся руками его стоп и взмолился ud1.10@1@В тот же момент, как Бахия услышал это короткое учение Благословенного, его ум мгновенно освободился от всех загрязнений и привязанности. Господин же, сказав это короткое наставление, пошёл дальше. ud1.10@1@В третий раз Бахия просил Благословенного ud1.10@1@Во второй раз Бахия просил Благословенного ud1.10@1@Во второй раз Бахия сказал ud1.10@1@Во второй раз Благословенный сказал Бахии ud1.10@1@Выслушав сказанное Бахией-Одеждой-Из-Коры, Преподобный молвил ud1.10@1@Затем Бахия поспешно покинул рощу Джеты и отправившись в Саваттхи, увидел Благословенного, ходившего по Саваттхи, собирая подаяние ud1.10@1@Затем Бахия, вдохновленный явлением дэвы, немедленно покинул Суппараку, и отправился в путь, останавливаясь только лишь для ночлега. Когда он прибыл в Саваттхи, в рощу Джеты, в монастырь Анатхапиндики, в то время множество монахов ходили на открытом воздухе, медитируя. Тогда Бахия подошел к тем монахам, и после того, как он подошел, он сказал тем монахам ud1.10@1@Затем Благословенный, после хождения за милостыней по Саваттхи, возвращаясь назад после трапезы, выйдя из города вместе со множеством монахов, увидел, что Бахия умер. Увидев его, он обратился к монахам, сказав ud1.10@1@Затем, когда Бахия пребывал в уединении, это размышление возникло в его уме ud1.10@1@И в третий раз Бахия сказал ud1.10@1@И когда, Бахия, для тебя, в видимом, будет только видимое, в слышимом, будет только слышимое, в ощущаемом, будет только ощущаемое, в познаваемом, будет только познаваемое, тогда Бахия, ты не будешь с этим, а так как, Бахия, ты не будешь с этим, то тебя не будет в этом, а раз тебя не будет в этом, тогда, Бахия, тебя не будет ни до, ни после, ни в промежутке — это и есть конец страданий». ud1.10@1@И тогда дэва, который был бывшим кровным родственником Бахии, из сострадания к нему и желая ему благополучия, познав своим умом это размышление в уме Бахии, явился перед ним. И после того, как он явился, он сказал Бахии ud1.10@1@Как- то в уединении подобные мысли возникли у Бахии-Одежды-Из-Коры ud1.10@1@Когда, Бахия, для тебя в видимом будет просто видимое; в слышимом будет просто слышимое; в ощущаемом будет просто ощущаемое; в осознаваемом будет просто осознаваемое, тогда ты не будешь существовать «с этим». А когда ты не существуешь «с этим», тогда ты не существуешь «в этом». Когда, Бахия, ты не существуешь «в этом», тогда ты не существуешь ни в том, ни в другом, ни посередине этих двух. Так происходит конец страдания». ud1.10@1@Так я слышал. Однажды Благословенный жил недалеко от Саваттхи, в расположенном в роще Джеты монастыре Анаттхапиндики. В то же время Бахия-Одежда-Из-Коры жил на берегу моря в Суппараке. Он был уважаем, почитаем и известен—как тот, кому прeподносят пожертвования одежды, пищи, места для ночлега и лекарств. ud1.10@1@Так я слышал ud1.10@1@Тогда Бахия-Одежда-Из-Коры, необычайно потрясённый словами этого дэва, немедленно покинул Суппараку. И за один день и одну ночь, он добрался до Саваттхи, где тогда жил Благословенный. В это время большое количество монахов медитировало, ходя вперёд и назад. Бахия-Одежда-Из-Коры, подойдя к этим монахам, спросил у них
\bmittāni\b231Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\bpadajātāni\b671Pali/en an sn mn dn31-03-202424K
\bavassutāni\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202418K
\bsāsaṅkasammatāni\b351Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202424K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsā”ti\b6291Pali/en an sn mn dn31-03-202437K
\btadupādānaṁ\b7201Pali/en an sn mn dn31-03-202431K
\bgattāni\b22581Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202449K
\bgonakatthatāni\b261Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202425K
\bdukkhassa\b1142001Pali/en an sn mn dn31-03-2024175K
\bdukkhiṁ\b221Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\bupādāyupādānā\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202420K
\bgopadamattāni\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\bbhikkhusatāni\b4151Pali/en an sn mn dn31-03-202427K
\baggappattāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202418K
\bgahapatāniṁ\b691Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202426K
\bupādānakkhandhasutta\b231Pali/en an sn mn dn31-03-202420K
\bupādānanidāno\b221Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\bsappurisapaññattāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202418K
\batikkantāni\b161Pali/en an sn mn dn31-03-202421K
\badukkhamasukhāya\b8341Pali/en an sn mn dn31-03-202442K
\bāhārepaṭikkūlasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202419K
\babhāvitāni\b121Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\bdukkhassantakaro”ti\b141Pali/en an sn mn dn31-03-202420K
\bdukkhavagga\b10101Pali/en an sn mn dn31-03-202425K
\bvedayitāni\b3102Pali/en an sn mn dn31-03-202424K
\bdukkhameti\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202418K
\bvacchatarisatāni\b241Pali/en an sn mn dn31-03-202421K
\bappadukkhavihāriṁ\b121Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\bupādānaratassa\b121Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\busīranāḷimattānipi\b461Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202423K
bāhiyasutt330Suttanta +KN/EnPali31-03-202420K
bāhiyasutt221Pali/enFour Nikayas31-03-202419K
gomayagg222Pali/enFour Nikayas31-03-202419K
\bdutiyaajjhattadukkhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\busīranāḷamattānipi\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202421K
\bsaupādānaṁyeva\b171Pali/en an sn mn dn31-03-202422K
\bdukkhādhivāhā\b121Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\bdukkhatā\b13152Pali/en an sn mn dn31-03-202429K
\bsugatātirittāni\b141Pali/en an sn mn dn31-03-202420K
\bsantāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202419K
\bupādānā\b231Pali/en an sn mn dn31-03-202420K
\bdukkhasmin”ti\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202418K
\bsubhāsitāni\b231Pali/en an sn mn dn kn vinaya31-03-202419K
\bkatānisaṁsā\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202418K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsaā\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202419K
\btaṇḍulapaṭibhastāni\b111Pali/en an sn mn dn31-03-202418K
\badukkhamasukhassādasaṁyojanasaṁyuttaṁ\b121Pali/en an sn mn dn31-03-202420K
\bupādānan”ti\b8111Pali/en an sn mn dn30-03-202426K
\bthūṇūpanītāni\b381Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202421K
\bdukkhanirodhañca\b221Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\banupādānāya\b231Pali/en an sn mn dn30-03-202420K
\bavātātapahatāni\b571Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202424K
\bavassutāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202418K
\bpakkagattāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202419K
\bvedanupādānakkhandhassa\b221Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\bupādānampāhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
byāpād1434570Suttanta/EnPali30-03-2024279K
\bsajotibhūtāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202419K
\bdukkhasamudayagāminī\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bupādānañca\b551Pali/en an sn mn dn30-03-202422K
\bsukhasayitāni\b581Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202424K
\bṭhānānetāni\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bsuttantāni\b331Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\badukkhamasukhe\b181Pali/en an sn mn dn30-03-202422K
\banekavihitāni\b10441Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202449K
\bsamantāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202419K
\bsacchikatāni\b251Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202422K
\bupekhāsuttāni\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\bevaṁdukkhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\bkūṭāgārasatāni\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bdukkhavipākā\b11452Pali/en an sn mn dn30-03-202449K
\bsotānitveva\b131Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\basaṅgahitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202419K
\busīranāḷamattānipi\b221Pali/en an sn mn dn30-03-202421K
\buddhambhāgiyasaṁyojanasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\bdukkhitosmī’ti\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\batītāni\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\bsamiddhidukkhapañhāsutta\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bbahudukkhaṁ\b161Pali/en an sn mn dn30-03-202423K
\busabhasatāni\b361Pali/en an sn mn dn30-03-202423K
\bdukkhakkhayagāmī\b6202Pali/en an sn mn dn30-03-202432K
\bsattānisaṁsā\b4131Pali/en an sn mn dn30-03-202427K
\bdukkhaññeva\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bsampajjalitāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202419K
\bhatthinikāsatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202419K
\bpetāni\b121Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\banabhinanditāni\b7141Pali/en an sn mn dn30-03-202429K
\bmahantāni\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bdukkhavipākañca\b221Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\bcetodukkhampi\b121Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\bpariseditāni\b6121Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202426K
\bvacchatarasatāni\b361Pali/en an sn mn dn30-03-202423K
\badhisayitāni\b5111Pali/en an sn mn dn30-03-202425K
\buddharitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202418K
tāni4532136292Pali/en an sn mn dn30-03-20241.1M
suññatā10300Suttanta/RuPali30-03-202441K
\bappaharite\b461Pali/en an sn mn dn30-03-202423K
\bsubhāsitāni\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bnāsikasotāni\b471Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202424K
appamāṇā16430Suttanta/RuPali30-03-202456K
\bdukkhanirodhe\b12131Pali/en an sn mn dn30-03-202430K
\bdukkhapaññatti\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bdukkhāti\b241Pali/en an sn mn dn30-03-202421K
\banupādānā\b331Pali/en an sn mn dn30-03-202421K
\bgopadamattāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202419K
\bpañcabhikkhusatāni\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bdukkhindriyaṁ\b12301Pali/en an sn mn dn30-03-202437K
\bdukkhakkhayagāminiyā\b28352Pali/en an sn mn dn30-03-202451K
\bdukkhāyā”ti\b10191Pali/en an sn mn dn30-03-202432K
\bdukkhantipi\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bdukkhamanattā\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bvālikasatāni\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
upādān1661026139Pali/en an sn mn dn30-03-2024470K
\bsuviditāni\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bdukkhaparetā\b231Pali/en an sn mn dn30-03-202420K
aggamakkhāy411240Suttanta/RuPali30-03-2024120K
dvipad10180Suttanta/RuPali30-03-202436K
\bkāmūpasaṁhitāni\b1181Pali/en an sn mn dn30-03-202424K
devadūtasutta230Suttanta/RuPali30-03-202420K
пустой дворец11Suttanta/RuRussian30-03-202418Kdn1@1@Время от времени, монахи, настает пора, когда по истечению длительного периода этот мир развертывается. Когда развертывается мир, то появляется пустой дворец Брахмы. И тогда то или иное существо, оттого ли, что окончился его срок или окончилось действие заслуг, оставляет существование в сонме сияния и вновь рождается во дворце Брахмы. Там оно находится долгое, длительное время, состоя из разума, питаясь радостью, излучая собой сияние, двигаясь в пространстве, пребывая во славе.
\bānāpānasatisuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202419K
\badukkhamasukhāpi\b551Pali/en an sn mn dn30-03-202422K
gosāla4100Suttanta/EnPali30-03-202424K
\budakāḷhakasatāni\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bharitāni\b491Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202423K
\baccharāsatāni\b141Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202420K
\bhatthinikāsatāni\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bdukkhanidānassa\b1121Pali/en an sn mn dn30-03-202423K
\baddhamāsasatāni\b121Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\bdukkhasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\bbrāhmaṇasatāni\b441Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202421K
\bantasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\bsukhadukkhasamuppatti\b111Pali/en an sn mn dn30-03-202418K
\bvacīsucaritāni\b221Pali/en an sn mn dn30-03-202419K
\bsamatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya30-03-202419K
\bgopphakamattāni\b121Pali/en an sn mn dn29-03-202419K
\buddharitāni\b111Pali/en an sn mn dn29-03-202418K
\bsukhadukkhan’ti\b191Pali/en an sn mn dn29-03-202422K
\bdukkhantagunā\b441Pali/en an sn mn dn29-03-202421K
\bdukkhamānipi\b111Pali/en an sn mn dn29-03-202419K
\badhiccasamuppannaṁ\b10481Pali/en an sn mn dn29-03-202450K
\bmuttāni\b551Pali/en an sn mn dn29-03-202422K
\bvijanavātāni\b5101Pali/en an sn mn dn29-03-202426K
uposath512350Suttanta/EnPali29-03-2024166K
uposatha34820Definition Suttanta/EnPali29-03-202429K
devatuposathaṁ: an3.70
dhammuposathaṁ: an3.70
saṅghuposathaṁ: an3.70
sīluposathaṁ: an3.70
uposathaṁ: sn29.3 sn29.4
\bsinehitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202418K
\bkatāni\b581Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202426K
\bsamaṇadukkhāni\b121Pali/en an sn mn dn29-03-202419K
\bdukkhito\b36731Pali/en an sn mn dn29-03-202469K
\badukkhā\b161Pali/en an sn mn dn29-03-202422K
\bcattāni\b441Pali/en an sn mn dn29-03-202422K
\babhirucitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202418K
\badukkhamasukhī\b5211Pali/en an sn mn dn29-03-202429K
\bāgatāni\b331Pali/en an sn mn dn29-03-202420K
\bdukkhānupatitā\b261Pali/en an sn mn dn29-03-202422K
\bpaṭikatthatāni\b371Pali/en an sn mn dn29-03-202426K
\bapariggahitāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202419K
\basukhasayitāni\b231Pali/en an sn mn dn29-03-202421K
\bgatāni\b331Pali/en an sn mn dn29-03-202421K
\bkāyadukkhampi\b131Pali/en an sn mn dn29-03-202420K
\bpalitāni\b2221Pali/en an sn mn dn29-03-202429K
\bvisevitāni\b5111Pali/en an sn mn dn29-03-202426K
\bsedaphusitāni\b111Pali/en an sn mn dn29-03-202418K
\bpahitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202418K
\bpaṁsukitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202418K
\blicchavisatāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202419K
\bdukkhan”ti\b9151Pali/en an sn mn dn29-03-202429K
\bmahādukkhakkhandhasutta\b111Pali/en an sn mn dn29-03-202419K
\bnimittāni\b451Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202422K
\bdukkhaṁ\b29913262Pali/en an sn mn dn29-03-2024783K
\banupalittāni\b441Pali/en an sn mn dn29-03-202424K
\bdukkhitesu\b231Pali/en an sn mn dn29-03-202420K
\bdukkhindriyasamudayañca\b111Pali/en an sn mn dn29-03-202418K
\bupādāniyadhammasutta\b121Pali/en an sn mn dn29-03-202419K
\bsukhadukkhanti\b271Pali/en an sn mn dn29-03-202422K
\bgāthāsatāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202419K
\bdukkhāvakkantā\b261Pali/en an sn mn dn29-03-202422K
\bsāravantāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202419K
\bkāmūpasaṁhitāni\b1181Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202424K
\bbhāsitāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202419K
\bādittāni\b121Pali/en an sn mn dn29-03-202419K
\bsabbanimittāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202419K
\bānāpānasatisuttāni\b111Pali/en an sn mn dn29-03-202419K
\bākoṭitāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202419K
\bekantadukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn29-03-202419K
\bvedayitāni\b3102Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202424K
строительство22Suttanta/RuRussian29-03-202419Kdn16@1@Строительство города Паталипутты vv46@1@Когда строительство было закончено, то на церемонии освящения, я обернула [стволы] манговых деревьев тканью, также поднеся ее в дар Сангхе.
\bsukhadukkhī\b5151Pali/en an sn mn dn29-03-202426K
\bgāmakhettāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202418K
\bujjhitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202418K
\bpetāni\b231Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202420K
\bārāmikasatāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202419K
\bsetāni\b671Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202424K
\bekantadukkhīattāsuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn29-03-202419K
\bdukkhassantakiriyaṁ\b471Pali/en an sn mn dn29-03-202423K
\bdukkha\b441Pali/en an sn mn dn29-03-202422K
\bdukkhampāhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn29-03-202418K
\bnaṅgalasatāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202419K
\bgattānipi\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202418K
\bariyakantāni\b691Pali/en an sn mn dn29-03-202425K
\banekavihitāni\b10441Pali/en an sn mn dn29-03-202449K
\bvaṇṇitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202418K
362 140Suttanta/EnPali29-03-202420K
\bdakkhiṇāvaṭṭakajātāni\b331Pali/en an sn mn dn29-03-202420K
\bguttāni\b111Pali/en an sn mn dn29-03-202418K
\btānipi\b231Pali/en an sn mn dn29-03-202420K
\bsukhadukkhāya\b381Pali/en an sn mn dn29-03-202423K
\bnibbutāni\b111Pali/en an sn mn dn29-03-202418K
\bahatāni\b141Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202420K
\btānimeva\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202418K
\bgehasitāni\b2121Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202424K
\bdukkhudrayā\b3201Pali/en an sn mn dn29-03-202430K
\bdukkhadhātu\b111Pali/en an sn mn dn29-03-202418K
\bgaṅgādisuttāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202420K
\bgadhitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202418K
\bcuṇṇakajātāni\b551Pali/en an sn mn dn kn vinaya29-03-202420K
\badukkhamasukhāyapi\b111Pali/en an sn mn dn29-03-202418K
\bdukkhettaṁ\b111Pali/en an sn mn dn28-03-202418K
\badukkhamasukhan’tipi\b111Pali/en an sn mn dn28-03-202418K
\bkoṭṭhitadukkhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn28-03-202419K
\bdukkhañca\b10101Pali/en an sn mn dn28-03-202427K
\bdukkhamassa\b111Pali/en an sn mn dn28-03-202418K
\btiṁsamattāni\b121Pali/en an sn mn dn28-03-202419K
\bdukkhānupassī\b681Pali/en an sn mn dn28-03-202424K
kuṭhār13315Pali/en an sn mn dn kn28-03-202438K
\bpariggahitāni\b261Pali/en an sn mn dn kn vinaya28-03-202422K
\badukkhamasukhañce\b6121Pali/en an sn mn dn28-03-202426K
\bpītānisaṁsan”ti\b111Pali/en an sn mn dn28-03-202418K
\badukkhamasukhavedanā\b141Pali/en an sn mn dn28-03-202420K
guttadvār341010Suttanta/EnPali28-03-202499K
\badukkhamasukhaṁ\b1202701Pali/en an sn mn dn28-03-2024234K
paṭikūlasaññ311237Pali/enFour Nikayas28-03-202483K
\bdukkhanirodhassa\b671Pali/en an sn mn dn28-03-202425K
\bkammantāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya28-03-202419K
\bdukkhudrayāni\b131Pali/en an sn mn dn28-03-202420K
\bdukkhañceva\b331Pali/en an sn mn dn28-03-202420K
\bupekhāsuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya28-03-202419K
dārucīri3240Suttanta +KN/EnPali28-03-202430K
bāhiy6243Pali/enFour Nikayas28-03-202432K
\baññāṇadukkhā”ti\b111Pali/en an sn mn dn28-03-202418K
saṁvar1054220Suttanta/RuPali28-03-2024327K
restraint762870Suttanta/RuEnglish28-03-2024187K
\bassaddhā\b11210Suttanta/EnPali28-03-202435K
assaddhā26600Suttanta/EnPali28-03-202460K
\basaddhā\b110Suttanta/EnPali28-03-202419K
\bassaddh vicikicch512220Pali/enFour Nikayas28-03-2024
\basaddh vicikicch36811Pali/enFour Nikayas28-03-2024
assaddh vicikicch2343646Pali/enFour Nikayas28-03-2024
pasāda1042030Suttanta/EnPali28-03-2024169K
dukkh.*yathābhūtaṁ pajānāti56820Suttanta/EnPali28-03-202495K
\bmadh377331Pali/enFour Nikayas28-03-202474K
c.tu(m){1,2}ahāpath16360Suttanta/RuPali28-03-202447K
c.tum?ahāpath15280Suttanta/RuPali28-03-202445K
\banuyantāni\b261Pali/en an sn mn dn28-03-202422K
catumahāpath8140Suttanta/RuPali28-03-202431K
pabbatasaṅkhep550Suttanta/RuPali28-03-202427K
udakarahad19630Suttanta/RuPali28-03-202468K
sippisambuk6140Suttanta/RuPali28-03-202433K
sakkharakaṭhal480Suttanta/EnPali28-03-202425K
sippisambuk6140Suttanta/EnPali28-03-202429K
\banuppattāni\b131Pali/en an sn mn dn28-03-202419K
\bsekkhasammatāni\b261Pali/en an sn mn dn kn vinaya28-03-202423K
\bduccaritāni\b4171Pali/en an sn mn dn28-03-202427K
\bgottāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya28-03-202418K
\bdukkhoti\b131Pali/en an sn mn dn28-03-202419K
\bsabbavedayitāni\b8151Pali/en an sn mn dn kn vinaya28-03-202430K
\bpattāni\b5251Pali/en an sn mn dn kn vinaya28-03-202433K
\bdukkhudrayañca\b221Pali/en an sn mn dn28-03-202419K
\bdukkhā142149887Definition Suttanta/EnPali28-03-2024443K
\bsotānitveva\b131Pali/en an sn mn dn kn vinaya28-03-202419K
sāṇabhāraṁ1110Suttanta/EnPali28-03-202422K
\basaddh25570Suttanta/EnPali27-03-202459K
\bsutāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya27-03-202418K
\bsaddh vicikicch55113665Pali/enFour Nikayas27-03-2024
\bdukkhehi\b30741Pali/en an sn mn dn27-03-202474K
\bsaddh vicikicch15299397Suttanta Matching Mode/EnPali27-03-2024540K
\bsamattāni\b581Pali/en an sn mn dn kn vinaya27-03-202424K
nāma niray550Suttanta/EnPali27-03-202422K
pahās12240Suttanta +KN/EnPali27-03-202436K
\bHas12270Suttanta/EnPali27-03-202435K
\bpamāṇavantāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya27-03-202418K
kamboja140Suttanta/EnPali27-03-202419K
\b5.26.6\b111Pali/en an sn mn dn27-03-202418K
\b5.26.6\b111Pali/en an sn mn dn27-03-202418K
\b5.26.4\b111Pali/en an sn mn dn27-03-202418K
\b5.26.4\b111Pali/en an sn mn dn27-03-202418K
\b5.26.4\b111Pali/en an sn mn dn27-03-202418K
\b5.26.4\b111Pali/en an sn mn dn27-03-202418K
\b5.26.6\b111Pali/en an sn mn dn27-03-202418K
kāmarāg311020Suttanta/RuPali27-03-202482K
\b5.26.4\b111Pali/en an sn mn dn27-03-202418K
\b5.26.4\b111Pali/en an sn mn dn27-03-202418K
saddhāvimutt10230Suttanta/EnPali27-03-202436K
ubhatobhāgavimutt12240Suttanta/EnPali27-03-202436K
\bdukkhavedanā\b231Pali/en an sn mn dn27-03-202420K
adhivacanasamphasso120Suttanta/EnPali27-03-202419K
\bDukkh86847490Suttanta/EnPali27-03-20242.4M
\bsaddh vicikicch55113665Pali/enFour Nikayas27-03-2024
samaṇuddes3520Vinaya/RuPali27-03-202483K
rogasutta110Suttanta/RuPali27-03-202418K
пришлось913Suttanta/RuRussian27-03-202433Kan5.7@1@Представьте, как если бы младенец, невежественный, лежащий на спине, засунул бы себе в рот палку или камень из-за беспечности его няньки. Его нянька тут же бросилась бы к нему и попыталась вытащить это. Если бы она не смогла вытащить это, она бы ухватила голову малыша своей левой рукой и, согнув палец своей правой руки, она бы вытащила это, даже если ей пришлось бы сделать так, что у него пошла кровь. И почему? Для малыша это было бы до некоторой степени болезненным, я не отрицаю этого, но няньке пришлось бы сделать так ради его благополучия, из сострадания к нему. Однако, когда малыш бы вырос и понимал бы что к чему, нянька не волновалась бы о нём, думая так dn27@1@То, что в те дни, Васеттха, считалось безнравственным, в наши дни считается хорошим. И тех существ, которые в то время поддавались страстям, не пускали после этого в деревню или в город на протяжение месяца или двух. И поскольку этих существ в то время осуждали за безнравственность, им пришлось начать строить себе жилища, чтобы утаить свою безнравственность. mn12@1@Сарипутта, даже если бы тебе пришлось носить меня на кровати, всё равно не было бы перемены в ясности мудрости Татхагаты. mn21@1@SC 9Nya 7Ms 9M mn21@1@SC 10Ms 9M mn24@1@«Воистину, друг, мы и не знали, что беседуем с Достопочтенным Сарипуттой, учеником, который подобен самому Учителю! Если бы мы знали, что это был Достопочтенный Сарипутта, мы бы не говорили так много. Удивительно, друг, поразительно! Каждый глубокий вопрос, который шаг за шагом был задан Достопочтенным Сарипуттой, [был задан так], как [его и задавал бы] учёный ученик, который правильно понимает Учение Учителя. Какое благо для его товарищей по святой жизни, какое великое благо для них, что у них есть возможность видеть и почитать Достопочтенного Сарипутту. Даже если бы, чтобы увидеть и почитать его, им пришлось бы носить Достопочтенного Сарипутту на подушке, [подпираемой] их головами, это [всё равно] было бы благом для них, великим благом. И вне сомнений, это благо для нас, великое благо, что у нас есть возможность увидеть и выразить уважение Достопочтенному Сарипутте». mn24@1@«Удивительно, друг, поразительно! Пунна Мантанипутта шаг за шагом ответил на каждый глубокий вопрос, который ему был задан, как [и ответил бы] учёный ученик, который правильно понимает Учение Учителя. Какое благо для его товарищей по святой жизни, какое великое благо для них, что у них есть возможность видеть и почитать Достопочтенного Пунну Мантанипутту. Даже если бы, чтобы увидеть и почитать его, им пришлось бы носить Достопочтенного Пунну Мантанипутту на подушке, [подпираемой] их головами, это [всё равно] было бы благом для них, великим благом. И вне сомнений, это благо для нас, великое благо, что у нас есть возможность увидеть и выразить уважение Достопочтенному Пунне Мантанипутте». sn12.24@1@Итак, друг Сарипутта, что же отшельник Готама говорит об этом? Чему он учит? Как нам отвечать, если бы нам пришлось говорить о том, что говорил отшельник Готама, так чтобы не сказать того, что было бы противоположным действительности. Как нам следует объяснять в соответствии с Дхаммой, так чтобы наше утверждение не повлекло бы за собой уместной почвы для критики?» sn12.25@1@Итак, друг Сарипутта, что же Благословенный говорит об этом? Чему он учит? Как нам отвечать, если бы нам пришлось говорить о том, что говорил Благословенный, чтобы не сказать того, что было бы противоположным действительности. Как нам следует объяснять в соответствии с Дхаммой, чтобы наше утверждение не повлекло бы за собой уместной почвы для критики?» sn12.26@1@Так как же, Учитель, что же Благословенный говорит об этом? Чему он учит? Как нам отвечать, если бы нам пришлось говорить о том, что говорил Благословенный, чтобы не сказать того, что было бы противоположным действительности. Как нам следует объяснять в соответствии с Дхаммой, чтобы наше утверждение не повлекло бы за собой уместной почвы для критики?» sn48.44@1@«Учитель, я не опираюсь на веру в Благословенного в отношении этого sn48.44@1@«Хорошо, Сарипутта, хорошо! Те, кто не узнали… тем пришлось бы опираться на веру… Но те, кто узнали…—у тех не было бы замешательства или сомнения в отношении этого
носилк58Suttanta/RuRussian27-03-202430Kdn2@1@Когда так было сказано, господин, Аджита Кесакамбали так сказал мне mn76@1@1) «Сандака, вот некий учитель придерживается такой доктрины и воззрения sn24.5@1@«…из-за хватания за что, возникает такое воззрение ud1.10@1@«Да, Достопочтенный», — сказали те монахи, и ответив Благословенному, возложили тело Бахии на похоронные носилки, унесли и сожгли его, и сделав для него памятную Ступу, они пошли к Благословенному, и после того, как они пришли, они поклонились Благословенному, сели напротив и сказали ud1.10@1@«Хорошо, Преподобный»,—ответили монахи. Взяв мёртвое тело, они положили его на носилки, вынесли из города, сожгли и сделали для него ступу. После этого они нанесли визит Благословенному, и, высказав ему почтение, сели на уважительном расстоянии. Сев так, они обратились к Господину ud1.10@1@Вскоре после ухода Благословенного, корова с молодым теленком напала на Бахию-Одежду-Из-Коры, забодав его до смерти. Когда же Татхагата с большим количеством монахов возвращался из города в монастырь, он увидел труп Бахии. Увидев, Господин сказал ud1.10@1@Затем Благословенный, после хождения за милостыней по Саваттхи, возвращаясь назад после трапезы, выйдя из города вместе со множеством монахов, увидел, что Бахия умер. Увидев его, он обратился к монахам, сказав ud4.8@1@Затем те странники, после поиска в роще Джеты, извлекли тело из могилы, где оно было захоронено, положили его на носилки и отправились в Саваттхи. Идя по дороге, они на каждом перекрестке обращались к людям, говоря
\bparittāni\b10221Pali/en an sn mn dn kn vinaya27-03-202433K
\bjātāni\b14431Pali/en an sn mn dn26-03-202446K
\bsammadakkhātāni\b241Pali/en an sn mn dn kn vinaya26-03-202421K
\bdukkhanirodhagāminipaṭipadaṁ\b111Pali/en an sn mn dn26-03-202420K
\badhiccasamuppannikā\b1111Pali/en an sn mn dn26-03-202424K
\bubbhatāni\b481Pali/en an sn mn dn26-03-202423K
\bvaliyajātāni\b121Pali/en an sn mn dn26-03-202419K
\bdukkhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn26-03-202419K
\bsaddh vicikicch55113665Pali/enFour Nikayas26-03-2024
sotāpanno761240Suttanta/EnPali26-03-2024127K
sotāpannassa220Suttanta/EnPali26-03-202419K
\bsokaparidevadukkhadomanassūpāyāsā”ti\b141Pali/en an sn mn dn26-03-202420K
\bmahābhūtāni\b571Pali/en an sn mn dn kn vinaya26-03-202424K
\byaṁdukkho\b121Pali/en an sn mn dn26-03-202419K
\badukkhamasukhampi\b341Pali/en an sn mn dn26-03-202421K
\bdukkhasamudayo\b60722Pali/en an sn mn dn26-03-202494K
\bdukkhan’”ti\b231Pali/en an sn mn dn26-03-202419K
\bādīnav1766680Suttanta/RuPali26-03-2024537K
\borambhāgiyasaṁyojanasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn26-03-202419K
\bsuguttāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya26-03-202419K
\bsubhāvitāni\b441Pali/en an sn mn dn26-03-202422K
\bullittāvalittāni\b221Pali/en an sn mn dn26-03-202420K
\bdhotāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya26-03-202418K
\banabhisametāni\b111Pali/en an sn mn dn26-03-202418K
\bkuṭhārīhi\b371Pali/en an sn mn dn kn26-03-202422K
\bdukkhitā\b251Pali/en an sn mn dn26-03-202421K
\bvaliyajātāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya26-03-202419K
\bdukkhanirodhaṁ\b23471Pali/en an sn mn dn26-03-202452K
\bdukkhasaññā\b14201Pali/en an sn mn dn26-03-202436K
\bdukkhattā\b231Pali/en an sn mn dn26-03-202420K
\bpaṭiggahitāni\b131Pali/en an sn mn dn kn vinaya26-03-202420K
\bekantadukkhīsutta\b121Pali/en an sn mn dn26-03-202419K
\bdukkhasutta\b10121Pali/en an sn mn dn26-03-202426K
\bgehasitāni\b2121Pali/en an sn mn dn26-03-202424K
\bajjhattāniccasutta\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya26-03-202419K
\badukkhamasukhavedaniyañca\b121Pali/en an sn mn dn26-03-202419K
\bvatthasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya26-03-202419K
\btāni\b1264271Pali/en an sn mn dn26-03-2024279K
\bkaḷāyapaṭibhastāni\b111Pali/en an sn mn dn26-03-202418K
\bvuttāni\b4111Pali/en an sn mn dn25-03-202422K
\bnivātāni\b221Pali/en an sn mn dn25-03-202419K
\bsukhasayitāni\b581Pali/en an sn mn dn25-03-202424K
\bdukkhanirodhepissa\b221Pali/en an sn mn dn25-03-202420K
\bjātisatāni\b231Pali/en an sn mn dn25-03-202422K
\bpariseditāni\b5111Pali/en an sn mn dn25-03-202425K
\bdukkhanirodho\b64812Pali/en an sn mn dn25-03-2024102K
\bbyākatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya25-03-202418K
\bvisevitāni\b5111Pali/en an sn mn dn kn vinaya25-03-202426K
\bdukkhan’ti\b1141831Pali/en an sn mn dn25-03-2024179K
\bpatiṭṭhitāni\b221Pali/en an sn mn dn25-03-202419K
\bdukkhasamudaye\b12131Pali/en an sn mn dn25-03-202431K
негодование1447Suttanta/RuRussian25-03-202449Kan2.52-63@1@Благословенный сказал an2.52-63@1@Монахи, что касается дисциплинарных вопросов, то когда обмен словами между обеими сторонами, презрение в отношении воззрений, негодование, горечь, озлобление тщательно внутренне разрешены, то можно ожидать того, что этот дисциплинарный вопрос не приведёт к язвительности и вражде на долгое время, и монахи будут пребывать в успокоении». an5.161@1@(1) Следует развивать доброжелательность по отношению к человеку, к которому проявляется негодование. Вот каким образом следует устранять негодование к этому человеку. an5.161@1@(2) Следует развивать сострадание по отношению к человеку, к которому проявляется негодование. Вот каким образом следует устранять негодование к этому человеку. an5.161@1@(3) Следует развивать невозмутимость по отношению к человеку, к которому проявляется негодование. Вот каким образом следует устранять негодование к этому человеку. an5.161@1@(4) Следует проигнорировать человека, к которому проявляется негодование, и не обращать на него внимания. Вот каким образом следует устранять негодование к этому человеку. an5.161@1@(5) Следует применить идею о владении собственной каммой по отношению к человеку, к которому проявляется негодование an5.161@1@Благословенный сказал an5.161@1@Таковы пять способов устранения негодования, посредством которых монаху следует всецело устранять негодование, когда оно возникло по отношению к кому-либо». an5.162@1@(1) И каким образом, друзья, следует устранять негодование к человеку, чьё телесное поведение нечистое, но словесное поведение чистое? Представьте монаха с одеянием из обносков, который видит тряпьё, лежащее возле дороги. Он бы прижал его своей левой ступнёй, развернул бы правой ступнёй, оторвал бы цельную часть, и забрал бы с собой. Точно также, когда телесное поведение человека нечистое, но его словесное поведение чистое, то в этом случае следует не обращать внимание на нечистоту его телесного поведения, но вместо этого следует обращать внимание на чистоту его словесного поведения. Вот каким образом следует устранять негодование к этому человеку. an5.162@1@(2) И каким образом, друзья, следует устранять негодование к человеку, чьё телесное поведение чистое, но словесное поведение нечистое? Представьте пруд, покрытый тиной и водорослями. И к пруду подошёл бы человек, поражённый и угнетённый жаждой—изнурённый, жаждущий пить, высохший. Он бы нырнул в пруд, раздвинул тину и водоросли своими руками, напился бы из своих ладоней, а затем бы ушёл. Точно также, когда телесное поведение человека чистое, но его словесное поведение нечистое, то в этом случае следует не обращать внимание на нечистоту его словесного поведения, но вместо этого следует обращать внимание на чистоту его телесного поведения. Вот каким образом следует устранять негодование к этому человеку. an5.162@1@(3) И каким образом, друзья, следует устранять негодование к человеку, чьё телесное поведение и словесное поведение нечистое, но кто время от времени обретает открытие ума, спокойствие ума? Представьте лужу, в которой мало воды. И к ней подошёл бы человек, поражённый и угнетённый жаждой—изнурённый, жаждущий пить, высохший. Он бы подумал an5.162@1@(4) И каким образом, друзья, следует устранять негодование к человеку, чьё телесное поведение и словесное поведение нечистое, и кто не обретает время от времени открытия ума, спокойствия ума? Представьте нездорового, поражённого болезнью, серьёзно больного человека, который шёл бы по дороге, тогда как прошлая деревня осталась далеко позади, а следующая была бы слишком далеко. Он не смог бы добыть подходящую еду или лекарства или пригодного прислужника. Он не смог бы встретиться с главой деревенского округа. И его заприметил бы идущий по дороге другой человек, и в нём пробудилось бы чистое сострадание, сочувствие, забота о нём, и он бы подумал an5.162@1@(5) И каким образом, друзья, следует устранять негодование к человеку, чьё телесное поведение и словесное поведение чистое, и кто обретает время от времени открытие ума, спокойствие ума? Представьте пруд с чистой, вкусной, прохладной водой—чистый, с пологими берегами, восхитительное место в тени разнообразных деревьев. И к пруду подошёл бы человек, поражённый и угнетённый жаждой—изнурённый, жаждущий пить, высохший. Он бы нырнул в пруд, искупался, напился, а затем, выйдя из него, он бы прямо там присел или прилёг в тени дерева. Точно также, когда телесное и словесное поведение человека чистое, и он обретает время от времени открытие ума, спокойствие ума, то в этом случае следует обратить внимание на его чистое телесное поведение, на его чистое словесное поведение, и на открытие его ума, на спокойствие его ума, которое он обретает время от времени. Вот каким образом следует устранять негодование к этому человеку. Друзья, посредством человека, который во всех отношениях внушает доверие, ум обретает доверие. an5.162@1@«Друзья, есть эти пять способов устранения негодования, посредством которых монаху следует всецело устранять негодование, когда оно возникло по отношению к кому-либо. Какие пять? an5.162@1@Бывает так, что телесное поведение человека нечистое, но его словесное поведение чистое. Следует устранять негодование к такому человеку. Бывает так, что словесное поведение человека нечистое, но его телесное поведение чистое. Следует также устранять негодование к такому человеку. Бывает так, что телесное и словесное поведение человека нечистое, но время от времени он обретает открытие ума, спокойствие ума. Следует также устранять негодование к такому человеку. Бывает так, что телесное и словесное поведение человека нечистое, и он не обретает время от времени открытия ума, спокойствия ума. Следует также устранять негодование к такому человеку. Бывает так, что телесное и словесное поведение человека чистое, и время от времени он обретает открытие ума, спокойствие ума. Следует также устранять негодование к такому человеку. an5.162@1@Таковы, друзья, пять способов устранения негодования, посредством которых монах может всецело устранить негодование, когда оно возникло по отношению к кому-либо». an8.10@1@Однажды Благословенный пребывал в Чампе на берегу лотосового пруда Гаггары. И в то время монахи делали выговор монаху за проступок. И когда они делали ему выговор, тот монах отвечал уклончиво, переводил беседу на другую тему, выражал злобу, ненависть и негодование. Тогда Благословенный обратился к монахам an9.29@[email protected]. Негодование (I) an9.29@1@«Он сделал это, чтобы навредить мне»—человек питает негодование. an9.30@[email protected]. Негодование (II) an9.30@1@«Он сделает это ради блага того, кто немил и неприятен мне, но что тут можно поделать?»—человек устраняет негодование. an9.30@1@«Он сделал это, чтобы навредить мне, но что тут можно поделать?»—человек устраняет негодование. an10.79@1@«Они сделали это, чтобы навредить мне»—человек питает негодование. an10.80@1@«Они сделали это, чтобы навредить мне, но что тут можно поделать?»—человек устраняет негодование. an10.80@1@«Они сделают это ради блага того, кто не мил и неприятен мне, но что тут можно поделать?»—человек устраняет негодование. mn3@1@Порочное здесь—это злость и негодование… презрение и нахальство… зависть и скупость… лживость и притворство… упрямство и соперничество… самомнение и надменность… тщеславие и небрежность. mn5@1@SC 11Nya 10Ms 9M mn5@1@Всё, что есть злость, брат, всё, что есть негодование, есть изъян. mn7@1@Негодование—это загрязнение, что загрязняет ум. mn8@1@Тот, кто негодует, имеет не-негодование, посредством которого он мог бы избежать [негодования]. mn40@1@Но как, монахи, монах практикует подобающий для отшельника путь? Когда какой-либо монах, который был алчным, отбросил алчность… недоброжелательный ум… злость… негодование… презрение… надменность… зависть… скупость… притворство… лживость… порочные желания… неправильные воззрения, то тогда, я говорю вам, он практикует подобающий для отшельника путь из-за его отбрасывания этих пятен отшельника, этих изъянов отшельника, этих отбросов отшельника, которые являются основанием для перерождения в состоянии лишений, и результаты которых переживаются в неблагом уделе. mn75@1@«Магандия, представь с рождения слепого человека… И он бы услышал, как человек с хорошим зрением говорит
\byuttāni\b351Pali/en an sn mn dn kn vinaya25-03-202421K
\b106\b152022Pali/en an sn mn dn25-03-2024109K
\bdukkhāni\b231Pali/en an sn mn dn25-03-202420K
\bdukkhamaddakkhu\b111Pali/en an sn mn dn25-03-202418K
\bdukkhamāni\b121Pali/en an sn mn dn25-03-202419K
\bapattāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya25-03-202419K
\busabhasatāni\b361Pali/en an sn mn dn kn vinaya25-03-202423K
\bdukkhena\b19571Pali/en an sn mn dn25-03-202456K
\bdukkhasmāti\b14371Pali/en an sn mn dn25-03-202444K
\bpañcasatāni\b471Pali/en an sn mn dn25-03-202423K
\bdukkhamacceti\b121Pali/en an sn mn dn25-03-202418K
siṁsap3160Suttanta/RuPali25-03-202431K
\bkimantāni\b111Pali/en an sn mn dn25-03-202418K
\bhāsa10290Suttanta/EnPali25-03-202438K
\bratha\b220Suttanta/EnPali25-03-202420K
ratha993190Suttanta/EnPali25-03-2024220K
pamoda20300Suttanta/EnPali25-03-202437K
pāmojja3177Definition Suttanta/EnPali25-03-202425K
pāmojjaṁ: dn18
pāmojjampāhaṁ: sn12.23
pāmojjan’tissa: sn12.23
pāmojjassa: sn12.23
uḷārapāmojjo: dn33
pāmojja391620Suttanta/EnPali25-03-2024121K
\bvatthasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn25-03-202419K
khaṇḍic880Suttanta/RuPali25-03-202427K
\bdukkhitaṁ\b581Pali/en an sn mn dn25-03-202425K
kaṅkhā983800Suttanta/EnPali25-03-2024274K
\bevaṁsukhadukkhappaṭisaṁvedī\b23641Pali/en an sn mn dn25-03-202480K
\bpītānisaṁsaṁ\b451Pali/en an sn mn dn kn vinaya25-03-202422K
\bsarapattāni\b131Pali/en an sn mn dn25-03-202419K
\bdukkhadhammo\b3103Pali/en an sn mn dn25-03-202421K
atthakusal120Suttanta/RuPali25-03-202419K
mūsikasutta120Suttanta/RuPali25-03-202419K
\bdukkhasamudayasutta\b121Pali/en an sn mn dn25-03-202419K
\bcūḷadukkhakkhandhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn25-03-202418K
\bsadukkhaṁ\b121Pali/en an sn mn dn25-03-202419K
\bpuñjakitāni\b561Pali/en an sn mn dn25-03-202424K
\bākoṭitapaccākoṭitāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya25-03-202420K
\bpantāni\b19961Pali/en an sn mn dn25-03-202477K
\betāni\b32531Pali/en an sn mn dn kn vinaya25-03-202452K
\btaṇḍulavāhasatāni\b121Pali/en an sn mn dn25-03-202419K
\bvālukasatāni\b111Pali/en an sn mn dn25-03-202418K
\bdukkhindriyanirodhañca\b111Pali/en an sn mn dn25-03-202418K
\brakkhitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya24-03-202418K
\bpaṭhamadukkhuppādasutta\b121Pali/en an sn mn dn24-03-202419K
\bsadukkho\b1141Pali/en an sn mn dn24-03-202426K
\bdukkho\b26591Pali/en an sn mn dn24-03-202454K
\bsabbadukkhā\b561Pali/en an sn mn dn24-03-202423K
vicikicch11941248Pali/en an sn mn dn24-03-2024254K
saddh7413218237Pali/en an sn mn dn24-03-20241.9M
vicikicch1194120Suttanta/EnPali24-03-2024254K
saddh74132180Suttanta/EnPali24-03-20241.9M
animitt[aā]582300Suttanta/EnPali24-03-2024151K
\batītāniccasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya24-03-202419K
\bdukkhapareto\b6261Pali/en an sn mn dn24-03-202434K
\bvatthusatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya24-03-202419K
\bthālipākasatāni\b251Pali/en an sn mn dn kn vinaya24-03-202422K
\bpavuṭasatāni\b111Pali/en an sn mn dn24-03-202420K
pītimanassa23650Suttanta/EnPali24-03-202463K
\badvayaṁ\b5111Pali/en an sn mn dn24-03-202425K
\badvayaṁ\b5111Pali/en an sn mn dn24-03-202425K
advay11190Suttanta/RuPali24-03-202435K
\bdukkhampi\b7141Pali/en an sn mn dn24-03-202429K
\bsuttāni\b881Pali/en an sn mn dn24-03-202426K
\bdukkhotiṇṇo\b6261Pali/en an sn mn dn24-03-202434K
\bcattāni\b441Pali/en an sn mn dn kn vinaya24-03-202422K
\bgahapatāni\b121Pali/en an sn mn dn24-03-202419K
\byuttāni\b351Pali/en an sn mn dn24-03-202421K
\bdukkhī\b28381Pali/en an sn mn dn24-03-202451K
\bsadukkhā\b161Pali/en an sn mn dn24-03-202422K
\bnakkhattāni\b471Pali/en an sn mn dn24-03-202423K
\bkatāni\b361Pali/en an sn mn dn24-03-202424K
\bpaṭikkhittāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya24-03-202419K
\bsuvibhattāni\b671Pali/en an sn mn dn24-03-202424K
\bodātāni\b10161Pali/en an sn mn dn24-03-202431K
\bdukkhāya\b511641Pali/en an sn mn dn24-03-2024137K
\bkuṭhāriyā\b121Pali/en an sn mn dn kn24-03-202420K
\bsaññakkharasaññanissitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya24-03-202418K
\banuppattāni\b131Pali/en an sn mn dn24-03-202419K
\bbyañjanato\b2251Pali/en an sn mn dn24-03-202431K
byañjan1283660Suttanta/RuPali24-03-2024332K
\bkhittāni\b111Pali/en an sn mn dn24-03-202418K
\bekantadukkhī\b451Pali/en an sn mn dn24-03-202421K
\bdukkhino\b241Pali/en an sn mn dn24-03-202420K
\bdukkhabahulā\b131Pali/en an sn mn dn24-03-202419K
\bbhattāni\b161Pali/en an sn mn dn24-03-202418K
\blicchavisatāni\b221Pali/en an sn mn dn24-03-202419K
\bdukkhudrayo\b241Pali/en an sn mn dn24-03-202420K
\bdukkhakkhandho\b2161Pali/en an sn mn dn24-03-202427K
\bvassasatāni\b14361Pali/en an sn mn dn24-03-202445K
\bdukkhavipāke\b111Pali/en an sn mn dn24-03-202419K
\bkammantāni\b121Pali/en an sn mn dn24-03-202419K
\bbālanimittāni\b231Pali/en an sn mn dn kn vinaya24-03-202420K
\bsītāni\b661Pali/en an sn mn dn kn vinaya24-03-202423K
\bsantāni\b111Pali/en an sn mn dn24-03-202419K
\bkiṁdukkhā”ti\b111Pali/en an sn mn dn24-03-202418K
\bsaddh \bviriy11459052Suttanta Matching Mode/EnPali24-03-2024343K
\bahitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya23-03-202418K
\bpaccuppannadukkhaṁ\b3121Pali/en an sn mn dn23-03-202425K
\bsvāgatāni\b781Pali/en an sn mn dn kn vinaya23-03-202425K
indriy25715080Suttanta/EnPali23-03-2024729K
\bpañcindriy54980Suttanta/EnPali23-03-202486K
evaṁbh8390Suttanta/EnPali23-03-202441K
\bdukkhuddayāni\b111Pali/en an sn mn dn23-03-202419K
\bduruttāni\b111Pali/en an sn mn dn23-03-202419K
passaddho kāyo asāraddho, samāhitaṁ cittaṁ ekaggaṁ7120Suttanta/EnPali23-03-202430K
\bnekkhammassitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya23-03-202420K
\bkappasatāni\b461Pali/en an sn mn dn23-03-202422K
\bpuñjakitāni\b561Pali/en an sn mn dn kn vinaya23-03-202424K
householder2048010Suttanta/EnEnglish23-03-2024546K
\bmadh377331Pali/enFour Nikayas23-03-202474K
\babhirucitāni\b111Pali/en an sn mn dn23-03-202418K
\bbahudukkho\b111Pali/en an sn mn dn23-03-202418K
\bdukkhakkhayāya\b25851Pali/en an sn mn dn23-03-202478K
naccagītavāditavisūkadassanamālāgandhavilepanadhāraṇamaṇḍanavibhūsanaṭṭhān260Suttanta/RuPali23-03-202422K
\bnissaṭṭhatiṇakaṭṭhupādānaṁ\b131Pali/en an sn mn dn23-03-202420K
bhavayog4190Suttanta/RuPali23-03-202429K
\bgatāni\b441Pali/en an sn mn dn kn vinaya23-03-202422K
\bsannipatitāni\b111Pali/en an sn mn dn23-03-202418K
\bvacchatarasatāni\b361Pali/en an sn mn dn kn vinaya23-03-202423K
\budukkhale\b141Pali/en an sn mn dn23-03-202419K
\bsucaritāni\b7241Pali/en an sn mn dn23-03-202432K
\btānissa\b251Pali/en an sn mn dn kn vinaya23-03-202422K
\bsamantāni\b111Pali/en an sn mn dn23-03-202419K
\bdukkhitova\b111Pali/en an sn mn dn23-03-202418K
\butusatāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya23-03-202419K
\bpuñjakatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya23-03-202421K
\bvantāni\b441Pali/en an sn mn dn23-03-202421K
\bdukkhakkhayāyā”ti\b11121Pali/en an sn mn dn23-03-202429K
\bkāyikadukkhampi\b111Pali/en an sn mn dn23-03-202419K
\bsukhadukkhan”ti\b361Pali/en an sn mn dn23-03-202422K
\bdevadūtāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya23-03-202418K
\bsaṅgītāni\b121Pali/en an sn mn dn23-03-202418K
\bdvādasetāni\b221Pali/en an sn mn dn kn vinaya23-03-202419K
\bsukhadukkhe\b451Pali/en an sn mn dn23-03-202422K
\bgahitāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya23-03-202419K
\bdisāvidisāvikkhittāni\b341Pali/en an sn mn dn kn vinaya23-03-202423K
\bbyākatāni\b111Pali/en an sn mn dn23-03-202418K
\bharitāni\b381Pali/en an sn mn dn23-03-202422K
\bdukkhakkhayā\b3121Pali/en an sn mn dn23-03-202425K
so taṁ dhammaṁ sutvā tathāgate saddhaṁ paṭilabhati11110Suttanta/EnPali23-03-202427K
\bdukkhāpi\b551Pali/en an sn mn dn23-03-202422K
\bbāhirātītādidukkhasutta\b111Pali/en an sn mn dn23-03-202418K
\bdukkhasammataṁ\b111Pali/en an sn mn dn23-03-202418K
\bdukkhitopi\b111Pali/en an sn mn dn23-03-202418K
\bpāṇabhūtāni\b231Pali/en an sn mn dn23-03-202420K
\bsaṅgītāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya23-03-202418K
\bputtāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya22-03-202420K
tāni5732536375Pali/en an sn mn dn kn vinaya22-03-20241.3M
\bahatāni\b141Pali/en an sn mn dn22-03-202420K
\bajasatāni\b361Pali/en an sn mn dn22-03-202423K
vicikicch3173Definition Suttanta/EnPali22-03-202425K
vicikicchā: an7.54
vicikicchāṭṭhānīyā: sn46.2 sn46.51
vicikicchāya: sn46.2 sn46.51
\bsvāgatāni\b671Pali/en an sn mn dn22-03-202424K
sotapa vicikicch5216731Suttanta Matching Mode/EnPali22-03-2024107K
\bupāsakasatāni\b3241Pali/en an sn mn dn kn vinaya22-03-202430K
saṁyojanā vicikicchā5721430Suttanta Matching Mode/EnPali22-03-2024154K
saṁyojanā1264490Suttanta/EnPali22-03-2024319K
\bkuṭhārī\b471Pali/en an sn mn dn kn22-03-202422K
\bpakkagattāni\b111Pali/en an sn mn dn22-03-202419K
\bdutiyabāhiradukkhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn22-03-202419K
\bdukkhāyapi\b111Pali/en an sn mn dn22-03-202418K
anattā753900Suttanta/EnPali22-03-2024188K
\bgahapatāniyo\b131Pali/en an sn mn dn22-03-202419K
\bdukkhette\b111Pali/en an sn mn dn22-03-202418K
\bsurakkhitāni\b111Pali/en an sn mn dn22-03-202418K
\batikkāmitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya22-03-202418K
\bpariyodātāni\b121Pali/en an sn mn dn22-03-202419K
\bpatitāni\b241Pali/en an sn mn dn22-03-202420K
\bajjhattāniccātītānāgatasutta\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya22-03-202420K
\bdukkhapaṭikkūlo\b111Pali/en an sn mn dn22-03-202418K
sādut250Suttanta/RuPali22-03-202421K
\bmadh37730Suttanta/RuPali22-03-202484K
\bgahapatāniṁ\b221Pali/en an sn mn dn22-03-202419K
дана сутта6565Suttanta/RuRussian22-03-202456K
\bdukkhameva\b331Pali/en an sn mn dn22-03-202420K
\bdukkhamaticca\b121Pali/en an sn mn dn22-03-202419K
\badhimattāni\b361Pali/en an sn mn dn22-03-202421K
\bnavasotāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya22-03-202418K
\bariyasāvakopi\b121Pali/en an sn mn dn22-03-202419K
\bdukkhe\b43721Pali/en an sn mn dn22-03-202477K
\bvipphanditāni\b5141Pali/en an sn mn dn22-03-202427K
\banattasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn22-03-202419K
\bvibhattāni\b221Pali/en an sn mn dn22-03-202420K
magga2659450Suttanta/EnPali22-03-2024548K
parāyanagāmimaggo120Suttanta/EnPali22-03-202419K
\bdukkhachandarāgasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn22-03-202419K
brahmabhūt15360Suttanta/EnPali22-03-202447K
\bassaratana\b111Pali/en an sn mn dn22-03-202418K
\bariyasāvakassa\b741371Pali/en an sn mn dn22-03-2024132K
\badinnādānaṁ\b45641Pali/en an sn mn dn22-03-202473K
\banuppādadhammo\b21492Pali/en an sn mn dn22-03-202452K
\baññamaññaṁ\b531821Pali/en an sn mn dn22-03-2024124K
\b16.2\b2623852Pali/en an sn mn dn22-03-2024317K
\bdukkhakkhayo\b4132Pali/en an sn mn dn22-03-202426K
\batidevapatto\b111Pali/en an sn mn dn22-03-202418K
\bnikkhittāni\b271Pali/en an sn mn dn22-03-202422K
\banapaviṭṭhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn22-03-202418K
\bariyasāvako\b2347551Pali/en an sn mn dn22-03-2024551K
\bbhāvitāni\b14321Pali/en an sn mn dn kn vinaya22-03-202441K
saddhāvimutto10230Suttanta/EnPali22-03-202436K
saddhānusārī24280Suttanta/EnPali22-03-202448K
\bbāhullikā\b441Pali/en an sn mn dn22-03-202424K
\bpattāni\b4241Pali/en an sn mn dn22-03-202432K
\b3.33.17\b111Pali/en an sn mn dn22-03-202418K
\b13-16.14\b111Pali/en an sn mn dn22-03-202418K
\bbhaṇatī”ti\b121Pali/en an sn mn dn22-03-202419K
\b194.9\b222Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\bsotāni\b331Pali/en an sn mn dn kn vinaya21-03-202420K
\bacchodakaṁ\b221Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\bamanasikāro’ti\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b1.11.99\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b1.11.66\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b1.11.152\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b35.80\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b3.44.4\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\bakāsi\b9211Pali/en an sn mn dn21-03-202432K
\b35.225\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b3.44.5\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\btānissa\b251Pali/en an sn mn dn21-03-202422K
\b3.1.184\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b2.3.56\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\b2.3.116\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\baphāsuvihārāyā”ti\b241Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\b2.3.116\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b2.3.117\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b3.1.81\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b3.1.142\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b16.1\b3125832Pali/en an sn mn dn21-03-2024430K
\b3.1.39\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b3.1.73\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b3.1.51\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\bguttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya21-03-202418K
\b3.1.160\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b3.1.19\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\b3.1.173\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b1.33.17\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\bcittāni\b15351Pali/en an sn mn dn21-03-202446K
\basamannāgatā\b181Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsasaṁvattanikepi\b141Pali/en an sn mn dn21-03-202422K
\bdukkhavedaniyā\b181Pali/en an sn mn dn21-03-202422K
\b88.6\b272Pali/en an sn mn dn21-03-202422K
\banāsavā\b9212Pali/en an sn mn dn21-03-202432K
\bdukkhāni\b231Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\bamūḷhapaññassa\b121Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\bakatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya21-03-202418K
\b122.5\b4242Pali/en an sn mn dn21-03-202430K
\babhivissattho’ti\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\bbhāgavā\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\betāni\b22411Pali/en an sn mn dn21-03-202442K
\bdukkhanti\b13241Pali/en an sn mn dn21-03-202434K
\bdukkhavaggo\b221Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\b5.28\b14186Pali/en an sn mn dn21-03-202431K
\bappaṭisaraṇe’ti\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
нарисовал22Suttanta/RuRussian21-03-202420Ksn12.64@1@Представьте, монахи, как художник, используя краску или лак или куркуму или индиго или кармазин, нарисовал бы фигуру мужчины или женщины, законченную во всех её чертах, на тщательно отполированной доске или стене или холсте. Точно также, когда имеется страсть к питанию в виде съедобной материальной пищи или к контакту как питанию или же к умственному волевому намерению как питанию или же к сознанию как питанию, если есть наслаждение этим, если есть жажда к этому, то сознание утверждается там и начинает разрастаться… …сопровождается печалью, болью и отчаянием. sn22.100@1@Представьте, монахи, как художник, используя краску, или лак, или куркуму, или индиго, или кармазин, нарисовал бы фигуру мужчины или женщины, законченную во всех её чертах, на тщательно отполированной доске, или стене, или холсте. Точно также, когда необученный заурядный человек что-либо создаёт, то он создаёт лишь только форму, он создаёт лишь только чувство, он создаёт лишь только восприятие, он создаёт лишь только формации, он создаёт лишь только сознание.
\bbaḷisaṁ\b361Pali/en an sn mn dn21-03-202421K
\bakatabhīruttāṇo\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\bmadh377331Pali/enFour Nikayas21-03-202474K
\b5.192\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\banabhisamayā\b271Pali/en an sn mn dn21-03-202421K
\bacakkhukaraṇaṁ\b121Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\bnikkhantāni\b121Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
sātodak691Pali/enFour Nikayas21-03-202425K
\bamohapakataṁ\b231Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\b4.177\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
сладк3456Suttanta/EnRussian21-03-202462Kan1.306-315@1@Представьте, монахи, как если бы семя сахарного тростника, горного риса или винограда посадили бы во влажную почву. Любые питательные вещества, которые оно вобрало бы из почвы и воды, привели бы к его приятному, сладкому, восхитительному вкусу. И почему? Потому что семя хорошее. Точно также, у человека с правильным воззрением, правильными устремлениями… любая телесная камма, словесная камма, и умственная камма… приведёт его к желательному, желанному, приятному, к благополучию и счастью. И почему? Потому что воззрение хорошее». an5.194@1@(2) Подобно тому как человек, угнетённый голодом и слабостью, получил бы медовый торт и наслаждался бы сладким и восхитительным вкусом где бы он его ни ел, то точно также, почтенный, какой бы Дхаммы человек ни услышал от Мастера Готамы… он обретёт удовлетворённость и спокойствие ума. an6.54@1@Как-то раз, брахман Дхаммика, у царя Коравьи было царское баньяновое дерево под названием Хорошо-Укоренённое. У него было пять ветвей, дающих прохладную тень, дарующих наслаждение. Его крона разрасталась на двенадцать йоджан. Сеть его корней простиралась на пять йоджан. Его плоды были огромными как горшки и сладкими как мёд. Царь со своим гаремом пользовался одной частью дерева, войско пользовалось другой частью, люд из деревень и городов ещё другой, жрецы и отшельники ещё другой, а звери и птицы ещё другой. Никто не охранял плодов того дерева, и, всё же, никто не брал чужих плодов. an10.104@1@Представьте, монахи, как если бы семя сахарного тростника, горного риса или винограда посадили бы во влажную почву. Любые питательные вещества, которые оно вобрало бы из почвы и воды, привели бы к его приятному, сладкому, восхитительному вкусу. И почему? Потому что семя хорошее. Точно также, у человека с правильными воззрениями, правильными устремлениями… любая телесная камма, словесная камма и умственная камма… приведёт его к желательному, желанному, приятному, к благополучию и счастью. И почему? Потому что воззрение хорошее». dn2@1@Как ты думаешь, великий царь? Вот был бы у тебя слуга, раб, исполняющий работу, рано встающий и поздно ложащийся, послушно выполняющий все, приятно ведущий себя, сладкоречивый, не спускающий с тебя глаз. И он бы сказал себе dn16@1@Рано утром оделся Благословенный и, взяв чашу, отправился с монахами в жилище Чунды-кузнеца. Придя туда, он сел на приготовленное для него место. И присевши, он обратился к Чунде-кузнецу и сказал dn16@1@Тогда Сунидха и Вассакара, увидев, что Благословенный изъявил согласие, возвратились домой. И пришедши они приготовили сладкие блюда – вареный рис и пироги, и известили Благословенного, сказавши dn21@1@Ради сладкого чада его.” dn27@1@В то время весь мир представлял собой единую массу воды и стояла темнота, ослепительная темнота. Ни луна, ни солнце, ни звёзды, ни созвездия ещё не появились, не различались ни день, ни ночь, ни месяцы, ни половины месяца, ни годы, ни времена года; не было ни мужчин, ни женщин, существа считались просто существами. И рано или поздно, Васеттха, через очень долгий промежуток времени, аппетитная земля появилась над водами, где жили эти существа. Земля появилась подобно пенке, которая формируется на поверхности риса, сваренного в молоке, когда он остывает. У неё был цвет, запах и вкус. У неё был цвет великолепного топленого масла, и она была очень сладкая, как безупречный дикий мёд. dn27@1@Затем, Васеттха, когда вкусная земля исчезла, начали расти грибы. У них был цвет, запах и вкус. Они были цвета качественного топленого масла и очень сладкими, как чистейший дикий мёд. И эти существа начали есть эти грибы. И они наслаждались ими очень долгое время. И по мере того как они продолжали так питаться, их тела и далее продолжали становиться более грубыми, и различия во внешнем облике становились ещё более заметными. Одни становились красивее, а другие уродливее. И красивые презирали некрасивых, думая mn18@1@Когда так было сказано, Достопочтенный Ананда сказал Благословенному sn1.73@1@Истина—самый сладкий вкус. sn1.73@1@Каков в действительности самый сладкий вкус? sn2.3@1@Как и отравленного её корня, и сладкого её конца — sn7.1@1@Как и отравленного её корня, и сладкого её конца — sn8.6@1@К сладкому его изречению. sn10.12@1@Истина—самый сладкий вкус. sn10.12@1@Каков в действительности самый сладкий вкус? sn11.21@1@Как и отравленного её корня, и сладкого её конца — sn22.79@1@И почему это называется «сознанием»? Потому что оно познаёт, вот почему оно называется «сознанием». И что оно познаёт? Оно познаёт то, что кислое, острое, сладкое, щелочное, не-щелочное, солёное и не-солёное. Поскольку оно познаёт, оно называется «сознанием». sn47.8@1@Благословенный сказал sn47.8@1@И этот глупый, необученный, неумелый повар не уловил бы предмета предпочтения своего хозяина sn47.8@1@Представьте, монахи, мудрого, обученного, умелого повара, который приготовил бы для царя или царского министра различные виды карри snp1.3@1@Разнообразны плотские наслаждения, они сладки и пленительны, snp2.3@1@Но с кем сладко живётся тебе, как ребенку на груди родной матери,— snp2.12@1@Когда со сладкою песнью покидает он родное гнездо; snp2.14@1@Ту сокровенную и сладкую правду, snp3.2@1@Нет ли сладкого? snp3.2@1@Но, не найдя в нём ничего сладкого, snp4.2@1@Сладко вспоминающему прошедшие. snp4.11@1@«Что названо было сладким и горьким, snp4.14@1@Пусть никто не влечётся к сладким вещам, vv7@1@Когда Благословенный (Будда) пребывал в Саваттхи, некий старый монах, свободный от загрязнений, в начале сезона дождей, хотел провести сезон дождей в деревенском монастыре, и он отправился после (полуденного) приема пищи по дороге из Саваттхи в деревню, в пути он устал и испытывал жажду. Утомленный путешествием, он пришел в деревню и остановился у дверей главного дома. Там женщина увидела его и спросила vv11@1@«Уважаемая дэви, ваш дворец очень красивый. Он украшен всевозможными цветами. Божественные цапли, павлины, гуси, и сладкоголосые кукушки летают вокруг него. Красивые боги и богини всегда танцуют и поют, чтобы развлечь вас. vv13@1@У меня было две сладкие лепешки, и я с радостью в уме предложила одну из них монаху, своими собственными руками. Теперь я наслаждаюсь в небесном Парке Нандана. vv14@1@История, схожая с предыдущей, только здесь в качестве подношения была не сладкая лепешка, а печенье, покрытое медом. vv33@1@15. «Я предложила несколько сладких огурцов (kakkarika)…» vv33@1@36. «Я предложила сладкий пирог монаху, идущему за подаянием. Таким образом, это даяние дало плод в виде рождения в прекрасной божественной обители. Посмотрите на мой прекрасный дворец. Я сильная богиня, что принимает любое обличие и форму по своему желанию. Я выдающаяся богиня среди тысяч других. vv33@1@Тридцать шесть женщин, которые жили в человеческом мире во времена Кассапы, полностью Самопробужденного (предыдущего Будды), совершили такие деяния, обретя заслуги. Одна женщина, преподнесла прекрасное одеяние; одна—венок из жасмина; одна—благовония; одна—превосходные фрукты; одна—сладости из сока сахарного тростника; одна поднесла пять видов благовоний к святилищу на месте захоронения предыдущего Будды; одна строго соблюдала Упосатху; одна дала воды монаху, когда он ел, при наступлении времени приема пищи; одна заботилась о злых родителях мужа, не испытывая гнева по отношению к ним; одна была трудолюбивой служанкой; одна дала рисовой каши на молоке монаху, который просил подаяния; одна дала патоки; одна—кусок сахарного тростника; одна—фруктов timbaru; одна—сладких огурцов; одна—огурцов, одна—плодов лианы; одна—цветок pharusaka; одна—глиняный горшок с углями; одна—горсть корней кувшинки; одна—горсть цветов; одна—пучок корней лотоса; одна—горсть листьев nimb; одна сок из фруктов; одна—жаренных кунжутных семян; одна дала пояс; одна—плечевой ремешок; одна—повязку; одна—веер; одна—пальмовых листьев в качестве веера; одна—павлинье перо для отгона мух; одна—зонтик; одна—сандалии; одна—лепешку; одна—засахаренные фрукты; одна—сладкий пирог. Они, каждая со свитой из тысячи нимф, возродились в царстве Тридцати Трех (мир Таватимса), в свите царя дэвов Сакки. vv36@1@Эти гирлянды издают прекрасную музыку, как песни сладкоголосых павлинов, гусей и кукушек, как будто играет симфония пяти инструментов. vv39@1@«В малиновом дворце, усыпанным золотым песком, вы наслаждаетесь божественной сладкозвучной музыкой, подобной симфонии пяти музыкальных инструментов. Спускаясь из этого величественного дворца сделанного из драгоценных камней, вы входите в саловую рощу, деревья которой всегда в цвету. vv44@1@Вы вдыхаете этот сладкий аромат, вы видите неземную красоту. Скажите Деви, какие благие дела дали такой плод?» vv44@1@И сладкий аромат этих восхитительных гирлянд на вашей голове, разносится во всех направлениях, подобно аромату цветов дерева манджусака. vv44@1@Когда вы танцуете, от всех ваших конечностей развеваются прекрасные запахи, сладкие восхитительные ароматы. vv50@1@Вы вдыхаете этот сладкий аромат, вы видите неземную красоту. Скажите Деви, какие благие дела дали такой плод?» Так спросил Достопочтенный, и деви, рассказала о ее предыдущей жизни, объясняя это в стихах… vv50@1@И (теперь) я наслаждаюсь. Я играю, я радуюсь, не испытывая страха и угрозы ни с чьей стороны. Я ношу божественные одежды, как гирлянды, я пью сладкий (нектар), питающий меня. vv50@1@И сладкий аромат этих восхитительных гирлянд на вашей голове, разносится во всех направлениях, подобно аромату цветов дерева манджусака. vv50@1@Когда вы танцуете, от всех ваших конечностей развеваются прекрасные запахи, сладкие восхитительные ароматы. vv50@1@Когда я услышала его голос, нежный, выразительный, сладкий, мягкий, чуткий и прекрасный, то все мое горе рассеялось.
sweet37740Suttanta/EnEnglish21-03-202471K
\b2.11.9\b221Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\bbahudukkhā\b6421Pali/en an sn mn dn21-03-202443K
\b3.4.8\b552Pali/en an sn mn dn21-03-202422K
\b3.4.15\b222Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\bpayuttāni\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b15-17.3\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b20.45\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b8-10.11\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\banabhiramanto\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b139.1\b11992Pali/en an sn mn dn21-03-202465K
\b12.71\b331Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\b114.1\b13612Pali/en an sn mn dn21-03-202451K
\b10.177\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b8-13.2\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b174.1\b10263Pali/en an sn mn dn21-03-202451K
\bsamatāni\b10263Pali/en an sn mn dn21-03-202426K
\b8-10.1\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b8-13.9\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b8-10.15\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b8-13.10\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b8-13.11\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b8-13.1\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b3.25.3\b221Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\b8-13.8\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b8-10.2\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b6.19.8\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b8-10.6\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b8-13.4\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b8-10.16\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b8-10.17\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b194.9\b222Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\b59.31\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\bsatāni\b10541Pali/en an sn mn dn kn vinaya21-03-202438K
\b1.16.7\b561Pali/en an sn mn dn21-03-202423K
\b1.4.12\b11245Pali/en an sn mn dn21-03-202433K
\b2.26.13\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b6.10.1\b6173Pali/en an sn mn dn21-03-202428K
\b2.9.9\b683Pali/en an sn mn dn21-03-202424K
\b5.4.4\b18202Pali/en an sn mn dn21-03-202433K
\b5.16.22\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b3.7.2\b10112Pali/en an sn mn dn21-03-202427K
\b1.17.3\b772Pali/en an sn mn dn21-03-202424K
\b3.42.5\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b106.1\b10682Pali/en an sn mn dn21-03-202452K
\b176.1\b8332Pali/en an sn mn dn21-03-202437K
\b2.23.3\b221Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\b5.18.3\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b1.6.16\b472Pali/en an sn mn dn21-03-202423K
\b5.12.5\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b2.12.2\b12142Pali/en an sn mn dn21-03-202430K
\b5.12.7\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b6.12.3\b332Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\b6.8.0\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b5.14.6\b222Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\b5.12.1\b442Pali/en an sn mn dn21-03-202421K
\b3.26.3\b221Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\b4.2.7\b212110Pali/en an sn mn dn21-03-202435K
\b1.4.15\b552Pali/en an sn mn dn21-03-202422K
\bsatāni\b8511Pali/en an sn mn dn21-03-202436K
\b1.12.3\b13173Pali/en an sn mn dn21-03-202430K
\b8-13.6\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b5.3.1\b29355Pali/en an sn mn dn21-03-202446K
\b6.24.24\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b179.1\b8382Pali/en an sn mn dn21-03-202439K
\b1.10.79\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b4-8.29\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b159.1\b9512Pali/en an sn mn dn21-03-202447K
\b4.33.1\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b4.32.15\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b4.19.2\b222Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\b109.1\b11702Pali/en an sn mn dn21-03-202456K
\b4.14.2\b222Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\b17-18.20\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b34.23\b331Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\b5.24.3\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b5.11.8\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b17-19.1\b221Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\b5.6.3\b9102Pali/en an sn mn dn21-03-202426K
\b6.24.22\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b149.1\b10652Pali/en an sn mn dn21-03-202451K
\baggappattāni\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b3.1.155\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b1.8.12\b553Pali/en an sn mn dn21-03-202422K
\b1.4.2\b6823913Pali/en an sn mn dn21-03-2024158K
\b189.1\b6232Pali/en an sn mn dn21-03-202430K
\b1.9.7\b11346Pali/en an sn mn dn21-03-202438K
\b5.12.19\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b2.6.4\b22706Pali/en an sn mn dn21-03-202458K
\b5.14.3\b222Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\b39.17\b331Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\b5.24.6\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b3.10.6\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\b39.7\b14272Pali/en an sn mn dn21-03-202436K
\b36.11\b7112Pali/en an sn mn dn21-03-202425K
\b8-10.18\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b129–130\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b22.54\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\bakappiyampi\b281Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\baṅgārakāsuyā\b10151Pali/en an sn mn dn21-03-202432K
\bgehassitāni\b221Pali/en an sn mn dn21-03-202421K
\b64\b3662916Pali/en an sn mn dn21-03-2024314K
\basasmīti\b261Pali/en an sn mn dn21-03-202426K
\bbhojanīyena\b25321Pali/en an sn mn dn21-03-202447K
\bbhaggava\b4881Pali/en an sn mn dn21-03-202463K
\bacelasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\bakukkukajātaṁ\b361Pali/en an sn mn dn21-03-202423K
\b23.6\b611252Pali/en an sn mn dn21-03-2024101K
\bbahutaraṁ—yaṁ\b661Pali/en an sn mn dn21-03-202424K
\b2.26.12\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\babhayena\b231Pali/en an sn mn dn21-03-202421K
\bbrahmaloko\b582Pali/en an sn mn dn21-03-202423K
\b4.204\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\bdukkhavipāko\b381Pali/en an sn mn dn21-03-202422K
сингала11Suttanta/RuRussian21-03-202418Kthag1.18@[email protected]. Сингалапита
\b4.182\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\bandhabhūtam\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\bahuvattha\b22322Pali/en an sn mn dn21-03-202446K
\bapānutā\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\banabhisitto\b221Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\babhipatthitā”ti\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\badinnaṁyeva\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b36.30\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b55.30\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\bbahuppadehi\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\baparipūrakārino\b121Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
202 7540Suttanta/EnPali21-03-202441K
\badhuvaṁyeva\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\banusāsikā\b122Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\bapeyyoti\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\b5.147\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b48.60\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\babhiññāvagga\b10101Pali/en an sn mn dn21-03-202425K
\bbrahmalokagāminiyā\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\b3.71.6\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\banussarissāmi\b121Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\bbhariyaṁ\b221Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\bayañca\b29671Pali/en an sn mn dn21-03-202466K
\badhigaccheyyan’ti\b131Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\bapajjhāyanti\b251Pali/en an sn mn dn21-03-202422K
\baññatarena\b7261Pali/en an sn mn dn21-03-202437K
\baggadvārena\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\badhunābhisitto\b221Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\banāgatāni\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\baggihomaṁ\b221Pali/en an sn mn dn21-03-202421K
\b1.71\b341Pali/en an sn mn dn21-03-202421K
\bassaparassā\b241Pali/en an sn mn dn21-03-202420K
\bdukkhadhammena\b371Pali/en an sn mn dn21-03-202423K
\b59.38\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\bdukkhadhammā\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\bparittāni\b10221Pali/en an sn mn dn21-03-202433K
\b10.85\b221Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
\bāsavāvijjā\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\b169.1\b11502Pali/en an sn mn dn21-03-202445K
\bkataparappavādā\b221Pali/en an sn mn dn21-03-202419K
раскаленные угл13Suttanta/EnRussian21-03-202418Ksn22.136@[email protected]. Раскалённые угли sn22.136@1@В Саваттхи. «Монахи, форма—это раскалённые угли, чувство… восприятие… формации… сознание—это раскалённые угли.
\b20.1\b2244492Pali/en an sn mn dn21-03-2024323K
\bdukkhatāsutta\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\bvikkhittāni\b331Pali/en an sn mn dn21-03-202423K
ariyasāvakassa741370Suttanta/EnPali21-03-2024132K
ariyā53923290Suttanta/EnPali21-03-20241.5M
ariyasāvakā110Suttanta/EnPali21-03-202418K
\bsamattāni\b471Pali/en an sn mn dn21-03-202423K
\bnimittāni\b451Pali/en an sn mn dn21-03-202422K
\b1.6.17\b472Pali/en an sn mn dn21-03-202423K
\b2.26.11\b111Pali/en an sn mn dn21-03-202418K
\bdukkhato\b16371Pali/en an sn mn dn21-03-202449K
ariyasāvako2347572Pali/en an sn mn dn21-03-2024553K
\b5.5.4\b11112Pali/en an sn mn dn21-03-202427K
\b1.15.3\b9153Pali/en an sn mn dn21-03-202429K
\b39.14\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.16.18\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.5.5\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b3.35.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.5.1\b23354Pali/en an sn mn dn20-03-202444K
\b39.7\b14272Pali/en an sn mn dn20-03-202436K
\b34.20\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b6.17.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.105\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.10.28\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.22.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.4.5\b31729Pali/en an sn mn dn20-03-202464K
\b17-19.5\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.17.1\b10102Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b1.8.13\b5153Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b6.12.4\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.51.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.28.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.8.2\b892Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b1.16.15\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.16.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bsn16.12\b1311Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\bkataññutā\b361Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b6.12.6\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\ban8.12\b11601Pali/en an sn mn dn20-03-202499K
\b35-42.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bmantāniputto\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bamissīkatamevassa\b271Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\bkatamassa\b6141Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\bkataññutaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.2.4\b464810Pali/en an sn mn dn20-03-202458K
\b4-8.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b58.9\b6132Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b4.23.2\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.14.1\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4.20.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.36\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.9.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.35\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.33.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b16.18\b16222Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b4-5.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.20.4\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.29.6\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.29.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b64.2\b15762Pali/en an sn mn dn20-03-202459K
\b1.11.131\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\butusatāni\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.11.76\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.11.191\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b15-17.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\baññāṇakaraṇaṁ\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b59.4\b9262Pali/en an sn mn dn20-03-202434K
\b59.36\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.25\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bcintitāni\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b123.4\b4202Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\battabhāvapaṭilābhena\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.11.31\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b194.7\b392Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b9-10.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.0\b10727315Pali/en an sn mn dn20-03-2024155K
\b2.0.2\b7816210Pali/en an sn mn dn20-03-2024118K
\b2.19.9\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.7.1\b11133Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b9-10.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.13.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.19\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b62.11\b5342Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b19.0\b531402Pali/en an sn mn dn20-03-202491K
\b3.45.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.19.8\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b2.1.4\b65849Pali/en an sn mn dn20-03-202485K
\b2.15.1\b12132Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b2.25.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b45.49\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bamohapakataṁ\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bagutto\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.161\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b116.1\b12772Pali/en an sn mn dn20-03-202460K
\b143.1\b8572Pali/en an sn mn dn20-03-202445K
\b59.12\b262Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b59.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.29\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.32\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b9-10.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b9-10.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b9-10.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bbrahmaloko’ti—bhavaṁ\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bassā’ti\b8421Pali/en an sn mn dn20-03-202444K
\bassā”ti\b26591Pali/en an sn mn dn20-03-202479K
\b439–446\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b409\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b9-10.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b9-10.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b9-10.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b9-10.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b9-10.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b9-10.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b9-10.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b9–10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.202\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b10.30\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\bbhadda\b6201Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b2.26.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b24.36\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b36.10\b9152Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b35.59\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.141\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b\b25715625718713Pali/en an sn mn dn kn20-03-20242.1M
\bsatthasamphassenapi\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.25.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.26.1\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.26.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.26.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.11.10\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.11.11\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.11.6\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b2.11.31\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.11.9\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.11.14\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.11.5\b782Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b2.11.21\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.11.24\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.11.4\b882Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b2.11.3\b12122Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b2.11.29\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.11.34\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.11.1\b14142Pali/en an sn mn dn20-03-202432K
\b2.11.26\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.28.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.28.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.28.10\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.28.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.28.3\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.28.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.28.2\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.28.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.28.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.28.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.28.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.4.14\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.4.12\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b344\b141Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.4.6\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b3.4.8\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.4.16\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.4.15\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b334\b141Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.4.11\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b3.4.9\b562Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b3.4.4\b17192Pali/en an sn mn dn20-03-202432K
\b354–356\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.4.13\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.4.1\b316110Pali/en an sn mn dn20-03-202460K
\b3.4.5\b992Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b3.4.18\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b374\b141Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.4.0\b373Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b1.31.5\b561Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b1.31.12\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.31.4\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.31.9\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.31.6\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b1.31.3\b561Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b1.31.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.31.13\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.31.11\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4.0.2\b59592Pali/en an sn mn dn20-03-202464K
\b410–413\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.0.1\b607312Pali/en an sn mn dn20-03-202471K
\b15-17.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b15-17.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b15-17.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b15-17.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.62\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.39\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b20.26\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b20.21\b11202Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\b20.49\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.16\b16232Pali/en an sn mn dn20-03-202434K
\b20.13\b26452Pali/en an sn mn dn20-03-202449K
\b20.24\b6102Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b20-55.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.52\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.14\b22392Pali/en an sn mn dn20-03-202443K
\b20.64\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.59\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.56\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20-25.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.45\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.38\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b20.46\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20-25.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.61\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.11.135\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20-25.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.33\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b20.42\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.19\b12162Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b20.27\b6214Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b20.23\b8182Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b29.0\b29832Pali/en an sn mn dn20-03-202460K
\b20.28\b482Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b20.20\b12192Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\b20.55\b266Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b20.35\b383Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b20.44\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.47\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.40\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b20.41\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.37\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.25.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.25.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.25.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.25.3\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.25.1\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b3.25.2\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.25.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.19.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.19.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.19.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.19.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.19.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.19.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.19.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bbahutaraṁ—yaṁ\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b6.16.1\b232Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b6.16.2\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.11.114\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b129.1\b10642Pali/en an sn mn dn20-03-202451K
\b18.9\b55652Pali/en an sn mn dn20-03-202471K
\b4.13.4\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4.13.5\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.13.1\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b4.13.3\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b4.13.2\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\bbhāvito’ti\b141Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b59.28\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b36.11\b7112Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b1.12.1-1.27\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b59.26\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.10\b462Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b59.31\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.5\b6162Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b59.7\b5112Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b59.17\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.30\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.22\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.1\b261012Pali/en an sn mn dn20-03-202476K
\b59.23\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.18\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.2\b15382Pali/en an sn mn dn20-03-202444K
\b59.21\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.35\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.27\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.8\b5112Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b59.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.11\b372Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b59.37\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.20\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.6\b5322Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b59.34\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.9\b5142Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b5.16.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b59.3\b12342Pali/en an sn mn dn20-03-202438K
\b59.33\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.51.19\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.15.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.10.1\b6173Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b2.26.4\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.26.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.27.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.10.3\b13142Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b3.23.2\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b2.8.4\b17366Pali/en an sn mn dn20-03-202442K
\b2.9.9\b683Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b6.10.25\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.4.8\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b5.12.17\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.27.3\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b6.10.27\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.17.2\b782Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b6.28.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.7.1\b4711711Pali/en an sn mn dn20-03-202490K
\b5.4.4\b18202Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b1.4.9\b19377Pali/en an sn mn dn20-03-202443K
\b5.3.6\b11112Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b3.37.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.40.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.8.3\b20367Pali/en an sn mn dn20-03-202444K
\b3.41.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.14.4\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.48.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.18.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.18.4\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.10.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.40.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.17.8\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.20.4\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.51.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.4.2\b24283Pali/en an sn mn dn20-03-202441K
\b6.24.28\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.24.17\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.8.3\b3512212Pali/en an sn mn dn20-03-202488K
\b5.25.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.41.1\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.24.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.22.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.16.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.9.4\b21448Pali/en an sn mn dn20-03-202447K
\b2.14.1\b12142Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b5.3.11\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.17.3\b992Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b3.10.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.26.3\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b3.8.4\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.11.4\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b2.6.12\b561Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b3.29.4\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.16.1\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b1.32.1\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b5.17.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.16.24\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.27.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.16.7\b561Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.9.3\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.23.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.17.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.24.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.11.1\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.11.10\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.24.5\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b6.28.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.16.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.5.12\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.5.8\b14257Pali/en an sn mn dn20-03-202436K
\b5.3.3\b25262Pali/en an sn mn dn20-03-202439K
\b5.13.1\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.3.4\b6217413Pali/en an sn mn dn20-03-2024128K
\b6.7.1\b16544Pali/en an sn mn dn20-03-202448K
\b3.7.3\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b5.13.4\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.3.2\b26262Pali/en an sn mn dn20-03-202439K
\b5.8.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.8.3\b10102Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b6.14.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.42.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.34.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.1.0\b785Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b5.6.6\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b2.23.1\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.17.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.31.3\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b6.27.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.4.21\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.41.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.8.9\b9325Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b5.16.18\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.3.9\b452Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b5.10.1\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b6.10.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.19.6\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b5.12.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.24.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.4.11\b13306Pali/en an sn mn dn20-03-202437K
\b5.4.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.16.22\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.27.3\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.6.12\b10236Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b3.7.2\b10112Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b3.23.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.4.12\b11245Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b6.24.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.25.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.24.1\b7322Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b6.23.8\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.28.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.24.4\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.11.1\b672Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b5.16.30\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.16.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.18.4\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b6.24.20\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.5.9\b13247Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b1.32.3\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.24.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.21.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.30.2\b671Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b5.12.4\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.17.1\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b1.23.7\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.24.8\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.4.7\b24469Pali/en an sn mn dn20-03-202449K
\b5.24.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.16.35\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.16.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.16.33\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.8.0\b25709Pali/en an sn mn dn20-03-202455K
\b3.40.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.16.28\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.20.6\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b6.10.2\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b5.12.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.16.17\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.9.3\b22418Pali/en an sn mn dn20-03-202447K
\b6.28.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.11.3\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b2.7.6\b10144Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b6.28.17\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.23.7\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b5.3.8\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.5.1\b14266Pali/en an sn mn dn20-03-202436K
\b1.30.1\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b3.23.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.25.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.10.4\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b3.48.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.13.3\b11112Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b6.18.2\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.16.10\b561Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.6.2\b9102Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b6.28.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.28.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.42.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.31.1\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.30.2\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b2.26.3\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b6.8.2\b10102Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b3.42.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.10.17\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.12.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.24.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.26.6\b451Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b6.12.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.12.8\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b2.10.6\b771Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.13.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.9.5\b267910Pali/en an sn mn dn20-03-202467K
\b6.23.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.26.8\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b5.13.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.18.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.12.5\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b2.9.11\b5133Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b3.47.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.17.6\b451Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b6.14.2\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b6.20.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.23.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.20.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.23.4\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.34.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.25.4\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b6.25.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.31.5\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.18.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.23.3\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.3.2\b31312Pali/en an sn mn dn20-03-202445K
\b5.18.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.25.9\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.16.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.31.4\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.12.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.23.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.9.1\b9657321Pali/en an sn mn dn20-03-2024321K
\b1.18.5\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b6.10.18\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.8.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.28.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.5.7\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.3.5\b15152Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b2.18.1\b771Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b2.23.2\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.13.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.23.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.14.4\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.24.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.17.3\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.8.10\b8124Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b6.24.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.12.1\b13132Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b6.4.3\b24293Pali/en an sn mn dn20-03-202440K
\b3.51.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.32.2\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b6.13.5\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.16.2\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b5.5.3\b11122Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b1.6.16\b472Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.16.32\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.28.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.25.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.11.192\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.11.198\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.20.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.11.141\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.17.1\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b6.11.7\b232Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.48.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.24.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.11.2\b16172Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b5.2.1\b496112Pali/en an sn mn dn20-03-202468K
\b6.10.5\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.12.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.48.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.12.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.11.97\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.25.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b193.1\b5142Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b6.11.4\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.11.208\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.11.221\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.12.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.19.5\b771Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.5.13\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.16.8\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b6.27.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.8.3\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b3.41.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.49.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.24.10\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.48.7\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.25.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.5.3\b19202Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b3.51.21\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.5.5\b288611Pali/en an sn mn dn20-03-202466K
\b1.14.5\b992Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b6.12.3\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.4.14\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.5.1\b265810Pali/en an sn mn dn20-03-202456K
\b6.28.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.18.1\b882Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b6.10.10\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.2.5\b33484Pali/en an sn mn dn20-03-202452K
\b1.17.3\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b1.23.2\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b3.45.1\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.26.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.18.4\b771Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b5.4.2\b20233Pali/en an sn mn dn20-03-202436K
\b5.11.3\b452Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b133.1\b9502Pali/en an sn mn dn20-03-202445K
\b123.1\b8462Pali/en an sn mn dn20-03-202444K
\b163.1\b7432Pali/en an sn mn dn20-03-202440K
\b173.1\b9352Pali/en an sn mn dn20-03-202437K
\b1.9.2\b4920412Pali/en an sn mn dn20-03-2024132K
\b3.48.1\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.18.1\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b5.29.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.23.11\b341Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.4.16\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b6.8.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.9.1\b7114Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b3.42.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.24.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.31.2\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.30.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.26.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.16.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.14.4\b10102Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b1.8.2\b5320912Pali/en an sn mn dn20-03-2024134K
\b5.14.6\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.12.1\b16474Pali/en an sn mn dn20-03-202449K
\b5.24.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.51.8\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.23.9\b341Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b3.23.17\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.14.5\b232Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.23.4\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b5.23.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.5.2\b19232Pali/en an sn mn dn20-03-202436K
\b5.4.5\b11112Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b2.8.2\b29969Pali/en an sn mn dn20-03-202475K
\b5.27.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.20.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.13.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.20.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.17.5\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.23.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.9.10\b683Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b2.14.4\b882Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b6.17.2\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.24.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.12.9\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.22.7\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b6.11.3\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.12.1\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.21.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.24.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.18.1\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.5.6\b562Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.16.27\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.28.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.7.1\b195311Pali/en an sn mn dn20-03-202452K
\b3.26.3\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.25.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.22.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.6.5.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b146.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b164.1\b8512Pali/en an sn mn dn20-03-202443K
\b194.8\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b124.1\b9572Pali/en an sn mn dn20-03-202449K
\b194.1\b7262Pali/en an sn mn dn20-03-202432K
\b194.3\b392Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b126.1\b9522Pali/en an sn mn dn20-03-202447K
\b156.1\b8732Pali/en an sn mn dn20-03-202453K
\b106.1\b10682Pali/en an sn mn dn20-03-202452K
\b166.1\b8562Pali/en an sn mn dn20-03-202446K
\b186.1\b6202Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\b136.1\b10762Pali/en an sn mn dn20-03-202458K
\b176.1\b8332Pali/en an sn mn dn20-03-202437K
\b3.32.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.27.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.27.3\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b146.1\b9602Pali/en an sn mn dn20-03-202449K
\b2.2.3\b54786Pali/en an sn mn dn20-03-202479K
\b224\b7641Pali/en an sn mn dn20-03-202449K
\b2.4.34\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.42.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.4.2\b40969Pali/en an sn mn dn20-03-202481K
\b2.4.4\b27586Pali/en an sn mn dn20-03-202457K
\b234\b5921Pali/en an sn mn dn20-03-202464K
\b192\b102385Pali/en an sn mn dn20-03-2024138K
\b2.3.101\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.3.120\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b203\b8782Pali/en an sn mn dn20-03-202453K
\b2.3.2\b5514211Pali/en an sn mn dn20-03-2024108K
\b2.3.107\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.1.4\b63718Pali/en an sn mn dn20-03-202477K
\b1.33.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.0\b24196924Pali/en an sn mn dn20-03-2024489K
\b6.27.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.8.12\b553Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.11.2\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b3.23.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.3.1\b12155122Pali/en an sn mn dn20-03-2024319K
\b3.1.1\b789714Pali/en an sn mn dn20-03-202494K
\b5.11.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.2.1\b44473Pali/en an sn mn dn20-03-202460K
\b1.6.5\b309513Pali/en an sn mn dn20-03-202476K
\b1.10.145\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.79\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.114\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.127\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.22.6\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b6.28.21\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.15.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.59\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.16\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.8.17\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.51.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.51.20\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.45\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.66\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.125\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.130\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.58\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.77\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.14\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.10.113\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.21.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.41\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.22.3\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.18.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.103\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.1.1\b728722Pali/en an sn mn dn20-03-202486K
\b4-8.6\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.6.1\b174314Pali/en an sn mn dn20-03-202444K
\b4.40.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.2.7\b212110Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b4-5.3\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4-7.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-6.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.2.3\b474710Pali/en an sn mn dn20-03-202459K
\b4.43.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.24.1\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.29.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-6.1\b2142Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b5.18.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.51.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.10.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.41.7\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.9.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.9.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.10.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.8.4\b883Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b4.41.4\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.29.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-6.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.8.12\b333Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4-8.29\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.4.3\b4913212Pali/en an sn mn dn20-03-2024104K
\b4.20.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.1.5\b40414Pali/en an sn mn dn20-03-202453K
\b5.8.5\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b6.10.26\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.6.4\b4115312Pali/en an sn mn dn20-03-2024104K
\b4.32.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.20.3\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.32.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.20.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.24.3\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4-5.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.42\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.10.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.2.2\b46469Pali/en an sn mn dn20-03-202457K
\b4.2.5\b343410Pali/en an sn mn dn20-03-202446K
\b4.38.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.34\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-5.2\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4.27.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.41.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-6.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.41.3\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4-6.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.23.4\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.37.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.47.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.38.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.44\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.10.4\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b4.41.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.33.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.34.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.5.2\b20203Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b4-8.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.9.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.22.6\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.43.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.14.3\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4-6.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.25\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.22.4\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.19.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.34.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.20.2\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.11.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.11.3\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b4.8.3\b993Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b1.23.13\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.38.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.43.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.37.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.10.1\b782Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b4.34.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.10.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.9.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.41.5\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.19.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.27\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.30.1\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4.23.3\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.9.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.26.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.20.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.32.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.28\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.27.17\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b123.3\b4232Pali/en an sn mn dn20-03-202432K
\b4.19.2\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4.37.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.22.4\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b2.9.6\b10265Pali/en an sn mn dn20-03-202434K
\b4-8.7\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.32.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.27.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4-8.3\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.11.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4-8.23\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.14.2\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b27\b217165230Pali/en an sn mn dn20-03-2024867K
\b4.7.1\b102113Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\b4.7.5\b333Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b4-8.30\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.40\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.5.4\b16173Pali/en an sn mn dn20-03-202432K
\b4-6.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.1.2\b717412Pali/en an sn mn dn20-03-202482K
\b4-6.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.23.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.32.4\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.26.1\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.27.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.15.1\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4-6.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.6.1\b10055621Pali/en an sn mn dn20-03-2024316K
\b4.24.4\b232Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b6.24.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.10.22\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.35.3\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.35.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.8.10\b443Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b146.2\b3112Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b2.125\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.3.3.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b168.1\b9372Pali/en an sn mn dn20-03-202439K
\b118.1\b11722Pali/en an sn mn dn20-03-202454K
\b3.17\b57696Pali/en an sn mn dn20-03-202473K
\b138.1\b9772Pali/en an sn mn dn20-03-202455K
\b188.1\b6162Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b5.26.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b194.6\b3112Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b18-23.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b18-23.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b194.5\b3142Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b146.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.24\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.18\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.17\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.20\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.23\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.25\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bapariññātaṁ\b2251Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b17-18.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.19\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b123.2\b6312Pali/en an sn mn dn20-03-202436K
\b34.22\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b39.11\b5102Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b30.18\b6162Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b39.19\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b39.9\b8112Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b39.13\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b34.21\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b37.0\b24672Pali/en an sn mn dn20-03-202453K
\b34.0\b28844Pali/en an sn mn dn20-03-202461K
\b25.12\b13182Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\b2.6.9\b7222Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b32.0\b30844Pali/en an sn mn dn20-03-202461K
\b39.15\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b34.24\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b34.23\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b30.20\b482Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b30.16\b10192Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b30.13\b14272Pali/en an sn mn dn20-03-202436K
\b2.122\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.102\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b30.10\b24432Pali/en an sn mn dn20-03-202446K
\b30.19\b482Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b30.17\b9173Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b5.26.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1740\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.123\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.103\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.113\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.130\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.120\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.110\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.100\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.6.4\b22706Pali/en an sn mn dn20-03-202458K
\b5.6.7\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b6.17.6\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.8.5\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.24.13\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b2.10.4\b11122Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b3.22.4\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.5.4\b13152Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b5.21.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.19.4\b771Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b6.10.3\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b1.17.4\b672Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b5.24.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.15.1\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b6.20.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.6.13\b561Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b1.23.1\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b1.4.22\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.3.6\b31668Pali/en an sn mn dn20-03-202460K
\b1.25.1\b671Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b6.4.4\b20263Pali/en an sn mn dn20-03-202437K
\b5.4.6\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b1.24.6\b451Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b5.11.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.13.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.25.7\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.30.4\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.9.3\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b2.6.2\b33809Pali/en an sn mn dn20-03-202468K
\b3.45.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.17.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.5.11\b10346Pali/en an sn mn dn20-03-202438K
\b5.13.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.13.1\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b5.17.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.8.11\b8204Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\b2.10.2\b15162Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b1.26.2\b671Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b6.23.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.4.1\b11354622Pali/en an sn mn dn20-03-2024312K
\b5.21.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.25.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.30.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.8.8\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b2.14.8\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b5.25.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.16.37\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.19.2\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.25.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.8.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.6.10\b15658Pali/en an sn mn dn20-03-202455K
\b1.4.8\b20327Pali/en an sn mn dn20-03-202443K
\b3.43.1\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.49.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.22.2\b771Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b2.23.4\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.16.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.16.2\b8102Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b1.8.4\b3010611Pali/en an sn mn dn20-03-202479K
\b6.25.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.15.2\b9183Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b2.2.1\b8620011Pali/en an sn mn dn20-03-2024148K
\b1.22.1\b781Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b1.34.3\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b5.12.19\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.20.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.15.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.5.6\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.17.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.48.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.32.4\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.23.8\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b5.12.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.24.23\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.16.4\b892Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b2.115\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.51.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.26.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.24.26\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.6.1\b5517612Pali/en an sn mn dn20-03-2024120K
\b128.1\b10442Pali/en an sn mn dn20-03-202443K
\b6.20.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b158.1\b10672Pali/en an sn mn dn20-03-202452K
\b1.3.7\b24518Pali/en an sn mn dn20-03-202451K
\b1.17.9\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b178.1\b8582Pali/en an sn mn dn20-03-202447K
\b5.4.3\b19192Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b5.15.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b148.1\b9492Pali/en an sn mn dn20-03-202443K
\b1.30.5\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b1.3.3\b6917714Pali/en an sn mn dn20-03-2024131K
\b5.17.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.6.3\b9102Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b1.6.9\b16419Pali/en an sn mn dn20-03-202444K
\b1.17.7\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b108.1\b11622Pali/en an sn mn dn20-03-202451K
\b5.10.3\b562Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b6.25.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.2.2\b48593Pali/en an sn mn dn20-03-202464K
\b1.14.6\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b1.16.9\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b17-18.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.41.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.27.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.5.2\b6121112Pali/en an sn mn dn20-03-2024141K
\b5.16.20\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.10.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.21.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.24.25\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.3.0\b6420811Pali/en an sn mn dn20-03-2024122K
\b1.6.15\b5103Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
dānā2245460Suttanta/RuPali20-03-2024535K
\b6.24.13\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.17.4\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.13.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.10.1\b782Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b3.41.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.14.1\b10112Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b2.15.2\b12132Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b5.6.4\b992Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b5.9.2\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b314\b1141Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b5.5.8\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b5.30.3\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.24.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.28.15\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.24.2\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.23.10\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.6.3\b4311812Pali/en an sn mn dn20-03-202494K
\b2.17.5\b882Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
mohā501010Suttanta/RuPali20-03-2024121K
\b5.9.5\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b6.1.2\b61654Pali/en an sn mn dn20-03-202474K
\b3.23.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.2.4\b47675Pali/en an sn mn dn20-03-202468K
\b5.14.3\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b39.17\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b2.12.6\b671Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b5.27.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.14.1\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b39.20\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b5.30.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.12.2\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.27.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b25.14\b9172Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b3.22.9\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.8.1\b153110Pali/en an sn mn dn20-03-202439K
\b1.21.2\b791Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b5.24.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b39.10\b7102Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b3.45.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.24.12\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.5.3\b4511411Pali/en an sn mn dn20-03-202488K
\b6.20.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.9.7\b11346Pali/en an sn mn dn20-03-202438K
\b3.8.9\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b6.24.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.9.1\b10424Pali/en an sn mn dn20-03-202441K
\b5.16.1\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.16.3\b892Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b3.10.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.24.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.8.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.17.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.2.4\b46523Pali/en an sn mn dn20-03-202461K
\b5.15.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.35.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.23.12\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.28.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.25.11\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b2.25.1\b451Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.51.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.8.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.24.18\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.18.6\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b6.24.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.17.7\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.28.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.51.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.23.1\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.27.1\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.35.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.22.2\b671Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b1.6.8\b187610Pali/en an sn mn dn20-03-202461K
\b2.2.7\b26273Pali/en an sn mn dn20-03-202441K
\b1.6.18\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b3.29.2\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.47.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.14.2\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.21.1\b791Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b1.17.5\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b6.24.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.8.7\b12356Pali/en an sn mn dn20-03-202440K
\b2.17.4\b882Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b5.20.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.23.14\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.41.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.26.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b39.12\b482Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b1.4.17\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b6.25.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.13.1\b12122Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b3.5.7\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.8.1\b9752421Pali/en an sn mn dn20-03-2024294K
\b6.10.29\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.35.1\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b39.14\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.5.4\b11112Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b5.29.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b39.18\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.30.5\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.28.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.10.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.15.3\b9153Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b1.4.13\b9133Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b1.20.2\b781Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b6.14.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.10.2\b562Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b5.30.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.27.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.6.5\b13325Pali/en an sn mn dn20-03-202438K
\b3.10.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.23.6\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.28.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.14.3\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b5.16.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.22.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.13.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.18.2\b892Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b6.7.3\b10112Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b3.42.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.25.5\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.11.9\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.20.1\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.16.36\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.9.7\b7114Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b3.22.8\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.8.4\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b3.7.4\b782Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b2.7.14\b462Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.17.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.8.18\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bananuvijjoti\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.10.4\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b18-23.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.10.6\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.16.18\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.1.2\b8615011Pali/en an sn mn dn20-03-2024121K
\bpurimakataphalaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.20.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.1.3\b58644Pali/en an sn mn dn20-03-202472K
\b2.14.7\b561Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b2.1.3\b72899Pali/en an sn mn dn20-03-202493K
\b5.13.2\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b2.14.6\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.29.5\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.22.5\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b6.1.1\b65705Pali/en an sn mn dn20-03-202475K
\b1.4.20\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.15.5\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b5.8.2\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b3.8.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.16.29\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.3.5\b4413011Pali/en an sn mn dn20-03-202494K
\b6.27.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.14.1\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bsappāṭihīrakataṁ\b2111Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b6.10.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.21.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.9.5\b13236Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b1.4.23\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.9.2\b27719Pali/en an sn mn dn20-03-202463K
\b6.10.23\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.5.6\b18388Pali/en an sn mn dn20-03-202442K
\b6.11.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.34.5\b341Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.26.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.19.1\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b2.6.8\b7122Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b3.10.3\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.4.7\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b1.16.14\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.13.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.6.6\b257911Pali/en an sn mn dn20-03-202466K
\b2.25.4\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.18.3\b792Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b1.14.3\b10112Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b5.14.1\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.35.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.23.5\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.7.0\b493Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.24.17\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.22.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.11.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.12.18\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.43.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.23.3\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b1.22.3\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b1.9.6\b17519Pali/en an sn mn dn20-03-202449K
\b5.25.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.22\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.10.7\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b2.6.11\b692Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b6.10.21\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bsn48.47\b1141Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b3.51.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.23.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.24.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.12.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-18.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.25.5\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b6.17.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.14.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.14.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.6.1\b214310Pali/en an sn mn dn20-03-202448K
\b1.12.5\b892Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b5.7.1\b11133Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b2.18.9\b671Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b6.21.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.1.0\b329514Pali/en an sn mn dn20-03-202466K
\banattā”ti\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.10.9\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.20.2\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b6.23.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.16.17\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.10.2\b792Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b3.23.6\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b6.5.4\b18182Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b2.19.9\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.4.19\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.2.3\b47753Pali/en an sn mn dn20-03-202471K
\b5.5.5\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b6.21.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.24.19\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.25.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.25.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.2.2\b6312110Pali/en an sn mn dn20-03-202496K
\b18.23\b10124Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b30.5\b55952Pali/en an sn mn dn20-03-202484K
\b18.14\b26332Pali/en an sn mn dn20-03-202443K
\b2.7.9\b553Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.16.26\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b30.0\b32932Pali/en an sn mn dn20-03-202465K
\b32.12\b16302Pali/en an sn mn dn20-03-202437K
\b2.6.10\b6122Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b3.47.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.19.1\b771Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b3.30.3\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b2.26.5\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b14.12.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b30.11\b21372Pali/en an sn mn dn20-03-202444K
\b1.3.2\b8325113Pali/en an sn mn dn20-03-2024173K
\b2.14.0\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.18.5\b771Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b6.5.1\b23354Pali/en an sn mn dn20-03-202444K
\b3.40.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.2.2\b42442Pali/en an sn mn dn20-03-202456K
\b18.15\b21262Pali/en an sn mn dn20-03-202437K
\b16.6.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b32.9\b22332Pali/en an sn mn dn20-03-202441K
\b2.105\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.24.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.8.6\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.2.4\b444410Pali/en an sn mn dn20-03-202457K
\b6.21.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.20.1\b771Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b18.12\b37493Pali/en an sn mn dn20-03-202455K
\b18.19\b11121Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b18.24\b9101Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b18.17\b14161Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b32.14\b11252Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b1.34.7\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.18.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b32.13\b14173Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b17-19.2\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b30.14\b13252Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b5.9.0\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.28.18\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b30.8\b31452Pali/en an sn mn dn20-03-202452K
\b30.7\b36543Pali/en an sn mn dn20-03-202460K
\b49.4\b14602Pali/en an sn mn dn20-03-202450K
\b30.12\b17312Pali/en an sn mn dn20-03-202440K
\b3.23.11\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.10.19\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.16.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b49.7\b9302Pali/en an sn mn dn20-03-202434K
\b39.7\b14272Pali/en an sn mn dn20-03-202436K
\b18.16\b18211Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b39.4\b26612Pali/en an sn mn dn20-03-202456K
\b25.11\b18442Pali/en an sn mn dn20-03-202445K
\b6.23.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.6.14\b6174Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b6.25.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.5.2\b11122Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b34.20\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b40.12\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b5.3.10\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b3.22.1\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b40.13\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b39.6\b17472Pali/en an sn mn dn20-03-202446K
\b49.5\b13402Pali/en an sn mn dn20-03-202440K
\b5.12.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b30.9\b28432Pali/en an sn mn dn20-03-202449K
\b18.25\b991Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b39.5\b24462Pali/en an sn mn dn20-03-202448K
\b6.1.4\b46484Pali/en an sn mn dn20-03-202459K
\b30.6\b47692Pali/en an sn mn dn20-03-202469K
\bkatamā”ti\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.14.3\b10112Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b3.47.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.23.9\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.22.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.24.27\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.5.7\b18428Pali/en an sn mn dn20-03-202444K
\b1.15.1\b9133Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b3.45.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b18.26\b881Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b6.8.4\b992Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b6.10.28\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.10.20\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.51.1\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b5.11.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.16.1\b882Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b5.12.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.20.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b17-19.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.7.4\b882Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b5.30.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.24.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.2.3\b41452Pali/en an sn mn dn20-03-202455K
\b5.27.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.39.1\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.16.11\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b3.8.7\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b39.8\b13232Pali/en an sn mn dn20-03-202434K
\b6.25.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.11.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.5.8\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.16.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.9.3\b3510712Pali/en an sn mn dn20-03-202487K
\b3.51.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.21.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.13.2\b12152Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\b5.27.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b49.6\b9242Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b1.16.12\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.16.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.20.3\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.11.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.25.6\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b6.21.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.10.5\b992Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b2.7.2\b33899Pali/en an sn mn dn20-03-202472K
\b1.4.18\b452Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.37.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.12.20\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.51.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.14.2\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.16.19\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.23.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b32.11\b20392Pali/en an sn mn dn20-03-202443K
\b6.12.2\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b2.14.2\b11132Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b6.7.2\b12163Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b1.20.1\b781Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b3.34.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.45.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.24.3\b561Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.30.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.4.1\b26445Pali/en an sn mn dn20-03-202449K
\b5.6.1\b11123Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b2.10.1\b16172Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b3.37.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.30.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.16.5\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b6.28.19\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.11.2\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.12.6\b882Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b2.7.8\b773Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.24.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.13.2\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b6.13.3\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.24.2\b7122Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b5.27.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.22.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b27.0\b31892Pali/en an sn mn dn20-03-202464K
\b3.39.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.23.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.27.2\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.26.1\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b2.25.3\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b17.0\b461383Pali/en an sn mn dn20-03-202487K
\b18.18\b12131Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b3.5.5\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b32.10\b21372Pali/en an sn mn dn20-03-202442K
\b1.14.7\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b1.24.9\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.23.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.30.4\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b17.14\b21212Pali/en an sn mn dn20-03-202437K
\b2.26.2\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b6.20.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b22.0\b461352Pali/en an sn mn dn20-03-202487K
\b3.8.2\b892Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b2.25.2\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b17-19.5\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.8.3\b782Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b3.40.1\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.48.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.7.15\b452Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.9.2\b9113Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b1.23.6\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b17-19.4\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.45.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.8.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.22.5\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b5.27.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.23.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.9.8\b683Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b6.27.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.39.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.5.9\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b6.24.21\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.16.25\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.47.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.49.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.5.3\b15162Pali/en an sn mn dn20-03-202432K
\b2.7.5\b14356Pali/en an sn mn dn20-03-202441K
\b18.27\b881Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b32.6\b33582Pali/en an sn mn dn20-03-202458K
\b5.26.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.4.10\b17457Pali/en an sn mn dn20-03-202445K
\b2.17.2\b10132Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b1.12.4\b12173Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b6.27.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.8.6\b18458Pali/en an sn mn dn20-03-202447K
\b5.16.31\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.51.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.47.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.6.2\b6222513Pali/en an sn mn dn20-03-2024147K
\b5.11.1\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b17-19.3\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.28.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.6.6\b9203Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\b6.17.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.10.30\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17-19.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.20.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.27.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.27.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.26.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.12.4\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b5.16.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\ban6.34\b1401Pali/en an sn mn dn20-03-202439K
\b3.51.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.34.2\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b6.28.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.1.5\b56759Pali/en an sn mn dn20-03-202476K
\b2.15.3\b11112Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b2.26.9\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.12.7\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b3.40.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.12.1\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.49.1\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.23.10\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.4.5\b31729Pali/en an sn mn dn20-03-202464K
\b5.29.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.26.1\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b2.7.12\b452Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b2.17.1\b10102Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b5.20.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.26.7\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.34.6\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b2.7.3\b24587Pali/en an sn mn dn20-03-202455K
\b1.8.13\b5153Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b3.15.2\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b3.40.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.11.10\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.20.5\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.39.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bpakataṁ\b241Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\bsn44.3\b1481Pali/en an sn mn dn20-03-202439K
\b6.28.20\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.5.4\b3912210Pali/en an sn mn dn20-03-202489K
\b6.12.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.16.15\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b6.11.6\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b5.16.23\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.24.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.25.2\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b5.8.6\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b3.42.1\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.51.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkatamodakatissasutta\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bdn29\b14891Pali/en an sn mn dn20-03-2024256K
\b3.34.1\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.5.10\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bakataññutāsutta\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bkatamāhi\b681Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.28.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.24.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkataṁ\b1844681Pali/en an sn mn dn20-03-2024305K
\bdosapakataṁ\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.16.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bpākatassa\b141Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.32.5\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b2.12.5\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b6.27.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.11.2\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b5.27.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.4.9\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\bbahulīkatattā.\b509432Pali/en an sn mn dn20-03-202499K
\bbyākatañca\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b5.8.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.12.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.8.5\b268711Pali/en an sn mn dn20-03-202469K
\bkatakusalā\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bsn16.12\b1311Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b5.23.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.24.11\b341Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\bkatarasmiṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bkatapuññatā\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.8.1\b883Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\bpariyantakataṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bsn44.11\b1551Pali/en an sn mn dn20-03-202441K
\bkatamenāyasmato\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.4.1\b213211Pali/en an sn mn dn20-03-202441K
\b6.28.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.28.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkatahatthā\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.27.2\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.4.6\b27558Pali/en an sn mn dn20-03-202456K
\bpamāṇakataṁ\b4101Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b5.24.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.26.1\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\bkatameva\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.26.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.23.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\ban3.61\b11231Pali/en an sn mn dn20-03-202479K
\b1.12.2\b15383Pali/en an sn mn dn20-03-202443K
\bsayaṅkatañca\b8211Pali/en an sn mn dn20-03-202434K
\b5.16.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.17.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.17.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.8.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.27.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.38.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.16.1\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b5.16.21\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.5.11\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b2.18.3\b771Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.13.3\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.3.1\b396310Pali/en an sn mn dn20-03-202464K
\b2.7.4\b21347Pali/en an sn mn dn20-03-202444K
\b4.28.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.6.13\b9185Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b6.17.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.10.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkatamañca\b1002991Pali/en an sn mn dn20-03-2024189K
\bpaṭikataṁ\b131Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b2.22.4\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b5.30.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bsn55.10\b1461Pali/en an sn mn dn20-03-202439K
\bkatamo”ti?\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bpariyantakatassa\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\babyākatan”ti?\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.11.4\b452Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b6.11.5\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b3.49.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.25.3\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b2.25.8\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4.34.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b35-42.4\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b2.22.1\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b44-45.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.25.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.12.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bsn54.12\b1531Pali/en an sn mn dn20-03-202444K
\b4.2.9\b14149Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b35-42.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bsukataṁ\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bkatame\b64310781Pali/en an sn mn dn20-03-2024704K
\b4.8.6\b453Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b35-42.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.12.3\b12132Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b6.10.24\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17.18\b123927Pali/en an sn mn dn20-03-202440K
\b5.12.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\babyākataṁ?\b13951Pali/en an sn mn dn20-03-202463K
\b4.1.3\b666812Pali/en an sn mn dn20-03-202478K
\b2.3.52\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4-5.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b50.3\b23692Pali/en an sn mn dn20-03-202459K
\b1.9.4\b3210112Pali/en an sn mn dn20-03-202480K
\b3.39.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.20.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b49.3\b19722Pali/en an sn mn dn20-03-202460K
\b3.40.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bparaṅkataṁ\b8241Pali/en an sn mn dn20-03-202436K
\bkataparappavāde\b241Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\babyākatan’ti?\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bkatattā\b141Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bkatamā”ti?\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.5\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b17.13\b26293Pali/en an sn mn dn20-03-202443K
\b5.27.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b32.5\b39622Pali/en an sn mn dn20-03-202461K
\b2.7.10\b563Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b2.14.5\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\bsukatadukkatānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4.10.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b32.8\b26452Pali/en an sn mn dn20-03-202449K
\blobhapakataṁ\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bkatañca\b791Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\ban3.37\b1481Pali/en an sn mn dn20-03-202439K
\bkālaṅkatassa\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.32.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b30.4\b621153Pali/en an sn mn dn20-03-202499K
\b3.47.1\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.16.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.21.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b16.29\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\bdakkhakammāraputtasuparikammakataṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4-8.2\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.45.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b16.27\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b5.2.5\b32339Pali/en an sn mn dn20-03-202445K
\bpakataññū\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b16.28\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b44-45.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bnānākatavinibbhogā\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.32.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.9.5\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.16.13\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b21.15\b23312Pali/en an sn mn dn20-03-202441K
\babyākatavaggo\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b50.2\b271052Pali/en an sn mn dn20-03-202477K
\bmn112\b11531Pali/en an sn mn dn20-03-202498K
\b4-7.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.23.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b15.0\b581572Pali/en an sn mn dn20-03-202497K
\b5.16.34\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkatamoti\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkatamo”ti\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b31.5\b42652Pali/en an sn mn dn20-03-202467K
\bkatapuññosi\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.3.4\b23232Pali/en an sn mn dn20-03-202437K
\b23.0\b361062Pali/en an sn mn dn20-03-202471K
\bkatan’ti.\b162Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bkatakibbisaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkatamettha\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bkataparappavādā\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bupaṭṭhākataro’ti\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b21.13\b27372Pali/en an sn mn dn20-03-202446K
\bdn27\b13531Pali/en an sn mn dn20-03-2024188K
\b1.21.3\b771Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b4.3.2.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b21.16\b21272Pali/en an sn mn dn20-03-202438K
\babyākatasaṁyuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.20.1\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b4.32.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b6.12.6\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b31.6\b35502Pali/en an sn mn dn20-03-202454K
\b2.19.2\b771Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b6.25.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkataññutā\b361Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b35-42.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b27.11\b18292Pali/en an sn mn dn20-03-202440K
\b17.19\b132610Pali/en an sn mn dn20-03-202436K
\b50.4\b20592Pali/en an sn mn dn20-03-202454K
\b6.24.19\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b17.15\b15182Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\bnānādhimuttikataṁ\b461Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\bmn129\b13341Pali/en an sn mn dn20-03-2024184K
\bsn48.48\b1141Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\bkatamā\b2255572Pali/en an sn mn dn20-03-2024339K
\bkatakicco\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\bmanasikataṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bpubbekatahetu.\b161Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\bdukkhavipākataro\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bpubbekatahetu\b2251Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\bmn75\b12741Pali/en an sn mn dn20-03-2024157K
\b20.34\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\btālāvatthukataṁ\b11241Pali/en an sn mn dn20-03-202438K
\bkatamāsu\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bsn6.8\b1131Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\bcirakatampi\b14191Pali/en an sn mn dn20-03-202434K
\bkataṁ.\b17741430Pali/en an sn mn dn20-03-2024289K
\b85–94\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkataṅgavippahīnaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b430\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\ban10.87\b1771Pali/en an sn mn dn20-03-202457K
\bkatamasmiṁ\b591Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\bsumatikataṁ.\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bbyākatan’ti?\b141Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bsn44.7\b1851Pali/en an sn mn dn20-03-202456K
\bkanakatanusannibho\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.0\b451312Pali/en an sn mn dn20-03-202484K
\bsumanasikataṁ\b10171Pali/en an sn mn dn20-03-202432K
\bnocidhāpakataṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b105.1\b10762Pali/en an sn mn dn20-03-202457K
\b16.23\b10101Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
an5.308-11521291Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\b85.13\b3192Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\babyākatameva\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b85.25\b382Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b1.10.21\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bappāyukā\b481Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\bcandimasūriye\b23351Pali/en an sn mn dn20-03-202467K
\b3.33.2\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b245\b51371Pali/en an sn mn dn20-03-202482K
\bsiriṁsapasamphassaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bkatasamaṇassa\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bmahiddhikataro\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\ban3.72\b1471Pali/en an sn mn dn20-03-202440K
\b3.33.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bdukkataṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bkatakaraṇīyo\b20381Pali/en an sn mn dn20-03-202457K
\bsn44.9\b1451Pali/en an sn mn dn20-03-202439K
\bpubbekataṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkatapuññena\b171Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.10.69\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.46\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.19\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\babyākatasutta\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bsn55.8\b1331Pali/en an sn mn dn20-03-202434K
\bpubbekatahetū”’ti?\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
kata.*,193753252063Pali/en an sn mn dn20-03-20243.2M
\bdn14\b19011Pali/en an sn mn dn20-03-2024465K
\b90.4\b7302Pali/en an sn mn dn20-03-202436K
\baviruddha\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\baniccasaññāparicitena\b141Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bdukkhavipākatarā\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bmn76\b12481Pali/en an sn mn dn20-03-2024154K
\b20.63\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkālaṅkatapurisa\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bsukatadukkaṭānaṁ\b17831Pali/en an sn mn dn20-03-202480K
\bkatamena\b7151Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\bkataññū\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\bdn16\b217601Pali/en an sn mn dn20-03-2024878K
\bsn44.8\b1681Pali/en an sn mn dn20-03-202449K
\bsuparikammakatasmiṁ\b361Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\bsusakkataṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\blahukatarikaṁ\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bdn9\b14851Pali/en an sn mn dn20-03-2024233K
\bkatahatthānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bbyākatan”ti?\b11141Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\bkataññuno\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\ban8.12\b11601Pali/en an sn mn dn20-03-202499K
\bdn8\b12571Pali/en an sn mn dn20-03-2024149K
\bkatamesaṁ\b821251Pali/en an sn mn dn20-03-2024103K
\bdevakatasobbho\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bkatamodakatissakaṁ\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bsacchikataṁ\b6231Pali/en an sn mn dn20-03-202432K
\bkatamassa\b6141Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\bkatakaraṇīyā\b13151Pali/en an sn mn dn20-03-202436K
\bkatassa\b6141Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\bkālaṅkataṁ\b5141Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\bsacchikatan’ti\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bkatamenāyasmā\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b1.10.27\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-7.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bbyākataṁ.\b7246Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\bcittīkataṁ\b281Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\bkatamesānaṁ\b461Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b1.10.108\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkatamesu\b17371Pali/en an sn mn dn20-03-202438K
\bkataññutaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\ban7.56\b1981Pali/en an sn mn dn20-03-202464K
\ban10.95\b1611Pali/en an sn mn dn20-03-202447K
\b4.27.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkatamehi\b3125151Pali/en an sn mn dn20-03-2024339K
\b4.41.14\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bābhisamācārikatatiyavāro\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bkatamoti?\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bsumatikataṁ\b251Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b4.1.5\b474712Pali/en an sn mn dn20-03-202458K
\bkatamāssa\b141Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.32.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bsn54.11\b1291Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\bsukatakammakarā\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\ban5.7\b1311Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\bmohapakataṁ\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bdīghāyukataro\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bsn48.49\b1261Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\bsn41.1\b1461Pali/en an sn mn dn20-03-202440K
\ban3.38\b1231Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\bkatapubbaṁ\b7131Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b20.31\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bkatamo\b2737022Pali/en an sn mn dn20-03-2024427K
\bsn48.46\b1161Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\bbyākataṭṭhāna\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bsn20.6\b1181Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\bkaṭuviyakataṁ\b131Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4-8.4\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bsayaṅkataṁ\b8351Pali/en an sn mn dn20-03-202443K
\bkatakammehi\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkaṭṭhakataṅgāre\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.11.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bbyākataṁ\b22571Pali/en an sn mn dn20-03-202452K
\bkataññutākataveditā\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.11.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.43.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bsukatakammakārī\b371Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\bupaṭṭhākataro’ti?\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.24\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bamissīkatamevassa\b271Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b4.2.2\b474710Pali/en an sn mn dn20-03-202457K
\bnavakataro\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bbyākataṁ?\b22571Pali/en an sn mn dn20-03-202452K
\bkatakicce\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkatakammehipi\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4-8.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.15.2\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\ban6.49\b1291Pali/en an sn mn dn20-03-202432K
\b4.26.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.5.3\b18193Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b4-8.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.27.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.19.4\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4-8.8\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4-8.38\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b16-19.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.5.5\b9103Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b4-8.32\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.23.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-6.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b16-19.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.10.5\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4.9.1\b92712Pali/en an sn mn dn20-03-202434K
\b4.34.2\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.20.1\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.32.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.2.4\b464810Pali/en an sn mn dn20-03-202458K
\b4.2.6\b282810Pali/en an sn mn dn20-03-202442K
\b16-19.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b16-19.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.41.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.21\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.43\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.22.5\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.11.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.10.60\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.27.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.12.1\b5403Pali/en an sn mn dn20-03-202438K
\b4.27.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.20.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.1.4\b606512Pali/en an sn mn dn20-03-202473K
\b4.8.9\b443Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b4.28.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.10\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.29.1\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.7.4\b663Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b4.12.2\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b4-8.31\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.22\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-5.1\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4.37.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.7.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.27.18\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.34.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-5.5\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.8.5\b453Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b4–12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.19.3\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4-5.6\b221Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.41.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.10.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.33.3\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.2.10\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b4-8.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.5.0\b252Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b402–405\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b\b222Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b58.9\b6132Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b58.13\b392Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b58.11\b372Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b58.6\b7232Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b58.7\b7282Pali/en an sn mn dn20-03-202437K
\b58.3\b16542Pali/en an sn mn dn20-03-202451K
\b58.15\b262Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b58.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.7.3\b773Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b58.14\b382Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b4-8.41\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bkatamaṁ\b801461Pali/en an sn mn dn20-03-2024121K
\b4.11.5\b332Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
kata.*, dukkhaṁ[,\?]664Pali/ru an sn mn dn20-03-2024
\b4.12.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b8-10.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.27.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.32.11\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.35.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.18\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b28.7.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.10.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.28.4\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4-8.36\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.32.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.9.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.26\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.39.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.26.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.38.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.10.3\b782Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b4.9.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.19\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.26.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.11.2\b782Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b4.27.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.6.2\b15163Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\b4.31.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.27.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.3.6\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b4.20.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.11.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
kill anger10891622Suttanta Matching Mode/EnEnglish20-03-2024465K
\b4.40.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.35.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.41.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.35\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.27.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.11.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-7.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.9.2\b7113Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b4.30.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b58.8\b6272Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b4-6.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b58.12\b392Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b4.43.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.38.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.19.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b5.1.6\b414112Pali/en an sn mn dn20-03-202454K
\b591–592\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\basabalaṁ\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bbrahmacariyānuggahāya\b13142Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\bupādānā\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bappattamānasaṁ\b461Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b48.71–82\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bantarāva\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\battabhāvapaṭilābhan’ti\b141Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\barati\b15321Pali/en an sn mn dn20-03-202439K
\b7.34\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\bapātubhūtā\b241Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bantepure\b241Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bbandhanā”ti\b131Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b45.163\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bapadānasobhinī\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.166\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b55.14\b572Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\babhiharati\b3101Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\badhiṭṭhānāni\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\baparipūrakārī’ti\b161Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\bappātumo\b141Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bacchariyamanusso\b122Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\basapattā\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.78\b341Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bpāṇisamphassāpi\b141Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bupādānakkhandhā\b16231Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b3.145\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b414–418\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b147.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bapanīto\b1101Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\bassasissāmī’ti\b181061Pali/en an sn mn dn20-03-202485K
\banimittā\b6151Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\bapiha\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bbhavesanā\b8161Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\bacapalo\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bakate\b261Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\bamacchariyaṁ\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\babrahmacārino\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b50.13\b7212Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b38.4\b41882Pali/en an sn mn dn20-03-202475K
\batthañca\b10201Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b5.237\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bbhedāya\b16422Pali/en an sn mn dn20-03-202443K
\bbhaddako\b25311Pali/en an sn mn dn20-03-202443K
\banussaranti\b471Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\bbhajitabbe\b181Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b3.71.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bbrāhmaṇo\b1438676Pali/en an sn mn dn20-03-2024531K
\baññāsī’ti\b271Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\badhicittampi\b481Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\bavassajjetvā\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bbandhanāgāriko—ye\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\baññarucikena\b571Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\bacetasaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\badhipaññampi\b481Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b6.47\b551Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b45.174\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\badhicittamanuyutto\b181Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b1.10.119\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bappamattā\b24521Pali/en an sn mn dn20-03-202457K
\bariyena\b21701Pali/en an sn mn dn20-03-202453K
\b6.26\b17258Pali/en an sn mn dn20-03-202436K
\b8.89\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bapanujja\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b9.41\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\banusayaṁ\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\badukkhamasukhassādasaṁyojanasaṁyuttaṁ\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b46.153–164\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\balamariyañāṇadassanavisesaṁ\b12421Pali/en an sn mn dn20-03-202452K
\b55.12\b6162Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b45.85–89\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\basamattapaññatāya\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\banussavassutā\b171Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\babhivādimha\b1101Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\bappamādagāravatā\b241Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bajjhattaanattasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b5.174\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\basekhopi\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bbhāvanānuyuttasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bavassutā\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\banukampā”ti\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\banabhiratiṁ\b591Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b1.10.95\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\basaṅkheyyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.35\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\banulomapaṭilomampi\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\banupādāparinibbānatthaṁ\b351Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b52\b7363425Pali/en an sn mn dn20-03-2024335K
\batitto\b3131Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\bbhinditvā\b241Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\banupādiseso’”ti\b161Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\banupādānohamasmī’ti\b131Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b89\b244336Pali/en an sn mn dn20-03-2024218K
\bbuddhānubuddhasāvakā\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bassamassa\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bappenti\b131Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\barugatto\b261Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\banekasahassaṁ\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4.246\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bbandhapamuñcakaraṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bbhāvanīyo\b19391Pali/en an sn mn dn20-03-202448K
\banekasataparivāre\b241Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\baniccanti\b7251Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\bbhogādhikaraṇaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\babhāsato\b141Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bamha\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\babhiññātā”ti\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\babhibhū\b11281Pali/en an sn mn dn20-03-202442K
\bbyāpajjati\b11451Pali/en an sn mn dn20-03-202450K
\babhisiñci\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b48.45\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bappābādhatañca\b4171Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\baparimutto\b8251Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\bcetosamādhiṁ\b14551Pali/en an sn mn dn20-03-202464K
\bassadammaṁ\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\babhūtā\b141Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\bbandhanaṁ\b10931Pali/en an sn mn dn20-03-202442K
\baparantasahagatadiṭṭhinissaya\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bakatañca\b441Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\banagāriyupetassa\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bapaṇṇakataṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\banādānā\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.96\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bassaratanassa\b231Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\basaddhāya\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bananulomikena\b241Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\baratīpi\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4.227\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bacelakaḷāramaṭṭakavatthu\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\banuppadassāmīti\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.275\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b51.77–86\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bbahujanamanāpā—tathārūpiṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.183\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b20.9\b621272Pali/en an sn mn dn20-03-202499K
\bavisaṭo\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bapalokitagāmiñca\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b56.34\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\basaññīti\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bakatabhīruttāṇā\b241Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b51.30\b252Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\battapaṭilābhassa\b131Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.266\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\babhijānāsi\b461Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\bbhāviyamānā\b131Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bbhāvitena\b241Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b14.5\b1772552Pali/en an sn mn dn20-03-2024213K
\b4.91\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bbakkula\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.92\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bajitassa\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.90\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\baddhubandhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\bamhākameva\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\badharakāyova\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b22.70\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b35.31\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b113\b182613Pali/en an sn mn dn20-03-2024135K
\b22.81\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bmanosamphassajāvedanānissitaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b1.10.48\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.20\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b22.127\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.84\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b22.36\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b22.139\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b118\b172235Pali/en an sn mn dn20-03-2024119K
\b12.27\b8212Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\bassāma\b8151Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b1.68\b341Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\banāgataṁ\b24811Pali/en an sn mn dn20-03-202463K
\b35.163\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b19.4\b1552103Pali/en an sn mn dn20-03-2024178K
\b114\b192324Pali/en an sn mn dn20-03-2024127K
\b35.156\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\banuparivattantī”ti\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b12.46\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b17.23\b792Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b52.24\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b22.142\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.39.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b15.1\b3476602Pali/en an sn mn dn20-03-2024474K
\b18.1\b2594842Pali/en an sn mn dn20-03-2024358K
\b27.10\b24392Pali/en an sn mn dn20-03-202445K
\b1.10.49\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.81\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b22.39\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.62\b452Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b22.85\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b35.145\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b37.26\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b35.103\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.11.115\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.11.142\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.144\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.8.11\b333Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b1.10.132\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bassaratana\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bariyasāvakassa\b741371Pali/en an sn mn dn20-03-2024132K
\badinnādānaṁ\b45641Pali/en an sn mn dn20-03-202473K
\b1.10.136\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\banuppādadhammo\b21492Pali/en an sn mn dn20-03-202452K
\b1.10.146\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\baññamaññaṁ\b531821Pali/en an sn mn dn20-03-2024124K
\b1.10.148\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b16.2\b2623852Pali/en an sn mn dn20-03-2024317K
\b1.10.8\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b1.10.137\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.129\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.37.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.56\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.10.63\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.21.3\b661Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b4.2.8\b17179Pali/en an sn mn dn20-03-202432K
\b9-14.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.33.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b141–145\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b110.1\b13782Pali/en an sn mn dn20-03-202459K
\bviññāṇupādānakkhandho”ti\b241Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b137.1\b8592Pali/en an sn mn dn20-03-202446K
\b1.7.86\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.7.77\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\bbāhiteyyo”’ti\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.42.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\battā’ti—evametaṁ\b7171Pali/en an sn mn dn20-03-202432K
\b20.1\b2244492Pali/en an sn mn dn20-03-2024323K
\b4.18.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.12.1\b7193Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\b2.11.8\b331Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4.35.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.1.179\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.12.2\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b58.1\b27822Pali/en an sn mn dn20-03-202469K
\b2.21.1\b771Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b16.2\b2623852Pali/en an sn mn dn20-03-2024317K
\b2.21.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3–12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.19.2\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b1.19.3\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b1.19.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.12.3\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b4.11.1\b772Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b20.1\b2244492Pali/en an sn mn dn20-03-2024323K
\b4.20.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.8.13\b333Pali/en an sn mn dn20-03-202420K
\b4-7.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.39\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.12.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.11.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.35.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-5.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.12.3\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b4.1.0\b131312Pali/en an sn mn dn20-03-202428K
\b4.5.1\b234613Pali/en an sn mn dn20-03-202448K
\b3.12.4\b552Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b4.52\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.27.13\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.38.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\banapaviṭṭhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.8.8\b443Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b4.9.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.38.1\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.10.2\b782Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b4.32.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.33.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.7.2\b773Pali/en an sn mn dn20-03-202424K
\b4.11.6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b58.10\b4122Pali/en an sn mn dn20-03-202425K
\b4.10.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.41.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.11.4\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b4.10.14\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.20.7\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.35.5\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-8.37\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.41.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4–6\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.27.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.40.2\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.43.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4-6.8\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b4.8.1\b112113Pali/en an sn mn dn20-03-202432K
\b4.37.2\b121Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b4.8.7\b443Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b4.9.4\b662Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b58.4\b14552Pali/en an sn mn dn20-03-202450K
\b58.2\b17522Pali/en an sn mn dn20-03-202451K
\b4.38.9\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.33.12\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.1.143\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.33.10\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.38.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.38.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b16.15\b29332Pali/en an sn mn dn20-03-202446K
\b19-20.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b19-20.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b16.18\b16222Pali/en an sn mn dn20-03-202433K
\b64.9\b7262Pali/en an sn mn dn20-03-202434K
\b16.14\b34382Pali/en an sn mn dn20-03-202449K
\b64.5\b7272Pali/en an sn mn dn20-03-202434K
\b3.46.3\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b7.21.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.11.2\b13142Pali/en an sn mn dn20-03-202430K
\bbrahmacariyānuggahāya—iti\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202419K
\b3.46.4\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b2.16.8\b342Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b64.0.1\b18182Pali/en an sn mn dn20-03-202432K
\b2.16.7\b442Pali/en an sn mn dn20-03-202421K
\b64.4\b8302Pali/en an sn mn dn20-03-202438K
\b2.16.6\b462Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b26.0\b30882Pali/en an sn mn dn20-03-202462K
\b2.16.2\b11112Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b64.7\b7362Pali/en an sn mn dn20-03-202438K
\b16.20\b122717Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b64.2\b15762Pali/en an sn mn dn20-03-202459K
\b16.22\b10111Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b64.6\b7272Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b2.16.4\b9102Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b64.11\b4202Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b16.26\b771Pali/en an sn mn dn20-03-202423K
\b64.0.2\b18182Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\b2.16.3\b10112Pali/en an sn mn dn20-03-202426K
\b64.3\b10462Pali/en an sn mn dn20-03-202445K
\b16.19\b13186Pali/en an sn mn dn20-03-202431K
\b64.8\b7272Pali/en an sn mn dn20-03-202435K
\b16.23\b10101Pali/en an sn mn dn20-03-202427K
\b64.10\b5182Pali/en an sn mn dn20-03-202429K
\b64–68\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.33.13\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b1.2.18\b473Pali/en an sn mn dn20-03-202422K
\b3.33.20\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.33.0\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.33.15\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.33.19\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.33.16\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b3.33.18\b111Pali/en an sn mn dn20-03-202418K
\b28.7.0\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b28–34\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b28.0.1\b25252Pali/en an sn mn dn19-03-202437K
\b5.19.4\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b5.19.2\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b85.14\b3242Pali/en an sn mn dn19-03-202430K
\b85.10\b362Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\b85.18\b382Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b85.25\b382Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b85.22\b3102Pali/en an sn mn dn19-03-202423K
\b85.13\b3192Pali/en an sn mn dn19-03-202427K
\b85.16\b3262Pali/en an sn mn dn19-03-202431K
\b75.3\b7192Pali/en an sn mn dn19-03-202429K
\b75.4\b7182Pali/en an sn mn dn19-03-202430K
\b1.10.101\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.93\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.110\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.71\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.104\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.70\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.122\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.98\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.3\b15182Pali/en an sn mn dn19-03-202432K
\b1.10.128\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.55\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.64\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.82\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b1.10.120\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.100\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.117\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.23\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.123\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.18\b332Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b1.10.72\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.140\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.73\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.85\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bamutavādī\b441Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b3.33.17\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.78\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.86\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.26\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.138\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.17\b332Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\basakyaputtiyadhammoti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bakaṇhaṁ\b4141Pali/en an sn mn dn19-03-202428K
\b1.10.50\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.25\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.76\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.65\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.88\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.94\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bappāyukā\b481Pali/en an sn mn dn19-03-202423K
\b1.10.87\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b1.10.107\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.31\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.62\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.39\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.4\b14142Pali/en an sn mn dn19-03-202430K
\b1.10.24\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b65.3\b8462Pali/en an sn mn dn19-03-202442K
\b1.10.44\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b31.4\b601053Pali/en an sn mn dn19-03-202490K
\b1.10.29\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b65.2\b13732Pali/en an sn mn dn19-03-202458K
\b65.5\b5172Pali/en an sn mn dn19-03-202426K
\b65.4\b5312Pali/en an sn mn dn19-03-202434K
\b1.10.61\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b65.0\b17572Pali/en an sn mn dn19-03-202445K
\b1.10.102\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b1.10.37\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b13-16.15\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\badhisayitāni\b6121Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202426K
\b45.15\b472Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\bañjalinā\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bbyākaṁsū”ti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bavijjājātikā\b441Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
an5.308-11521290Suttanta/EnPali19-03-202431K
\bappahīyamānā\b141Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\bbāhullikā\b441Pali/en an sn mn dn19-03-202424K
\basantuṭṭhiyā\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bappaṭibalo\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bavinipātadhammaṁ\b1121Pali/en an sn mn dn19-03-202424K
\bbhāranikkhepanañca\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\baraññakammunāti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.33.11\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.33.14\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.38.2\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bbrāhmaññatthaṁ\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b3.38.0\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bbyāpādāpi\b131Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bbhattābhihāraṁ\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bbaddhā”ti\b231Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\bcandimasūriye\b23351Pali/en an sn mn dn19-03-202467K
\bvuttāni\b4111Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202423K
\bbhaṇantassa\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\basaṅkheyyāni\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b28.28\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bbhuñjitā\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.1.12\b883Pali/en an sn mn dn19-03-202425K
\b2.5.1\b5517912Pali/en an sn mn dn19-03-2024124K
\b131–142\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b2.5.3\b27486Pali/en an sn mn dn19-03-202451K
\b1.10.89\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b53.1\b331213Pali/en an sn mn dn19-03-202485K
\b171.5\b252Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\b121.1\b9532Pali/en an sn mn dn19-03-202446K
\brūpasamphasso\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bkāyasamphassapaccayā\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bsotasamphassajāya\b331Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b28.23\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bsotasamphassajā\b10121Pali/en an sn mn dn19-03-202427K
\bsiriṁsapasamphassaṁ\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bmanosamphassassa\b341Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\bcakkhusamphassaviññāṇāyatanaṁ\b131Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\bkāyasamphasso\b13141Pali/en an sn mn dn19-03-202430K
\b85.26\b382Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b3.36.6\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.9\b772Pali/en an sn mn dn19-03-202423K
\b85.19\b3112Pali/en an sn mn dn19-03-202424K
\b75.1\b19752Pali/en an sn mn dn19-03-202460K
\b75.0\b15452Pali/en an sn mn dn19-03-202441K
\b1.10.67\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b75.2\b10452Pali/en an sn mn dn19-03-202445K
\b65\b345237Pali/en an sn mn dn19-03-2024261K
\b424–430\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bupādāyupādānā\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b1.10.97\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\basaṅkiliṭṭho\b2172Pali/en an sn mn dn19-03-202428K
\b1.10.105\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\banuttarā”ti\b331Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\baruṇavatī\b331Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b1.10.106\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\baṅgulapadaṁ\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\baparipuṇṇapattacīvaraṁ\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bappaṭṭhatarañca\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b1.10.36\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b101.4\b6192Pali/en an sn mn dn19-03-202430K
\b131.1\b10522Pali/en an sn mn dn19-03-202446K
\b245\b51371Pali/en an sn mn dn19-03-202482K
\bghānasamphassajāya\b331Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\bjivhāsamphassāyatanaṁ\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b15.33\b231Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\bsotasamphassapaccayā\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b1.10.112\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.71.2\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.71.12\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b1.10.116\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.131\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bvedanupādānakkhandhe\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\bupādāne\b11131Pali/en an sn mn dn19-03-202428K
\b1.10.124\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.139\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.69\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\brājasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202419K
\b1.10.121\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.2\b18192Pali/en an sn mn dn19-03-202435K
\b1.10.54\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
arahanta591170Suttanta/EnPali19-03-2024104K
\b1.10.15\b332Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b1.10.74\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.42\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.133\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.38\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.1\b19202Pali/en an sn mn dn19-03-202437K
\b1.10.75\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.11\b662Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b1.10.40\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.7\b882Pali/en an sn mn dn19-03-202424K
\b1.10.13\b452Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b1.10.34\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.111\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.80\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.6\b992Pali/en an sn mn dn19-03-202425K
\b1.10.143\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.126\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.10\b662Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b1.10.147\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.28\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.115\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.68\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.109\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.47\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.43\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.10.96\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\basammūḷho’ti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b4.36.2\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bbhaṇato”ti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b4.36.1\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b85.15\b3212Pali/en an sn mn dn19-03-202428K
\b85.28\b3122Pali/en an sn mn dn19-03-202424K
\b85.0\b12382Pali/en an sn mn dn19-03-202436K
\b85.2\b9342Pali/en an sn mn dn19-03-202439K
\b85.11\b392Pali/en an sn mn dn19-03-202423K
\b85.6\b372Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b85.21\b3102Pali/en an sn mn dn19-03-202423K
\b85.23\b382Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b85.24\b382Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b85.4\b6272Pali/en an sn mn dn19-03-202433K
\b85.9\b3182Pali/en an sn mn dn19-03-202426K
\b85.3\b6212Pali/en an sn mn dn19-03-202431K
\b85–89\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b5.7.2\b882Pali/en an sn mn dn19-03-202425K
\b5.19.5\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b5.19.6\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b5.19.1\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.25.10\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b4.3.3.3\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b4.3.8\b442Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\baparappaccayo\b10111Pali/en an sn mn dn19-03-202430K
\b10.53\b372Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\b35.73\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b17.28\b452Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\bantarāyakaro\b2161Pali/en an sn mn dn19-03-202426K
\badhigacchatīti\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bbahiddhāsaṁyojanañca\b131Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\bakkoseyyaṁ\b131Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bappaṭimodha\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\banaññagarahino\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b4.97\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\batidevapatto\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.11.205\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.32\b113418Pali/en an sn mn dn19-03-202438K
\b290\b141Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b3.1.25\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.11.99\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.11.66\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.11.152\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.44.5\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b2.3.56\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b2.3.116\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b2.3.117\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.1.81\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.1.184\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.1.142\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.1.39\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b35.80\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.1.51\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b35.225\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.1.160\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.1.19\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b16.1\b3125832Pali/en an sn mn dn19-03-2024430K
\b3.1.73\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.1.173\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.33.17\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\basamannāgatā\b181Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bbrāhmaṇasaccānī’”ti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\banubandhissati\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b13-16.18\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b13-16.7\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b13-16.6\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b7.18\b31311Pali/en an sn mn dn19-03-202445K
\bavihiṁsā\b8141Pali/en an sn mn dn19-03-202430K
\b45.128–132\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\babhāsin”ti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bkhayantāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202419K
\barūpe’ti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b7.46\b551Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b13-16.3\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bsuttāni\b14141Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202430K
\b13-16.17\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\baggiṁva\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b13-16.5\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b13-16.12\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\babhiññeyyo’”ti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b13-16.10\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b5.1.3\b656812Pali/en an sn mn dn19-03-202477K
\b5.1.4\b575912Pali/en an sn mn dn19-03-202469K
\basayaṅkāraṁ\b8321Pali/en an sn mn dn19-03-202441K
\b5.1.2\b697012Pali/en an sn mn dn19-03-202479K
\b5.1.6\b414112Pali/en an sn mn dn19-03-202454K
\b4.39\b574Pali/en an sn mn dn19-03-202423K
\bappāyo\b331Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\bappaṭisaṁvedano\b161Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\bmittāni\b351Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202421K
\b13-16.4\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bavandito\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\babbhatīto\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b5.1.5\b505112Pali/en an sn mn dn19-03-202461K
\babyāpannacittaṁ\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b5.1.0\b141713Pali/en an sn mn dn19-03-202430K
\b591–592\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bbahubherave\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b5.1.7\b343412Pali/en an sn mn dn19-03-202447K
\b5.1.1\b738814Pali/en an sn mn dn19-03-202486K
\byuttāni\b351Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202421K
\b13-16.8\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bsabbānipetāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202418K
\b13-16.13\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\babhisaṅkhatā\b3101Pali/en an sn mn dn19-03-202423K
\b88.4\b5312Pali/en an sn mn dn19-03-202436K
\brāgādipeyyālasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202419K
\b88.1\b17652Pali/en an sn mn dn19-03-202457K
\bakicchalābhiniyo\b131Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b88.3\b6252Pali/en an sn mn dn19-03-202433K
\b88.5\b4142Pali/en an sn mn dn19-03-202426K
\bbhāvento\b361021Pali/en an sn mn dn19-03-202497K
\b13-16.1\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bbhāsitaparikkantaṁ\b141Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b13-16.11\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b13-16.16\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b13-16.2\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b13-16.15\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bakāmakā\b1101Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b47.45\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\baddhabhūto\b151Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b45.15\b472Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\bakaṭṭhapāko\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b28.15\b682Pali/en an sn mn dn19-03-202424K
\b28.17\b441Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b28.0.2\b25252Pali/en an sn mn dn19-03-202437K
\bapanenti\b161Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b28.31\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b13.16\b264720Pali/en an sn mn dn19-03-202451K
\bapacantānaṁ\b351Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b28.25\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\banapeto\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b28.32\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\banande\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\busīranālimattānipi\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202419K
\banatthasaṁhitaṁ\b14431Pali/en an sn mn dn19-03-202450K
\basabalaṁ\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bjappitāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202418K
\b8-10.7\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b8-13.3\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b8-10.5\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bajjhāvasinti\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b8-13.5\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b8-13.7\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b8-10.9\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\basakkaccakatānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b8-10.4\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b12.71\b331Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b36.11\b7112Pali/en an sn mn dn19-03-202425K
\b10.177\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bapeyyan”ti\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b8-10.3\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b8-10.12\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b8-10.13\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b8-10.14\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bbalibaddā\b141Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\b4.3.2.8\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b4.3.10\b442Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\b28.3\b861482Pali/en an sn mn dn19-03-2024126K
\b413\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b4.3.1.3\b333Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\banussavappasannānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.6.2\b15162Pali/en an sn mn dn19-03-202432K
\b4.3.3.3\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b4.3.3.2\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\basahitaṁ\b891Pali/en an sn mn dn19-03-202432K
\b4.3.3.8\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b4.3.7\b552Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\b45.173\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bcittaṭṭhānasatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202419K
\b8\b206110708122Pali/en an sn mn dn19-03-20243.3M
\bapadānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b4.3.1\b305115Pali/en an sn mn dn19-03-202453K
\b4.3.1.2\b333Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\baññadāpi\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b4.3.2\b263410Pali/en an sn mn dn19-03-202443K
\b4.3.2.4\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bananuyutto’ti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\babhisaṅkhāreti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\balātesu\b151Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\bacelassa\b151Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\b2.5.6\b7154Pali/en an sn mn dn19-03-202428K
\b5.44\b551Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
investigation of principles78990Suttanta/EnEnglish19-03-2024108K
\bbhakkhesi\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
investigation78990Suttanta/EnEnglish19-03-2024108K
\b4.3.3.4\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b45.109\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b4.3.3.5\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b4.3.8\b442Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\b4.3.3.1\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\babhitthaveyyan”ti\b661Pali/en an sn mn dn19-03-202423K
\b4.3.1.1\b31211Pali/en an sn mn dn19-03-202424K
\bṭhapitāni\b121Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202419K
\b4.3.2.7\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b4.3.3\b253510Pali/en an sn mn dn19-03-202444K
\b4.3.2.2\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\babyākatavatthusuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b4.3.9\b442Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\b4.3.2.1\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b4.3.3.7\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b423\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b4.3.2.6\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bassāsappattā\b281Pali/en an sn mn dn19-03-202424K
\babhikkantapaṭikkanto\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\banurujjhati\b141Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bappaṭivijjhaṁ\b191Pali/en an sn mn dn19-03-202424K
\b4.205\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bpāṇabhūtāni\b231Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202420K
\bavidūre\b41632Pali/en an sn mn dn19-03-202469K
\b46.38\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bvacchatarisatāni\b241Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202421K
\bbhajati\b23472Pali/en an sn mn dn19-03-202454K
вожак3779Suttanta/RuRussian19-03-2024108Kan4.8@1@Благословенный сказал an4.8@1@Таковы, монахи, четыре вида уверенности в себе, которыми обладает Татхагата, и, обладая которыми, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы». И далее он добавил an4.70@1@Ведь по изогнутой идёт их собственный вожак. an4.70@1@Так как вперёд идёт их собственный вожак. an5.11@1@Благословенный сказал an5.11@1@Таковы пять сил Татхагаты, которыми обладает Татхагата, и, обладая которыми, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы». an6.64@1@(1) Татхагата понимает в соответствии с действительностью возможное как возможное, а невозможное как невозможное. Поскольку Татхагата понимает в соответствии с действительностью возможное как возможное, а невозможное как невозможное, то это сила Татхагаты, обладая которой, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы. an6.64@1@(6) Далее, за счёт уничтожения пятен умственных загрязнений, прямо здесь и сейчас в этой самой жизни Татхагата входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, напрямую зная и проявляя это для себя самостоятельно. Поскольку, за счёт уничтожения пятен прямо здесь и сейчас в этой самой жизни Татхагата входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, напрямую зная и проявляя это для себя самостоятельно—то это сила Татхагаты, обладая которой, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы. an6.64@1@Благословенный сказал an6.64@1@Таковы шесть сил Татхагаты, которыми обладает Татхагата, и, обладая которыми, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы. an7.23@1@(4) Покуда монахи чтят, уважают, ценят, и почитают тех монахов, которые старцы, которые уже давно находятся в монашестве, которые давно ушли в бездомную жизнь, которые отцы и вожаки Сангхи, и считают, что их мнение следует принимать во внимание, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка. an10.21@1@(1) Татхагата понимает в соответствии с действительностью возможное как возможное, а невозможное как невозможное. Поскольку Татхагата понимает в соответствии с действительностью возможное как возможное, а невозможное как невозможное, то это сила Татхагаты, обладая которой, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы. an10.21@1@(10) Далее, за счёт уничтожения умственных загрязнений, прямо здесь и сейчас в этой самой жизни, Татхагата входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, напрямую зная и проявляя это для себя самостоятельно. Поскольку, за счёт уничтожения умственных загрязнений, прямо здесь и сейчас в этой самой жизни, Татхагата входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, напрямую зная и проявляя это для себя самостоятельно—то это сила Татхагаты, обладая которой, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы. an10.21@1@Монахи, существуют эти десять сил Татхагаты, которыми обладает Татхагата, и, обладая которыми, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы. Какие десять? an10.21@1@Таковы, монахи, десять сил Татхагаты, которыми обладает Татхагата, и, обладая которыми, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы». an10.22@1@Существуют, Ананда, эти десять сил Татхагаты, которыми обладает Татхагата, и, обладая которыми, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы. Какие десять?… Фрагмент раскрывается в точности как в предыдущей сутте, АН 10.21 …Таковы, Ананда, десять сил Татхагаты, которыми обладает Татхагата, и, обладая которыми, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы». an11.17@1@(11) И каким образом монах не выражает особого почтения тем старшим монахам, которые уже давно находятся в монашестве, которые давно ушли в бездомную жизнь, которые отцы и вожаки Сангхи? Вот монах не поддерживает телесных, словесных и умственных поступков доброжелательности как на людях, так и приватно, по отношению к тем старшим монахам… которые отцы и вожаки Сангхи. Вот каким образом этот монах не выражает особого почтения тем старшим монахам… которые отцы и вожаки Сангхи. an11.17@1@И каким образом монах выражает особое почтение тем старшим монахам, которые уже давно находятся в монашестве, которые давно ушли в бездомную жизнь, которые отцы и вожаки Сангхи? Вот монах поддерживает телесные, словесные и умственные поступки доброжелательности как на людях, так и приватно, по отношению к тем старшим монахам… которые отцы и вожаки Сангхи. Вот каким образом этот монах выражает особое почтение тем старшим монахам… которые отцы и вожаки Сангхи. an11.17@1@Он выражает особое почтение тем старшим монахам, которые уже давно находятся в монашестве, которые давно ушли в бездомную жизнь, которые отцы и вожаки Сангхи. an11.17@1@Он не выражает особого почтения тем старшим монахам, которые уже давно находятся в монашестве, которые давно ушли в бездомную жизнь, которые отцы и вожаки Сангхи. an11.17@1@Пастух имеет знание формы. Он умелый в плане определения характеристик. Он вытаскивает яйца мух. Он перевязывает раны. Он окуривает для обеззараживания сараи. Он знает места водопоя. Он понимает, что значит напиться домашнему скоту. Он знает дорогу. Он умелый в пастбищах. Он не доит насухо. Он выражает особое почтение тем быкам, которые отцы и вожаки стада. Обладая этими одиннадцатью факторами, пастух способен содержать и выращивать стадо. an11.17@1@Пастух не имеет знания формы. Он неумелый в плане определения характеристик. Он не вытаскивает яйца мух. Он не перевязывает ран. Он не окуривает для обеззараживания сараи. Он не знает мест водопоя. Он не понимает, что значит напиться домашнему скоту. Он не знает дорогу. Он неумелый в пастбищах. Он доит насухо. Он не выражает особого почтения тем быкам, которые отцы и вожаки стада. Обладая этими одиннадцатью факторами, пастух неспособен содержать и выращивать стадо. iti104@1@Общаясь с такими монахами, вопрошая их, навещая их, ещё-не-доведённое-до-совершенства качество нравственности доходит до совершенства в своём развитии; ещё-не-доведённое-до-совершенства качество сосредоточения доходит до совершенства в своём развитии; ещё-не-доведённое-до-совершенства качество мудрости доходит до совершенства в своём развитии; ещё-не-доведённое-до-совершенства качество освобождения доходит до совершенства в своём развитии; ещё-не-доведённое-до-совершенства качество знания и видения освобождения доходит до совершенства в своём развитии. Такие монахи считаются учителями, вожаками, отбрасывателями вредного, рассеивателями тьмы, создателями света, создателями сияния, создателями яркости, создателями блеска, создателями освещения, благородными, наделёнными глазами, которые видят». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано mn7@1@Когда монах узнал, что алчность и нечестивая жадность—это загрязнение, что загрязняет ум, и отбросил его; когда монах узнал, что недоброжелательность… …небрежность—это загрязнение, что загрязняет ум, и отбросил его—он обретает непоколебимую уверенность в Будде mn12@1@1) Татхагата понимает в соответствии с действительностью возможное как возможное, а невозможное как невозможное. И это сила Татхагаты, которая есть у Татхагаты, обладая которой, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы. mn12@1@10) Далее, за счёт уничтожения пятен [умственных загрязнений] Татхагата здесь и сейчас входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, зная и проявляя эти состояния для себя самостоятельно посредством прямого знания. Это также сила Татхагаты, которая есть у Татхагаты, обладая которой, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы. mn12@1@Сарипутта, у Татхагаты есть эти десять сил Татхагаты, обладая которыми, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы. Какие десять? mn12@1@Сарипутта, у Татхагаты есть эти четыре вида неустрашимости, обладая которыми, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы. Какие четыре? mn12@1@Сарипутта, этот заблудший человек Сунаккхатта никогда не сможет сделать обо мне вывод в соответствии с Дхаммой mn12@1@У Татхагаты есть эти десять сил Татхагаты, обладая которыми, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы. mn12@1@У Татхагаты есть эти четыре вида неустрашимости, обладая которыми, он занимает место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в движение колесо Брахмы. mn26@1@Вожак каравана, свободный от долга, странствующий по миру; mn33@1@И каким образом монах выражает особое почтение тем старшим монахам, которые уже давно находятся [в монашестве], которые давно ушли в бездомную жизнь, которые отцы и вожаки Сангхи? Вот монах поддерживает телесные поступки доброжелательности как на людях, так и в частном порядке, по отношению к тем старшим монахам. Он поддерживает словесные… умственные поступки доброжелательности по отношению к ним как на людях, так и в частном порядке. Вот каким образом этот монах выражает особое почтение тем старшим монахам… которые отцы и вожаки Сангхи. mn33@1@И каким образом монах не выражает особого почтения тем старшим монахам, которые уже давно находятся [в монашестве], которые давно ушли в бездомную жизнь, которые отцы и вожаки Сангхи? Вот монах не поддерживает телесных поступков доброжелательности как на людях, так и в частном порядке, по отношению к тем старшим монахам. Он не поддерживает словесных… Он не поддерживает умственных поступков доброжелательности к ним как на людях, так и в частном порядке. Вот каким образом этот монах не выражает особого почтения тем старшим монахам… которые отцы и вожаки Сангхи. mn33@1@Он выражает особое почтение тем старшим монахам, которые уже давно находятся [в монашестве], которые давно ушли в бездомную жизнь, которые отцы и вожаки Сангхи. mn33@1@Он не выражает особого почтения тем старшим монахам, которые уже давно находятся [в монашестве], которые давно ушли в бездомную жизнь, которые отцы и вожаки Сангхи. mn33@1@Пастух имеет знание формы. Он умелый в плане [определения] характеристик. Он вытаскивает яйца мух. Он перевязывает раны. Он окуривает [для обеззараживания] сараи. Он знает места водопоя. Он понимает, что значит напиться [домашнему скоту]. Он знает дорогу. Он умелый в пастбищах. Он не доит насухо. Он выражает особое почтение тем быкам, которые отцы и вожаки стада. Обладая этими одиннадцатью факторами, пастух способен содержать и выращивать стадо. mn33@1@Пастух не имеет знания формы. Он неумелый в плане [определения] характеристик. Он не вытаскивает яйца мух. Он не перевязывает ран. Он не окуривает [для обеззараживания] сараи. Он не знает мест водопоя. Он не понимает, что значит напиться [домашнему скоту]. Он не знает дорогу. Он неумелый в пастбищах. Он доит насухо. Он не выражает особого почтения тем быкам, которые отцы и вожаки стада. Обладая этими одиннадцатью факторами, пастух неспособен содержать и выращивать стадо. mn34@1@Монахи, как-то раз в Магадхе жил один мудрый пастух, который в последний месяц сезона дождей, осенью, изучив ближний берег или дальний берег реки Ганг, повёл своё стадо в стране Видехов на другой берег в том месте, где был брод. Он сделал так, чтобы быки, которые отцы и вожаки стада, пошли первыми, и они боролись с потоком Ганга и перебрались в благополучии на дальний берег. Он сделал так, чтобы сильные быки и те, которых нужно приручить, пошли следующими, и они также боролись с потоком Ганга и перебрались в благополучии на дальний берег. Он сделал так, чтобы тёлки и телята пошли следующими, и они также боролись с потоком Ганга и перебрались в благополучии на дальний берег. Он сделал так, чтобы молодые телята и хилые коровы пошли следующими, и они также боролись с потоком Ганга и перебрались в благополучии на дальний берег. И в то время был один новорождённый телёнок, и подталкиваемый матерью он также боролся с потоком Ганга и перебрался в благополучии на дальний берег. И почему так произошло? Потому что мудрый пастух из Магадхи в последний месяц сезона дождей, осенью, изучив ближний берег или дальний берег реки Ганг, повёл своё стадо в стране Видехов на другой берег в том месте, где был брод. mn34@1@Монахи, подобно тому как быки, которые отцы и вожаки стада, боролись с потоком Ганга и перебрались в благополучии на дальний берег, точно также те монахи, которые араханты с уничтоженными пятнами [загрязнений ума], которые прожили святую жизнь, сделали то, что следовало сделать, сбросили тяжкий груз, достигли своей цели, уничтожили путы существования, и полностью освободились посредством окончательного знания—борясь против потока Мары, они в благополучии перебрались на дальний берег. mn41@1@Так я слышал. Однажды Благословенный странствовал переходами по стране Косал с большой Сангхой монахов и со временем прибыл в косальскую брахманскую деревню под названием Сала. Домохозяева-брахманы из Салы услышали mn51@1@Вот, монахи, в мире возникает Татхагата—совершенный, полностью просветлённый, совершенный в знании и поведении, высочайший, знаток миров, непревзойдённый вожак тех, кто должен обуздать себя, учитель богов и людей, просветлённый, благословенный. Реализовав для себя прямым знанием, он раскрывает [другим] этот мир с его богами, Марами, Брахмами, это поколение с его жрецами и отшельниками, князьями и [простыми] людьми. Он обучает Дхамме—превосходной в начале, превосходной в середине, и превосходной в конце в правильных фразах и значении. Он раскрывает в совершенстве целую и чистую святую жизнь. mn56@1@Вожак он стада, и не может быть измерен, mn75@1@«Мастер Магандия, есть отшельник Готама, сын Сакьев, который ушёл в бездомную жизнь из клана Сакьев. И об этом мастере Готаме распространилась славная молва mn76@1@«Вот, Сандака, в мире возникает Татхагата—совершенный, полностью просветлённый, совершенный в знании и поведении, высочайший, знаток миров, непревзойдённый вожак тех, кто должен обуздать себя… mn82@1@Так я слышал. Однажды Благословенный путешествовал по стране Куру с большой Сангхой монахов и со временем прибыл в город Куру под названием Тхуллакоттхита. Домохозяева-брахманы Тхуллакоттхиты услышали mn85@1@«Точно также, принц, есть эти пять факторов старания. Какие пять? Вот монах наделён верой, он верит в просветление Татхагаты так mn90@1@«Великий царь, есть эти пять факторов старания. Какие пять? Вот монах наделён верой, он верит в просветление Татхагаты так mn91@1@И брахман Брахмайю услышал mn91@1@И затем, по мере странствий, Благословенный со временем прибыл в Митхилу. Там он остановился в манговой роще Макхадэвы. Домохозяева-брахманы из Митхилы услышали mn92@1@«Я не женюсь, не выдаю замуж, Мастер Села, и царь Сения Бимбисара из Магадхи не был приглашён со своей большой свитой на завтрашний обед. Но я планирую великое жертвование. Отшельник Мастер Готама, сын Сакьев, ушедший из клана Сакьев в бездомную жизнь, странствовал по стране Ангуттарапанов с большой Сангхой монахов, с тысяча двести пятьюдесятью монахами, и прибыл в Апану. И об этом Мастере Готаме распространилась славная молва mn92@1@Так я слышал. Однажды Благословенный странствовал по стране Ангуттарапанов вместе с большой Сангхой монахов, с тысяча двести пятьюдесятью монахами, и со временем прибыл в город Ангуттарапанов под названием Апана. Отшельник со спутанными волосами [по имени] Кения услышал mn95@1@И домохозяева-брахманы из Опасады услышали mn95@1@Когда так было сказано, брахман Чанки сказал тем брахманам mn98@1@Герой он совершенный, и вожак он стада, mn98@1@Ни брахманский ученик Бхарадваджа не мог убедить брахманского ученика Васеттху, ни брахманский ученик Васеттха не мог убедить брахманского ученика Бхарадваджу. И тогда брахманский ученик Васеттха сказал брахманскому ученику Бхарадвадже mn122@1@И каким образом наступает погибель того, кто живёт святой жизнью? Вот в мире возникает Татхагата—совершенный, полностью просветлённый, совершенный в знании и поведении, высочайший, знаток миров, непревзойдённый вожак тех, кто должен обуздать себя, учитель богов и людей, просветлённый, благословенный. Он затворяется в уединённом обиталище mn123@1@Я слышал и заучил из уст самого Благословенного следующее mn125@1@Точно также, Аггивессана, в мире возникает Татхагата—совершенный, полностью просветлённый, совершенный в знании и поведении, высочайший, знаток миров, непревзойдённый вожак тех, кто должен обуздать себя, учитель богов и людей, просветлённый, благословенный. Реализовав для себя прямым знанием, он раскрывает [другим] этот мир с его богами, Марами, Брахмами, это поколение с его жрецами и отшельниками, князьями и людьми. Он обучает Дхамме—превосходной в начале, превосходной в середине, и превосходной в конце в правильных фразах и значении. Он раскрывает в совершенстве целую и чистую святую жизнь. mn137@1@«Среди обучающих тренировке учителей именно он зовётся несравненным вожаком тех, кого следует обуздать»—так сказано. По отношению к чему так было сказано? mn137@1@«Шесть внутренних сфер должны быть поняты. Шесть внешних сфер должны быть поняты. Шесть классов сознания должны быть поняты. Шесть классов контакта должны быть поняты. Восемнадцать видов умственного исследования должны быть поняты. Тридцать шесть позиций существ должны быть поняты. Так, полагаясь на это, отбросьте то. Есть три основы осознанности, которые взращивает Благородный, и, взращивая которые, Благородный является подходящим учителем для наставления группы. Среди обучающих тренировке учителей именно он зовётся несравненным вожаком тех, кого следует обуздать. Такова сводка изложения о шести сферах. mn137@1@Монахи, будучи направляемым Татхагатой, совершенным и полностью просветлённым, человек, которого следует обуздать, идёт в этих восьми направлениях. В отношении этого так было сказано—«Среди обучающих тренировке учителей именно он зовётся несравненным вожаком тех, кого следует обуздать». mn140@1@«Друг, есть отшельник Готама, сын Сакьев, который ушёл в бездомную жизнь из клана Сакьев. И об этом Благословенном Готаме распространилась славная молва mn150@1@Так я слышал. Однажды Благословенный путешествовал по стране Косал вместе с большой Сангхой монахов и со временем прибыл в косальскую деревню под названием Нагаравинда. И брахманы-домохозяева из Нагаравинды услышали sn1.38@1@Затем другой дэва произнёс это вдохновенное изречение в присутствии Благословенного sn8.7@1@И каравана вожаку непревзойдённому— sn12.21@1@В Саваттхи. «Монахи, обладая десятью силами и четырьмя опорами уверенности в себе, Татхагата занимает место быка-вожака стада, рычит львиным рыком на собраниях и приводит в движение колесо Брахмы sn12.22@1@В Саваттхи. «Монахи, обладая десятью силами и четырьмя опорами уверенности в себе, Татхагата занимает место быка-вожака стада, рычит львиным рыком на собраниях и приводит в движение колесо Брахмы snp3.7@1@«Я не женюсь, не выдаю замуж, Мастер Села, и царь Сения Бимбисара из Магадхи не был приглашён со своей большой свитой на завтрашний обед. Но я планирую великое жертвование. Отшельник Мастер Готама, сын Сакьев, ушедший из клана Сакьев в бездомную жизнь, странствовал по стране Ангуттарапанов с большой Сангхой монахов, с тысяча двести пятьюдесятью монахами, и прибыл в Апану. И об этом Мастере Готаме распространилась славная молва snp3.7@1@Так я слышал. Однажды Благословенный странствовал по стране Ангуттарапанов вместе с большой Сангхой монахов, с тысяча двести пятьюдесятью монахами, и со временем прибыл в город Ангуттарапанов под названием Апана. Отшельник со спутанными волосами [по имени] Кения услышал
\baparappaccayo\b10111Pali/en an sn mn dn19-03-202430K
\b3.46.2\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b7.68\b441Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\b16.24\b10101Pali/en an sn mn dn19-03-202425K
\ballīyanti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b2.16.5\b792Pali/en an sn mn dn19-03-202424K
\b20.18\b12172Pali/en an sn mn dn19-03-202430K
\batikkantamānusakena\b681371Pali/en an sn mn dn19-03-2024164K
\bahamanusāsāmi\b4131Pali/en an sn mn dn19-03-202426K
\b20.29\b4102Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\babhinivissa\b441161Pali/en an sn mn dn19-03-202499K
\b20-55.5\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bbhikkhasi\b141Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b20-25.3\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bavekallatā\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bvatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-202418K
\b3.28.15\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\basucitāya\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b20.51\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bajjhositun’ti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b20.25\b7228Pali/en an sn mn dn19-03-202429K
\banunnaḷā\b461Pali/en an sn mn dn19-03-202426K
\baviditaṁ\b4111Pali/en an sn mn dn19-03-202425K
\b326\b151Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b3.63.1\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.6.3\b13142Pali/en an sn mn dn19-03-202430K
\b3.6.6\b442Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\b13.15\b27372Pali/en an sn mn dn19-03-202446K
\b28.11\b15212Pali/en an sn mn dn19-03-202434K
\b5.183\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b28.22\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b28.24\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b28–29\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b13.13\b35542Pali/en an sn mn dn19-03-202458K
\b28.26\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b37.12\b661Pali/en an sn mn dn19-03-202423K
\btāni\b1575061Pali/en an sn mn dn kn vinaya19-03-2024337K
\b13.14\b29532Pali/en an sn mn dn19-03-202453K
\b28.12\b12172Pali/en an sn mn dn19-03-202431K
\b28.14\b672Pali/en an sn mn dn19-03-202423K
\b28.13\b10292Pali/en an sn mn dn19-03-202435K
\b46–69\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b46.0\b20662Pali/en an sn mn dn19-03-202450K
\b22.17\b10101Pali/en an sn mn dn19-03-202425K
\b46–50\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b35.107\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b46–49\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b1.36.4\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b10.53\b372Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\b1.36.1\b231Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b1.36.3\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b20.3\b1713002Pali/en an sn mn dn19-03-2024227K
\b336\b141Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b3.6.5\b552Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\b316\b191Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\b46.72\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b3.6.4\b12122Pali/en an sn mn dn19-03-202428K
\bajjhopannā\b581Pali/en an sn mn dn19-03-202425K
\b356\b141Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b3.6.7\b332Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\b1.36\b6125Pali/en an sn mn dn19-03-202426K
\baṅgārakāsuyā\b10151Pali/en an sn mn dn19-03-202432K
\b64\b3662916Pali/en an sn mn dn19-03-2024314K
\basasmīti\b261Pali/en an sn mn dn19-03-202426K
\bbhojanīyena\b25321Pali/en an sn mn dn19-03-202447K
\bandhabhūtam\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bbhaggava\b4881Pali/en an sn mn dn19-03-202463K
\bapānutā\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\babhipatthitā”ti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b36.30\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b23.6\b611252Pali/en an sn mn dn19-03-2024101K
\b55.30\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\babhayena\b231Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\bbrahmaloko\b582Pali/en an sn mn dn19-03-202423K
\bapeyyoti\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b5.147\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b48.60\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\babhiññāvagga\b10101Pali/en an sn mn dn19-03-202425K
\b129–130\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bbrahmalokagāminiyā\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b3.71.6\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b4.204\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\b4.182\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bahuvattha\b22322Pali/en an sn mn dn19-03-202446K
\badinnaṁyeva\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bbahuppadehi\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\baparipūrakārino\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\badhuvaṁyeva\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\banusāsikā\b122Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\b22.54\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\banussarissāmi\b121Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bakappiyampi\b281Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\bayañca\b29671Pali/en an sn mn dn19-03-202466K
\badhigaccheyyan’ti\b131Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bapajjhāyanti\b251Pali/en an sn mn dn19-03-202422K
\baññatarena\b7261Pali/en an sn mn dn19-03-202437K
\baggadvārena\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\banāgatāni\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202418K
\bacelasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn19-03-202419K
\bakukkukajātaṁ\b361Pali/en an sn mn dn19-03-202423K
\b1.71\b341Pali/en an sn mn dn19-03-202421K
\bassaparassā\b241Pali/en an sn mn dn19-03-202420K
\b306\b2131Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\b3.6.2\b15162Pali/en an sn mn dn18-03-202432K
\b28.27\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b28.0\b30874Pali/en an sn mn dn18-03-202462K
\b346\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b3.138\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b35.62\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b13.17\b22302Pali/en an sn mn dn18-03-202442K
\b35.73\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b13.12\b41572Pali/en an sn mn dn18-03-202461K
\b3.6\b60973520Pali/en an sn mn dn18-03-2024605K
\b28.30\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b13.18\b21292Pali/en an sn mn dn18-03-202441K
\b28.16\b572Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b28.18\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bpabbatāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya18-03-202418K
\banatītāni\b111Pali/en an sn mn dn kn vinaya18-03-202418K
\b37.32\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\btaṇhāvicaritāni\b1121Pali/en an sn mn dn kn vinaya18-03-202422K
\b28\b205155540Pali/en an sn mn dn18-03-2024825K
\b3.148\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bsuttantāni\b331Pali/en an sn mn dn kn vinaya18-03-202420K
\b45.164\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bagārakaṁ\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bacelako\b10151Pali/en an sn mn dn18-03-202431K
\b49.45–54\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bcutūpapāto\b571Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\b8.28\b891Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bayācito\b5221Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\b56.66\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhinimmadanāya\b2141Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\babyāpajjho\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b51.14\b6122Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\banupadajjuṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhikkanto\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\babyābajjhaparamatāya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b45.55\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bavakassatha\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b17.28\b452Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\babhiññeyyaṁ\b6221Pali/en an sn mn dn18-03-202430K
\bajjhogahetvā\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b4.185\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b45.49\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhijānāti\b11431Pali/en an sn mn dn18-03-202447K
\bapagatamaṁsalohitaṁ\b551Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bbhotī\b392Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\b4.209\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhisameti\b391Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\b48.13\b482Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\babhinibbattessāmi\b4111Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\banvāvisi\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baṭṭhamiñca\b171Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banimittavihāriṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banupagato”ti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bassasitvā\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\babhinibbhijja\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b37.29\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhikkhāmi\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b45.70\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baddakkhuṁ\b1151Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bappamādapeyyālavagga\b451Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\banumattesu\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bappaṭividdho\b1121Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\baggiko\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banussarathā”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\banucaṅkamāpenti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappaññātā\b341Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bapayantī\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bappaṭimodha\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbyāpādavitakko\b9191Pali/en an sn mn dn18-03-202431K
\babhāvitakāyā\b2171Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\bakkhaṁ\b451Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\badhigaccheyyāmā’ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baḍḍhateḷasānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bavūpasantacittā\b271Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\barahatā\b311311Pali/en an sn mn dn18-03-2024115K
\banariyasukhañca\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banukampakasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\basucisaṅkhātā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banabhijjhā\b14161Pali/en an sn mn dn18-03-202433K
\banāsavañca\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\batthagamo\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baraññagato\b31381Pali/en an sn mn dn18-03-202454K
\bantaraṭṭhako\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\badhammasaññī\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\baññova\b261Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b40.9\b7112Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\bbhaguṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\badaṇḍāvacarā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bantarāyakaro\b2161Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\b5.188\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banussatiṭṭhānaṁ\b171Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bbhedo\b7141Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\babbuyha\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b56.80\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhojane\b25721Pali/en an sn mn dn18-03-202481K
\babhivissaji\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\badhibhaṁsu\b1131Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\banāvilā\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\basi-sūkariko\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bappamattikā\b12171Pali/en an sn mn dn18-03-202431K
\banvāssaveyyuṁ\b28581Pali/en an sn mn dn18-03-202476K
\baguttadvārataṁ\b351Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b45.158\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\badhivacanasamphasso\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bapissudaṁ\b491Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\badhigacchatīti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bariyasāvako\b2347551Pali/en an sn mn dn18-03-2024551K
\b46\b15584594Pali/en an sn mn dn18-03-2024443K
\bassaddhiyaṁ\b8241Pali/en an sn mn dn18-03-202435K
\b46.23\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b46.19\b582Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bapakassatha\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bayoniso\b21531Pali/en an sn mn dn18-03-202452K
\bbhuñjissāmā’ti\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b8.82\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bassatthassa\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banattamanavacanāhaṁ\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\babbhutañcā”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbahubhāṇismiṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bapasādanañca\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b9.32\b991Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\baddasā’ti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhaggavo\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babyābajjhā\b9132Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\batoyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhavataṇhā\b25312Pali/en an sn mn dn18-03-202445K
\bbhaṇito\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bavītamoho\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b88\b233187Pali/en an sn mn dn18-03-2024175K
\bantimapurisā\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baddhamāsikaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b42.11\b10212Pali/en an sn mn dn18-03-202431K
\baṭṭhānagatā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhavaṁ\b1467311Pali/en an sn mn dn18-03-2024418K
\bambalaṭṭhikāyaṁ\b4111Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\banumajjāmi\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\badhigato\b12451Pali/en an sn mn dn18-03-202450K
\b4.66\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bassumukhā\b791Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bbyāpādopi\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\banupādāvimutto\b15251Pali/en an sn mn dn18-03-202441K
\bathenī\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b45.97\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\ballīyetha\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bapuccaṇḍatāya\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bakusalāpi\b1121Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\b4.87\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banīvaraṇo\b481Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bappātaṅko\b14161Pali/en an sn mn dn18-03-202432K
\bappitthikāni\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bassādanā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhisiñcissāmī”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b5.16\b387738Pali/en an sn mn dn18-03-202465K
\bappadukkhavihārī\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\banukampatī”ti\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bakkoseyyaṁ\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baparisuddhājīvo\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\balobhanidānā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\badhisīlasikkhāsamādāne\b451Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\banuruddha\b30891Pali/en an sn mn dn18-03-202475K
\baccāyatā\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\battahitāyā”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappaṭilābhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\badhammacāriyāya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bayamantimā\b22231Pali/en an sn mn dn18-03-202440K
\baddhunā\b14422Pali/en an sn mn dn18-03-202450K
\bbhadramukhā”ti\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\badukkhamasukhavedaniyaṁ\b4131Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\bapayāpetī”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babhūtavacanañca\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babbhūṇhi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baciravatena\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b55.74\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b5.102\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b4.175\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\balatthamhā”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bayamañño\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bantaradhāpeyya\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b52.3\b21582Pali/en an sn mn dn18-03-202453K
\bbahiddhāsaṁyojanañca\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbhanti\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b16.11\b49622Pali/en an sn mn dn18-03-202467K
\bakusalasamāpattisuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bappāyuko\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b4.213\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baparisuddhaveyyākaraṇo\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b4.191\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\badayāpanno\b10181Pali/en an sn mn dn18-03-202432K
\bappanigghosañca\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\babhijjamāne\b18291Pali/en an sn mn dn18-03-202457K
\barahattadhammasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bappaṭisaṁviditvā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babhavissā”ti\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bbhavameva\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babbhācikkhasi\b551Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\banāhāro\b11251Pali/en an sn mn dn18-03-202436K
samathā8140Suttanta/RuPali18-03-202435K
\bambaṭṭhamāṇava\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bassena\b341Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\badāsī\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
любовь2652Suttanta/RuRussian18-03-202458Kan4.200@[email protected]. Любовь an4.200@1@(1) И каким образом, монахи, любовь рождена из любви? Вот некий человек желанен, мил, приятен другому человеку. Другие обращаются с этим человеком так, что это желанно, мило, приятно. Мысль приходит к последнему an4.200@1@(3) И каким образом любовь рождена из ненависти? Вот некий человек нежеланен, немил, неприятен другому человеку. Другие обращаются с этим человеком так, что это нежеланно, немило, неприятно. Мысль приходит к последнему an4.200@1@Когда с угасанием направления и удержания ума на объекте, монах входит и пребывает во второй джхане… третьей… четвёртой джхане, то в этом случае любовь, рождённая из любви, не существует в нём; ненависть, рождённая из любви, не существует в нём; любовь, рождённая из ненависти, не существует в нём; ненависть, рождённая из ненависти, не существует в нём. an4.200@1@Когда с уничтожением пятен загрязнений ума монах в этой самой жизни входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, зная и проявляя эти состояния для себя самостоятельно посредством прямого знания—то тогда он отбросил любовь, рождённую из любви, срезал её под корень, сделал подобной обрубку пальмы, уничтожил так, что она более не сможет возникнуть в будущем. Он отбросил ненависть, рождённую из любви… любовь, рождённую из ненависти… ненависть, рождённую из ненависти, срезал её под корень, сделал подобной обрубку пальмы, уничтожил так, что она более не сможет возникнуть в будущем. an4.200@1@любовь, рождённая из любви; an4.200@1@любовь, рождённая из ненависти; an4.200@1@Таковы четыре вещи, которые рождены. Когда, будучи отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих состояний ума, монах входит и пребывает в первой джхане, то в этом случае любовь, рождённая из любви, не существует в нём; ненависть, рождённая из любви, не существует в нём; любовь, рождённая из ненависти, не существует в нём; ненависть, рождённая из ненависти, не существует в нём. an5.141@1@(4) И каким образом человек является непостоянным? Бывает так, что вера, преданность, любовь, и доверие человека переменчивы. Вот каков человек, который непостоянен. dn2@1@«Пришел ли ты с любовью к сыну, великий царь?» dn16@1@Тогда Благословенный сказал почтенному Ананде dn21@1@Th-Bh 5Став в стороне, Панчасикха-сын гандхаббов, под аккомпанемент своей вины запел строфы, восхваляющие Будду, Дхамму, Сангху, арахантов и любовь dn21@1@О, любовь солнцеликая , я оказываю ему почтение, kp5@1@Непорочная любовь к бессмертному,— mn22@1@В этой хорошо провозглашённой мною Дхамме—чистой, открытой, очевидной, цельной и не сшитой из лоскутов—есть монахи, у которых есть [достаточное] доверие ко мне, [достаточная] любовь ко мне. Все они направляются в небесные миры. Вот как Дхамма хорошо провозглашена мною—чистая, открытая, очевидная, цельная и непротиворечивая». mn48@1@1) Вот монах поддерживает доброжелательность, [выраженную посредством] действий тела, как в частном порядке, так и прилюдно, по отношению к своим товарищам по святой жизни. Это принцип радушия, который создаёт любовь и уважение, ведёт к сплочённости, к отсутствию раздоров, к согласию, к единству. mn48@1@6) Далее, монах пребывает, как в частном порядке, так и прилюдно, разделяя со своими товарищами по святой жизни то воззрение, которое благородное и освобождающее, которое ведёт того, кто практикует в соответствии с ним, к полному уничтожению страданий. Это тоже принцип радушия, который создаёт любовь и уважение, ведёт к сплочённости, к отсутствию раздоров, к согласию, к единству. mn48@1@Затем Благословенный обратился к монахам так mn48@1@Таковы шесть принципов радушия, которые создают любовь и уважение, ведут к сплочённости, к отсутствию раздоров, к согласию, к единству. mn54@1@Но монахи [Будды]—чистокровные скакуны, и мы будем понимать, что они чистокровные скакуны. Так как они чистокровные скакуны, мы будем кормить их едой чистокровных скакунов. Так как они чистокровные скакуны, мы будем ставить их на место чистокровных скакунов. Почтенный, Благословенный зародил во мне любовь к отшельникам, доверие к отшельникам, уважение к отшельникам. mn56@1@Почтенный, однажды жил брахман—старый, пожилой, отягощённый годами—и у него была молодая жена, брахманская девушка, которая была беременной, которая вот-вот должна была родить. И тогда она бы сказала ему mn70@1@И какой тип личности является идущим-за-счёт-веры? Вот некий человек не касается телом и не пребывает в тех освобождениях, которые являются умиротворёнными и нематериальными, превосходящими формы, и его пятна [загрязнений ума] ещё не уничтожены за счёт его видения мудростью, но всё же у него есть достаточная вера и любовь к Татхагате. Кроме того, у него есть эти качества mn75@1@«Магандия, представь с рождения слепого человека… И он бы услышал, как человек с хорошим зрением говорит mn75@1@«Точно также, Магандия, если бы я стал обучать тебя Дхамме так mn95@1@«Мы спросили Мастера Готаму о приверженности к истине, и Мастер Готама ответил о приверженности к истине. Мы одобрили и согласились с ответом, и потому мы довольны. Мы спросили Мастера Готаму об открытии истины… Мы спросили Мастера Готаму об окончательном прибытии к истине… Мы спросили Мастера Готаму о вещи, которая наиболее полезна для окончательного прибытия к истине… Всё, о чём мы спрашивали Мастера Готаму, он нам ответил. Мы одобрили и согласились с ответом, и потому мы довольны. Прежде, Мастер Готама, мы привыкли думать так mn104@1@1) Вот монах поддерживает доброжелательность, [выраженную посредством] действий тела, как в частном порядке, так и прилюдно, по отношению к своим товарищам по святой жизни. Это принцип радушия, который создаёт любовь и уважение, ведёт к сплочённости, к отсутствию раздоров, к согласию, к единству. mn104@1@6) Далее, монах пребывает, как в частном порядке, так и прилюдно, разделяя со своими товарищами по святой жизни то воззрение, которое благородное и освобождающее, которое ведёт того, кто практикует в соответствии с ним, к полному уничтожению страданий. Это тоже принцип радушия, который создаёт любовь и уважение, ведёт к сплочённости, к отсутствию раздоров, к согласию, к единству. mn104@1@Ананда, есть эти шесть принципов радушия, которые создают любовь и уважение, ведут к сплочённости, к отсутствию раздоров, к согласию, к единству. Какие шесть? mn104@1@Таковы шесть принципов радушия, которые создают любовь и уважение, ведут к сплочённости, к отсутствию раздоров, к согласию, к единству. Если, Ананда, ты осуществляешь и поддерживаешь эти шесть принципов радушия, то видишь ли ты какое-либо проистечение речи—мелочной или серьёзной—которое ты бы не смог вытерпеть?» mn144@1@«Друг Сарипутта, не так оно вовсе, что у меня нет подходящей еды, или лекарства, или прислужника. Более того, друг Сарипутта, долгое время я почитал Учителя с любовью, а не без любви. Ведь ученику подобает почитать Учителя с любовью, а не без любви. Запомни так, друг Сарипутта sn1.78@[email protected]. Любовь sn23.2@1@Представь, Радха, как если бы маленькие мальчики и девочки играли бы в песочные замки. Покуда они не лишены тяги, желания, любви, влечения, страсти и жажды к этим песочным замкам, они лелеют их, играются с ними, ценят их, относятся к ним как к своей собственности. Но когда эти маленькие мальчики и девочки теряют свою тягу, желание, любовь, влечение, страсть и жажду к этим песочным замкам, то тогда они рассеивают их своими руками и ногами, стирают с лица земли, разрушают их, выбрасывают их из игры. sn42.11@1@«А после того, как ты увидел или услышал о матери Чираваси—испытал ли ты к ней желание, страсть или любовь?» sn42.11@1@«Теперь, как ты думаешь, градоначальник snp1.4@1@«Однако мы не видим ни ярма, ни плуга достопочтенного Готамы, не видим мы ни его волов, ни сошника». И опять достопочтенный Готама сказал ему snp1.6@1@«Сонливость, леность, преданность гневу, любовь к пиршествам, неуверенность,—вот причина потери для теряющего». snp2.4@1@Непорочная любовь к бессмертному,— snp2.14@1@Ты, всё живое обнявший своею любовью! snp4.10@1@Любовью к прибыли не ведётся он, snp4.11@1@Желанием чего угашается здесь любовь к себе snp4.11@1@Угашением желаний уничтожается любовь к себе, snp4.15@1@«И у других есть тут нечто»,—тот, не связанный любовью к себе, ud2.8@1@Нелюбовь в любви
\ballīnaṁ\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bakataluddo\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\basamūhato\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\badhigatenekaccena\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bacciyā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bakkhāyati\b8451Pali/en an sn mn dn18-03-202443K
\babhijjhāsahagatāya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b46.52\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\balobho\b12152Pali/en an sn mn dn18-03-202430K
\bacchādesīti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bapītapubbāni\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\babhinivaddhetvā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bassaddhammassavanassa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banukampājātikan”ti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\basamayā\b461Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bapariyiṭṭhaṁyeva\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banabhisittassa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banusotampi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banuyuttaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banuggaṇhanto\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bbalībaddavaṇṇaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\badhivāseyya\b151Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b5.78\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banajjhāvuṭṭho\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baparantaṁ\b6171Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\b4.3\b1149141141Pali/en an sn mn dn18-03-20241.2M
\b4.211\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b4.108\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b56.76\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappaṭinissajja\b1111Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\batidevapatto\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banassavā\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banudhammacārī\b8301Pali/en an sn mn dn18-03-202438K
\babbuhi\b371Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\babbaje\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b6.8\b2152859Pali/en an sn mn dn18-03-2024238K
\bbhayūparato\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b56.94\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banupakkuṭṭho\b10371Pali/en an sn mn dn18-03-202445K
\banekasahassā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b56.49\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\batimānapaccayā\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\basatañca\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbhāgan”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bahampamhāti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhaṇitāni\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\battabhāvapaṭilābhan”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bapaccakkhāya\b341Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bakappiyena\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhiramanto\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhojanīyañcassa\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bajjhagaṁsu\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bagarukatvāti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bapassiṁsveva\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bappahīno\b8461Pali/en an sn mn dn18-03-202435K
\baveccappasannā\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhedā\b2059231Pali/en an sn mn dn18-03-2024685K
\badosanidānā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bantarāmaggato\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bajjhupekkhitabbaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bariyehi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babbhañjeyya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baparibhuñjiyamānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bantam\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babyābajjhagāmiñca\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappaṭilabhato\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\batthī”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banuparivattaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bakhārikampi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babbudā\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\badhammacariyāvisamacariyā\b2171Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\banupādāparinibbānāyāti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\basekho\b6242Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\banantasaññī\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\basayaṁvasī\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bariṭṭha\b2151Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\baniccadhammo”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bapekkhavanto\b351Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bacetanaṁ\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\baṅgulapadāni\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bahaṁ\b28715381Pali/en an sn mn dn18-03-2024933K
\b4.170\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbahudukkhā\b6421Pali/en an sn mn dn18-03-202443K
\bapasādenti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banaññagarahino\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bacalā”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b8.29\b771Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bbhoto\b532231Pali/en an sn mn dn18-03-2024150K
\bbhāsissāmā’ti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhavaratāya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bavigatapemassa\b361Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bajjhabhāsi\b951121Pali/en an sn mn dn18-03-2024117K
\bavasisseyyuṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b48.42\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bavigatataṇho\b7131Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\b48.3\b23502Pali/en an sn mn dn18-03-202451K
\bbhavanirodho\b24583Pali/en an sn mn dn18-03-202455K
\b4.97\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b9.49\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhijānitvā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babhikkamathāyasmanto\b5141Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\babbhutacittajātā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbahulīkātabbaṁ\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bandhabhūtam\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baṅgārakāsuyā\b10151Pali/en an sn mn dn18-03-202432K
\bajjhāpannapubbo\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b5.114\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bantarāyo’ti\b371Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bahunaññeva\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b5.119\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\badhammo\b9891Pali/en an sn mn dn18-03-202458K
\b5.70\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b5.19\b20267Pali/en an sn mn dn18-03-202437K
\banatītā”ti\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\basitapītakhāyitasāyitaṁ\b391Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\basevitabbopī’ti\b181Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bannaggarasaggānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bagāraṁ\b611351Pali/en an sn mn dn18-03-2024123K
\banumatā\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banāvutthapubbo\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b64\b3662916Pali/en an sn mn dn18-03-2024314K
\bakuppapañcamaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bagañciṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bajjhattikassa\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b3.63\b442Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bbhogena\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banālambe\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhūmijassa\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\basasmīti\b261Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\b5.38\b661Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b9.42\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bavihaṁ\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbhaṇissāmī’ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhāvito\b371232Pali/en an sn mn dn18-03-2024107K
\bbahujanadukkhāya\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babhikkhaṇaṁ\b10281Pali/en an sn mn dn18-03-202436K
\b1.19.7\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhojanīyena\b25321Pali/en an sn mn dn18-03-202447K
\b7.33\b661Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bagāriyabhūtā\b261Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\banuvikkhittā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhavataṇhāya\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\banabhijjhitā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bapānutā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhaggava\b4881Pali/en an sn mn dn18-03-202463K
\bappasādena\b391Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\babhibhuttena\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babyāpajjaparamatāya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bacchariyamanusso”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baneḷamūgo’ti\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbahukiccassa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhusikaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baticarittā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bamakkhitaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bakāmakānaṁ\b771Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\banupalabbhamāne\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\banubuddho\b7121Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\bakkositabbaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bavasissatu\b571Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\baccāyikaṁ\b361Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\basaṭho\b13331Pali/en an sn mn dn18-03-202440K
\bbhāsitabbanti\b1161Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bapaññatte\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bbhasmani\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babhipatthitā”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\battavādupādānaṁ\b8141Pali/en an sn mn dn18-03-202427K
\b5.152\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\badhivacanapatho\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\basatā\b15251Pali/en an sn mn dn18-03-202440K
\bapetteyyā\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b55.49\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banaññan”’ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhikkheve\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\balābhopi\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bavibhattassa\b12771Pali/en an sn mn dn18-03-202465K
\baggiparicārikā\b151Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bbhogesū”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b4.122\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\basakkaccaṁ\b10301Pali/en an sn mn dn18-03-202439K
\bassaparasse\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b5.48\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bakkhāsi\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\babhinibbattesuṁ\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\banesanaṁ\b4151Pali/en an sn mn dn18-03-202431K
\baggabhojanaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bavigatapariḷāho\b7131Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\banuttariyehi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bakusaladhātuyo\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\battakāro\b151Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bajjhupekkhitabbo\b251Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banajjhāvutthapubbo\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banālapanatāya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\balobhasamudayaṁ\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bappaṭivibhattabhogī\b661Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\b5.81\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bacinteyyā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baparikkamano\b132Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b15-17.4\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b44.6\b12292Pali/en an sn mn dn18-03-202435K
\baññāṇakaraṇaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\battabhāvapaṭilābhena\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b1.11.31\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.76\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.191\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b62.11\b5342Pali/en an sn mn dn18-03-202435K
\banāthapiṇḍike\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhavoghassa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b6.38\b881Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\banārakkhānaṁ\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bappajahaṁ\b5231Pali/en an sn mn dn18-03-202432K
\bariyasīlo\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhuñjatha\b471Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bahesumha\b151Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\batīradassī\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bapaṇṇakavagga\b10101Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bayyirakaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b36.30\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b56.13\b6242Pali/en an sn mn dn18-03-202431K
\babhitthavi\b10111Pali/en an sn mn dn18-03-202427K
\b9.43\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\babuddhatanti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babbuhetvā\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b129–130\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b55.30\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b4.13\b841048Pali/en an sn mn dn18-03-2024100K
\bbhattampi\b281Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\baddhā\b451371Pali/en an sn mn dn18-03-2024105K
\baddhabhūtaṁ\b1131Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bapetajātarūparajatā\b133Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b48.26\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\batithī\b591Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\bambaṭṭha\b1851Pali/en an sn mn dn18-03-202464K
\banāgato’ti\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baddhamāsikampi\b6111Pali/en an sn mn dn18-03-202427K
\b35.140\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b9.16\b31352Pali/en an sn mn dn18-03-202446K
\b45.14\b582Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bamanasikaraṇīyānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bavijjāppabhedo\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\baggamakkhāyatī’ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banimisanto\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b56.11\b6142Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\battapaṭilābhotveva\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\babbhokāsagatassa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banusāsanī”ti\b16161Pali/en an sn mn dn18-03-202434K
\bakkharena\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banvāviṭṭhā\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\banuparisakkeyya\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bappaṭisaṅkhāya\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babyāpādadhātu\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bamohapakataṁ\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\baparitto\b151Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbhaṭe\b162Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bamhehi\b14241Pali/en an sn mn dn18-03-202436K
\batthāyasmato\b2131Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\b6.13\b76959Pali/en an sn mn dn18-03-202495K
\batha\b106842301Pali/en an sn mn dn18-03-20242.8M
\bbhāvanānuyogaṁ\b3121Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\b46.54\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhiratiṁ\b261Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banubuddhaṁ\b6131Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\baḍḍhāni\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banukulayaññena\b1151Pali/en an sn mn dn18-03-202427K
\banekaratano\b151Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b5\b300318086562Pali/en an sn mn dn18-03-20245.4M
\b4.219\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bakammañño\b391Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\b5.143\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banidassanasappaṭighaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bassajipunabbasuke\b171Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\banucintaya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhavasotānusāribhi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b59\b3942839Pali/en an sn mn dn18-03-2024218K
\b48.5\b16332Pali/en an sn mn dn18-03-202440K
\banuppādadhamman”ti\b551Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bandūtipi\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bavigatapipāso\b7131Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\basacchikatā\b351Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\babbayena\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhavissatīti\b11413Pali/en an sn mn dn18-03-202447K
\bahamvānanda\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbalimuddhareyya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bambāni\b561Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\banaticārinī\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babyākatato\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b20.2\b2014202Pali/en an sn mn dn18-03-2024297K
\bbhagavantaññeva\b661Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\bbimbisārassa\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bapeyyoti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\badhikaraṇavagga\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bakusalehi\b951411Pali/en an sn mn dn18-03-2024154K
\b23.6\b611252Pali/en an sn mn dn18-03-2024101K
\basubhāya\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbrūhetā\b3301Pali/en an sn mn dn18-03-202442K
\bapārutagharā\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b5.147\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
cetovimutt1674780Suttanta/RuPali18-03-2024425K
\banuyuñjati\b481Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\babhiṇhadassanaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b9.12\b64902Pali/en an sn mn dn18-03-202484K
\b5.194\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banukampanti\b5191Pali/en an sn mn dn18-03-202430K
\bbhāyanti\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\basicammaṁ\b4151Pali/en an sn mn dn18-03-202430K
\b46.32\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b48.60\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bamoho”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhiññāvagga\b10101Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bappamāṇena\b361031Pali/en an sn mn dn18-03-2024115K
\banupaṭṭhitāya\b7131Pali/en an sn mn dn18-03-202431K
\bantepuradvāre\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\banudhāvī”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baññataraññataramethunasaṁyogaṁ\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\baketabino\b351Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\batthaṅgamo’ti\b15171Pali/en an sn mn dn18-03-202433K
\bantamaso\b30531Pali/en an sn mn dn18-03-202465K
\bbrahmalokagāminiyā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\battasaraṇānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bapassenāni\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhiratā\b5131Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
cetovimuttiphal5210Suttanta/RuPali18-03-202428K
\banuppadassati\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhimanthatha\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bakatan’ti\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b56.28\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b48.29\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\basantaṁ\b10521Pali/en an sn mn dn18-03-202466K
\bciraṭṭhitikaṁ\b5221Pali/en an sn mn dn18-03-202436K
\bbhuñjassu\b561Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bamāyāvino\b351Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bappagabbhā\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\badhiṭṭhahantopi\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bayyasamā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baññenaññaṁ\b5201Pali/en an sn mn dn18-03-202433K
\basobhathāti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b51.15\b6112Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\baccinānattañhi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bavicikiccho\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappasaddañca\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\basaddhā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b9.17\b25282Pali/en an sn mn dn18-03-202440K
\babhipatthitaṁ\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\basappurisānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bambapālivane”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b3.71.6\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bassamo\b4121Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\bagutto\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b45.22\b272Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bakkhena\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bakutobhayā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bacche\b12121Pali/en an sn mn dn18-03-202431K
\b5.235\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bcakkasamāruḷhā\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhavanettī\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\basabalehi\b10111Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\battakāmā\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b4.12\b10516510Pali/en an sn mn dn18-03-2024134K
\basuraparivāro\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\babhayena\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bbrahmaloko\b582Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\b5.294–302\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappicchakathañca\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\batthupaparikkhī\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b9.65\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhisamparāyan”ti\b381Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bavijjānīvaraṇānaṁ\b16271Pali/en an sn mn dn18-03-202441K
\bayasaṁ\b3111Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\balaṅkato\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\batirocati\b6151Pali/en an sn mn dn18-03-202427K
\b4.269\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhūmicālenāti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b4.132\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b41.7\b16492Pali/en an sn mn dn18-03-202448K
\bahirīkañca\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baṅguṭṭhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b6.48\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\baggipāricariyañca\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b4.190\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhājanavikatiṁ\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bakāritapubbaṁ\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\baṭṭhakathāṭīkāsu\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bakkhadhuttakaupamā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbrāhmaṇacaṇḍālaṁyeva\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bupādānasamudayaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b4.64\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\basaṇṭhitanti\b171Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bacchidaṁ\b191Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b4.204\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappeva\b451221Pali/en an sn mn dn18-03-202493K
\badvayaṁ\b5111Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bapekkhā\b2112Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bamūḷhapañhassa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baṅgīraso\b5131Pali/en an sn mn dn18-03-202432K
\basucigāmakaṇṭako’ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banuvilokesi\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bassādānupassino\b10181Pali/en an sn mn dn18-03-202432K
\battāhipi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhisañcetayati\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banussarasi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b4.182\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bupādānagatametaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b5.104\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bakappiyaṁ\b281Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\badhigaccheyyan”ti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhikkhusaṅghenā”ti\b9171Pali/en an sn mn dn18-03-202430K
\bamanāpasampayogā\b151Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\baparittañca\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\barahantānaṁ\b261Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bbhāsanti\b14481Pali/en an sn mn dn18-03-202445K
\b46.5\b16252Pali/en an sn mn dn18-03-202436K
\b35.170\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babyāpannakāyakammantassa\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bacakkhukaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banattasaññaṁ\b461Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bapasakkaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baparisuddhavacīsamācāro\b191Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\b35.8\b13292Pali/en an sn mn dn18-03-202436K
\badhivacananti\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\banabhāvaṅgate\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\baddhānamaggappaṭipannā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b50.55–66\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banassāsikaṁ\b181Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bbhuñje\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bantevāsūpaddavo\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b7.7\b2172702Pali/en an sn mn dn18-03-2024230K
\babhivaḍḍheyyun’ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b4.215\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappamāṇasaññiṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banīghaṁ\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bandhabhūtasmi\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\babhisamparāyaṁ\b7181Pali/en an sn mn dn18-03-202430K
\battanāva\b26851Pali/en an sn mn dn18-03-202476K
\b52.12\b5192Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\babhijjhādomanassan’ti\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\babahulīkatā\b471Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bananuyutto\b372Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\badhimocitan’ti\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b4.121\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babyāpādavitakkena\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b4.126\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bakkhaṇavedhī\b4141Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\babhijikañca\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b20.58\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bakūjano\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\badhimattānaṁ\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banavassavā\b2111Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\bbhūmipadeso\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bahuvattha\b22322Pali/en an sn mn dn18-03-202446K
\bavitathametaṁ\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b5.229\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bahitānukampī\b3171Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\baghaṭato\b281Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b55.47\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banājānīyabhojanaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bagadaṅgārassapi\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bapatthito\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banajjhosannā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bapūtikaṁ\b2141Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bariyavinaye\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bahirikena\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b9.70\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banuvitakkeyyaṁ\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bbhavissāmī’”ti\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\basampajaññassa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bassādato\b17351Pali/en an sn mn dn18-03-202456K
\bananuppattaṁ\b2151Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\bannatthikassa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b11.8\b1221642Pali/en an sn mn dn18-03-2024148K
\b35.223\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1079\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b2094\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b37.23\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b22.54\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baḍḍhakāyova\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bappasamārambho\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\basaṁvadamānā\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\badiṭṭhe\b7101Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\banāhāre\b261Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banumodissāmī”ti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bacalo\b341Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bandhakaraṇo\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baniccachandarāgasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babhisaṅkhari\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bapasāreti\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bakkamissati\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\balamettāvatā\b5191Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\bcaraṇañca\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\batapanīyā”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banālayo\b12121Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\bavijjākkhandhaṁ\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\banusikkhati\b3121Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b1021\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bavyāpajjhena\b551Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\b4.86\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\badinnaṁyeva\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bahetuappaccayā’ti\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b5.256\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b56.102\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhijjamāno\b661Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\banupavādo\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b46.121–129\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banuppavatteyyātha\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b15.5\b1561982Pali/en an sn mn dn18-03-2024171K
\bagyāgāre\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\barahā\b25362Pali/en an sn mn dn18-03-202447K
\b7.64\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bandhakā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b55.43\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhogaparihāni\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhesikā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bacchiddaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baparassapi\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\babhihareyyātha\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baparisuddhavaṇṇamevassa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbrahmacariye”ti\b151Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\basurehī’ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bapanāmessāmi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\batthaddho\b481Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bbhaṇḍagāmo\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbhañjati\b341Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bakappiyampi\b281Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\baghāyitā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babbhutadhammasamannāgatā\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\badhigatasaññī\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b3.25.7\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhūmipati\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\balīnacitto\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhandhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baggikabhāradvājassa\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\balatthamha\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\batthapaccatthike\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bannubhi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\basaṅkhatārammaṇā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bacakkhukā\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b5.231\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bavyayena\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baṭṭhikasaññāsahagataṁ\b1121Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bapariyantavatiṁ\b771Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bbalībaddehī”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bantakiriyaṁ\b5141Pali/en an sn mn dn18-03-202427K
\bapasādeyya\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbahuppadehi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baparipūrakārino\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhassārāmo\b351Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\babhisambuddhā—cakkhukaraṇī\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b5.225\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbandhupādāpaccā\b491Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bavihiṁsāsaṅkappo\b771Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\bappiccho\b15301Pali/en an sn mn dn18-03-202444K
\basatāsampajaññaṁ\b281Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\banassāma\b461Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b10.60\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bacelapāthikaputtavatthu\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bajitena\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b55.72\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b4.234\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\badhuvaṁyeva\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\barūpabhavo\b10102Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\banupubbikathaṁ\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bassā\b421143Pali/en an sn mn dn18-03-2024117K
\babhisamayaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bahāyi\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappamattāya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banto\b22561Pali/en an sn mn dn18-03-202450K
\babhikkantaṁ\b1322401Pali/en an sn mn dn18-03-2024143K
\banusāsikā\b122Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bassavāya\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b4.148\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bapāradassī\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\baraññagatānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhijjhālū\b581Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\babbhokāse\b24311Pali/en an sn mn dn18-03-202444K
\b4.184\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baniṭṭharūpaṁyeva\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bamaggakusalo\b132Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bahosiṁ\b371451Pali/en an sn mn dn18-03-202489K
\bamāyāvī\b14342Pali/en an sn mn dn18-03-202441K
\banupubbasikkhā\b4121Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bbhagavantaṁyeva\b33611Pali/en an sn mn dn18-03-202462K
\bananuppatto\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bamaritukāmo\b8101Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
manasikārā711820Suttanta/RuPali18-03-2024187K
\basappāyakārī\b551Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bbhaṇāmī”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
yoniso ca manasikāro250Suttanta/RuPali18-03-202421K
\babhibhūto\b17491Pali/en an sn mn dn18-03-202456K
\babbocchinnaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b43.5\b21642Pali/en an sn mn dn18-03-202455K
\banujīvino\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\barūpārammaṇañca\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baccāsanne\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bbhuñjeyya\b791Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bantapantāneva\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banapekkhā\b351Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bbhavantu\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baññaṁjīvaṁaññaṁsarīrasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b4.9\b22529728Pali/en an sn mn dn18-03-2024245K
\babrahmacārī\b12241Pali/en an sn mn dn18-03-202437K
\b48.105\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b55.1\b331652Pali/en an sn mn dn18-03-2024107K
\b9.10\b9511917Pali/en an sn mn dn18-03-2024112K
\b4.143\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babbhutehi\b4211Pali/en an sn mn dn18-03-202431K
\banappako\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bapariggahena\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b4.109\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\basaññīvādā\b181Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bananuvijjoti\b1Pali/en an sn mn dn18-03-202417K
\bakkhantiyā\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bassapuṭaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banāgato\b8162Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\banujānāma\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banāgatesu\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bassāsaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bakāsikaṁ\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babbhānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\basantuṭṭhitā\b791Pali/en an sn mn dn18-03-202427K
\basaññī\b11233Pali/en an sn mn dn18-03-202435K
\bappaccayā\b7171Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\battādhipateyyaṁ\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b5.217\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bariyakantāni\b691Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\b1.7.28\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b19-20.19\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baggamakkhāyati\b391162Pali/en an sn mn dn18-03-2024103K
\bcīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārahetu\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banuggahitacitto\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bakuppā\b27371Pali/en an sn mn dn18-03-202447K
\bbahuttarā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b56.68\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banussarissāmi\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bassaddho\b43651Pali/en an sn mn dn18-03-202468K
\b6.19.3\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bamattaññū\b462Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\baṭṭhakathāyaṁ\b881Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\bapaccayā\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bajjhāvasanto’ti\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bakāle\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\banvaye\b361Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bassādapariyesanasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\basīti\b4191Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\bavijjāsavo\b7141Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\baṭṭhaṅgasamannāgataṁ\b7301Pali/en an sn mn dn18-03-202440K
\bavassante\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banuseti\b11531Pali/en an sn mn dn18-03-202446K
\banusotagāmino\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappamattake\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baniccasukhadukkhavokiṇṇaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\basaṅkhāraṁ\b151Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bamattaññutā\b661Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\banidassanagāmiñca\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bajjhagamaṁ\b271Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\badhivāsakajātiko\b991Pali/en an sn mn dn18-03-202430K
\bariyavagga\b10111Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\b4.37\b5117Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\basāhasenapi\b2241Pali/en an sn mn dn18-03-202430K
\bakiriyavādo’ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bapāyasahāyo\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babrāhmaṇiṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappābādhaṁ\b8321Pali/en an sn mn dn18-03-202438K
\bacelasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bcattāro\b32310062Pali/en an sn mn dn18-03-2024622K
\bbhaññamāne\b18231Pali/en an sn mn dn18-03-202438K
\bakaṭṭhapākasālipātubhāva\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banāhatacitto\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\batippaggahitā\b681Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\bbhikkhusaṅgho”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bayañca\b29671Pali/en an sn mn dn18-03-202466K
\basucismiṁ\b1151Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banubodhā\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b56.69\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b56.92\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhippavuṭṭho\b272Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bappapurisāni\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bakukkukajātaṁ\b361Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\b46.131–142\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baniketasārī’ti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bamacchariyena\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b6.42\b661Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bavibhajitvā\b7491Pali/en an sn mn dn18-03-202446K
\babhikkāmi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bakkhānena\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banāvaraṇasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banvakāsi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\basaṁsaritapubbo\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bajjhosā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhayaṁ\b541571Pali/en an sn mn dn18-03-2024113K
\babyāpajjā\b451Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bappamāṇaṁ\b16361Pali/en an sn mn dn18-03-202447K
\bakhaṇḍehi\b42561Pali/en an sn mn dn18-03-202465K
\battakilamathānuyogaṁ\b171Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\b5.89\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b54.4\b18692Pali/en an sn mn dn18-03-202459K
\bakukkuṭakajātakaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b8.27\b991Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\babyagganimittaṁ\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bagathito\b7141Pali/en an sn mn dn18-03-202432K
\badhigaccheyyan’ti\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bamhāti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babhivaḍḍhantī’ti\b5241Pali/en an sn mn dn18-03-202435K
\baññakhantikena\b571Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\banukampā\b482Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\babhavissa\b301281Pali/en an sn mn dn18-03-202495K
\basite\b18181Pali/en an sn mn dn18-03-202444K
\bamatagāminan’ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bapacciṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bapajjhāyanti\b251Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b6.108\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bayaṁ\b86436841Pali/en an sn mn dn18-03-20242.1M
\bbhaginicittaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhāveyyā’ti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b4.262\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhedanaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b56.104\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baññatarena\b7261Pali/en an sn mn dn18-03-202437K
\baparimitaṁ\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banucaranti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bananuppadiyamāne\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bbhikkhuniṁ\b18301Pali/en an sn mn dn18-03-202444K
\baggadvārena\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baniketasārī\b162Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b4.85\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bapaloketvā\b341Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\babhisiñceyyuṁ\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\badhigamo\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bantā”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b7.37\b551Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bbandhanāgārā\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bapāyaṁ\b1022601Pali/en an sn mn dn18-03-2024275K
\banekā”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banusāsanavidhā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b5.63\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baniddhantaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbubbuḷūpamā\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babhiññātānaṁ\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baviddasuno\b6152Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\bapakkameva\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b4.188\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bavāhari\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banussādetvā\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bacariṁ\b8391Pali/en an sn mn dn18-03-202442K
\banuparisakkanahetu\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\baciravato\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b44.7\b9342Pali/en an sn mn dn18-03-202437K
\badhikaraṇānaṁ\b3111Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\banattasaññī\b341Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banāgatāni\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baraññakuṭikā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\badāsiṁ\b371Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bappaṭivibhattaṁ\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\baddasanti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bassasāmi\b461Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\babhūtabbhakkhānasaṁvattaniko\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappamattapaññatāya\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b7.43\b551Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\banabhirato\b7121Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\banācariyakoti\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bavipariṇāmadhamman’ti\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\battasamaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baṭṭhāsī”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bahamaṭṭhitomhī”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b5.136\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b5.227\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\balañca\b21261Pali/en an sn mn dn18-03-202437K
\b4.158\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baratirati\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b35.125\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b14.30\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b22.154\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b17.7\b75912Pali/en an sn mn dn18-03-202492K
\b12.60\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b10.51\b372Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b20.53\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b19.13\b26392Pali/en an sn mn dn18-03-202447K
висакха сутта66Suttanta/RuRussian18-03-202421Kan4.48@1@Висакха сутта an8.43@1@Патхама висакха сутта an8.47@1@Дутия висакха сутта sn21.7@1@Висакха сутта ud2.9@1@Висакха сутта ud8.8@1@Висакха сутта
\b12.62\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b10.217\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b12.11\b691242Pali/en an sn mn dn18-03-2024102K
\b22.53\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b35.67\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b17.27\b462Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b22.98\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b129\b151344Pali/en an sn mn dn18-03-202479K
\b22.157\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b33.1\b822482Pali/en an sn mn dn18-03-2024173K
\b6.19.9\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b35.233\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b187.1\b6192Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\b1.7.13\b7184Pali/en an sn mn dn18-03-202430K
\b6.19.10\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b2.21.6\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bappamādavihārītveva\b251Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bacchariyaabbhuta\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b46.40\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bassapiṭṭhiyā\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbrahmasamo\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bapassayitā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b17.11\b37463Pali/en an sn mn dn18-03-202454K
\b46.130\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b30.1\b1073282Pali/en an sn mn dn18-03-2024223K
\bbhadda\b6201Pali/en an sn mn dn18-03-202430K
\b12.2\b4256583Pali/en an sn mn dn18-03-2024507K
\bbhassantā\b341Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b25.0\b371002Pali/en an sn mn dn18-03-202470K
\bajjhattaññeva\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbahulimakāsiṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bakkhaṇo\b3201Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\babbhaññiṁsū’ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baho\b631981Pali/en an sn mn dn18-03-2024146K
\babbhantarā\b661Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\babhisaṅkhataṁ\b8241Pali/en an sn mn dn18-03-202433K
\bbuddhiyā\b251Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\baratissaho\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbulayo\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b15.7\b901132Pali/en an sn mn dn18-03-2024107K
\banāgāmitāti\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\banādiya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b4.229\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\badhisīlasikkhāya\b361Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bahiṁsako\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b35.147\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b20.43\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banumodissatī”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banupahacca\b5141Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\b3.47\b7159Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\bacirapakkantīsu\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b2.1\b23693905228Pali/en an sn mn dn18-03-20242.9M
\b7.20\b24241Pali/en an sn mn dn18-03-202438K
\bbyākaroti\b421101Pali/en an sn mn dn18-03-202491K
\baparantānudiṭṭhino\b291Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\baladdha\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bantalikkhacarā\b371Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\badhiggaṇhanti\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banussaviko\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babhinandanā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bavijjāppabhede\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\barahato\b622411Pali/en an sn mn dn18-03-2024171K
\b43.1\b521702Pali/en an sn mn dn18-03-2024120K
\b3.25.4\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhaddo\b12271Pali/en an sn mn dn18-03-202437K
\b51.10\b6152Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\b1.71\b341Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bbhaddikā\b24372Pali/en an sn mn dn18-03-202445K
\b56.82\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b124\b131552Pali/en an sn mn dn18-03-202491K
\bassaparassā\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b18.2\b2233532Pali/en an sn mn dn18-03-2024281K
\bbhatako\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baparipuṇṇo\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banigamā\b291Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\b9.30\b991Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\basubhasaññā\b14221Pali/en an sn mn dn18-03-202437K
\b107\b161932Pali/en an sn mn dn18-03-2024105K
\bassumukhiṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.31.8\b451Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b12.48\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b22.61\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b18.12–20\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b22.43\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b35.15\b6232Pali/en an sn mn dn18-03-202430K
\b3.136\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b12.13\b47612Pali/en an sn mn dn18-03-202465K
\b3.4.10\b332Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b20.15\b17222Pali/en an sn mn dn18-03-202434K
\b1.80\b341Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b324\b151Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b17.26\b472Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b2.26\b124814Pali/en an sn mn dn18-03-202447K
\b10.212\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
dakkhiṇāvibhaṅgasutta130Suttanta/RuPali18-03-202419K
\b34.41–45\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b16.7\b931302Pali/en an sn mn dn18-03-2024116K
\b20.66\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b20.57\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b20-25.6\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b20-55.2\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b20-55.4\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b20–27\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b20.50\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b14.19\b16182Pali/en an sn mn dn18-03-202432K
\b12.34\b551Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b285–286\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b3.4.7\b552Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b35.52\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b35.164\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bsamphasso’ti\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b1.67\b341Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b105–107\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b37.8\b18372Pali/en an sn mn dn18-03-202441K
\b36.23\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b35.72\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b35.226\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b39.2\b451272Pali/en an sn mn dn18-03-202496K
\b22.93\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b10.185\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b22.22\b551Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b15-17.4\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b39.3\b361042Pali/en an sn mn dn18-03-202481K
\b3.25\b173313Pali/en an sn mn dn18-03-202440K
\b3.55\b442Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b26.7\b44732Pali/en an sn mn dn18-03-202470K
\b10.188\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b22.158\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b20\b399332383Pali/en an sn mn dn18-03-20241.7M
\b37.22\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b35.195–197\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b157\b111712Pali/en an sn mn dn18-03-202499K
\b1.7.18\b362Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b1.31.7\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b1.31.10\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b10.15\b44532Pali/en an sn mn dn18-03-202461K
\b15.17\b122110Pali/en an sn mn dn18-03-202432K
\b10.41\b362Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b11.10\b821152Pali/en an sn mn dn18-03-2024106K
\b14.22\b13142Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\b1262\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b90.4\b7302Pali/en an sn mn dn18-03-202436K
\baviruddha\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baniccasaññāparicitena\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b10.39\b352Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b2.3.13\b992Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\b2.3.131\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbrūhetuṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b3.28.5\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b394\b181Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bavijjāyā”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b19-20.8\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b3.28.12\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b25.2\b1252362Pali/en an sn mn dn18-03-2024181K
\b35.21\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b27.4\b761132Pali/en an sn mn dn18-03-2024101K
\b133\b131912Pali/en an sn mn dn18-03-2024111K
\b35.231\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.31\b106816Pali/en an sn mn dn18-03-202456K
\b17.12\b29312Pali/en an sn mn dn18-03-202445K
\bbandhupādāpacce’ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b35.1\b722122Pali/en an sn mn dn18-03-2024151K
\b35.124\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b3.28\b133416Pali/en an sn mn dn18-03-202437K
\b16.9\b69942Pali/en an sn mn dn18-03-202492K
\b3.4\b1194146534Pali/en an sn mn dn18-03-20241.2M
\b35.106\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b10.220\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b18.8\b66762Pali/en an sn mn dn18-03-202479K
\b34.13\b9152Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\b35.232\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bsamphalan”ti\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\btassupādānapaccayā\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bupādānaseṭṭhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bupādānanirodho\b23473Pali/en an sn mn dn18-03-202449K
\bupādāniyadhammasutta\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bdiṭṭhupādānaṁ\b781Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bupādānabhayā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bsaṅkhārupādānakkhandhe\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bupādānampāhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bupādānanirodhagāminiṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b2.3.29\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b1.7.4\b349912Pali/en an sn mn dn18-03-202479K
\b147.2\b4152Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\b1.7.72\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.7.50\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.7.79\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b147.1\b10582Pali/en an sn mn dn18-03-202448K
\b2.13.11\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b192.1\b5162Pali/en an sn mn dn18-03-202427K
\b2.13.4\b892Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\b1.2.21\b483Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\b1.2.2\b10133715Pali/en an sn mn dn18-03-2024211K
\b1.2.8\b267410Pali/en an sn mn dn18-03-202465K
\b182.1\b6262Pali/en an sn mn dn18-03-202432K
\b616\b2131Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\b6.6.4\b14152Pali/en an sn mn dn18-03-202431K
\b6.26.5\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b4.42.9\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baññāṇakaraṇaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbhavayogavisaññogo\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhūtā—timi\b261Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\barakkhitakāyakammantassa\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bappabhaṅgū”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbandhupādāpacce\b122Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbahuputtakacetiyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bavipariṇāmadhammo’”ti\b271Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bbhikkhu—yāni\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhikkhunupassayoti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhoganidānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baññāṇā\b7271Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\batthakaraṇe\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bbahujanaasukhāya\b4121Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\baṭṭhapesi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banuññātā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhūmiyaṁ\b6121Pali/en an sn mn dn18-03-202427K
\bapuññabhāgiyaṁ\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\barakkhitaṁ\b4151Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bbyāpādasaṅkappo\b671Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\bbhaṇḍanaṁ\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b127.1\b9522Pali/en an sn mn dn18-03-202448K
\batthajālantipi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbyākātabbo’ti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhiṁsanakaṁ\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbhuttapātarāsassa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bayomañcaṁ\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\baṭṭhakanāgaro\b2131Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\bappajānantā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bassakhaḷuṅkā\b361Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bbhāradvājagottassa\b4101Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\baṅgulipabbamattampi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\battabhāvapaṭilābhena\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baṭṭhāsi\b1011391Pali/en an sn mn dn18-03-2024149K
\bbhuñjamāno\b5151Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\bassosī’ti\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\basampajānassa\b671Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\bajātasattuṁ\b3121Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\banāvattidhammasambodhiparāyaṇa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baññathā\b321303Pali/en an sn mn dn18-03-202488K
\bavasiṭṭhā”ti\b5101Pali/en an sn mn dn18-03-202426K
\bapasādeyyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbāhullāyā’ti\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bañjanamakkhitā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhikkhusaṅghathomanasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhāsatī”ti\b9161Pali/en an sn mn dn18-03-202430K
\bbhāṇumā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhāvanaṁ\b4421Pali/en an sn mn dn18-03-202439K
\basajjhāyakiriyā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\batthakaraṇa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banajjhāvuṭṭhapubbaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\baṭṭhakā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bavassutamanokammantassa\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bcakkavattivattan’ti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baraññasaññaṁ\b171Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bbhavissatīti—netaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\banussatānuttariyanti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baṭṭiyamānā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baṇumattesu\b35471Pali/en an sn mn dn18-03-202465K
\bbhaddāliṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banupasamasammuditā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bcattārīsena\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banupādāparinibbānāya\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\baniṭṭharūpaññeva\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b250\b4501Pali/en an sn mn dn18-03-202439K
\b2.3.68\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b243\b51651Pali/en an sn mn dn18-03-202496K
\b223\b6601Pali/en an sn mn dn18-03-202447K
\b220\b7833Pali/en an sn mn dn18-03-202456K
\b2.3.5\b25676Pali/en an sn mn dn18-03-202458K
\b2.3.9\b14184Pali/en an sn mn dn18-03-202431K
\b2.3.95\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b2.3.82\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b2.3.124\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b2.3.130\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b2.3.106\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b2.4.19\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bcātuddasiṁ\b6181Pali/en an sn mn dn kn18-03-202428K
\b2.4.35\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b16.16\b23302Pali/en an sn mn dn18-03-202441K
\b2.16.0\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b2.4.5\b16416Pali/en an sn mn dn18-03-202444K
\b2.4.28\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b3.32.12\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b2.21.2\b781Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\b1.11.31\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.52\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b1.11.172\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b1.11.87\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.193\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.76\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b62.1\b271102Pali/en an sn mn dn18-03-202481K
\b1.11.162\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.95\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.93\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b3.58.0\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.182\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.62\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b62.7\b10552Pali/en an sn mn dn18-03-202447K
\b1.11.191\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b1.11.84\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.153\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.78\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.67\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.145\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.21\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b1.11.96\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.98\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b62.6\b10622Pali/en an sn mn dn18-03-202451K
\b1.11.101\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.103\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b62.3\b17772Pali/en an sn mn dn18-03-202461K
\b351–353\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
samuppāda19260Suttanta/EnPali18-03-202439K
\bbhattābhihāre\b261Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\barahantāmhāti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bacchena\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bapayānaṁ\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
sabbaso viññāṇ45580Suttanta/RuPali18-03-202486K
cittā nibbāna6632575Suttanta Matching Mode/EnPali18-03-2024193K
phassā1213446Definition Suttanta/EnPali18-03-202456K
cakkhusamphassassa: sn35.93
cakkhusamphasso: mn9 sn12.2 sn35.93
cakkhusamphassopi: sn35.93
daṇḍasamphassāpi: mn28
ghānasamphasso: mn9 sn12.2
jivhāsamphassassa: sn35.93
jivhāsamphasso: mn9 sn12.2 sn35.93
jivhāsamphassopi: sn35.93
kāyasamphasso: mn9 sn12.2
leḍḍusamphassāpi: mn28
manosamphassassa: sn35.93
manosamphasso: mn9 sn12.2 sn35.93
manosamphassopi: sn35.93
pāṇisamphassāpi: mn28
phassakāyā: mn9 sn12.2
phassaṁ: mn28 sn36.8
phassanirodhagāminī: mn9
phassanirodho: an6.61 mn9
phassasamudayo: an6.61 mn9
phassāyatanānaṁ: sn4.17
phasse: sn36.8
phasso: an6.61 an6.63 mn9 sn12.2 sn12.27 sn12.33 sn12.35 sn12.36 sn36.8
satthasamphassāpi: mn28
sotasamphassajā: mn28
sotasamphasso: mn9 sn12.2
viññāṇa2422732Similes Suttanta/EnPali18-03-202461K
viññāṇaṁ: an3.76 an3.77 an6.61 sn12.23 sn12.61 sn12.64 sn12.67 sn22.54 sn22.79 sn22.95
viññāṇampi: mn62
viññāṇañcāyatanaṁ: an9.36
viññāṇañcāyatanasahagatā: an9.34 an9.41
viññāṇaññeva: sn22.100
viññāṇasmiṁ: sn22.79
viññāṇassetaṁ: sn35.245
viññāṇaṭṭhitiyo: sn22.54
viññāṇe: sn22.95
viññāṇena: sn22.79
viññāṇūpanisaṁ: sn12.23
viññāṇa3158276Definition Suttanta/EnPali18-03-2024160K
aviññāṇo: sn44.2
cakkhuviññāṇaṁ: mn9 sn12.2 sn22.56 sn22.57
ghānaviññāṇaṁ: mn9 sn12.2 sn22.56 sn22.57
jivhāviññāṇaṁ: mn9 sn12.2 sn22.56 sn22.57
kāyaviññāṇaṁ: mn9 sn12.2 sn22.56 sn22.57
manoviññāṇaṁ: mn9 sn12.2 sn22.56 sn22.57
sattaviññāṇaṭṭhitisutta: an7.44
saviññāṇake: mn109 sn22.82
sotaviññāṇaṁ: mn9 sn12.2 sn22.56 sn22.57
viññāṇabandhanabaddho: sn22.117
viññāṇāhāraṁ: sn12.12
viññāṇakāyā: mn9 sn12.2 sn22.56 sn22.57
viññāṇakkhandhassa: mn109 sn22.82
viññāṇakkhandho: mn109 sn22.48 sn22.82
viññāṇaṁ: an3.76 an3.77 an6.61 mn9 mn38 mn43 mn109 mn138 sn12.2 sn12.27 sn12.33 sn12.36 sn22.3 sn22.26 sn22.48 sn22.56 sn22.57 sn22.79 sn22.82
viññāṇan: an7.44 dn15 dn33 dn34 mn38 mn43 sn22.79
viññāṇañcāyatanadhātu: sn14.11
viññāṇañcāyatanaṁ: an7.44 dn15 dn33 dn34 sn14.11 sn40.6
viññāṇañcāyatananti: sn40.6
viññāṇañcāyatanan’ti: sn40.6
viññāṇañcāyatane: an9.41
viññāṇañcāyatanūpagā: an7.44 dn15 dn33 dn34
viññāṇanirodhagāminī: mn9
viññāṇanirodhagāminiṁ: sn22.57
viññāṇanirodhaṁ: sn22.57
viññāṇanirodho: mn9
viññāṇanti: mn43 sn40.6
viññāṇan’ti: an7.44 dn15 dn33 dn34 mn43 sn22.79
viññāṇasamudayaṁ: sn22.57
viññāṇasamudayo: mn9
viññāṇasmiṁ: sn22.26 sn22.57 sn22.82
viññāṇassa: an3.90 mn38 sn22.3 sn22.5 sn22.26 sn22.57 sn22.82
viññāṇaṭṭhiti: an7.44 dn15 dn33 dn34
viññāṇaṭṭhitiyo: an7.44
viññāṇe: mn109
viññāṇupādānakkhandho: sn22.48
viññāṇa47224500Suttanta/EnPali18-03-20241.3M
viññāṇā12330Suttanta/EnPali18-03-202440K
\babhimatthento\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banapaviṭṭhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bcalito\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b19-20.25\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b62.12\b5242Pali/en an sn mn dn18-03-202432K
\b21.0\b481392Pali/en an sn mn dn18-03-202487K
\banatimānissa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b62.4\b14502Pali/en an sn mn dn18-03-202448K
\babhisamparāyañcāti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbyāharissāmi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhattasammado\b551Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b62.10\b6422Pali/en an sn mn dn18-03-202440K
\b62.11\b5342Pali/en an sn mn dn18-03-202435K
\bbahukaraṇīyā\b18193Pali/en an sn mn dn18-03-202433K
\b7.45\b551Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bbadarā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\barūpasaññī\b12771Pali/en an sn mn dn18-03-202467K
\babyāpādasahagatāya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b35.183–185\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhavadiṭṭhiṁ\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbrahmacariyānuggahāya\b13142Pali/en an sn mn dn18-03-202435K
\bpāṇisamphassāpi\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bupādānā\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b414–418\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bupādānakkhandhā\b16231Pali/en an sn mn dn18-03-202435K
\b147.3\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b3.71.10\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bapanīto\b1101Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bassasissāmī’ti\b181061Pali/en an sn mn dn18-03-202485K
\banimittā\b6151Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\bapiha\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbhavesanā\b8161Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\bacapalo\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bavassajjetvā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bakate\b261Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bamacchariyaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\babrahmacārino\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bacetasaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b45.174\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b50.13\b7212Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\b38.4\b41882Pali/en an sn mn dn18-03-202475K
\batthañca\b10201Pali/en an sn mn dn18-03-202433K
\b8.89\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b5.237\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bapanujja\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b9.41\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\banusayaṁ\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\badukkhamasukhassādasaṁyojanasaṁyuttaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbhedāya\b16422Pali/en an sn mn dn18-03-202443K
\b46.153–164\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhaddako\b25311Pali/en an sn mn dn18-03-202443K
\banussaranti\b471Pali/en an sn mn dn18-03-202417K
\b45.85–89\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhajitabbe\b181Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\barati\b15321Pali/en an sn mn dn18-03-202439K
\bbrāhmaṇo\b1438676Pali/en an sn mn dn18-03-2024531K
\bantarāva\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bappamādagāravatā\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bajjhattaanattasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baññāsī’ti\b271Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b7.34\b661Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b5.174\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\basekhopi\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\badhicittampi\b481Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bbhāvanānuyuttasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bavassutā\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbandhanāgāriko—ye\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\baññarucikena\b571Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\banukampā”ti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\badhipaññampi\b481Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\basaṅkheyyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banulomapaṭilomampi\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b6.47\b551Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\badhicittamanuyutto\b181Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bappamattā\b24521Pali/en an sn mn dn18-03-202457K
\bariyena\b21701Pali/en an sn mn dn18-03-202453K
\b6.26\b17258Pali/en an sn mn dn18-03-202436K
\bbhinditvā\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\banupādiseso’”ti\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\banupādānohamasmī’ti\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbuddhānubuddhasāvakā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bassamassa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappenti\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\banekasahassaṁ\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b4.246\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\balamariyañāṇadassanavisesaṁ\b12421Pali/en an sn mn dn18-03-202452K
\b55.12\b6162Pali/en an sn mn dn18-03-202429K
\bbandhapamuñcakaraṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbhogādhikaraṇaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhāsato\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bamha\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\basamattapaññatāya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\babhiññātā”ti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banussavassutā\b171Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\babhisiñci\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhivādimha\b1101Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b52.10\b592Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\b48.45\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b55.14\b572Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\bassadammaṁ\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baparantasahagatadiṭṭhinissaya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banabhiratiṁ\b591Pali/en an sn mn dn18-03-202425K
\banagāriyupetassa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banupādāparinibbānatthaṁ\b351Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bapaṇṇakataṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babhiharati\b3101Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\b52\b7363425Pali/en an sn mn dn18-03-2024335K
\batitto\b3131Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\banādānā\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b4.96\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bassaratanassa\b231Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\basaddhāya\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bananulomikena\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b89\b244336Pali/en an sn mn dn18-03-2024218K
\b4.227\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bacelakaḷāramaṭṭakavatthu\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banuppadassāmīti\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\barugatto\b261Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\bbhāvanīyo\b19391Pali/en an sn mn dn18-03-202448K
\banekasataparivāre\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\baniccanti\b7251Pali/en an sn mn dn18-03-202431K
\banāgataṁ\b24811Pali/en an sn mn dn18-03-202463K
\b4.275\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\badhiṭṭhānāni\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhibhū\b11281Pali/en an sn mn dn18-03-202442K
\bbyāpajjati\b11451Pali/en an sn mn dn18-03-202450K
\b51.77–86\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbahujanamanāpā—tathārūpiṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b4.183\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bavisaṭo\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappābādhatañca\b4171Pali/en an sn mn dn18-03-202428K
\baparimutto\b8251Pali/en an sn mn dn18-03-202430K
\bapalokitagāmiñca\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b56.34\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bcetosamādhiṁ\b14551Pali/en an sn mn dn18-03-202464K
\bacchariyamanusso\b122Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\babhūtā\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\basaññīti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbandhanaṁ\b10931Pali/en an sn mn dn18-03-202442K
\bakatabhīruttāṇā\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b51.30\b252Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bakatañca\b441Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\battapaṭilābhassa\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b4.266\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhijānāsi\b461Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\baratīpi\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bbhāviyamānā\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bbhāvitena\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b4.91\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bbakkula\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b4.92\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bajitassa\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\basapattā\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baddhubandhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\bamhākameva\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\badharakāyova\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b22.70\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b35.31\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b20.9\b621272Pali/en an sn mn dn18-03-202499K
\b22.81\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bmanosamphassajāvedanānissitaṁ\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\banuparivattantī”ti\b121Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b14.5\b1772552Pali/en an sn mn dn18-03-2024213K
\b52.24\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bappattamānasaṁ\b461Pali/en an sn mn dn18-03-202423K
\b48.71–82\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b113\b182613Pali/en an sn mn dn18-03-2024135K
\b1.78\b341Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b22.127\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b22.36\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b22.139\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\battabhāvapaṭilābhan’ti\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bapātubhūtā\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bantepure\b241Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\bassaratana\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bariyasāvakassa\b741371Pali/en an sn mn dn18-03-2024132K
\badinnādānaṁ\b45641Pali/en an sn mn dn18-03-202473K
\bbandhanā”ti\b131Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\b45.163\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\banuppādadhammo\b21492Pali/en an sn mn dn18-03-202452K
\bapadānasobhinī\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202419K
\baññamaññaṁ\b531821Pali/en an sn mn dn18-03-2024124K
\b5.166\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\bassāma\b8151Pali/en an sn mn dn18-03-202430K
\baparipūrakārī’ti\b161Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\bappātumo\b141Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b118\b172235Pali/en an sn mn dn18-03-2024119K
\b35.163\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b12.27\b8212Pali/en an sn mn dn18-03-202431K
\b1.68\b341Pali/en an sn mn dn18-03-202421K
\b35.156\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b12.46\b331Pali/en an sn mn dn18-03-202420K
\b19.4\b1552103Pali/en an sn mn dn18-03-2024178K
\b22.39\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b114\b192324Pali/en an sn mn dn18-03-2024127K
\b1.62\b452Pali/en an sn mn dn18-03-202422K
\b22.85\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b17.23\b792Pali/en an sn mn dn18-03-202424K
\b35.145\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b37.26\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b22.142\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b15.1\b3476602Pali/en an sn mn dn18-03-2024474K
\b18.1\b2594842Pali/en an sn mn dn18-03-2024358K
\b27.10\b24392Pali/en an sn mn dn18-03-202445K
\b35.103\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.115\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b1.11.142\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b3.145\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\b16.2\b2623852Pali/en an sn mn dn18-03-2024317K
\b20.1\b2244492Pali/en an sn mn dn18-03-2024323K
\b4.42.5\b111Pali/en an sn mn dn18-03-202418K
\babhinipphādesuṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b9-14.5\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b9-14.6\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bayye\b9353Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\b1.19.1\b8102Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b1.19.8\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b3.21.7\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.21.0\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b8.25\b11111Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b23.4.0\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.19.15\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.19.6\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.19.4\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b3.21.5\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.21.2\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b1.19.14\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.19.0\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b1.19.12\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādadassā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
upādān1661026139Pali/enFour Nikayas17-03-2024470K
\bcakkhusamphassajā\b13141Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\bdaṇḍasamphassaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bmanosamphassasmimpi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bghānasamphassapaccayā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b6.6.12\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bambakā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b19-20.17\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19-20.22\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19-20.20\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19-20.1\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19-20.11\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19-20.10\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19-20.12\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19-20.4\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19-20.23\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babyābajjhā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19-20.26\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19-20.2\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19-20.21\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19-20.24\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b90.1\b16632Pali/en an sn mn dn17-03-202454K
\b90.2\b10512Pali/en an sn mn dn17-03-202443K
\b90.4\b7302Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\b90.3\b7442Pali/en an sn mn dn17-03-202441K
\b11.0\b732182Pali/en an sn mn dn17-03-2024124K
\bappaharantassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b3.61.1\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batthagamañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b2.13.6\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhitvāna\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhiramāpanāya\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banattā’”ti\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\badhikasatasahassaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bcetopariyañāṇāya\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bassāsetabbo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappaṭikūlo\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhavyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
thero cepi maṁ vadeyya hitānukampī maṁ vadeyya no ahitānukampī, sādhūti naṁ vadeyyaṁ na naṁ viheṭheyyaṁ passampissa paṭikareyyaṁ.120Suttanta/EnPali17-03-202421K
\badhammarāgarattānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.160\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batthasaṁhitaṁ\b25351Pali/en an sn mn dn17-03-202452K
\baṭṭhānaṁ\b9251Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\b45.76\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappossukko\b12211Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\bavināsikā\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baraṇavihārīnaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.21.0\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banadhigate\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bamantā\b132Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baviruddha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparaaccharāsaṅghātavagga\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhassasamācāre\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banutappati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banucariyāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banekavihitañca\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bavijjaṇḍakosaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b6.115\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapakaḍḍheyya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basamannāgatā\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhattuno\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b4.42.4\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.96\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.42.8\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b7.45\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbrahmacariyānuggahāya\b13142Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\bbadarā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapassanto\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baṅgāresu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\barūpasaññī\b12771Pali/en an sn mn dn17-03-202467K
\babyāpajjādhimutto’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.95\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b48.169–178\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baññatitthiyā\b471511Pali/en an sn mn dn17-03-2024115K
\bbalatthena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapacāyanti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battasaraṇā\b6111Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b56.19\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.90\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapakkamiṁ\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\babyāpādasahagatāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baggaññeva\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b12.51\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhinisīdati\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\basappurisasaṁsevo\b262Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bdametā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basappurisadhammañca\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bariyavohārā\b492Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b4.250\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhikkhuaparihāniyadhamma\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapamāro\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bariyañāṇaṁ\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bupādānan’ti\b8151Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bbhavabandhanacchidā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.150\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bupādānakkhandhehi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batippaggahitaṁ\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhajeyya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparaṅkārañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavimānanāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b35.183–185\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakkhadhutto\b5191Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\badantānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b2.11.28\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhimuttipadānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b45.17\b372Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bbhayāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapurekkharāno\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b2.11.30\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.83\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbodhipakkhiyabhāvanā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhisantāpeyya\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bamanāparūpaññeva\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b35.247\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.61\b442Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b62.2\b201112Pali/en an sn mn dn17-03-202479K
\b484\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhikkhusmiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.4.2\b23242Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\b4.161\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banaṇaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b19-20.7\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19-20.9\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.222\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavijahantā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baniccasaññāparicitena\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basmī’ti\b6551Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\babhikkamo”ti\b15151Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\baggāḷavako\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.19.13\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhanānaṁ\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b3.21.1\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b240\b6922Pali/en an sn mn dn17-03-202458K
\b55–66\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.18.5\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.50.5\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.50.2\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.50.3\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b3.50.4\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
no privacy110Suttanta/RuEnglish17-03-202418K
\bpāṇisamphassāpi\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bdaṇḍasamphassenapi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
chinnasot130Suttanta/RuPali17-03-202419K
\bkāyasamphassasmiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bjivhāsamphassato\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b9-14.5\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b9-14.6\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b9-14.8\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b9-14.1\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b9-14.3\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b9-14.7\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b9-14.9\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b9-14.2\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhisakko’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhipātimokkhe\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b49.13\b6162Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b6.6.12\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhātaro\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bbāhiteyyo”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b2.4.10\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b2.4.18\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.42.3\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b2.4.6\b10254Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\b4.42.2\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.42.12\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.42.7\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b2.4.32\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banumodāma\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbahu’ssa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.55\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.2\b5569153Pali/en an sn mn dn17-03-2024678K
\bupādānānī”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bupādāniyasutta\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bviññāṇupādānakkhandhe\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bupādānā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bsaññupādānakkhandho\b22241Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\bupādāniyaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bupādānañca\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bupādāniyesu\b4141Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bupādāniye\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b464\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.4.1\b244212Pali/en an sn mn dn17-03-202446K
\b3.1.179\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bupādānārāmassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b454\b2202Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bvedanupādānakkhandho\b22241Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\bupāyupādānābhinivesavinibandho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.4.5\b772Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bupādānāya\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bupādāniyā\b4101Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bupādānānaṁ\b271Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b494\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b414–418\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādaññeva\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bidappaccayatāpaṭiccasamuppādo\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bupādānan”ti\b8111Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bupādānanirodho’ti\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bupādānasamudayo\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bupādānassa\b771Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bupādānanti\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bupādānaratassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bupādānasmiṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bsaupādānaṁyeva\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b1.28.0.1\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bupādānan’”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.28.0\b233Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bupādānanirodho”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bnissaṭṭhatiṇakaṭṭhupādānaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bupayupādānābhinivesavinibandho\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bupādānasamudayañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bsīlabbatupādānaṁ\b781Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bupādānanirodhoti\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bpañcupādānakkhandhātissa\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\btadupādāno\b881Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bpañcupādānakkhandhā\b25633Pali/en an sn mn dn17-03-202463K
\bupādānapaccayā\b25381Pali/en an sn mn dn17-03-202446K
\b35.161\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bupādānapañhāsutta\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bupādānakkhandhesu\b17511Pali/en an sn mn dn17-03-202450K
\bparivīmaṁsanupādānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.28.11\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bnissaṭṭhatiṇakaṭṭhupādāno\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bupādānanirodhagāminī\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b1.28.2\b771Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bupādānaparipavattasutta\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bsaupādānā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bupādānakkhayārāmaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bupādānanirodhā\b25431Pali/en an sn mn dn17-03-202448K
\bupādānanirodhagāminiyā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bupādānaseṭṭhañhetaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\btiṇakaṭṭhupādānaṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bpaṭhamasabbupādānapariyādānasutta\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bpañcupādānakkhandhā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bpañcupādānakkhandhe\b8171Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\bsaupādānassā’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\brūpupādānakkhandho\b32431Pali/en an sn mn dn17-03-202454K
\bupādānasamudayā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bupādānanirodhaṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bupādānamakkhāyati\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bsabbupādānapariññaṁ\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bupādānakkhandhā\b16231Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\bviññāṇupādānakkhandho\b32422Pali/en an sn mn dn17-03-202453K
\btadupādānā\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bupādānakkhandhānaṁ\b19251Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\bupādānaparivattaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.28.10\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bupayupādānā\b5121Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bpañcahupādānakkhandhehi\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bsabbupādānapariññāsutta\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b1.28.0.2\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bpañcupādānakkhandhesu\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bkāmupādānaṁ\b791Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b1.7.44\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b107.1\b11712Pali/en an sn mn dn17-03-202454K
\b117–119\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b37.34\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.85\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b1.7.29\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.89\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.1\b9750921Pali/en an sn mn dn17-03-2024290K
\b1.7.17\b352Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b147.3\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.51\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.62\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.75\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b1.7.33\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.48\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.38\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.16\b4113Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b145.1\b8572Pali/en an sn mn dn17-03-202445K
\b1.7.0\b6420213Pali/en an sn mn dn17-03-2024120K
\b1.7.39\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.91\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.65\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.43\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.68\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.60\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.87\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b1.7.58\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.5\b2610010Pali/en an sn mn dn17-03-202475K
\b1.7.82\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhūtā—sotāpanno\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b1.7.90\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.49\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b177.1\b7212Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\b1.7.67\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.7.54\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b2.13.12\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.13.7\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.13.3\b572Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b3.13.8\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.13.2\b662Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b3.13.1\b662Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b3.13.4\b562Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b3.13.6\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b2.13.2\b12122Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\b2.13.7\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b2.13.5\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b2.13.6\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b2.13.3\b992Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b1.116\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b1.136\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b1.106\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b3.71.9\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.71.11\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.71.5\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.71.7\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.71.4\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.71.10\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.71.0\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuññātosi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhiyiṁsu\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banupasamasaṁvattaniko\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banussavasaccassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.181\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b9.6\b2272702Pali/en an sn mn dn17-03-2024236K
\b8.2\b6618912Pali/en an sn mn dn17-03-2024715K
\bayyaṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b22.152\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bariyasacce\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavitathatā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajinakkhipampi\b991Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bavasissiṁsu\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāvayataṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baviññāṇo\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbāhiteyyo\b143Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbandhanantipi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhavatī”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b46.60\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparavambhī\b252Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.60\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babbyahi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banatagāmiñca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bandhakāratamaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavigato\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b9.66\b21313Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bassaparasso\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banuminitabbaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhāranikkhepanan”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baggapaññattiyo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banāturaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhisamito\b552Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b48.6\b12232Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\bbhāro\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapagatavaṅkā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b47.2\b331172Pali/en an sn mn dn17-03-202487K
\bajaddhumārikaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.156\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhinandeyyaṁ\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bavedano\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baniṭṭhaṅgato\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhāsitenapi\b3181Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bcakkhuṁ\b741501Pali/en an sn mn dn17-03-2024139K
\baraññāyatanāni\b1131Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bananubodhā\b8301Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\bbhuñjati\b20371Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\bamātāputtikānaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banokamāgamma\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bappicchatāya\b591Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bbahulīkarissati\b25281Pali/en an sn mn dn17-03-202445K
\badhivacanapathā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bassārohehi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b56.12\b6172Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bassalāyano\b1141Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banupādisesoti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\batacchā\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\batikkantamānusikāya\b22271Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\banudayāya\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavassajjetvā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basmimānaṁ\b1131Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\banajjhosāya\b11221Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\bahīnindriyan”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basitaṁ\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\baparitassato\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bajaḷo\b9101Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bamohajaṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basassataṁ\b3171Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bajita\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbabbajaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhūto\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baccāraddhavīriyaṁ\b2111Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bahatena\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamukasmiñca\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\barūpaṁ\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b4.113\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basāhaso\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāvitatto\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\badhiṭṭhānābhinivesānusayā\b7191Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\b39.16\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bappiyo\b15801Pali/en an sn mn dn17-03-202461K
\bavijjāvirāgā\b7101Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bakantaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuppatto”ti\b14171Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\bbhūmijena\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhattasammadaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakatahattho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\barahantehī’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhibhavanā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bapanīto\b1101Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bantokumbhiyā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.42\b41814Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\b7.61\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b49.23–34\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbyādhikaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banekadhātuṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhāsantiyā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banvāsattā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b9.44\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b8.41\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b6.49\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bavassutāni\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhajamāno\b4121Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\babhimaddati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bariyañcaritā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapaṭibaddho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbodhapakkhiyānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bambilaggassa\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b5.168\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banekadhātupaṭisambhidā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavoca\b37831Pali/en an sn mn dn17-03-202470K
\bbhikkhassu\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bahorattā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battānuvādabhayaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banekasatasahassaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banatthañca\b9181Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\bapanāmeti\b6191Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\banattasaññāparicitena\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b46.42\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.166\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuruddho”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhāpannāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b45.91\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bassaratanaṁ\b10211Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\banuyuttānaṁ\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bassatarīrathā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavijjāgatā\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bassasissāmī’ti\b181061Pali/en an sn mn dn17-03-202485K
\b4.199\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjhattikañceva\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhippasanno\b15432Pali/en an sn mn dn17-03-202447K
\babhihaṭaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappaṭilābhato\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b17.30\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b6.68\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bavāpuretaṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babhippalambanti\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bagge\b10471Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\bahosī”ti\b11181Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\banakkhātaṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b5.216\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapabbajja\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhinikkhamanaṁ\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bakhādane\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banabhisambhuṇamānā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhikkhunisaṅgho\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basekhāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhisekā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bcarantaṁ\b7111Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\banaṇako\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhojaputto\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.179\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakuppamāno\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappākiṇṇā\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baghāyitapubbā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banabhijānaṁ\b5241Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\bakālikena\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banāghātaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbahujano\b491Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\badhobhāgā\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\baparibhuñjiyamānā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavikiranto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakkhāmi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupubbavihārā\b342Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbahutthikāni\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baparisuddhā\b4131Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bakasiralābhino’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babyāpādavitakkampi\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b6.69\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bajjhupekkheyyāmā’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparisuddhamanosamācārā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhayan”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bagāre\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bakaṅkho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparipuṇṇakammantā\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baccantaṁ\b471Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bariṭṭhaṁ\b1111Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bajjhāvasāmi—mahābyūhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bacchetvā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakkosakavagga\b10101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\basoko\b4111Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bassajipunabbasukā\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bañjanavaṇṇāni\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banāḷhiko\b2101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\babyāpādavitakko\b571Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bbāhirake\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banukampikāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbaladāyī\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhinimanteyyāmapi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bantaradhānaṁ\b10191Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\basāmantapaññatāya\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bakasiralābhiṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bappataro\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b7.72\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bacetasaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajja\b37811Pali/en an sn mn dn17-03-202467K
\bantarākathā\b18361Pali/en an sn mn dn17-03-202443K
\bassāsarato\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b55.59\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakaṭā\b3121Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bassanti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banussarati—seyyathidaṁ—ekampi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baññātāro’ti\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbahulīkataṁ\b8301Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\batikkamaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babrāhmaṇin’ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbheravassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjhāruhaṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhavanaṁ\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bcaṅkami\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāgavā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakkhāsī”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b45.157\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baññāvimuttassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhivissattho’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavigatapemo\b10421Pali/en an sn mn dn17-03-202441K
\b48.32\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbalasaṅgahavatthusuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bahanti\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbajjha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banabhiratena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbakasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bayoguḷaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babyākatāni\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuppiyabhāṇī\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavippaṭisāroti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bambaṭṭhaṁyeva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b6.56\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b48.68\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baccantapariyosāno\b6221Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\bamahaggataṁ\b19351Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\b45.7\b14302Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\bbalena\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badukkhamasukhāya\b8341Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\bapariññātaṁ\b2251Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\banusāsitabbaṁ\b5291Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\basappurisasappurisena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bativiya\b4111Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bakusalo\b4141Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b45.174\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapajjalitaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhiccamidaṁ\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhijjhāluṁ\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bavicakkhaṇo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baññathattan’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamarāvikkhepaṁ\b2201Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\bbahu\b11532Pali/en an sn mn dn17-03-202449K
\bantaguṇaṁ\b11121Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\bapphuṭo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappamādavihārino\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhikkhusaṅghena\b511091Pali/en an sn mn dn17-03-2024109K
\bantasaññī\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bamūni\b1141Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bapānudi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamataparāyaṇaṁ\b2141Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\banabhiratisaññī\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bbhinnepi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bambapāliṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basappurisataro\b7141Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bayyassa\b691Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banavaññattikāmo\b471Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bahetu\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bbhikkhusaṅgho’ti\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baḍḍhaṭṭharatano\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappaṭibhānā\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banādānaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banimittā\b6151Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bbahukiccā\b18191Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\bacetanan”ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banajjhāvutthaṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bamanāpasaddasaṁvattaniko\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupāyāsaṁ\b7111Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\baḍḍhateyyavassasahassāyukānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamanāpatā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b56.71\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banirākatajjhāno\b3121Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\basaññatā\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babbhantarehi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baloṇikampi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhaṇḍante\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhikkhū”ti—bhagavā\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhinīlanetto\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b51.21\b6102Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bapiha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bapesayi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamhākan’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappabhītassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babbhukkirati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparihānadhammañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.204\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batikhippaṁ\b1241Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banottappena\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banupalittassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b12.66\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bajjhataṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banikkīḷitāvī\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baddassuṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappaṭivāniñca\b8111Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\battatthaṁ\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bantaguṇampi\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\banusāsi\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b55.66\b3273Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\b40.6\b19582Pali/en an sn mn dn17-03-202451K
\bavhāyanahetu\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhiccasamuppannaṁ\b10481Pali/en an sn mn dn17-03-202450K
\banupalittaṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banuyutte\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bayogakkhemakāmā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b9.45\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhavesanā\b8161Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bakkodho\b571Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\babhisandeti\b6371Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\b34.8\b19392Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\basaṁhāriyā\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b48.25\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapagataphegguko\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bacapalo\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bajjha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbalavataro\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b54.2\b23912Pali/en an sn mn dn17-03-202470K
\banupariharitvā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bayasopi\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b56.56\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badaraṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bariyappatto\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baññatitthiyapeyyālo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\balaṁsājīvasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhibhusmiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banukampāya\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b35.111\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamanasikārabahulīkāro\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\batthaṅgamā\b831151Pali/en an sn mn dn17-03-2024138K
\banussavikā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batthasaṁhitoyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapacayagāmī\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bananulomikāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhivirājetvā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b8.89\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bassaṁ—sacepi\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhisambujjhissanti\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bappathāmako\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batiracchānakathiko\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badiṭṭhasahāyo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhogavāvādaṁ\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basammosāya\b27591Pali/en an sn mn dn17-03-202465K
\b5.96\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupavādakā\b25281Pali/en an sn mn dn17-03-202489K
\b6.64\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banurakkhate\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavimuttassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.244\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baḍḍhayojanaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basuñño\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhogabalahetu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badāyakaṁ\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babyāpannacittāpi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāvanā\b14312Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\bbalībadde\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baṭṭīyeyyaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhavasī’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.115\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhaddakappe\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banekaggacitto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhammakammāni\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbahulīkate\b4171Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\bbhāsitan”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakāliko\b30471Pali/en an sn mn dn17-03-202458K
\bakukkuṭakajātaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bamātāputtikaṁ\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhāveyyāsi\b10481Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\bavikampamāno’ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuppanno\b11591Pali/en an sn mn dn17-03-202455K
\barahattavagga\b10111Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bapūtīni\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\banusahagato\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b48.19\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuppīḷā\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavijjāyogavisaṁyogo\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bañjanavane\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\baṅgamāgadhakehi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basajjamānā\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bbyākareyyātha\b15261Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\banulomenti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babbhatītaṁ\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bambasaṇḍā\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banukulayaññāni\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakate\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bassutavatā\b6141Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\banattā\b442544Pali/en an sn mn dn17-03-2024115K
\babhijjhālūhi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battaparittāyāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b45.5\b19412Pali/en an sn mn dn17-03-202445K
\banupubbavihārasamāpattiyo\b252Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bbhattantarāyāpi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuppādā\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhāgineyyo\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b9.14\b496111Pali/en an sn mn dn17-03-202468K
\bappattamānasaṁ\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bambho\b471571Pali/en an sn mn dn17-03-2024121K
\basāthaliko\b1101Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bapanujja\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuparihareyya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basevitabbā\b371Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bantavagga\b10101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b56.61\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banāgatā\b16271Pali/en an sn mn dn17-03-202439K
\babhiyanti\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baverassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baratiratiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b56.53\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbahusaṅkappaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b56.67\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bananusayā\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhisandasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhāsitaṁ\b8181Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\bbhujagī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjhesanaṁ\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bamacchariyaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banajjhāyako\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bapucchimhā\b591Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\basandiṭṭhiparāmāsianādhānaggāhisuppaṭinissaggitā\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\barūpaṭṭhāyino\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.18\b32448Pali/en an sn mn dn17-03-202451K
\babaddho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banāgāmiphalaṁ\b15221Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\babhikkamosānaṁ\b16341Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\babrahmacārino\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b9.41\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banussaraṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bassajiṁ\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b12.47\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\batapanīyā\b122Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basahitañca\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banusayaṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\badukkhamasukhassādasaṁyojanasaṁyuttaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bavihiṁsāchando\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baḍḍhamāsikampi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baṇḍajānaṁ\b5191Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\batthamaññāya\b13451Pali/en an sn mn dn17-03-202449K
\banantena\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b45.50–54\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battabhāvo\b271Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b6.51\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bajabhūtānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banāgatabhayaṁ\b5261Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\babhisitto\b3113Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\batidevāti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bakukkajaṭajātaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baraññagatopi\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bajjhosānā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bantarāyā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banumatipakkhā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamakkhito\b2161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babhisaṅkhāyi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhojeyyuṁ\b3131Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\babhiramantīti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamohasamudayaṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baggito\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\babhiruhāmi—valāhako\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavaṇṇārahā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bahetuvādā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batikatañcāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b62\b4084713Pali/en an sn mn dn17-03-2024414K
\b4\b321923278680Pali/en an sn mn dn17-03-20246.7M
\babhikkamapaṭikkamassetaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhikkamiṁsu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajitapañhe\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babālassa\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babhivaḍḍhantī”ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bacchecchi\b15201Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\basaddhammena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batthacariyānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhiruhāmi—vejayanto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.233\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparisuddhājīvasandosahetu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamāyāvī’ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baruṇavato\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapakkaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battaṁ\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b5.132\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bantaraṭṭhake\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baparitassanā\b262Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b8.85\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappādhikaraṇaṁ\b1111Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bariyacaritā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapakkanto’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavijjānirodho\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baciraarahattappatto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bannadapānavatthadaṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bapariniṭṭhitabhāvāya\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhimuccati\b19462Pali/en an sn mn dn17-03-202451K
\b51.29\b242Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banikīḷitāvino\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banivattī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b6.58\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhaṇḍugāmo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basamāhitañca\b1201Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\bakaṇhaṁ\b4141Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bacelakasāvakā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b46.153–164\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakhuddāvakāso\b3101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banuvidhīyantu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banussatī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b48.49\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhidhammakathaṁ\b371Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\banupapannapubbā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bahetū\b6181Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\banupanīto\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbrāhmaṇakule\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b9.54\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battahitaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b51.5\b13452Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\bbojjhaṅgatapasā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bahirājakulāni\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b38.1\b681712Pali/en an sn mn dn17-03-2024130K
\batiharāpeyya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\balamariyā\b3121Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bannabhāro\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banuggaṇhātu\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhavatasinā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapayāpeti\b1101Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banupārambhacitto\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banumīyati\b1151Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b6.7\b2683878Pali/en an sn mn dn17-03-2024303K
\baviññeyyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batipātente\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhinivesañca\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamohanidānaṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banuppadehī’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhaṇitabbaṁ\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bahāpayaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbaka\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhikaraṇāni\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b50.13\b7212Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\babhisaṅkhāri\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakusalasañcetanikā\b2191Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\banucariyāpi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhagavanto\b11781Pali/en an sn mn dn17-03-202453K
\b38.4\b41882Pali/en an sn mn dn17-03-202475K
\b48.71–82\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparapure\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banujānāti\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\babbhussukkamāno\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bahi\b10201Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\banvāvattantesu\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baruṇavatiyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b45.178\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavūpasamo\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhūtabhabyānaṁ\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\basurāsitā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basakkatā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappossukkatāya\b491Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b7.87\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banikaṭṭhakāyo\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banāgatamaddhānaṁ\b481141Pali/en an sn mn dn17-03-202490K
\bantampi\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bajjhāvasāmi—dhammo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bahamevetaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuppādadhamme\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banāthapiṇḍika\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b54.1\b371942Pali/en an sn mn dn17-03-2024123K
\bbhattu\b7451Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\b5.220\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.25\b16248Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\babhinandanti\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banapaviṭṭhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbyagghapajjā\b1181Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\banabhissaro’ti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\balagaddaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapayaṁsveva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.1\b1185166814Pali/en an sn mn dn17-03-20241.3M
\babbhūtacittajātā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b45.85–89\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavacāsiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavadantaṁ\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bantañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banajjhosanno\b4111Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bappakaṁ\b491Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bamanasikaraṇīye\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badisvā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\ballena\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bapayiṁsveva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavasā\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b4.21\b18287Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\bamutaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baccimā\b3121Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bbhātiriva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamatapphalampi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basamucchinno\b271Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bapihālu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapeyyā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b7.15\b49521Pali/en an sn mn dn17-03-202461K
\batthāya\b502301Pali/en an sn mn dn17-03-2024166K
\banissaravikappī\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baccharaṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basaṭhā\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\batthañca\b10201Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\bavitakkavicāramattampi\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\babbhanujānāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuppaveccheyya\b11161Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\banusāsakā’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapariyādānā\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bacarī’ti\b4121Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bappaṭikujjhanto\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banāvaṭadvāratāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b93\b213517Pali/en an sn mn dn17-03-2024182K
\badhigantabban’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbalavanissito\b2121Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\babhimanthento\b4131Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b16.6\b10103Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\baccharāsaṅghātamattampi\b491Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\badhibhūto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basīsupi\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babbhisambhilāpo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basamayavimuttiyā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhisapāma\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.169\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.254\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bananuyogā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b6.111\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baticārī\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bacchādāpetvā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhisambujjhanti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuparivattiyamānā\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappahīne\b681Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banatīto\b5343Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\batthaṅgamo\b411433Pali/en an sn mn dn17-03-202494K
\banāvaraṇā\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\badhigamāyā’ti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappamaññā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappattamānaso\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\barānampi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banovādī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakicchalābhino\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baparādheti\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhojanassa\b3241Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\bariyasāvakopi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b56.15\b592Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\banapekkho\b15311Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\b5.36\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bariyamaggavagga\b11121Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bassaddhā\b11211Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\bahitānukampissa\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babhinipphādenti\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baṭṭhuddesā\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babhisaññānirodhassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhibhāyatanaṁ\b6481Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\bakantiyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparihānāya\b17451Pali/en an sn mn dn17-03-202446K
\badhigantabban’”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baddhamāsūpasampanno\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bandhavanasmiṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b56.70\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banātho\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bappasannacitto\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappasanno\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batthaddhiyaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badhimānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baṭṭhika\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b56.72\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b85\b2452636Pali/en an sn mn dn17-03-2024258K
\bappaṭipuggalaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhinibbhijjeyyun’ti\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\banūsarañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bandhavanaṁ\b9191Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\babhiññātassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baguttadvāroti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b5.140\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.237\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banattehi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banupasaṅkanto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babbhutā\b11381Pali/en an sn mn dn17-03-202441K
\bagāravo\b151341Pali/en an sn mn dn17-03-202457K
\baparaddhun”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavinayoti\b881Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\baṇḍakosaṁ\b6141Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\baññātakoṇḍaññoti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bahamassa\b571Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bappaṭivānīyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāse\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baṅgasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bananuyuttassa\b581Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\barakassa\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banupubbakāraṇā\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baddasan”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batisāro\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banādāno\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battamano\b821831Pali/en an sn mn dn17-03-2024143K
\b4.57\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.194\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.242\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuppademi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b7.74\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bakataññutaṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\batithayo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b55.34\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b46.71\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavihiṁsāvitakkaṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bajjhappattā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b45.139\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banajjhāpanno\b5101Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bambalaṭṭhikā\b371Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bapariggahassa\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\battakilamathānuyogamanuyutto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b46.41\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappaṭisaraṇe’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baniccaṁ\b1265481Pali/en an sn mn dn17-03-2024301K
\bananubhūtaṁ\b1161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bapagatapheggukaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhotthariyamāno\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamattaññutaṁ\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baparimitapānabhojanā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babyāpajjo\b3141Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\badhiṭṭhahi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuppannāni\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babhibhussa\b271Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b5.26\b142411Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\baḍḍhova\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b46.10\b7192Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\batītamaddhānan’”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b6.119\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bariyā\b781382Pali/en an sn mn dn17-03-2024133K
\babhinibbidāya\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhiññātakolañño\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāvehi—samathañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\balobhasamudayā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhedāya\b16422Pali/en an sn mn dn17-03-202443K
\banumodi\b9161Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bakkamitvā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavasussatu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjhārūḷhā\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b46.56\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baggaḷasūciṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batithīnañceva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banantarahitāya\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baññatreva\b18751Pali/en an sn mn dn17-03-202470K
\bayyikā\b2111Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b5.137\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.170\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baññissā\b371Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bbhuñjiṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b4.245\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batimānī\b5122Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banusayā\b12242Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\basaṁvutehi\b6111Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\b4.53\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajānaññeva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bassapiṭṭhiṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b5.87\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparijānaṁ\b5231Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\battabhāvā\b2181Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\babhisantāpetabbaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bacchariyamanussā\b122Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhigantabbaṁ\b3121Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bapacāyamānā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banusaranti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bassasati\b17171Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\barūpiñca\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\banurakkhissatī’ti\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b46.61\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhavarāgo\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banucariyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bahorattānusikkhinā\b4361Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\bapuññābhisaṅkhāraṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\battabhāvapaṭilābho\b8252Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\bamukaṁ\b5151Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b10.24\b12132Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\baggivessano\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapalikhataṁyeva\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banattantapo\b5161Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\babhinipajjati\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banācariyakaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banusaññātuṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhakkhitānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battasampattiṁ\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbojjhā\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b116\b172873Pali/en an sn mn dn17-03-2024153K
\b47.1\b411362Pali/en an sn mn dn17-03-2024100K
\bbhuñjitabbaṁ\b2121Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banelamūgo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bassatha\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banumodatu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b7.26\b9121Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b68\b3454510Pali/en an sn mn dn17-03-2024272K
\batimānissa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b5.236\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b51.26\b242Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b56.123–125\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b46.20\b582Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b55.67\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.165\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\balābhaṁ\b2101Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bassāsako\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badhivāsayato\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babrahmacariyena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basacchikataṁ\b4141Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\baggarasaparititto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baraññavanapatthāni\b18961Pali/en an sn mn dn17-03-202478K
\b5.172\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babyāpannacitto\b52641Pali/en an sn mn dn17-03-202487K
\bamutra\b421101Pali/en an sn mn dn17-03-2024119K
\baniccavagga\b22221Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\baparantakappikā\b2181Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\b40.1\b592022Pali/en an sn mn dn17-03-2024138K
\bappamattassa\b22791Pali/en an sn mn dn17-03-202474K
\b53.13\b382Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bantarāva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhujisso\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babalā\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\basurāva\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhijjhāpi\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babbhantarāni\b371Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b48.33\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banavajjāni\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bagocaro\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banurādhaṁ\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baggimhi\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banukampikā\b10111Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bagganagaraṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bahū\b452Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bappamādagāravatā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhijjhā\b17301Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\banaticariyāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.226\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b48.147\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappatissā\b4231Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\banubandhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\battanoti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhikkantāya\b50681Pali/en an sn mn dn17-03-202486K
\balābhāya\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\baraṇo\b191Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bantarāyāyā’”ti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\batisāyanti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bayyā’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batthato\b2241Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\basaddhammā\b11132Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bbhītasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baññāpaṭivedho\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bavippaṭisārī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhattaanattasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banapāyinī\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\balamatthadasataroti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhaddako\b25311Pali/en an sn mn dn17-03-202443K
\banottāpi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhuñjatu\b671Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b5.61\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baphalaṁ\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\baparavambhī’ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.88\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banattamano\b26602Pali/en an sn mn dn17-03-202461K
\balobhova\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baccantasukhumālo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b6.29\b13131Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bantalikkhecarā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhavasi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuruddhā\b41131Pali/en an sn mn dn17-03-202474K
\banussaranti\b471Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bbahujanamanāpā\b18192Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\basitena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babbhudāhāsī”ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhisamparāyan’ti\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhavataṇhā’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\barahante\b4101Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b5.2\b1082140113Pali/en an sn mn dn17-03-20241.2M
\bacchādehi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baghamūlaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāturakkhitā\b491Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\basantakaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhujissāni\b12121Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\banupanīte\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bambapālisuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bagganti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bacchanti\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bappaṭivijjhato\b262Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bavitakka\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajajjitaṁ\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banusāsanavidhādesanā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupavajjaṁ\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhajitabbe\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\ballāya\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bamoho\b13192Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\b4.254\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.255\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bassutavantusuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b42.10\b10212Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\bbijjhatu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badukkhamasukhāyapi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapāyagamanīyo\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banāvuṭṭhapubbo\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\battānañca\b8531Pali/en an sn mn dn17-03-202454K
\bbhassapariyante\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhatte\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bambūpamā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bandhantamaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bcattārīsa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banariyavohārā”ti\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bamanusse\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavikiṇṇavācā\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bbhojanāni\b111031Pali/en an sn mn dn17-03-202473K
\bappaṭibhayaṁ\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\basaddha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b48.47\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhipaññāsikkhāsamādāne\b452Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bantimāsarīro\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b41.10\b11282Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\b46.62\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavijjānusayānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhijānāmi\b16261Pali/en an sn mn dn17-03-202439K
\b5.174\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baggivessana\b52561Pali/en an sn mn dn17-03-2024154K
\b7.17\b34371Pali/en an sn mn dn17-03-202448K
\badhimatto\b17441Pali/en an sn mn dn17-03-202455K
\basekhopi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuppādāya\b19251Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\badāyako\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhajiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bachambhī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.249\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbahupakāro\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basāyitapubbā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakālikaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bapathavī\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bantakiriyāya\b471Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\basoṇḍī\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\baṅgaṇanti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banicchāretvā\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\balabbhanīyāni\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banusāsiyamāno\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappicchataṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhiṭṭhaheyyāsi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhedajananiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basacchikatan”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basappurisassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babbhunnāmeyyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basito\b491Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bbyākato”ti\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bapassantā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhañjeyya\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbalakāyasmiṁ\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bavekkhati\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banuvidhīyanāsu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhinibbattiyā\b4121Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bbhāvanānuyuttasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappamattako\b9221Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\baviciṇṇan\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b9.4\b4275603Pali/en an sn mn dn17-03-2024449K
\banāthapiṇḍikena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhippasannā\b10141Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\baṭṭhamiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bahirikassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.14\b64726Pali/en an sn mn dn17-03-202475K
\baparipuṇṇā\b143Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badinnamicchā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavihehi\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bahesun”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamatogadhā\b13401Pali/en an sn mn dn17-03-202447K
\basimāvudhañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajāyisuṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banumajjanto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b9.53\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbyantīkarissāmīti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babbaheyya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b8.23\b12121Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\baparaddhañca\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banabhisambhuṇamāno\b1201Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\basāṭheyyena\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banomajjato\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuppiyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banomaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapphuṭaṁ\b6671Pali/en an sn mn dn17-03-202466K
\baggamakkhāyatī”ti\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babbhanumodati\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b4.265\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappaṭivānitā\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhāvitacittā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banicca\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bbrūhi\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baguttadvāratā\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\babālajātikā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basaṅkhatavaggo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baccutaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bariyasāvakena\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banumoditā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakatañceva\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.103\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bcandimaso\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babhejjamāne\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baddhamāsāpi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b46.17\b572Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\badhisallekhatevāyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banubhavati\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavassutā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baññathāsatthuguṇadassana\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamaraṇaṁ\b4131Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bbheravaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b54\b72104621Pali/en an sn mn dn17-03-2024521K
\bassaji\b3221Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\b7.58\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b48.63\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāvanā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.217\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāvetha\b18251Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\bajjhupagatā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\badhammikaṁ\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bacelakā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bappaṭipuggalo\b7102Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\baccādhāya\b19211Pali/en an sn mn dn17-03-202441K
\bapassitaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuparivattatīti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhosānanirodhā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavitthārena\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhinisīdāpeyya\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bavikkhambhiyo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.176\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banāhārañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappassakā\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b7.90\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baparisuddhakāyasamācāro\b191Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\battabhāvapaṭilābhan’ti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.98\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banvadeva\b6151Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\banabhiratā\b6121Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\baṭṭhamena\b771Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bbhayanti\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bantevāsikamyatā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhikaraṇe\b2121Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bavijjogho”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjholambeyyuṁ\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bariyāyatane\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b40\b9989931Pali/en an sn mn dn17-03-2024456K
\b47.4\b19332Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\b45.1\b481422Pali/en an sn mn dn17-03-2024102K
\banāgatāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupasampannakathā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.159\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\barati\b15321Pali/en an sn mn dn17-03-202439K
\b4.260\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bcetovivaraṇasappāyā\b591Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b4.187\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banibbānasaṁvattaniko’tipi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuttariyāni\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baṁnubhi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b6.22\b25274Pali/en an sn mn dn17-03-202441K
\basaṇṭhite\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bacavanadhammaṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babhāvitasīlā\b2171Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bamusmiñca\b1101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\babhilakkhitā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banubhavissāmā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banusāsa\b591Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\baparibhuñjamānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banupubbanirodho\b152Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basiṁ\b4101Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\babhinibbattānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapaḷāsī’ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavedhī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.233\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamūḷhapaṅh’assu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banekaṁsiko\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.7\b2903357Pali/en an sn mn dn17-03-2024289K
\bbhavābhavesu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupāyāsanti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuddhaṁsesi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batthatto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhivatthāya\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babalaṁ\b4111Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bbrāhmaṇo\b1438676Pali/en an sn mn dn17-03-2024531K
\barittajjhāno\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banandho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhiratarūpā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babbahi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banāsavacittassa\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\basamphuṭṭhapubbā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bapakassavā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapakassati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banāgāmino\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bañjanavanaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bahosin”ti\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\batthesu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhipajjati\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhammoti\b991Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\bapalokeyya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhavane\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\baggigavesī\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b6.27\b162914Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\bahameva\b11261Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\b3.18\b46556Pali/en an sn mn dn17-03-202461K
\bariyasaccakathā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banussaritā\b14202Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\badukkhamasukhavedanā\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bantarahitā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.106\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuppattāni\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bayoniṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamatagāminiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhabbaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batīradakkhiṇiyā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banithiṇṇo\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b48.36\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavaṭṭhiti\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banukampā”ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bayogakkhemīti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batthakkhāyī\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bajitaṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bavaṇṇakāmo\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhipakkantā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b46.34\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupaññattaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bacikkhissāmi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.33\b8125Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bbhedaṇḍakaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banāvilāni\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basaṅkheyyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basurindo\b14331Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\bbhuñjeyyā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banujānantu\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b5.46\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bajinappaveṇī\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badosapakataṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhihārānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b8.19\b24262Pali/en an sn mn dn17-03-202439K
\bandūhi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banulomapaṭilomampi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basamodhānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banutuniṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bagatapubbañceva\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bagamaṁsu\b9181Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\banupāpuṇeyya\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basammohādhimutto\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbalāni\b41791Pali/en an sn mn dn17-03-202472K
\baparihānadhammo\b6171Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\basassatalokasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhaṇato\b8182Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\bahiṁsakāhaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bacchida\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b45.37\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakkhāyatī”ti\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banibbānasaṁvattanikā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhāveti—satisambojjhaṅgo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.167\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhibhūtaṁ\b791Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\banumodāmī’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bahutvā\b3111Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bapapatito’ti\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banuvattissāma\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bayaṁsa\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhūtavādītipi\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.2\b1301166623Pali/en an sn mn dn17-03-20241.4M
\baññāsī’ti\b271Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b5.107\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banibbānasaṁvattanikaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappesakkhā’ti\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bariyakantesu\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bantarahito’ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbalavīriye\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banusāsanīti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.95\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banīkaṭṭhānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batirekapūjāya\b3171Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\bbhattantarāyā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baggo\b24422Pali/en an sn mn dn17-03-202451K
\b7.34\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b9.18\b22231Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\bbhasmapuṭaṁ\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b5.240\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.164\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuppattā\b662Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\badhiccasamuppannavāda\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbrūhenti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapātubhūtā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bantarena\b7111Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\banuruddhaṁ\b23381Pali/en an sn mn dn17-03-202446K
\baparisuddhavohāro’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhiṁsanake\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baññatitthiyehi\b10211Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\bassumukhī\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bavisuddhā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāvetabbanti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banaṇa\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banavatthitacārikaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badhippāyo\b7162Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\b56.41\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banussaramānā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bayamidamarahatī’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banāthapiṇḍikavagga\b10101Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bassuttha\b581Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b9.26\b10101Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bacchariyabbhutacittajātā\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bapaccatha\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banissaraṇapañño\b591Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b8.33\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bamantā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baviggaho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakatena\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babbhaññāsi\b37371Pali/en an sn mn dn17-03-202454K
\b5.182\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bantaradhāyeyya\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbegabbhariṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bagghameti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhicittampi\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\babbhuggantvā\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bamūḷhavinayo\b471Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b57\b4272121Pali/en an sn mn dn17-03-2024357K
\banadhivāsento\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banindārosissa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battādhīno\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bassadose\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batthassa\b36781Pali/en an sn mn dn17-03-202479K
\banissaraṇapaññā\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\babyākatavagga\b22231Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\basaññasattā\b561Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bajjhāruho\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbyākato—sakadāgāmī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bassute\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banukampājātikaṁyeva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhinditvā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b5.120\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhimuttipadāni\b1221Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\bamhehete\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baññātāro”ti\b561Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\babhinippīḷesī”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhinno\b8151Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b4.36\b673Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\battho\b1212723Pali/en an sn mn dn17-03-2024199K
\baccipi\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baṭṭhaka\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbalakaraṇīyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b79\b2343510Pali/en an sn mn dn17-03-2024215K
\babhiññāvosānapāramippatto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banāthapiṇḍikassa\b1982261Pali/en an sn mn dn17-03-2024224K
\balabhamāno\b571Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\banādhāro\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bantakā”ti\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbyasanaṁ\b15261Pali/en an sn mn dn17-03-202441K
\bbahukā\b691Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\banelagaḷāya\b8151Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\balobhajaṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b51.32\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bannaṭṭhikassa\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bavedagūyeva\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baṅkaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bantarāyiko\b581Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bakaniṭṭhā\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbahūpakārā\b352Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\baññatarassa\b15201Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\bamatagāmimaggo\b122Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baparibhinnaṁ\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bavivayhaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bambakaṭṭhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b7.21\b22232Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\ballāni\b2121Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b48.46\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battaguttā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battasañcetanāyeva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhikkhūnaṁ\b1223831Pali/en an sn mn dn17-03-2024275K
\babhisitto’ti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banupādiseso’”ti\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b47.8\b7122Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\baññatrācariyakena\b571Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\baraṇena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbalasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banupādānohamasmī’ti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappaṭiladdhapubbaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapāyi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banupatitvā\b10221Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bbhuttāviṁ\b21261Pali/en an sn mn dn17-03-202441K
\baññāpekkhova\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhupagato\b363Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b90\b224015Pali/en an sn mn dn17-03-2024196K
\banavassavo\b5171Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bca—anekadhātupaṭivedhāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basurapuraṁyeva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhisambuddhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhisīlampi\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\babhinandato\b12211Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\banupāpuṇitvā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b45.4\b24482Pali/en an sn mn dn17-03-202451K
\baññātānaṁ\b671Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bassājānīyo\b18571Pali/en an sn mn dn17-03-202457K
\b5.109\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batthakusalo\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamaññamāno\b6101Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bassādadassanahetu\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bcatutthanayabhūmiparicchedo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badukkhamasukhampi\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banāpattivagga\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupādinnā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbuddhānubuddhasāvakā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbahukaṇṭakaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbahutarā\b62911Pali/en an sn mn dn17-03-2024101K
\bapasādessāmī’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batthupetaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batthajātassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bahitakāmo\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhadre\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b7.32\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bakilantacittā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baritto\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhadraṁ\b9211Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\b7.35\b671Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\banuraho\b132Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhivijinātu\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbandhanāgāriko—ye\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b75\b264726Pali/en an sn mn dn17-03-2024241K
\bapasādito”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhīru\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baṅgasambhārā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\balobhanidānaṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bavijitaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batakkāvacarā\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bagocare\b5101Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bappakā-virataṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.119\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baṭṭhamiyaṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banucaṅkamanaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāyati\b3151Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bappaviddhā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbrahmaparisañca\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baṁsena\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b6.52\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baññatitthiye\b791Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bappaṭṭho\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bajjhāvasataṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b61\b4072518Pali/en an sn mn dn17-03-2024368K
\badhippayogo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappahīnassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batulassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhikkhate\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battukkaṁsanaparavambhanasandosahetu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basaṁvutā\b5111Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\baviraḷadanto\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bamanāpenapi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappābādhattaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bcetosamathe\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bassamassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhaṭe”ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bantepure\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babrāhmaṇimpi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuttaro\b871121Pali/en an sn mn dn17-03-2024129K
\baṭṭhaṅgikassa\b18251Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\badhivāsesi\b43511Pali/en an sn mn dn17-03-202456K
\b56.75\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b51.12\b6142Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bdakkhanti\b6191Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bbalamattā’ti\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bassaratana\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhipaññāsikkhāya\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b45.21\b362Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babhivaḍḍhissanti\b2181Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\batthaṅgamaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.247\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b48.52\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbrāhmaṇamaṇḍalassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banāyāsā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bacittīkataṁ\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\barahattappattassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baññarucikena\b571Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bbahulīkarotīti\b371Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babhiharīyati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.62\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b23.34\b6393Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\badhammena\b5511Pali/en an sn mn dn17-03-202446K
\bavijjā\b771684Pali/en an sn mn dn17-03-2024133K
\bbahulīkattabbasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhiṭṭhahaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baraññakuṭikāyaṁ\b681Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\babhāvitasīlo\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bantaradhāyassu\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.156\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bassumukho\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbāhulikā\b9341Pali/en an sn mn dn17-03-202448K
\baññatitthiyapubbā\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\babbhañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bagaliyo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhabbaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakaṇo\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bacirapakkantesu\b10121Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\banujāneyya\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banupalakkhaṇā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.131\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhinanduṁ\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhāradvāja\b81841Pali/en an sn mn dn17-03-2024118K
\b4.193\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bayyaputta\b591Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b4.134\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāravāhino\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bananuparivattaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavedanā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhāvasatā\b16301Pali/en an sn mn dn17-03-202441K
\bamohanidānā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavisayasmiṁ\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhāsamānassā’”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappenti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b6.6\b34646216Pali/en an sn mn dn17-03-2024373K
\batthā\b781Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bappaphalaṁ\b1111Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bbadālatā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banekasahassaṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bavijjāya\b43691Pali/en an sn mn dn17-03-202472K
\b5.127\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamanāpaṁ\b11621Pali/en an sn mn dn17-03-202455K
\bappicchataṁyeva\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\banvesaṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badhipaññampi\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b45.151\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b43.7\b8262Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\bappaṭivinīto\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapaṇṇakante\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\ballakusamuṭṭhiṁ\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bakatayoggo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.65\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batthaṅgamāya\b12311Pali/en an sn mn dn17-03-202449K
\b9.37\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbahulīkatattāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\balobhapaccayā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhūri\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bassaddhiye\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbalassa\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b5.138\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhūmibhāgo\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bananulomike\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\balabhiṁsu\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batithimhākaṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baṭṭhimiñjaṁ\b16241Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\b4.246\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bagārā\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bappaggho\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.224\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparisuddhakāyasamācāratā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b9.84–91\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b6.47\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bbhārahāro\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batiyitvā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batthābhinibbattesuṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batinijjhāyitattādhikaraṇañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuggaho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhammacariyāya\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b56.26\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batthakavi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapassato\b7231Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\babhinandiṁ\b491Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\badhicittamanuyutto\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\baññataro\b2093264Pali/en an sn mn dn17-03-2024273K
\bbhiyyodha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banakkhātaṁyeva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamāhaṁ\b2111Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bappamattā\b24521Pali/en an sn mn dn17-03-202457K
\bbhavanirodhagāminiyā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakiri\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b74\b2737610Pali/en an sn mn dn17-03-2024195K
\batthasaṁhitan’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banudayatāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbyañjanameva\b6221Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\bapuṭṭhassa\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhedanasaṁvattaniko\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavassaji\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhaddāni\b2201Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bahosī”’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banekadhātunānādhātusmiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banussavena\b6181Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\bbandhapamuñcakaraṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparā\b14411Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\banodhiṁ\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bavocumhā\b7121Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b56.50\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuppadātabban’ti\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bamanāpā\b11463Pali/en an sn mn dn17-03-202448K
\bavantiyā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbarihisatthāya\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banīvaraṇasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappaṭipuggalo’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baviditā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhivassatī”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baggan’ti\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bavivaṭañceva\b8131Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bapavadāmi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banimantito\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\balaṁ\b1042921Pali/en an sn mn dn17-03-2024179K
\bariyasāvakassa\b741371Pali/en an sn mn dn17-03-2024132K
\bassapiṭṭhe\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banavaṭṭhitato\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\battānu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basuddhā\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbahulena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baneke\b161131Pali/en an sn mn dn17-03-202487K
\baparaddhan’ti\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bavirādhitan’”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhisambuddhā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakālavādī\b771Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\babhiramissatī’ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banekavidhaṁ\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bbhaddajiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bariyena\b21701Pali/en an sn mn dn17-03-202453K
\b47.15\b372Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\banissitāyā”ti\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b7.9\b1321793Pali/en an sn mn dn17-03-2024153K
\bappaṭiviratāyeva\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.25\b142510Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\badinnādānaṁ\b45641Pali/en an sn mn dn17-03-202473K
\bassadammā\b2101Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\barupakkāni\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakkosiyamānā\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhāvitakāyā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b55.25\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhisambuddho’tipi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babrahmacariyavāsāva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banusāyiko\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbrahmacariyavāsāya\b4271Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\banusetīti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.203\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b6.26\b17258Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\b6.114\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bantarahito”ti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b51.19\b6102Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bajjhosito\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhibhuto\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakkassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuyogakkhamo\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavimukhā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bagāriyabhūto\b6102Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bbrāhmaṇasseva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhāsitamassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavihiṁsādhātu\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhikkhusatānaṁ\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bantimapuriso\b1111Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\banabhihiṁsamāno\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\baviññātavāditā\b561Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b45.28\b262Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basaṁsaṭṭhā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b8.17\b34362Pali/en an sn mn dn17-03-202449K
\babhinandanahetu\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baggahesi\b591Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\babhisaṅgī’ti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bantopūtiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhikkhunovādakasammuti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhinīhāro\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bapagatañceva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\barativā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhaye\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapāṇake\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamakkhī\b6101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\baggaññaṁ\b5331Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\babhinimmineyyāmā”ti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bacchodikā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basappāyakiriyāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batidivā\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b4.267\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhāsiṁ\b8121Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\badhunā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuggahitā\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banattadhammo”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappasamārambhaṁ\b1111Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\banottāpī\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b4.272\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavipariṇāmadhammā’ti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\balaṁpañño\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavyāpajjho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.165\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baluddho\b561Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bbalasampanno\b9241Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\banattato\b12491Pali/en an sn mn dn17-03-202454K
\banavajjasukhaṁ\b12161Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\babhinibbattentu\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\basaṅkiṇṇapubbaṁ\b381Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\basucipaṭipīḷito\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b10.190\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banaṇasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b7.2\b76410562Pali/en an sn mn dn17-03-2024832K
\banukkamamāno\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\basaṅkhataṁ\b6171Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bbahupadā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhibhuyya\b311521Pali/en an sn mn dn17-03-202495K
\battakāmena\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babhinimminanti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakkoseyyuṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bathā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamatapariyosānāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battamanavācaṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baccharānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batthasañhitāyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basammūḷho\b16282Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\baparantasahagatānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhojetabbā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhogādhikaraṇaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakkosavagga\b10101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\babhāsato\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbuddhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bantevāsīvāsaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\barūpārammaṇaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baticaritā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bamaritukāme\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bahamettha\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bammakā\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\battabhāvapaṭilābho—seyyathāpi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhamme\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bantovanaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhabbatā\b381Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b47.12\b462Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babbhuggacchissati\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b66\b3762314Pali/en an sn mn dn17-03-2024307K
\b8.30\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babhisaṅkhareyyan”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banusaṁyāyitvā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhavaggaṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bavikiṇṇavāco\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.123\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bassaratanampāhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baddhānan’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banimmissantā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavitakkaṁ\b62741Pali/en an sn mn dn17-03-202497K
\banālayagāmiñca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\balaṁvacanāyā”ti\b10331Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\bassaddhammassavanaṁ\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhāsamānassa\b5181Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\babhinimanteyyāma\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b5.209\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhisamecca\b5431Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\b44.1\b521732Pali/en an sn mn dn17-03-2024119K
\bakusalamūlāni\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bacirakārito\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappaṇidhāya\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banukampamāno”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbyantiṁ\b7131Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\banussatiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banīghā\b881Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\batacchaṁ\b5101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bagārikabhūto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banabhisametāni\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.88\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batandito\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banabhiratisaññino\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bayosiṅghāṭakaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavihiṁsāsaññāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\barahasī’ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badantaṁ\b381Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\banussarantī\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bassadammasārathīti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b48.11\b472Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bapasādemī’ti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.180\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b7.80\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baññādiso\b242Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\ballavattho\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhiññātā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b46.59\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakodho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhāvehi\b3212Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\baññehīti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banūpalittaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\balasa’ssa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappaṭṭhaṁ\b1101Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bbalañceva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basucikaraṇā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\balaṅkarothā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banabhijjhālū\b471Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\baparihāniye\b12191Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\bakulaputto\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhipaññāsikkhāyā”ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bahamanusāsaniyā”ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapuññaṁ\b27721Pali/en an sn mn dn17-03-202471K
\banāvaṭadvāro\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bahosin’ti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\balamatthadasatarā’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.228\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babyākataṁ\b13951Pali/en an sn mn dn17-03-202463K
\b1.49\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b6.61\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banavasesāpattīti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbandhanā”ti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuññātaṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b9.13\b57632Pali/en an sn mn dn17-03-202471K
\banuppādātā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baguttadvārā\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b4.144\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhojessāma\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b55.65\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basevitabbe\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baṭṭhamī\b8132Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b44.3\b28922Pali/en an sn mn dn17-03-202472K
\baṭṭhānisaṁsā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhinibbhidā\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bariṭṭhassa\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbojjhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuvicaranti\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bacchariyañceva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bayyo’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhiññāsi\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b7.51\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bavisāradā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baparinibbutānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batitulo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bariyā’ti\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baṭṭhasatapariyāyavagga\b11111Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bantopūtīni\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badukkhamasukhe\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bakammāsehi\b10111Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\badhimuccamāno\b4131Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\banattaniyaṁ\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bavātātapahatāni\b571Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bassosi\b46631Pali/en an sn mn dn17-03-202465K
\bavajjhā’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakusalāni\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banattānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bdhammañca\b771041Pali/en an sn mn dn17-03-2024105K
\babhisiñci\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakusalavitakkā\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bajjhattikāni\b6101Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bamanasikarotā\b2201Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\balamatto\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babhinandamāno\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bappamattakassa\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bamusmiṁ\b6341Pali/en an sn mn dn17-03-202443K
\bbhāsito\b272Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\battapaṭilābhā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappāṭihāriyan’ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banāsavāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamatadvārāni\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basuyeva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b55.41\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banissāmanikā\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhaginiyā\b8181Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\banurakkhaṇāpadhānaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baggappattā\b1131Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\badhivāsato\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bandhakārābhinivesā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāvethā’”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bantarāyāyā”ti\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banariyavohārā\b492Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\barattā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\barakkhitena\b591Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bbyattamhi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b48.125–136\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.127\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhisaddahati\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b56.65\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badinnādāyino\b561Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bahitāya\b431361Pali/en an sn mn dn17-03-2024117K
\b22.46\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhinivesāyā”ti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\battho”ti\b10101Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b7.77\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\batītamaddhānan’ti\b6191Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\baññā\b481301Pali/en an sn mn dn17-03-2024106K
\bappiyehi\b7131Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\b9.82\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhavanandī\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b73\b2843510Pali/en an sn mn dn17-03-2024217K
\balamariyañāṇadassanavisesaṁ\b12421Pali/en an sn mn dn17-03-202452K
\bacirapabbajitā\b5161Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\baṭṭhadhā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bahanaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baṭṭhaṅgasamannāgatesu\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bappaṭṭhataro\b1241Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\b55.12\b6162Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bbalavatiyā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badhimattagatimanto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bandhabhavi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banusenti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhivādeyyāmapi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakusalena\b4101Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbadarāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baḍḍhatelasehi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappakicco\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b4.252\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baññatrāyogena\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banubodho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baphāsukakāmā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batthacarakena\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b48.45\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhusā\b8261Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\bbhojenti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badaliddo’ti\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banuppadāsi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbarihisatthāyā’ti\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\basakkaccan’ti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamittatopi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bantimasārīro\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bappaṭikammaṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bbhikkhunīhi\b6191Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\bañjalismiṁ\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b9.59\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.73\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bambakā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bakuppe\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupaṭṭhitā\b2301Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\banujānanti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbahudhīti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batappā\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banakkhātassa\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b45.48\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basādhāraṇaṁ\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\batītamaddhānanti\b1101Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basutavāditā\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b5.34\b881Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bativelaṁ\b12411Pali/en an sn mn dn17-03-202441K
\babbhañjitvā\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b46.73\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bahaṅkāramamaṅkāramānāpagataṁ\b5111Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\b45.163\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bchandaṁ\b311521Pali/en an sn mn dn17-03-2024119K
\babhivadanti\b27801Pali/en an sn mn dn17-03-202489K
\badhipaññādhammavipassanāya\b6441Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\bamūlakena\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baṭṭhānan”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batthitvevassa\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\barajā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banāgatamaddhānanti\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b5.286\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battarūpena\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b4.115\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhippāyāso\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banupubbapaṭipadā\b4121Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banidassano\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.149\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badassanā\b7172Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\batthetan’ti\b1101Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\babījaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b45.115\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.50\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b46.4\b21602Pali/en an sn mn dn17-03-202454K
\barahatte\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbahussutaka\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjhokiranti\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banvāvaṭṭanti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baññāto\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banuppādadhammo\b21492Pali/en an sn mn dn17-03-202452K
\baṅgulipadāni\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bakatapāpo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapadānasobhinī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b51.6\b8172Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\bagārantveva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhinivijjhitvā\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basuddho\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bacchinno\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparikupitā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhariyānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhisamessasī’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbalībaddo\b6271Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bapassantaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\battantapo\b5381Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\b8.16\b37392Pali/en an sn mn dn17-03-202452K
\batthavasavagga\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baññamaññaṁ\b531821Pali/en an sn mn dn17-03-2024124K
\bayosalākāya\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b46.8\b10222Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\banatikkamanīye”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bambapālīgaṇikā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baghā\b491Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bbhīyo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavijjāsamudayaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banussutavaggo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baggasāvakayuga\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b56.81\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baññathāpi\b4101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bamussa\b3111Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bavītadosā\b271Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bariṭṭho\b6191Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\b5.205\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhaddantavā”ti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banuttariyānī”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparihānīye\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basamāhito\b13192Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\b56.90\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babyattassa\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bacelakassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banucaṅkamanti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banusāsatu\b11151Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\b5.159\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bassayuddhāni\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banunnāmāninnāmi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bantarāyeva\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banumodanīyena\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapadhāvissati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bacodito\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baviññātavādī\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\basaññattibalā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuparivāresuṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baparaddhāpi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banussaritabbañca\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badvayena\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bativelacārī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baccayasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakaritvā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b7.30\b771Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bamhe\b28441Pali/en an sn mn dn17-03-202451K
\basamasamo\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.12\b8811923Pali/en an sn mn dn17-03-2024109K
\battavādupādānassa\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bavinayaṁ\b881Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\bavihesu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b6.19\b344613Pali/en an sn mn dn17-03-202454K
\b5.5\b53667025Pali/en an sn mn dn17-03-2024534K
\babbhācikkheyya\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\batthuttari\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhāsittha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b44.5\b15442Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\bantaraṁ\b7461Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\bapaneyyo\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bayye”ti\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bavasissati\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbalappattā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banusāsantu\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babbhācikkhāmi\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bappaharite\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bakiriyaṁ\b5101Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b55.11\b6182Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\banuppadaṁsu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapāyagamanīyaṁ\b291Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baññepi\b14251Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\baṭṭhirāsi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.43\b387Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b55.46\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\barūpīsu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banabhiññāya\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badhivāsehi\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b45.13\b6102Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bbyāpādasahagatena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavijjādhātu\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banabhāvaṅkatā\b27661Pali/en an sn mn dn17-03-202470K
\baparantakappika\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basappurisakammanto\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bassasāmīti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basipattavanassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhusāgārassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baniccatāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basamavekkhitvā\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baññāvimuttiyā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basādhāraṇā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhayan’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbahuputtaṁ\b381Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b7.67\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b69\b364889Pali/en an sn mn dn17-03-2024248K
\baparāmasato\b281Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b7.13\b61651Pali/en an sn mn dn17-03-202473K
\bbhuñjissāma\b5151Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\baññamaññapaccayatā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banumodanassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhiṭṭhaha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamarāvikkhepavāda\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhāvaseyyanti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbubbuḷaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banariyapariyesanā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhadrena\b18241Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\b45.23\b252Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basamattapaññatāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b38.5\b30662Pali/en an sn mn dn17-03-202459K
\bassadammaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banekānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhadrehi\b6181Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\banimittāya\b3141Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banaṅgaṇo\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b6.117\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappaṭikūlasaññī\b6361Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\babhiniggaṇhāmi\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhāsitvā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbakkulatheracchariyabbhūtasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbrahmacariyaphalānī”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupekkheyyāsi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b51.33–44\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b45.10\b9172Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bbrahmacāripaṭiñño\b681Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\baparaṁ\b2181Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bajātasattu\b8611Pali/en an sn mn dn17-03-202452K
\b4.102\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhattaṁ\b1849161Pali/en an sn mn dn17-03-2024569K
\banukkamati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banissā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bavitakke\b2111Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bajjhogāhetvā\b24561Pali/en an sn mn dn17-03-202459K
\bapanuditā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b56.33\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavighātapakkhiko\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baggīva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baddasa\b21531Pali/en an sn mn dn17-03-202458K
\banujānātu\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhippasīdissatī’”ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappapatitoti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhato\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbahugihī\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhinibbatteyya\b5151Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bapeyyo”ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbadarapaṇḍuṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basappāyakiriyā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baraññabhūtan”ti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b5.32\b991Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bbuddhasāvakehī’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbrahmacāriabhipatthanenā’ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banupadavavatthitā\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\babhisambujjhitvā\b4101Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bapahattā\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhavayogo\b491Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\babbhuggacchati\b16281Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\bapunāgamanaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.166\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhupekkhissatha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhītā\b9131Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bbhattamassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bacchādesi\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\badamha\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baniccachandasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.187\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b43.44\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battharasassa\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bagatī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basītivassāyukā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basaṁvaraṁ\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babhūto\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b46.36\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banussavassutā\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b4.248\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banaññathametaṁ\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banādhāraṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhāradvājagotto\b8171Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\banupāyāsabahulā\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banukulayaññaṁ\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b5.90\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbeluvasalāṭukamattiyo\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b47.7\b9212Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\baṭṭhasumedho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basāṭheyyaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbahudantī\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basapattībhinivesā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapayanto\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhippasanno”ti\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banulomikesu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\barakkhito\b281Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b46.12\b7192Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bacchiddakārī\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b48.14\b382Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bavaca\b27742Pali/en an sn mn dn17-03-202463K
\basibandhakaputto\b4121Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bakhaṇḍāni\b21251Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\b56.120–122\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b45.41\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavasaṭaṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b6.14\b667910Pali/en an sn mn dn17-03-202483K
\banantaraṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babhivādimha\b1101Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bdenti\b17461Pali/en an sn mn dn17-03-202445K
\b43.13\b362Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbahutaraṁ—yā\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bavinipātadhammo\b55871Pali/en an sn mn dn17-03-202492K
\baghāvino\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbandhumantaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baraññagatāpi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banupubbakiriyā\b4121Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b51.25\b232Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhogabhogī\b1101Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bavassutaṁ\b3111Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b45.127\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakantarūpaṁyeva\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baloṇikehipi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapāpuṇitvā\b571Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\banupariyanti\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\barakkhiteneva\b6111Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\b4.271\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparantasahagatadiṭṭhinissaya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakovidā\b663Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b4.230\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babyābajjhāpi\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b82\b263828Pali/en an sn mn dn17-03-2024197K
\banupubbo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakaṇṭakā\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bapacayārāmā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappaṭividdhaṁ\b271Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banavajjā\b10332Pali/en an sn mn dn17-03-202441K
\basaṁsaṭṭhassa\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babyākatā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhikaraṇakārako\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b56.55\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhiññāte\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbahupakārā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamānitā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamittā\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bapucchiṁ\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bacchādesuṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banassāsakaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapasādetvā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.84\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bambakāya\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banuyogabhayā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.61\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banukampako’”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhūtamidanti\b2131Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b52.10\b592Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\banajjhāruho\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batthupaparikkhāya\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuddisasi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banumajjato\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b56.59\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhinīhārakusalasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banagāriyupetassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuparivattantī”ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhajanto\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baniccataṁ\b5131Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\basisūnaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b52.1\b341562Pali/en an sn mn dn17-03-2024105K
\b5.215\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapariyodātassa\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b5.101\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bahamanuggahena\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhipaññāya\b591Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bagāravā\b6251Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\badhicittasikkhāya\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\badhisīlesu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basevitabbopi\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapakaṭṭhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bacchira\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhedayituṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banāvilena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavijjāppabhedaṁ\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banuvātampi\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bapaṇṇakataṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b1.10\b604906151Pali/en an sn mn dn17-03-2024660K
\bantimassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banussukā\b242Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhivādesi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\barūpiṁ\b3291Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\basampakampī\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b40.5\b20722Pali/en an sn mn dn17-03-202458K
\baggaṁ\b15591Pali/en an sn mn dn17-03-202453K
\bbhasmāva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakilantarūpo\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhinipphanno\b3101Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\badiṭṭhapubbo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baniṭṭhehi\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basanaṁ\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bassānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparihānametaṁ\b3211Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\banattādhīno\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bamatogadhaṁ\b12291Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\bappaṭivinodetvā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babhiseko\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.122\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhipaññāsikkhāsamādānaṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banikkhittakasāvaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\batthikavādo’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banatthasaṁhitan”ti\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhivande\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b27.1\b1353162Pali/en an sn mn dn17-03-2024223K
\bbrāhmaṇasaccena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battacatuttho\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banussarasī”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakusalarāsi\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bapāyaṁsveva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamma\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bavijjāsavaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b50\b6588427Pali/en an sn mn dn17-03-2024431K
\babhinivisanti\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbahūni\b8241Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\banuyuñji\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakodhano\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\badaliddo\b292Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banādānā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappamādavihārī\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bamatapariyosānā\b11363Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\bakilāsunā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhikkhaṇātaṅko\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bcatukoṭikasuññatāsuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.96\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baṅgapaccaṅgaṁ\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b35.151\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bayosaṅkū\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bassaratanassa\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhavati\b18691Pali/en an sn mn dn17-03-202457K
\banupanentopi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakaramhāti\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bakaraṇīyan’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparimāṇassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakāsiṁ\b10271Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\bapakkanto’”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhiramittha\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\basampajānā\b10121Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\bbhedanadhammo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.54\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavigatarāgo\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babhivādenti\b471Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b5.45\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bappiyadāyādato\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batithīnaṁ\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bappaṭisamo\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b55.14\b572Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\basaddhāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhivattamāne\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\badhimattan”ti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banupagantvā\b281Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b56.27\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baguttadvārassa\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b54.17\b362Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\basekhāpi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappatirūpaṁ\b4151Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\bbrahmanimmitā\b3111Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b10\b16069038208Pali/en an sn mn dn17-03-20244.7M
\bavūpasantacitto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupakkileso\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bakasiralābhiniyo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjhatta\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bananulomikena\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbalataṁ\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bagginā\b11291Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\basocāpayaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b7.86\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baparisaṅkitaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhijāto\b271Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\baggī”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\barahati\b12521Pali/en an sn mn dn17-03-202450K
\b46.68\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhattaaniccasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.272\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhāvasantena\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baniccoti\b4101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b35.150\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhibhū\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b9.29\b991Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banupariyāyati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhigamaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banukampeyyuṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhīrukajātikā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bacittikataṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b58\b4050918Pali/en an sn mn dn17-03-2024269K
\bbrahmāyuṁ\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banabhisambuddhassa\b20341Pali/en an sn mn dn17-03-202446K
\b8.79\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bassāsena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhipateyyā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babyābajjhaṁ\b16621Pali/en an sn mn dn17-03-202447K
\bajjhāruhe\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bbhaṇḍanakalahaviggahavivādā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhogavāva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banatthasaṁhito\b4131Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\badukkhamasukhavedaniyassa\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bamaññi\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhiramantī”ti\b371Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b794\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bannanātho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baccāvadittha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappahāya\b332041Pali/en an sn mn dn17-03-2024104K
\bappaṭividdhā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\barakkhitavacīkammantassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banupajagghati\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.145\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapāṭubhā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basantatto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.91\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basāmaññā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bassādānupassī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basaddhamme\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bapacayaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhivattati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b51\b8985657Pali/en an sn mn dn17-03-2024451K
\baṭṭhaparikkhāra\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.227\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavipariṇāmadhammo’ti\b371Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\batikkamamaddasa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.118\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbāhitattā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b9.56\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhimānasacco\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baparāmaṭṭhehi\b10111Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\baññathādhammā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhāvasanto\b2103Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\banudhāvissāma\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakasiralābhī”ti\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bbhakkhayitvā\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhāvetabboti\b271Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bassāma\b8151Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\b55.69\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhikkamapaṭikkamavacanakaro\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basamaya-samayasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b47.85–94\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bayamanudhammo\b10151Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\bamosadhammaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamaññittha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuppavatteti\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banuruddhamanāpakāyikasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhikkhuovādakānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b6.37\b881Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b45.116–120\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupasamasaṁvattanike\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bbaddho”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battānukkaṁsanā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banekapariyāyena\b661081Pali/en an sn mn dn17-03-2024121K
\bavijahitattā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baparisesā\b14821Pali/en an sn mn dn17-03-202468K
\b45.26\b252Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhuñji\b281Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.246\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbrāhmaṇesu\b23511Pali/en an sn mn dn17-03-202462K
\bappiyassa\b7101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bariye\b10231Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\bamanasikaritvā\b5231Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\b4.150\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b45.170\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavijjāsavā”ti\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b4.171\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baviññātañceva\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavūpasanto\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuppattasadattho\b20351Pali/en an sn mn dn17-03-202455K
\bbrāhmaṇasaccāni\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banavasesadohī\b391Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bcoraupamā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bananuparidhāvaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\battāti\b5101Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\babhiññatvā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b56.87\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\barahattassa\b2101Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\baparibhuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bariyamaggaṁ\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\baḍḍho\b16341Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\babyāpādasaññā\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\basaṅkiliṭṭhan’ti\b191Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\banabhāvakatā\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bacelakaḷāramaṭṭakavatthu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basakkhi\b5101Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b52.24\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhogāmī\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b52.9\b5182Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\badassanapariyosānā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baṅgena\b10311Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\baṅguliyā\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\batipaggahitā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basurānañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavigatataṇhā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakusalesu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhavissāma\b26591Pali/en an sn mn dn17-03-202459K
\b8.11\b851322Pali/en an sn mn dn17-03-2024111K
\babhihariṁsu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b9.57\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b7.78\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bcarapurāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bcaṇḍālavaṁsikassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbillamattiyo\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b45.19\b362Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babhiruhiṁ\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\barahattappattānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavañjhānevāhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b44.11\b5142Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\batthavatī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappiyasobhanā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuppadassāmīti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battabhāvapaṭilābhesu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b38.7\b20522Pali/en an sn mn dn17-03-202448K
\bbhikkhunidūsako\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baphalo\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhagavantameva\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bassavanoti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakkosakabhāradvājaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baggivessanā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapetajātarūparajatā’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparisuddhavacīsamācāratā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banāgāmiphalasacchikiriyā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b19.11\b39512Pali/en an sn mn dn17-03-202457K
\b5.265–271\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.99\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappaṭikuṭṭhā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\battarakkhāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baṁsā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b87\b214794Pali/en an sn mn dn17-03-2024249K
\babhijappā\b172Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b8.7\b1942682Pali/en an sn mn dn17-03-2024226K
\banumodeyyā’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b43.2\b411032Pali/en an sn mn dn17-03-202486K
\baññepissa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b47.13\b482Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bayyā\b5122Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bacelakassapo\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b46.45\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basappurisadhammo\b3231Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bacalā\b782Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bahorattānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babrahmacariyan’”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b56.4\b13462Pali/en an sn mn dn17-03-202445K
\bahesuṁ\b783382Pali/en an sn mn dn17-03-2024204K
\bbhavantaṁ\b621881Pali/en an sn mn dn17-03-2024133K
\bavihaññamāno\b5122Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bbahujanakantā\b18191Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\bavipariṇāmadhammaṁ\b4201Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\b45.156\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babbhuto\b7571Pali/en an sn mn dn17-03-202449K
\basaṅkiliṭṭhe\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhaddake\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badhigamissanti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basamucchinnā\b291Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\baṭṭhikāneva\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banabhiratiṁ\b591Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\basamannāgatā\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhāsamānassā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhidevañāṇadassanasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banumasi\b3101Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b48.59\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhipāleti\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhagavāpi\b9221Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\bbhavissan’tipissa\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\basuciṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbuddhavacane\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b47.10\b472Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bassakāyo\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banabhinandanāya\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banucaṅkamantānaṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhāvanāya\b371781Pali/en an sn mn dn17-03-2024134K
\bcattāro’me\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b45.154\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basuciyeva\b2171Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\badhiko\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappakassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baṭṭhasataṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bandhaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhivijinituṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\barahantasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappamādasamosaraṇā\b5111Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\batilīnavīriyaṁ\b191Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bbhesajjaṁ\b6171Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\b7.41\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b4.257\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapadāne\b2111Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\baḍḍhakahāpaṇenapi\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bagārasmā\b1234751Pali/en an sn mn dn17-03-2024367K
\bavhāyanti\b1141Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\badhikaraṇiko\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhibhayiṁsu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baparivajjayato\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bassamaṁ\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banudhāvāmi\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bcakkanemisaddena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhajitabbo\b6311Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\bañjanaṁ\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bbhakkho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhejjati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baggī\b492Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b5.125\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupādāparinibbānatthaṁ\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bappamādādhigatā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhaṭṭhaṁva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babyāpajjhā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.241\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b45.39\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbadarikārāme\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banajjhosānāya\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banāsave\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baduṁ\b4171Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\babbhussakkamāno\b781Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\basammūḷhassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhisamenti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bahumhā\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bakkhadhuttā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badhiṭṭhāti\b10491Pali/en an sn mn dn17-03-202445K
\bapaccavekkhaṇāya\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baparappaccayā\b6141Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\babhiharati\b3101Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b9.20\b17171Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\banuññātapaṭiññāto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhimocehī’ti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banatimaññamāno\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banunnaḷo\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bamukharā\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\banubandhā\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\basantasannivāso\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\ballīno\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banikkhittadhuro\b34481Pali/en an sn mn dn17-03-202464K
\b56.38\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banudhāvitthā’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbrahmacariyesanā\b8162Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\b6.9\b1632465Pali/en an sn mn dn17-03-2024197K
\bappaṭikulyatā\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b52\b7363425Pali/en an sn mn dn17-03-2024335K
\bacalitaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbalañca\b5171Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\baparisuddhāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhisambuddho”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bayyaputtā\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhattasahassāni\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batthavādītipi\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.218\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batitto\b3131Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b43.6\b13432Pali/en an sn mn dn17-03-202443K
\bajjhosāya\b17551Pali/en an sn mn dn17-03-202451K
\b9.34\b881Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bamohasamudayā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhutvā\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baṅgulimāla\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baddasaṁ\b47752Pali/en an sn mn dn17-03-202480K
\babhayappatto’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banikāmayaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bañjaliṁ\b9131Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bavijjāgatāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b46.16\b562Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\basitātigaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhinisīdituṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bassadamako\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhedi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhaddekarattiyo\b2201Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b5.42\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bappagghatāya\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basuresu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banusāsanti\b4161Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bapunabbhavāya\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baladdhā\b5141Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\banāyatanaso\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhiññā\b2496371Pali/en an sn mn dn17-03-2024516K
\bbalavagga\b20201Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\banupāyāso\b2151Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bahametaṁ\b11671Pali/en an sn mn dn17-03-202443K
\banubyañjanaggāhī\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bappaṭippassaddho\b4201Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\baddhānamaggappaṭipanno\b17251Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\bbhattāni\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhinipajjāpeyya\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\batthopi\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhabbābhāsaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b76\b286004Pali/en an sn mn dn17-03-2024305K
\babhinandimha\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banupariyesati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavipallatthā\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banupanise\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapāgataṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavigatapipāsā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\balasvāyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavihiṁsāpariḷāho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baghaṁ\b6121Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bapalipapalipanno\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhosissāmi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhogesu\b5111Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\batapanīyasutta\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhammacariyāvisamacariyāti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbandhesu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.275\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhavāhi\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bassaddhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baciraparinibbutesu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b56.6\b8302Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\bantarahito\b38653Pali/en an sn mn dn17-03-202477K
\bavighāto\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavyatto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baṅkusagayhaṁ\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bavekkhitvāna\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bantarahite\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\balaṅkārūpavicārā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\barahāmi\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banāgamma\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhavataṁ\b9401Pali/en an sn mn dn17-03-202447K
\bariyappavedite\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapāyaduggativinipātā\b4203Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\bbhettā\b571Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banupubbapassaddhī’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhupagato’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappassute\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batiharāpetvā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappābādhānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupasampanno\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapaḷāsena\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbahuppado\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b89\b244336Pali/en an sn mn dn17-03-2024218K
\bcandimāpabhāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhiṭṭhānāni\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappahīnattā\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b43.4\b25802Pali/en an sn mn dn17-03-202466K
\banupādiseso’ti\b281Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b4.89\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basekhāya\b3121Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhāsante\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banabhisambuddhā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\barahantavaggo\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bavijjāvagga\b30301Pali/en an sn mn dn17-03-202441K
\b54.19\b2132Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\babhikkama\b391Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\baddhamāsaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhavaṁyeva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banukampakena\b13141Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\bbeluvapaṇḍuvīṇaṁ\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bbahussutehi\b561Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banopārambho\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baparipūrakārī’ti\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b5.219\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhosānāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.117\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjhattameva\b8321Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\bbyādhābhibhūtena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bcevimassa\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.206\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babyāpādasaṅkappo\b771Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b4.101\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b45.133\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badassayamāno\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakkhadhuttehī”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavigatacchandassa\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bakkhāhataṁ\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bbabbajalāyako\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baparitassanā”ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.189\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamatā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbandhāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b50.77\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupādiyanto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappaññāto\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\barahattaphalasacchikiriyāya\b571Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\batthu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.175\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baniccasaññī\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banattamanā\b6131Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bantakaro\b1101Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bakālapupphehi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāgineyyan”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banāgāmiphalampi\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bdadanti\b9111Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bakicchalābhiṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banukampāyeva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhikkhusuttaṁ\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bambapāla\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bassattho\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bapassantassa\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\barūpe\b442Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bajjhācaritun”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babrahmacārissa\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\balattha\b21431Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\badinnādānasmiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b55.31\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baniccānupassino\b472Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bbahulamakāsi\b271Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b6.17\b416113Pali/en an sn mn dn17-03-202464K
\bagamāsī’ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baṭṭhaṅgasamannāgato\b9191Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\b51.77–86\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapaceyyānaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b6.3\b77010014Pali/en an sn mn dn17-03-2024795K
\babhisambhosi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavīriyā\b491Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bakkhātāni\b381Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bapaṇṇakatāya\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bajjhāsayaṁ\b291Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\babhijānaṁ\b6241Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\basukkaṁ\b4141Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bajīyamāno\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b46.99–110\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baraṇā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhinippanno\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamanoramāni\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupapanno”ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b46.13\b692Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bassakāyaṁ\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bbyañjanaso\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bacchādito\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banantavā\b20541Pali/en an sn mn dn17-03-202455K
\babhisamayavagga\b21211Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\b5.64\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b8.32\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\barosente\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbahussutā\b49882Pali/en an sn mn dn17-03-2024108K
\banuggahītaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basārāgāya\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\battabyābādhāya\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\badhigacchetheva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhiraddhā\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basaññīvāda\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparavambhīhamasmi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b8.44\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badhikaraṇasamathā\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b4.80\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basamāhitaṁ\b24441Pali/en an sn mn dn17-03-202441K
\basamuppannāni\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babyāpajjaṁ\b5191Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\bamanāpo\b19862Pali/en an sn mn dn17-03-202467K
\banussaramāno\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\badhisallikhatevāyaṁ\b2101Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bassutavato\b12241Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\baññadatthudaso\b8161Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\bbahujanamanāpā—tathārūpiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baccayo\b11261Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\b4.140\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.183\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappanigghosāni\b5101Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\battāhi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\barugatto\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banuppavattesī”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparikkhīṇo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.58\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjhattikā\b6671Pali/en an sn mn dn17-03-202450K
\banadhigamā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b55.70\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banussativagga\b11121Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bagamāsiṁ\b8111Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\basītibhikkhusahassāni\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babhinandīti\b49491Pali/en an sn mn dn17-03-202460K
\badhigacchi\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baññāhi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavirādhitan”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baggapaññattisuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhūtan’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banusandahati\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\basevitabbampi\b4501Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\bakatūpāsano\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbodhisatto\b5491Pali/en an sn mn dn17-03-202452K
\b5.193\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhammā\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhavantebhi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavakujjaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banusayasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbahutaraṁ\b38885Pali/en an sn mn dn17-03-202483K
\basantānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbrūmī”ti\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\battarūpehi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāvessāma\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baggappasādāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhattasaṁyojano\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babbhācikkheyyuṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b56.31\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banusāsaninti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavipassako\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbahunaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baniyyānike\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b45.96\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b8.9\b1321752Pali/en an sn mn dn17-03-2024152K
\basekhā\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batthaddhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bantojālīkatāva\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bahirājakulaṁ\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhassaratā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\balolajātikā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhañjitvā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banāhāraṁ\b2251Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\badduvaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b54.20\b252Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bavusitena\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b54.18\b3112Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\basamanupassanto\b5181Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bappakasmimpi\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baggappatto\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbandhanāmokkhaṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b55.38\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappavajjo\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakkosakabhāradvājo\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badaṇḍāvacaro\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banusayo\b271Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banuddhatena\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banabhijjhaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baññatarā\b25412Pali/en an sn mn dn17-03-202454K
\bbhayabhogā\b1131Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bbhāvanīyo\b19391Pali/en an sn mn dn17-03-202448K
\bavijjādipaccayadesanāsuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbahulīkaroti\b34661Pali/en an sn mn dn17-03-202468K
\basucismā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baṭṭhasu\b4111Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\babhāvitakāyo\b271Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banātāpī\b281Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bbaliharaṇe\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b5.178\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bariyapariyesanā\b122Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhesajjamattā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b45.64–68\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhagav\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b46.63\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batibyādippissanti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappicchatāyā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bacarimaṁ\b9101Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\basurā\b17821Pali/en an sn mn dn17-03-202469K
\babhijjhitā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbahūkārā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baputtakaṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bavatthānacārikaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bakkhato\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bahitakāmā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajeḷakapaṭiggahaṇā\b11121Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bbhātari\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basīsakaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banekasataparivāre\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bavisaṭo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bandhakaraṇaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b5.123\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhimattheyya\b9161Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bamohapaccayā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhavasammuditāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhatiko\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappātumo\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bakkhadhutte\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basamāhito’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bacchariyamanussā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapare\b38531Pali/en an sn mn dn17-03-202454K
\badassanakāmo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapāyasampannaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basaṅkiliṭṭhacitto\b7211Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\b5.185\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.94\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b49.35–44\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupaveccheyya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjhācaritun’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāsissatī’”ti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbandhujīvakapupphaṁ\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\baparikkamano”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\balamariyañāṇadassanaviseso\b5281Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\baññātāroti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babyāpannavacīkammantassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbojjhaṅgesu\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\banadhivāsayato\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhattaṁ\b25571Pali/en an sn mn dn17-03-202456K
\bajjhohāreyyuṁ\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bbahalatthena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhijjhādomanassan”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baniccucchādanaparimaddanabhedanaviddhaṁsanadhammo\b591Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bbhūjatiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baniccanti\b7251Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\bakuppanti—netaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bacakkhukaraṇo\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakkhātabbānīti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baddhānaṁ\b17661Pali/en an sn mn dn17-03-202456K
\baṭṭhasamā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavakkārapātiṁ\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bapaṭiviratā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banāgataṁ\b24811Pali/en an sn mn dn17-03-202463K
\basaṅgati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baggabījaṁ\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banuyuttesu\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bbhavasamudayaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuyāto\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhunāgato\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbahuppadā\b6101Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\b51.55\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhaṇitvā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bantojanasmiṁ\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\baddh\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baviññātañca\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapenti\b4111Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\banupādisesā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b54.11\b7342Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\babbhutena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.15\b51604Pali/en an sn mn dn17-03-202466K
\b4.17\b36434Pali/en an sn mn dn17-03-202452K
\battantāpo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b45.122–126\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basaṅkiṇṇā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\barahattan’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baññāni\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baparādhīno\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bahesuṁ—eko\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\ballānipi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbrahmavacchasi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakovido\b20401Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\babbhutadhammā\b452Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b45.134–138\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banalaṅkatā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banattasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banajjhāvuṭṭhaṁ\b391Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bappamattena\b2141Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\basucisaṅkassarasamācārassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b9.39\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b4.232\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babyāpannaṁ\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banukampati\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babyāpajjhañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavijjañca\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bakatattā\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhinipphādessanti\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b4.125\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhisapito\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badīnamānaso\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.133\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapakkame\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.240\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banassāsaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baññesaṁ\b12411Pali/en an sn mn dn17-03-202445K
\bajjhattiko\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basaṁyamo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhayo\b4131Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bbyāpādapariḷāho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banussaratha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banāpajja\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapalokitagāmiñca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakaraṇīye\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basute\b681Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bambukasañcariravitaṁyeva\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhāvanābalan’ti\b1141Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bakaraṇīyanti\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banidhānavatiṁ\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\babhijānissanti\b1101Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhāsāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavisaṭanti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bamaccudheyyassa\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bakkhitto\b10371Pali/en an sn mn dn17-03-202445K
\baddhariyā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhivāseti\b16351Pali/en an sn mn dn17-03-202443K
\b56.32\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baṅgulīnaṁ\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhavappabhavā\b332Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.4\b965117321Pali/en an sn mn dn17-03-2024934K
\batthaṁ\b1094741Pali/en an sn mn dn17-03-2024273K
\bbandhumatī\b1141Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bacchariyena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b53.23\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banottappañca\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babhūtaṁ\b5101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b56.34\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavikkhittaṁ\b1121Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banupanāhena\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\ballīnā\b6101Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b8.14\b56652Pali/en an sn mn dn17-03-202471K
\bakkhaṇaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bahampi\b591601Pali/en an sn mn dn17-03-2024112K
\baparijānasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baññasmi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banadhivāsato\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b78\b2535211Pali/en an sn mn dn17-03-2024182K
\b7.57\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhavantarūpo\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhante\b85858023Pali/en an sn mn dn17-03-20243.1M
\bacchariyamanusso\b122Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbahvābādho\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bakittisañjananī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banusayavagga\b10101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banavassutamanokammantassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banatikkamanāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baguttā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajānantehi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batthagamāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\batekicchoti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badantāva\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basaññīti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bananuññātaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baddhavagga\b10111Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\babhisametvā\b391Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bathenena\b12141Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\b38.3\b471082Pali/en an sn mn dn17-03-202487K
\barakkhitamanokammantassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b56.117–119\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhikkhubhāvāyā”ti\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bbhāvena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banattamano’ti\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basmimānasamugghātāya\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babbhaññiṁsū”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāsittha\b271Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banupādāno\b7101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b47.16\b332Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b6.60\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bappamādena\b11391Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\banāsevitaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b54.14\b4102Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b5.151\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhibhū\b11281Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\bbyāpajjati\b11451Pali/en an sn mn dn17-03-202450K
\b4.99\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banāsavagāmiñca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banabhivadato\b11211Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\banukampituṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjhagā’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavijjāyetaṁ\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbrāhmaṇagahapatike\b11241Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\batarīdha\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b6.71\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b45.71–75\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b48.20\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bcampāyaṁ\b8151Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\b6.66\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b54.5\b16642Pali/en an sn mn dn17-03-202456K
\badhigantuṁ\b6191Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\b35.101\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\battamanābhiraddhā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.237\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b6.12\b8411213Pali/en an sn mn dn17-03-2024104K
\b52.18\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banāciṇṇaṁ\b7141Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\b4.68\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavivadamāno\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b48.43\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappamajjantā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banatthakāmā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bacchinnaggāni\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baticarī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhittipi\b281Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b8.39\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banavajjaṁyeva\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakusalabhāgiyā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappicchatā\b6111Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\banulomampi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamattā\b1121Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\banudhāvāma\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banurādha\b2221Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\b5.287–292\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b24.41\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banekā\b392Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bcajeyyuṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bataccho\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.236\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhavoti\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bavisuddhānaṁ\b281Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bantepuradvārā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.135\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.128\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.249\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banantattānudiṭṭhi\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banantevāsiko\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\batthasaṁhitā\b14201Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\bavatthitasamādāno\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basekhampi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basamucchinnaṁ\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babbhokāsagataṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhijātihetu\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badhigataṁ\b12371Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\baṅgako\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\basakkāraṁ\b2101Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bantarāyamakāsi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bariyācaritā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b45.92–95\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhimattaṁ\b10241Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\bakatabhīruttāṇā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babbhuyyāto\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\balikaṁ\b381Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\banuparivattanti\b6151Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\banunadītīre\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappamādavagga\b9143Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\banumānitabbaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhusāgāre\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\balapitaṁ\b8181Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\barahataṁ\b831151Pali/en an sn mn dn17-03-2024105K
\b4.174\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavasiṭṭhānī”ti\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\babbokiṇṇaṁ\b4251Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\babyāpādasahagatena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b8.1\b74011582Pali/en an sn mn dn17-03-2024887K
\badhicittasikkhāsamādānaṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bajapālanigrodhe\b881Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b46.43\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b51.30\b252Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baparantasahagatā\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banāsavā\b9212Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\basipahārānam\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bariyavaṁsā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\batthakāmo\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhisakko\b5172Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b5.135\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b6.35\b11111Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\banusetī”ti\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\balambitvā\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhinanditabbaṁ\b5301Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\bavivadamāne\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhigatapemo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baggivessanassa\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.72\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b97\b172478Pali/en an sn mn dn17-03-2024137K
\bassasissāmi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavekkheyya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b56.105–107\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhijānāma\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babbhāhatasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banujāneyyaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapuṭṭho\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhikkamayeva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavacanāya\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baduṭṭhassa\b281Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bapassatā\b3181Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\banattukkaṁsanā\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\basamannāgato\b491Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\babbhācikkhi\b8221Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\baggaññā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basucisaṅkassarasamācāro\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babhisambojjhissanti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhavābhave\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banupakkilesā\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\baraññasenāsanasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bacci\b6131Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\babhassatha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapariḷāhaṁ\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bcammanti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapariyogāhetvā\b12331Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\balaṅkārena\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banussarato\b4501Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\bakammāsāni\b12121Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\banurakkhati—aṭṭhikasaññaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavijjānirodhā\b9191Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\basāhasenā’ti\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b9.24\b12131Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\batipassitvā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhisaṅgī\b1102Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\baññāṇaṁ\b6231Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\battapaṭilābhassa\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjhāvasati\b401141Pali/en an sn mn dn17-03-2024103K
\bapakkamma\b7111Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\baṭṭhānato\b5131Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\babhirato\b381Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\banvāvattanti\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\basajjamānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhiharanti\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\badhiṭṭhitaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamanussena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhikkante\b23242Pali/en an sn mn dn17-03-202450K
\bassādapariyesanaṁ\b5101Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b9.28\b991Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b4.266\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapacitā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bandho\b471Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\baññattha\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banikkujjento\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badda\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bahosi\b2058652Pali/en an sn mn dn17-03-2024495K
\bassāsanīyehi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.76\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhimatteyya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b6.46\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\badhimucceyyā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuggaṇheyyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavipassakassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapasāretā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhimaṭṭheyya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjhattā\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b31.23–112\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bagadaṅgāraṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banissukī\b7101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b46.6\b14362Pali/en an sn mn dn17-03-202439K
\banupetā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhattikabāhirāni\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bappābādhatañca\b4171Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\banassāsikāni\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b9.61\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapavahati\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b4.151\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b46.11\b7132Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\baggikā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b45.38\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamohā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappaṇihitan’ti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b50.35\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhositabbaṁ\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhindituṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b45.168\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bantaradhāyissati\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b46.47\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavasavattīnaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bantare\b881Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bbharato\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bayyirakena\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhāvayati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakāraṇena\b371Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bantaradhāyati\b2231Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\baciravuṭṭhito\b8181Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\babbhuṭṭhāsi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b48.66\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basīsakabandhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapaviṭṭhā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b6.112\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparimutto\b8251Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\badhimokkho\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bcarahidaṁ\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basaṅkheyyo\b471Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b8.77\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b56.42\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuvicaritaṁ\b22511Pali/en an sn mn dn17-03-202475K
\babhijānāsi\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banatimānī’ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakukkujakajātaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bacalappatto\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamāradheyyassa\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbandhanavaggo\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavasīnettha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banumajjitvā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhimuñcitvā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b8.13\b6710714Pali/en an sn mn dn17-03-202492K
\banatthasañhitaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupādāparinibbānan’ti\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bappena\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b35.160\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapi\b2296631Pali/en an sn mn dn17-03-2024457K
\badhivacanaṁ\b361581Pali/en an sn mn dn17-03-2024109K
\bacelaṁ\b4361Pali/en an sn mn dn17-03-202439K
\bakaṇikaṅganti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbandhumatiṁ\b1101Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\babhabbāva\b5141Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bakkhesu\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baṭavisaṅkopo\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b1.12\b37863882Pali/en an sn mn dn17-03-2024454K
\b48.93\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basītivassasahassāni\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bappaṭibhānaṁ\b881Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bamittāpi\b281Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banussareyya\b3101Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bamuko\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b46.165–174\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basaddhammo\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhiññāya\b1223542Pali/en an sn mn dn17-03-2024261K
\battakataṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakāmā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhiraddho\b471Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\baddasaṁ—idha\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\barāgo\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bantimadehadhārī\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bappasaddo\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\baniyato\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babbhantaro\b561Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\badaḷiddasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b55.9\b10302Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\bakhīṇāsavo\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhikkamatha\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baniccasaññā\b24461Pali/en an sn mn dn17-03-202457K
\b6.32\b11111Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bbhavissan’ti\b3441Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b5.230\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\barakkhitāya\b6111Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bbaddhā\b7112Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b46.57\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b38.9\b12222Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\bcakkanti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakāmassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banatthasaṁhitena\b4151Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bbhagavaṁpaṭisaraṇā\b18191Pali/en an sn mn dn17-03-202439K
\banussareyyuṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b40.4\b25822Pali/en an sn mn dn17-03-202463K
\bbrāhmaṇamahāsālakule\b361Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bantaraghare\b491Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\baniñjiyamānena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baraṇapaṭipadaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\batammayatā\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b4.38\b51612Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\batiriva\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbandhituṁ\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhinnathūpe\b381Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b56.83\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhijjati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bantaradhāyāmi\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\batinipātaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baṅgīrasassa\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\banusāsati\b461Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bapaccavekkhaṇā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b48.8\b9132Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\babhinimantanatāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bcetosamādhiṁ\b14551Pali/en an sn mn dn17-03-202464K
\bbhāviyamānā\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baccasarā\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bambapālivagga\b10101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banubandho\b471Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\babyābajjhehi\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\baṭṭhaṅgāni\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basappurisavāco\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhūtā\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babhivijiya\b11191Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\bbhedetā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bagamissa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badukkhamasukhasukhumasaccasaññīyeva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjevaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babbhantarānaṁ\b3301Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\bahīnindriyo\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banādeyyavācāsaṁvattaniko\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparihīnā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banukampissanti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banattamanavācaṁ\b5111Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\basesamabhijānāti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bathopi\b691Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\basappurisavadhukāsuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamaññitamānena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banantarasuttaṭīkāya\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhavissantī’”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavijjamānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banāḷiko\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjhogāḷhappatto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavakkhitto\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakusalassa\b1101Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bappātaṅkaṁ\b8321Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\b5.47\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b55.16\b5102Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\baggapadasmin”ti\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b55.45\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baccokkaṭṭhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b6.16\b44524Pali/en an sn mn dn17-03-202461K
\b7.54\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bappakāsuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhāvitena\b241Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banavassuto\b371Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bacittīkatvā\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banubandhituṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbharatakānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbahuṁ\b27771Pali/en an sn mn dn17-03-202471K
\b6.30\b12121Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\banupādānassā’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappaccayo\b7321Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\bcatūhāyā’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bamohajena\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bapajjhāyantī’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basaṁvarañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b45.152\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babbhasamaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbandhanaṁ\b10931Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\basocamāno\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bapaccayo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b9.36\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b15.3\b2603772Pali/en an sn mn dn17-03-2024304K
\b5.206\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baṇḍakā\b561Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bajinaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhavasatto\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbhātu\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappaṭikūlā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badosā\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b4.225\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappāṇakaṁyeva\b3151Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b42.2\b411102Pali/en an sn mn dn17-03-202488K
\bahampamhi\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banekavaṇṇo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajeḷakaṁ\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babhiruhatu\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhogavatāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhaddekarattassa\b4451Pali/en an sn mn dn17-03-202439K
\b8.84\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhido\b3121Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\batidhāvitvā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavisahanto\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baniggahito\b1141Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b4.50\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banuvattati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banupāpuṇātī”ti\b391Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bbrūmīti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.35\b7148Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b6.67\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baṭṭhasaṭṭhibhikkhusatasahassaṁ\b191Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\babhirati\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baggan”ti\b2101Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\batthakāmā\b18191Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\basappuriso\b241232Pali/en an sn mn dn17-03-202491K
\basaṁvarassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b7\b232712436119Pali/en an sn mn dn17-03-20243.8M
\baṭṭhāhaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babrahmacāriṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babyāsittacittassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bathāyaṁ\b12141Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\b9.58\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basesamabhijānato\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbandhanā\b9153Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b81\b2540712Pali/en an sn mn dn17-03-2024203K
\batippaggahito\b681Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b4.223\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.117\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bappaṭivinītā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhāsatha\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banubaddhā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b6.15\b53678Pali/en an sn mn dn17-03-202472K
\b4.91\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhare\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baniṭṭharūpaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbāhuṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\babahukato\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bativirocati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babbhokāsikaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baparisuddhakāyasamācārā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuyogāya\b8661Pali/en an sn mn dn17-03-202456K
\bbahurajā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhivassaṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\badhikaraṇaṁ\b8241Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\babhikkameyya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b44\b8983827Pali/en an sn mn dn17-03-2024417K
\bbhikkhunī”ti\b10111Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\battānaṁyeva\b4161Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\baññatitthiyapubbo\b781Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\bapatthaddhā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b42.13\b8112Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\baṅgāni\b561Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bapacināti\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\balatthaṁ\b581Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\baparena\b721621Pali/en an sn mn dn17-03-2024144K
\banekavihitesu\b8131Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\bbahulīkātabbadhammasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhidevañāṇadassanaṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b7.31\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b825\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bassavanatāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbakkula\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.31\b991Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bakatañca\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banuttaraṁ\b1573851Pali/en an sn mn dn17-03-2024320K
\batiyātuṁ\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banādīnavadassāvī\b591Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\baviññāṇā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\batimānaṁ\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavippaṭisārasampannassa\b6121Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bapaviṭṭhaṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bahiṁsete\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banādīnavadassāvino\b581Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\babhaviṁsu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakkhāto\b12311Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\banassāsiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b55.52\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhomucchito\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhibhuṁ\b3161Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\baloṇikassa\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhusāgāradvāre\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banājānīyāti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b5.223\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\barahantaṁ\b25751Pali/en an sn mn dn17-03-202474K
\bambaṭṭhavaṁsakathā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhuñjitvā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappatikuṭṭhāni\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhikkhunīpi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banavajjaṁ\b11301Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\b4.92\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baññopi\b7271Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\baññataraññatarena\b2121Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banādhānaggāhī\b261Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\barogo\b20671Pali/en an sn mn dn17-03-202456K
\bakusale\b30571Pali/en an sn mn dn17-03-202470K
\bajjukaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banuppadānarato’”ti\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bbahuratano\b161Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bakrubbaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bappaṭisaṁvedino\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbādhanāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajitassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.256\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banunayasaṁyojanaṁ\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\baparaddhaṁ\b491Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\babhāsī”ti\b571Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\basapattā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhāsati—aggohamasmi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b56.114–116\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbahujanasukhañca\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\badhigamāya\b492051Pali/en an sn mn dn17-03-2024165K
\bbahuñcepi\b2101Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\babhisamparāyo\b14273Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\banatthavādī\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\banāmantetvā\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banupaparikkhataṁ\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbalibaddho\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baphandiyamānena\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banāyūhaṁ\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babbhūtadhammāti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b96\b204768Pali/en an sn mn dn17-03-2024234K
\battatthampi\b5421Pali/en an sn mn dn17-03-202456K
\babhisambojjhiṁsu\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bariyuposatho\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\babyāpannacetaso\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bananuppattañca\b2251Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\batikkanto\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavheyya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b5.100\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bakkhāyī\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bacchiddehi\b10111Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\baggissa\b2121Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\banuppabandhehi\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\batirekāyā’ti\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhijāyati\b2261Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\bamohajā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapāpapurekkhāro\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bbhāsiyamāne\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b4.78\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b51.22\b492Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b42.8\b13292Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\baggato\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baniyyāniko\b251Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\basotukamyataṁ\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\batthañceva\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\baraññavanamajjhogāhasi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banagāriyanti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bajjhāvasanto’”ti\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baddhubandhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakusalā\b995821Pali/en an sn mn dn17-03-2024403K
\bapacinati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banadhiṭṭhānā\b181Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\banāgāriyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basahānadhammatan”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b44.8\b7152Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bavihiṁsāya\b281Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\baṭṭhamhā\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bayojjhaṁ\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b48.64\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banubhoti\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\battānudiṭṭhippahānasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavighātaṁ\b481Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\banūpaghāto\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b48\b13763782Pali/en an sn mn dn17-03-2024351K
\b5.157\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\barūpī\b14351Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\babhisaṅkhareyyā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bapāsāṇasakkharikañca\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\babhisannāni\b681Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\banottāpamūlakatikattayasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhāvesiṁ\b3121Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\bamatteyyatā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bayyena\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b8.24\b11111Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bbhaveyyātha\b371Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\baratīpi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\battahita-parahitasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bayyo\b15402Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\b9.33\b9101Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\bajjhohari\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bassan”ti\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b12.30\b7102Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\babhinandimhā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b56.111–113\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banāvikatvā\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bappeyyoti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b46.28\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b7.22\b19191Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\banuppadānaṁ\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babrahmaññā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\battā’ti\b683042Pali/en an sn mn dn17-03-2024215K
\bariyadhammassavanaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banubyañjanassādagathitaṁ\b151Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\badhikaraṇasamathassa\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b56.78\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basamūhanitvā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\baluddhassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basārādāni\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\babhijātā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavihiṁsāpariyesanā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baññathattāyā”ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banvabhi\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banattukkaṁsakataṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banabhāvaṁ\b18521Pali/en an sn mn dn17-03-202453K
\b45.40\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhamā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bbhikkhū’ti\b9561Pali/en an sn mn dn17-03-202453K
\banabhiratasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bamhākameva\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banujagghantā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badhimuccitā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bakutobhayo\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāsassu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhūtā\b19533Pali/en an sn mn dn17-03-202456K
\banaññathatā\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bavāpurīyati\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bcatusatipaṭṭhānasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\banupādāaparitassanā\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bappossukke\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\basaṅkhatādhātu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbahukicco\b6101Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\bakilāsu\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\badharakāyova\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bariyavaṁse\b281Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\banikkujjanto\b171Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\baggivesso\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bavassutavacīkammantassa\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bajjhopanno\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\bbilaṅgadutiyaṁ\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\babrāhmaṇo\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b45.77\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baggamakkhāyatī’”ti\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b6.2\b89211766Pali/en an sn mn dn17-03-2024944K
\baniccasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basevamāno\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bbhāvitasīlo\b2111Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\baviññāpitatthā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\banumoditvā\b64942Pali/en an sn mn dn17-03-2024105K
\b43.11\b5152Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b5.134\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\baṅgarājā\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\basucī’ti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banubhavanti\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\banupalabbhyamāne\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b35.79\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b17.22\b7112Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b16.10\b56722Pali/en an sn mn dn17-03-202475K
\b194\b1113411Pali/en an sn mn dn17-03-202484K
\b35.20\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b12.17\b26342Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\b35.135\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b24.5\b771102Pali/en an sn mn dn17-03-2024103K
\b35.115\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b130\b151962Pali/en an sn mn dn17-03-2024105K
\b23.17\b881Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b14.7\b1101372Pali/en an sn mn dn17-03-2024126K
\b3.33\b103822Pali/en an sn mn dn17-03-202439K
\b14.13\b35532Pali/en an sn mn dn17-03-202460K
\b34.55\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.70\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.159\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19.10\b42592Pali/en an sn mn dn17-03-202464K
\b35.31\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.38\b372Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b3.78\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b1.2\b3290624783Pali/en an sn mn dn17-03-20244.1M
\b13.6\b1582312Pali/en an sn mn dn17-03-2024192K
\b2.8\b561112446Pali/en an sn mn dn17-03-2024749K
\b35.157\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.57\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b18.11\b46532Pali/en an sn mn dn17-03-202461K
\b10.34\b442Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b145\b131092Pali/en an sn mn dn17-03-202464K
\b1.7\b12323085129Pali/en an sn mn dn17-03-20241.9M
\b34.17\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b14.29\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b27.9\b28402Pali/en an sn mn dn17-03-202448K
\b22.116\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.44\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.94\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.8\b46662Pali/en an sn mn dn17-03-202468K
\b34.3\b521052Pali/en an sn mn dn17-03-202489K
\b147\b151166Pali/en an sn mn dn17-03-202471K
\b33.21–25\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b37.27\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.55\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b290\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b22.81\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b12.52\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b3.48\b71810Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\b1.11.99\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.66\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.152\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.44.5\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.205\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b12.36\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b132\b142284Pali/en an sn mn dn17-03-2024123K
\b117\b182854Pali/en an sn mn dn17-03-2024152K
\b35.22\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19.8\b57762Pali/en an sn mn dn17-03-202476K
\b2.3.56\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b2.3.116\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b2.3.117\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.17\b32432Pali/en an sn mn dn17-03-202450K
\b3.1.81\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.1.184\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.1.142\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.1.39\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.138\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b17.13–20\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.1.51\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.201–203\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.1.160\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.1.19\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b35.100\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.32\b113418Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\b12.40\b451Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b3.1.173\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.33.17\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b16.1\b3125832Pali/en an sn mn dn17-03-2024430K
\b3.1.73\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.41\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b22.33\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b12.71\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b36.11\b7112Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b2.13\b15622115Pali/en an sn mn dn17-03-2024188K
\b10.177\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.92\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.225\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.80\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.6\b2233622Pali/en an sn mn dn17-03-2024274K
\b35.132\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.134\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b23.20\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b12.41\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b11.16\b32362Pali/en an sn mn dn17-03-202449K
\b35.131\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.127\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.26\b9122Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b17.4\b1602212Pali/en an sn mn dn17-03-2024186K
\b3.137\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.10\b9182Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\b22.45\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.143\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b14.4\b2443362Pali/en an sn mn dn17-03-2024273K
\b26.8\b30362Pali/en an sn mn dn17-03-202448K
\b1.28\b196016Pali/en an sn mn dn17-03-202455K
\b3.13\b11814510Pali/en an sn mn dn17-03-2024135K
\b35.126\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b13.7\b1101542Pali/en an sn mn dn17-03-2024136K
\b22.113\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b2\b3413394031274Pali/en an sn mn dn17-03-202411M
\b14.1\b3836132Pali/en an sn mn dn17-03-2024478K
\b24.17\b592Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b33.6–10\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b12.56\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b135\b121732Pali/en an sn mn dn17-03-202498K
\b10.28\b7102Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b20.9\b621272Pali/en an sn mn dn17-03-202499K
\b22.135\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b12.26\b9152Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\b12.55\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b25.7\b43712Pali/en an sn mn dn17-03-202468K
\b10.27\b7102Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b10.192\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.60\b442Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b1.13\b31540621Pali/en an sn mn dn17-03-2024324K
\b14.27\b692Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\bsatthasamphassenapi\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bcakkhusamphassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bmanosamphassāyatanaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\brūpasamphassajaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bmanosamphassaviññāṇāyatanaṁ\b131Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bsamphassaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bghānasamphasso\b10111Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\bcakkhusamphassapaccayā\b43561Pali/en an sn mn dn17-03-202473K
\bjivhāsamphassajāya\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\bmanosamphassajāvedanānissitaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bkāyasamphassasmimpi\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\bsamphappalāpañcāhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bjivhāsamphassassa\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bsukhasamphassatāya\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bsotasamphassasmiṁ\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b191\b101652Pali/en an sn mn dn17-03-202494K
\b15.15\b16161Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\b1.11.160\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b2.21\b298819Pali/en an sn mn dn17-03-202471K
\b1.63\b351Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b22.121\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.64\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19.20\b113828Pali/en an sn mn dn17-03-202438K
\b12.29\b7102Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b12.39\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b10.7\b1872912Pali/en an sn mn dn17-03-2024228K
\b23.10\b22412Pali/en an sn mn dn17-03-202445K
\b26.4\b881472Pali/en an sn mn dn17-03-2024126K
\b15.6\b1151442Pali/en an sn mn dn17-03-2024132K
\b18.10\b49592Pali/en an sn mn dn17-03-202466K
\b23.4\b921433Pali/en an sn mn dn17-03-2024122K
\b10.95\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b3.71\b41614Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b14.25\b992Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b22.18\b991Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b155\b131712Pali/en an sn mn dn17-03-202495K
\b35.17\b562Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b33.41–45\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.42\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b15.14\b21211Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\b24.8\b46992Pali/en an sn mn dn17-03-202482K
\b14.6\b1391762Pali/en an sn mn dn17-03-2024153K
\b3.149\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b13.2\b3755432Pali/en an sn mn dn17-03-2024439K
\b37.9\b14232Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\b35.213–215\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b25.5\b721082Pali/en an sn mn dn17-03-202498K
\b3.21\b28439Pali/en an sn mn dn17-03-202449K
\b1.77\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b1.19\b7611419Pali/en an sn mn dn17-03-2024101K
\b24.13\b13272Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\b35.154\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b14.5\b1772552Pali/en an sn mn dn17-03-2024213K
\b15.13\b24251Pali/en an sn mn dn17-03-202439K
\b19.7\b66912Pali/en an sn mn dn17-03-202486K
\b35.245\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b34.12\b9132Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b25\b268187636Pali/en an sn mn dn17-03-2024981K
\b15.20\b661Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b37.2\b531322Pali/en an sn mn dn17-03-2024101K
\b24.44\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.119\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b18.21\b11121Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b13.11\b58722Pali/en an sn mn dn17-03-202475K
\b24.14\b10192Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\b35.227\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b21.8\b57842Pali/en an sn mn dn17-03-202482K
\b3.20\b30436Pali/en an sn mn dn17-03-202449K
\b2.14\b12521320Pali/en an sn mn dn17-03-2024169K
\b29.4\b651092Pali/en an sn mn dn17-03-202495K
\b22.128\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.83\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b22.50\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b21\b369288379Pali/en an sn mn dn17-03-20241.5M
\b3.50\b7126Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b37.21\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.21\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b19.6\b871332Pali/en an sn mn dn17-03-2024116K
\b26.6\b54962Pali/en an sn mn dn17-03-202486K
\b12.5\b2083152Pali/en an sn mn dn17-03-2024246K
\b1.78\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b11.19\b22242Pali/en an sn mn dn17-03-202439K
\b3.64\b442Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b30.17–46\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.8\b1532222Pali/en an sn mn dn17-03-2024184K
\b3.86\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b34.20–27\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.127\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.41\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b17.24\b572Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b14.9\b78982Pali/en an sn mn dn17-03-202496K
\b22.36\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.64\b452Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b.1\b3413602531967Pali/en an sn mn dn17-03-202416M
\b2.27\b105923Pali/en an sn mn dn17-03-202449K
\b19.17\b16192Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\b35.29\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.89\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b34.28–34\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.7\b18432Pali/en an sn mn dn17-03-202444K
\b12.7\b1302062Pali/en an sn mn dn17-03-2024165K
\b12.31\b7112Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b22.14\b18181Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\b17.38–43\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.57\b442Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b14.26\b9102Pali/en an sn mn dn17-03-202426K
\b1.20\b6011322Pali/en an sn mn dn17-03-202495K
\b36.22\b492Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b10.186\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19.16\b19372Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\b22.19\b881Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b113\b182613Pali/en an sn mn dn17-03-2024135K
\b34.35–40\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.111\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b19.12\b33432Pali/en an sn mn dn17-03-202453K
\b22.139\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.30\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.73\b4108Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b18.3\b1902782Pali/en an sn mn dn17-03-2024226K
\b23.11\b19352Pali/en an sn mn dn17-03-202441K
\b22.106\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.109\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b118\b172235Pali/en an sn mn dn17-03-2024119K
\b10.9\b1251774Pali/en an sn mn dn17-03-2024149K
\b11.15\b415811Pali/en an sn mn dn17-03-202461K
\b22.86\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b21.6\b861192Pali/en an sn mn dn17-03-2024109K
\b36.28\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b1.65\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b22.32\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.27\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b18.4\b1672442Pali/en an sn mn dn17-03-2024199K
\b35.163\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.112\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b33.55\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b33.3\b53902Pali/en an sn mn dn17-03-202483K
\b1.66\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b15.16\b12132Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\b14\b895474243Pali/en an sn mn dn17-03-20242.6M
\b3.75\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b35.130\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.1.6\b6014620Pali/en an sn mn dn17-03-2024111K
\b101.2\b9592Pali/en an sn mn dn17-03-202448K
\b191.1\b7342Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\b1.1.4\b8721824Pali/en an sn mn dn17-03-2024156K
\b18.0\b471332Pali/en an sn mn dn17-03-202485K
\bsamphalan”ti\b791Pali/en an sn mn dn kn later17-03-202423K
sampha24612750Suttanta +All/RuPali17-03-2024682K
sampha7120Vinaya +All/RuPali17-03-202428K
sampha7120Vinaya/RuPali17-03-202428K
\b35.84\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b2.28\b93520Pali/en an sn mn dn17-03-202439K
\b3.38\b8136Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b101\b173325Pali/en an sn mn dn17-03-2024171K
\b106\b152022Pali/en an sn mn dn17-03-2024109K
\b1.5\b2011391598Pali/en an sn mn dn17-03-20242.6M
\b21.7\b70972Pali/en an sn mn dn17-03-202491K
\b32\b137132658Pali/en an sn mn dn17-03-2024671K
\b12.50\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b3.145\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.72\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.33\b472Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b3.151\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.79\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.71\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b12.27\b8212Pali/en an sn mn dn17-03-202431K
\b20.12\b34442Pali/en an sn mn dn17-03-202451K
\b112\b182312Pali/en an sn mn dn17-03-2024119K
\b3.15\b8611210Pali/en an sn mn dn17-03-2024103K
\b33.51–54\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b24.4\b1011642Pali/en an sn mn dn17-03-2024132K
\b1.14\b22930916Pali/en an sn mn dn17-03-2024246K
\b27.8\b37482Pali/en an sn mn dn17-03-202455K
\b31.3\b661072Pali/en an sn mn dn17-03-202496K
\b35.156\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b11.12\b58762Pali/en an sn mn dn17-03-202477K
\b2.19\b4211624Pali/en an sn mn dn17-03-202492K
\b100\b163634Pali/en an sn mn dn17-03-2024188K
\b11.1\b5429463Pali/en an sn mn dn17-03-2024697K
\b24.11\b21542Pali/en an sn mn dn17-03-202451K
\b18.5\b1311742Pali/en an sn mn dn17-03-2024152K
\b2.20\b3513042Pali/en an sn mn dn17-03-202493K
\b24.1\b1613722Pali/en an sn mn dn17-03-2024261K
\b2.10\b29443433Pali/en an sn mn dn17-03-2024337K
\b24.38\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\bsamph11330335Suttanta +KN/RuPali17-03-2024215K
\b30.3\b731482Pali/en an sn mn dn17-03-2024116K
\b22.49\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.147\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.69\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.16\b13722621Pali/en an sn mn dn17-03-2024177K
\b139\b152482Pali/en an sn mn dn17-03-2024138K
\b1.68\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\bsamph5185Similes Suttanta/RuPali17-03-202433K
samphuṭitā: mn12 mn36 mn85 mn100
samphuṭito: mn12 mn36 mn85 mn100
\b12.42\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b12.83–92\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.70\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b35.87\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.125\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b36.16\b582Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b23.14\b14222Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\b23.3\b1151903Pali/en an sn mn dn17-03-2024153K
\b24.19\b492Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b22.11\b33422Pali/en an sn mn dn17-03-202451K
\b1.75\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b12.46\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b10.168\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.21\b5112624Pali/en an sn mn dn17-03-202498K
\b31.13–22\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b36.5\b28742Pali/en an sn mn dn17-03-202463K
\b22.27\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b35.70\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.153\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
samphappalāp163Similes Suttanta/RuPali17-03-202417K
\b35.119\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b29\b184165980Pali/en an sn mn dn17-03-2024848K
\b131\b151794Pali/en an sn mn dn17-03-202499K
\b14.24\b10112Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b10.155\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b32.56\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b23.12\b17352Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\b19.14\b26422Pali/en an sn mn dn17-03-202448K
sammāvāc4268Definition Suttanta/RuPali17-03-202428K
sammāvācā: dn22 mn117 mn141 sn45.8
sammāvācampahaṁ: mn117
\b36.3\b421362Pali/en an sn mn dn17-03-202495K
\b35.162\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b12.72–81\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.51\b62922Pali/en an sn mn dn17-03-202433K
\b37.3\b421112Pali/en an sn mn dn17-03-202485K
\b35.3\b451542Pali/en an sn mn dn17-03-2024108K
\b27.5\b62832Pali/en an sn mn dn17-03-202484K
\b24.42\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b37.28\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.51\b4422Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\b1.3\b2871546772Pali/en an sn mn dn17-03-20243.7M
\b140\b152092Pali/en an sn mn dn17-03-2024114K
\b11\b13397419248Pali/en an sn mn dn17-03-20243.9M
\b1.43\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b22.13\b25292Pali/en an sn mn dn17-03-202442K
\b10.12\b701009Pali/en an sn mn dn17-03-202491K
\b22.20\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b15\b730405963Pali/en an sn mn dn17-03-20242.2M
\b35.88\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.117\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.69\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b22.102\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.23\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b36.29\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.171\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b105\b171895Pali/en an sn mn dn17-03-2024105K
\b17.1\b2795282Pali/en an sn mn dn17-03-2024390K
\b35.133\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.22\b14162Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\b36.19\b472Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b35.54\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.78\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.7\b61932Pali/en an sn mn dn17-03-202485K
\b16.2\b2623852Pali/en an sn mn dn17-03-2024317K
\b21.4\b1321932Pali/en an sn mn dn17-03-2024164K
\b22.105\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b26.2\b1242532Pali/en an sn mn dn17-03-2024191K
\b22.83\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.72\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b35.114\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b34.14\b8122Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b1.60\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b22.25\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b23.8\b401082Pali/en an sn mn dn17-03-202483K
\b24.15\b7122Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b2.6\b967162033Pali/en an sn mn dn17-03-20241.2M
\b20.6\b941472Pali/en an sn mn dn17-03-2024123K
\b3.54\b442Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b36.6\b26752Pali/en an sn mn dn17-03-202464K
\b35.187\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b.3\b3406423541358Pali/en an sn mn dn17-03-202412M
\b24.16\b5102Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b11.22\b14151Pali/en an sn mn dn17-03-202430K
\b12.44\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b10.30\b772Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
khuppipās330Suttanta/RuPali17-03-202422K
\b35.4\b34822Pali/en an sn mn dn17-03-202471K
\b18.9\b55652Pali/en an sn mn dn17-03-202471K
\b10.173\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.39\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.175\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b34.19\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b2.25\b155015Pali/en an sn mn dn17-03-202449K
\b35.66\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b29.2\b911902Pali/en an sn mn dn17-03-2024149K
\b3.141\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.74\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b3.12\b14419112Pali/en an sn mn dn17-03-2024165K
\b22.118\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b15.4\b2223083Pali/en an sn mn dn17-03-2024252K
\b22.109\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b37.31\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.39\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b1.62\b452Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b35.189–191\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b14.21\b13132Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\b3.26\b15278Pali/en an sn mn dn17-03-202437K
\b22.144\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.44\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b10.19\b24312Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\b35.236\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b12.43\b441Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b36.4\b36822Pali/en an sn mn dn17-03-202472K
\b35.234\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b23.35–45\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.197\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.68\b442Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b22.87\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b119\b162302Pali/en an sn mn dn17-03-2024122K
\b12.4\b3054183Pali/en an sn mn dn17-03-2024336K
\b37.11\b881Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b29.8\b27442Pali/en an sn mn dn17-03-202449K
\b2.11\b23334137Pali/en an sn mn dn17-03-2024271K
\b23.22\b561Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b22.85\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b27.3\b951423Pali/en an sn mn dn17-03-2024126K
\b22.131\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3\b3406325681067Pali/en an sn mn dn17-03-20248.8M
\b13.1\b4227102Pali/en an sn mn dn17-03-2024542K
\b19.2\b1983312Pali/en an sn mn dn17-03-2024262K
\b19.4\b1552103Pali/en an sn mn dn17-03-2024178K
\b35.71\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b16.4\b1872502Pali/en an sn mn dn17-03-2024213K
\b152\b151594Pali/en an sn mn dn17-03-202489K
\b35.18\b462Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b10.102\b231Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b12.69\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b10.180\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.40\b352Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b34.10\b13252Pali/en an sn mn dn17-03-202434K
\b22.3\b1402492Pali/en an sn mn dn17-03-2024192K
\b10.47\b372Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b35.145\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b21.12\b32502Pali/en an sn mn dn17-03-202454K
\b37.26\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.82\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.110\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b18\b5153425127Pali/en an sn mn dn17-03-20241.8M
\b110\b181983Pali/en an sn mn dn17-03-2024104K
\b12.20\b21964Pali/en an sn mn dn17-03-202466K
\b12.25\b11132Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\b10.189\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.62\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.35\b472Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b35.206\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.36\b91911Pali/en an sn mn dn17-03-202429K
\b1.1\b3413652157Pali/en an sn mn dn17-03-20244.4M
\b35.128\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.153\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.60\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.56\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.219\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.59\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b34.9\b14262Pali/en an sn mn dn17-03-202436K
\b35.12\b8102Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b114\b192324Pali/en an sn mn dn17-03-2024127K
\b35.86\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.124\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.88\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b35.90\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.123\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b36.7\b18312Pali/en an sn mn dn17-03-202440K
\b35.149\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b14.11\b55902Pali/en an sn mn dn17-03-202483K
\b22.40\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.146\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.39\b8147Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\b35.239\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b3.22\b244911Pali/en an sn mn dn17-03-202451K
\b26\b247175349Pali/en an sn mn dn17-03-2024930K
\b22.12\b30522Pali/en an sn mn dn17-03-202456K
\b2.3.3\b44987Pali/en an sn mn dn17-03-202480K
\b12.93–213\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.102\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b2.30\b9197Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\b1.61\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b35.23\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.60\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.67\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.1\b60610113Pali/en an sn mn dn17-03-2024763K
\b12.58\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b12.35\b551Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b32.13–52\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b111\b181726Pali/en an sn mn dn17-03-202498K
\b12.12\b54702Pali/en an sn mn dn17-03-202472K
\b12.28\b8162Pali/en an sn mn dn17-03-202428K
\b1.55\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b24.40\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b34.6\b27582Pali/en an sn mn dn17-03-202455K
\b35.94\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b103\b172722Pali/en an sn mn dn17-03-2024139K
\b12.49\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b10.179\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b16.13\b40432Pali/en an sn mn dn17-03-202454K
\b22.35\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b21.5\b1031482Pali/en an sn mn dn17-03-2024129K
\b2.5\b1265200850Pali/en an sn mn dn17-03-20241.4M
\b36.1\b712112Pali/en an sn mn dn17-03-2024149K
\b35.219–221\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b36.18\b482Pali/en an sn mn dn17-03-202423K
\b17.23\b792Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b24.96\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b14.37\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b24.3\b1222012Pali/en an sn mn dn17-03-2024161K
\b1.73\b341Pali/en an sn mn dn17-03-202421K
\b17.6\b971312Pali/en an sn mn dn17-03-2024118K
\b10.216\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.104\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b11.24\b881Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b11.20\b19534Pali/en an sn mn dn17-03-202449K
\b10.151\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.170\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b12.10\b761112Pali/en an sn mn dn17-03-2024103K
\b35.97\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.186\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b14.15\b30372Pali/en an sn mn dn17-03-202447K
\b12.21\b14252Pali/en an sn mn dn17-03-202435K
\b11.14\b447310Pali/en an sn mn dn17-03-202472K
\b35.120\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.4\b1131962Pali/en an sn mn dn17-03-2024154K
\b22.95\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b37.6\b26432Pali/en an sn mn dn17-03-202448K
\b22.142\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.137\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b127\b131862Pali/en an sn mn dn17-03-2024109K
\b137\b141244Pali/en an sn mn dn17-03-202474K
\b25.10\b25452Pali/en an sn mn dn17-03-202449K
\b10.18\b28422Pali/en an sn mn dn17-03-202446K
\b23.1\b1663762Pali/en an sn mn dn17-03-2024265K
\b35.103\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b12.6\b1682792Pali/en an sn mn dn17-03-2024214K
\b10.32\b582Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b12.63\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b36.10\b2Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b21.11\b37542Pali/en an sn mn dn17-03-202460K
\b2.22\b256912Pali/en an sn mn dn17-03-202461K
\b22.28\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b12.64\b331Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b36.12\b7112Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b3.53\b452Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b35.81\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b15.1\b3476602Pali/en an sn mn dn17-03-2024474K
\b17.5\b1141602Pali/en an sn mn dn17-03-2024139K
\b35.99\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.13\b792Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b35.192–194\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b35.177–179\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b15.10\b48572Pali/en an sn mn dn17-03-202465K
\b35.68\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b11.6\b1772212Pali/en an sn mn dn17-03-2024192K
\b2.12\b19530734Pali/en an sn mn dn17-03-2024237K
\b24.36\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b18.1\b2594842Pali/en an sn mn dn17-03-2024358K
\b10.25\b11122Pali/en an sn mn dn17-03-202427K
\b35.112\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b32.2\b711602Pali/en an sn mn dn17-03-2024126K
\b27.10\b24392Pali/en an sn mn dn17-03-202445K
\b20.1\b2244492Pali/en an sn mn dn17-03-2024323K
\b210\b91105Pali/en an sn mn dn17-03-202468K
\b22.99\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b12.16\b27362Pali/en an sn mn dn17-03-202445K
\b20.7\b821292Pali/en an sn mn dn17-03-2024110K
\b36.13\b592Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b35.98\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.89\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b22.91\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b10.194\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b28.10\b22362Pali/en an sn mn dn17-03-202443K
\b35.174–176\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
rūpavitakk342Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\brūpavitakko\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.137\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.77\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.69\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.85\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.157\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.123\b121Pali/en an sn mn dn17-03-202419K
\b1.11.133\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.83\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.25\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.14\b332Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b1.11.35\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.179\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.24\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.124\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.30\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.115\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.60\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.11\b662Pali/en an sn mn dn17-03-202422K
\b1.11.40\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.167\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.142\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.149\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.106\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.61\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.217\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.131\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.48\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.127\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.113\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b1.11.215\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b7.0.1\b59592Pali/en an sn mn dn17-03-202464K
\b7.0.2\b59592Pali/en an sn mn dn17-03-202463K
\b4.0\b10727315Pali/en an sn mn dn17-03-2024155K
\b6.0\b882385Pali/en an sn mn dn17-03-2024139K
\b210–214\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b2.0.2\b7816210Pali/en an sn mn dn17-03-2024118K
\b260\b3271Pali/en an sn mn dn17-03-202432K
\b280\b2131Pali/en an sn mn dn17-03-202425K
\b290\b141Pali/en an sn mn dn17-03-202420K
\b2.0.1\b9117712Pali/en an sn mn dn17-03-2024135K
\b270\b3121Pali/en an sn mn dn17-03-202424K
\b19.0\b531402Pali/en an sn mn dn17-03-202491K
\b220–224\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b200–204\b111Pali/en an sn mn dn17-03-202418K
\b200\b81583Pali/en an sn mn dn17-03-202496K
\b7.0\b902364Pali/en an sn mn dn17-03-2024137K
\b1.11.70\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.86\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.7\b882Pali/en an sn mn dn16-03-202424K
\b1.11.112\b121Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b1.11.118\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.206\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.214\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.160\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.156\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.68\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.0\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b1.11.192\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.166\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.189\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.198\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.3\b13132Pali/en an sn mn dn16-03-202429K
\b1.11.37\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.36\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.212\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.15\b332Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b1.11.99\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.82\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.199\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.220\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.102\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.65\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.194\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.141\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.59\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.91\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.89\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.197\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.205\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.9\b662Pali/en an sn mn dn16-03-202423K
\b1.11.211\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.213\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.110\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.219\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.164\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.186\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.22\b121Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b1.11.216\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.177\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.148\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.94\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.203\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.50\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.2\b16172Pali/en an sn mn dn16-03-202433K
\b1.11.74\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.33\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.122\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.168\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.66\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.109\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.47\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.97\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.6\b9102Pali/en an sn mn dn16-03-202427K
\b1.11.34\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.188\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.92\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.218\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.88\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.161\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.45\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.185\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.158\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.155\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.208\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.53\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.201\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.75\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.152\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.159\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.57\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.39\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.144\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.20\b121Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b1.11.8\b772Pali/en an sn mn dn16-03-202424K
\b1.11.54\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.58\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.129\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.204\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.221\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.26\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11.12\b442Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.24.1\b441Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b3.44.3\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.24.17\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.24.14\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.44.4\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.44.6\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.44.5\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.24.8\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.24.4\b441Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b2.24.3\b461Pali/en an sn mn dn16-03-202422K
\b2.24.6\b441Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b2.24.15\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.24.13\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.24.16\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.27.15\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.27.4\b551Pali/en an sn mn dn16-03-202422K
\b1.27.2\b661Pali/en an sn mn dn16-03-202424K
\b1.27.17\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.32.0.2\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.32.9\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.32.7\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.32.1\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b3.32.10\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.32.11\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.32.15\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.32.8\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.32.14\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.44\b7137Pali/en an sn mn dn16-03-202426K
страх117290Suttanta/RuRussian16-03-2024223K
\b1.27.16\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.27.3\b661Pali/en an sn mn dn16-03-202423K
somanassaṁ381450Suttanta/EnPali16-03-2024107K
debt17390Suttanta/EnEnglish16-03-202446K
\b214\b8552Pali/en an sn mn dn16-03-202443K
\b2.24.2\b441Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.24.5\b451Pali/en an sn mn dn16-03-202422K
\b224\b7641Pali/en an sn mn dn16-03-202449K
\b2.4.34\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b294–302\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.4.29\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
($|[^jhāna.]) upasampajja1888150Suttanta/EnPali16-03-2024629K
\b294–295\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b264\b4291Pali/en an sn mn dn16-03-202431K
\b2.4.0\b25749Pali/en an sn mn dn16-03-202456K
($|[^jhānaṃ]) upasampajja1888150Suttanta/EnPali16-03-2024629K
\b2.4.22\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b2.4.12\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.4.24\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.4.8\b5142Pali/en an sn mn dn16-03-202427K
\b2.4.16\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b2.4.7\b7183Pali/en an sn mn dn16-03-202430K
\b2.4.27\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b254\b4381Pali/en an sn mn dn16-03-202434K
\b2.4.15\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b2.4.31\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.4.2\b40969Pali/en an sn mn dn16-03-202481K
\b284\b141Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.4.26\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b2.4.11\b441Pali/en an sn mn dn16-03-202422K
\b2.4.9\b5212Pali/en an sn mn dn16-03-202430K
\b2.4.20\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.4.4\b27586Pali/en an sn mn dn16-03-202457K
\b2.4.30\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b234\b5921Pali/en an sn mn dn16-03-202464K
\b2.4.33\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.4.13\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.4.3\b32626Pali/en an sn mn dn16-03-202461K
\b2.4.17\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
āneñja351340Suttanta/EnPali16-03-2024121K
\b2.3.54\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b0.4\b15151Pali/en an sn mn dn16-03-202431K
\b10.16\b41522Pali/en an sn mn dn16-03-202459K
\b2.3.71\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.129\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.19\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b31.2\b811472Pali/en an sn mn dn16-03-2024122K
\b2.3.128\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.91\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.63\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.118\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.12\b10102Pali/en an sn mn dn16-03-202425K
\b2.3.55\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.93\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.114\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.86\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.11\b10102Pali/en an sn mn dn16-03-202427K
\b2.3.127\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.126\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.77\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b213–215\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.0\b268110Pali/en an sn mn dn16-03-202459K
\b2.3.97\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.132\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b35.24\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.61\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.105\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.101\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b273\b4393Pali/en an sn mn dn16-03-202437K
\b263\b4361Pali/en an sn mn dn16-03-202435K
\b3.76\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.3.83\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.120\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.119\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b273–285\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.8\b15184Pali/en an sn mn dn16-03-202432K
\b2.3.17\b662Pali/en an sn mn dn16-03-202422K
\b203\b8782Pali/en an sn mn dn16-03-202453K
\b2.3.35\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.3.24\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.3.108\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.89\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.34\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.3.67\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.56\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b2.3.32\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.3.76\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.69\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.59\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.116\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.4\b37756Pali/en an sn mn dn16-03-202468K
\b2.3.23\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b2.3.102\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.28\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.3.100\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.113\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.2\b5514211Pali/en an sn mn dn16-03-2024108K
cātuddas.*pañcadas7184Pali/en an sn mn dn kn16-03-202429K
\b2.3.112\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.115\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b\b111Pali/en an sn mn dn kn16-03-202419K
\b2.3.104\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.75\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\bcātuddasī\b241Pali/en an sn mn dn kn16-03-202421K
\b2.3.27\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.3.133\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.37\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b283\b141Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.3.57\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.72\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b12.70\b341Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b2.3.99\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.96\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.78\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.117\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.26\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b2.3.84\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.79\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.7\b17374Pali/en an sn mn dn16-03-202442K
\b2.3.10\b13173Pali/en an sn mn dn16-03-202431K
\b2.3.74\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.122\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.16\b772Pali/en an sn mn dn16-03-202423K
\b2.3.64\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.88\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.2.0\b333Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b2.3.121\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.94\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.107\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b14.10\b63892Pali/en an sn mn dn16-03-202486K
\b2.4\b1805261152Pali/en an sn mn dn16-03-20241.9M
\b1.33.2\b551Pali/en an sn mn dn16-03-202423K
\b1.33.9\b341Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b3.1.81\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.137\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.18\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b3.1.165\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.135\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.119\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.127\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.38\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
vimuttacittaṁ330Suttanta/EnPali16-03-202421K
\b3.1.112\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.106\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.60\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.175\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.186\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.24\b176518Pali/en an sn mn dn16-03-202454K
\b3.1.20\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.32\b113418Pali/en an sn mn dn16-03-202438K
\b3.1.11\b12122Pali/en an sn mn dn16-03-202428K
\b1.33.14\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.90\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.168\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b35.75\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.123\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b10.182\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.134\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.150\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.85\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b24.45\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.88\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.11\b481840225Pali/en an sn mn dn16-03-2024599K
\b3.155\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.25\b327116Pali/en an sn mn dn16-03-202465K
\b1.48\b341Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b3.1.164\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.58\b453Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b3.1.56\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.154\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.135\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b35.122\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.33.16\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.145\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.33.8\b332Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b3.1.50\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.103\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b22.150\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.57\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.33.11\b231Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b3.1.40\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.14\b662Pali/en an sn mn dn16-03-202422K
\b3.1.184\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.103\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.110\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.13\b992Pali/en an sn mn dn16-03-202425K
\b3.1.172\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.70\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.181\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.42\b562Pali/en an sn mn dn16-03-202424K
\b15.9\b61732Pali/en an sn mn dn16-03-202476K
\b3.1.76\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b12.19\b22322Pali/en an sn mn dn16-03-202442K
\b3.1.147\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.49\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.180\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.66\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b14.38\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.83\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.133\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.12\b992Pali/en an sn mn dn16-03-202425K
\b3.1.116\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b35.222\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b33.31–35\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.142\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.120\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.5\b56598Pali/en an sn mn dn16-03-202468K
\b3.1.22\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.24\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b3.1.158\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b10.169\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b28.8\b30422Pali/en an sn mn dn16-03-202450K
\b30\b163166441Pali/en an sn mn dn16-03-2024852K
\b3.1.6\b42447Pali/en an sn mn dn16-03-202455K
\b3.1.91\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.151\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.9\b28307Pali/en an sn mn dn16-03-202443K
\b27.6\b51702Pali/en an sn mn dn16-03-202471K
\b3.1.107\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b12.38\b441Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
diṭṭhiyog4170Suttanta/RuPali16-03-202428K
\b35.5\b27522Pali/en an sn mn dn16-03-202454K
\b3.1.69\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.148\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b22.120\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.105\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.39\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.141\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b22.48\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b30.4–6\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.3.111\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.109\b121Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b10.187\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b253\b4281Pali/en an sn mn dn16-03-202430K
\b10.198\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b10.42\b372Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b233\b6892Pali/en an sn mn dn16-03-202461K
\b3.1.131\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.51\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.74\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.79\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.99\b121Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b3.1.139\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.89\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.46\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b10.10\b991302Pali/en an sn mn dn16-03-2024117K
\b3.1.160\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.155\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.64\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.19\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b3.1.140\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.25\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.121\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b35.121\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.55\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.35\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b3.1.125\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.108\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b35.244\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.98\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.102\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.63\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.4\b63718Pali/en an sn mn dn16-03-202477K
\b3.1.53\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.183\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.176\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.167\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.30\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b10.195\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.130\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b2.16\b7215712Pali/en an sn mn dn16-03-2024118K
\b15-18.1\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b14.39\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.33.1\b561Pali/en an sn mn dn16-03-202423K
\b31.1\b952832Pali/en an sn mn dn16-03-2024192K
\b22.126\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.173\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.33.13\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.33.8.0\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.33.3\b441Pali/en an sn mn dn16-03-202423K
\b1.33.18\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b35.146\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.33.7\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b1.33.15\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.33.5\b341Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b3.1.146\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b37.1\b711842Pali/en an sn mn dn16-03-2024137K
\b1.33.4\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b1.33.17\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b35.9\b12242Pali/en an sn mn dn16-03-202433K
\b1.33.6\b351Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b0.3\b317742931Pali/en an sn mn dn16-03-20242.8M
\bpaṭiccasamuppādadassā\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b24.2\b1412652Pali/en an sn mn dn16-03-2024202K
\b25.1\b1513192Pali/en an sn mn dn16-03-2024237K
\b3.1.182\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.46\b7115Pali/en an sn mn dn16-03-202426K
\b10.5\b2734062Pali/en an sn mn dn16-03-2024315K
\b16.1\b3125832Pali/en an sn mn dn16-03-2024430K
\b0.1\b341334251Pali/en an sn mn dn16-03-20242.7M
\b3.1.113\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b134–138\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.42\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b134.1\b8502Pali/en an sn mn dn16-03-202444K
\b2.0\b24196924Pali/en an sn mn dn16-03-2024489K
uttarakuruk160Suttanta/RuPali16-03-202422K
\b3.1.21\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b1.27\b237318Pali/en an sn mn dn16-03-202462K
\b3.1.171\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.29\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.7\b35387Pali/en an sn mn dn16-03-202449K
\b3.1.179\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.129\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.126\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.161\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.8\b31347Pali/en an sn mn dn16-03-202446K
\b3.1.73\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.114\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.77\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.82\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.177\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.170\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.124\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.111\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.34\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.94\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.75\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.70\b442Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b3.1.65\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.159\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.3\b73798Pali/en an sn mn dn16-03-202486K
\b3.1.87\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.100\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.178\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.157\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.115\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.68\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b371\b141Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b3.1.153\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.154\b121Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b3.1.156\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b0.2\b341335591Pali/en an sn mn dn16-03-20242.7M
\b321\b151Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b3.1.62\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.132\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b35.141\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.174\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.86\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.150\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.36\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.31\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.61\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.152\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.104\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.43\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.96\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.44\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.32\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.33\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b3.1.117\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.10\b18182Pali/en an sn mn dn16-03-202432K
\b3.1.144\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.47\b121Pali/en an sn mn dn16-03-202419K
\b3.1.71\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.142\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.58\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.28\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.27\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.0\b13168Pali/en an sn mn dn16-03-202430K
\b3.1.78\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.1\b789714Pali/en an sn mn dn16-03-202494K
\b3.1.118\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b311\b141Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b3.1.67\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.163\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.2\b74798Pali/en an sn mn dn16-03-202486K
\b341\b151Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b3.1.93\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.101\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b12.23\b13222Pali/en an sn mn dn16-03-202434K
\b3.1.84\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b10.44\b352Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b1.52\b4332Pali/en an sn mn dn16-03-202434K
\b.4\b3243330051203Pali/en an sn mn dn16-03-20248.9M
\b2.3\b20433262154Pali/en an sn mn dn16-03-20242.4M
\b22.66\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.1.37\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b34.16\b661Pali/en an sn mn dn16-03-202422K
\b15.18\b11122Pali/en an sn mn dn16-03-202428K
\b3.81\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b10.196\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b34.11\b11242Pali/en an sn mn dn16-03-202433K
\b134\b131724Pali/en an sn mn dn16-03-202497K
\b1.33\b95620Pali/en an sn mn dn16-03-202449K
vibhūsanāya13140Suttanta/RuPali16-03-202438K
\b10.213\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b10.174\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b22.15\b15161Pali/en an sn mn dn16-03-202431K
\b182\b10732Pali/en an sn mn dn16-03-202451K
\b22.73\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b22.5\b941532Pali/en an sn mn dn16-03-2024125K
\b22.117\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b35.237\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.29.2\b661Pali/en an sn mn dn16-03-202423K
\b1.29.10\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.29.4\b441Pali/en an sn mn dn16-03-202422K
\b1.29.9\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.29.8\b231Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b13.4\b2633752Pali/en an sn mn dn16-03-2024304K
\b1.29.5\b341Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b1.29.1\b681Pali/en an sn mn dn16-03-202425K
\b3.1\b17272507197Pali/en an sn mn dn16-03-20242.0M
\b22.90\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b12.71\b331Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b151\b141492Pali/en an sn mn dn16-03-202486K
\b14.16\b25322Pali/en an sn mn dn16-03-202442K
\b33.46–50\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b11.17\b25282Pali/en an sn mn dn16-03-202441K
\b19.18\b13172Pali/en an sn mn dn16-03-202433K
\b35.85\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b21.3\b1562692Pali/en an sn mn dn16-03-2024207K
\b36.11\b7112Pali/en an sn mn dn16-03-202425K
\b10.177\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.17.2\b442Pali/en an sn mn dn16-03-202421K
\b34.50–52\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b1.29\b164712Pali/en an sn mn dn16-03-202448K
\b3.17.1\b552Pali/en an sn mn dn16-03-202423K
\b13\b10165702104Pali/en an sn mn dn16-03-20243.1M
\b24.70\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b35.80\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b22.37\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b35.225\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b22.145\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b22.151\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b10.150\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b10.52\b372Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b35.63\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b10.45\b362Pali/en an sn mn dn16-03-202420K
\b27\b217165230Pali/en an sn mn dn16-03-2024867K
\b3.140\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b37.25\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b35.188\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b3.17\b57696Pali/en an sn mn dn16-03-202473K
\b22.96\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
\b35.139\b111Pali/en an sn mn dn16-03-202418K
вещества1520Suttanta/RuRussian15-03-202437Kan1.306-315@1@Представьте, монахи, как если бы семя ниима, горького огурца или горькой тыквы посадили бы во влажную почву. Любые питательные вещества, которые оно вобрало бы из почвы и воды, привели бы к его горькому, резкому, неприятному вкусу. И почему? Потому что семя плохое. Точно также, у человека с неправильным воззрением, неправильными устремлениями… любая телесная камма, словесная камма, и умственная камма… приведёт его к нежелательному, неприятному, к вреду и страданиям. И почему? Потому что воззрение плохое». an1.306-315@1@Представьте, монахи, как если бы семя сахарного тростника, горного риса или винограда посадили бы во влажную почву. Любые питательные вещества, которые оно вобрало бы из почвы и воды, привели бы к его приятному, сладкому, восхитительному вкусу. И почему? Потому что семя хорошее. Точно также, у человека с правильным воззрением, правильными устремлениями… любая телесная камма, словесная камма, и умственная камма… приведёт его к желательному, желанному, приятному, к благополучию и счастью. И почему? Потому что воззрение хорошее». an4.201@1@(1) «И кто, монахи, является плохим человеком? Вот некий человек уничтожает жизнь, берёт то, что не дано, пускается в неблагое сексуальное поведение, лжёт, употребляет спиртное, вино, и одурманивающие вещества, что являются основанием для беспечности. Такой зовётся плохим человеком. an4.201@1@(2) И какой человек ещё хуже, чем плохой человек? Вот некий человек сам уничтожает жизнь и поощряет других уничтожать жизнь; сам берёт то, что не дано, и поощряет других брать то, что не дано; сам пускается в неблагое сексуальное поведение и поощряет других пускаться в неблагое сексуальное поведение; сам лжёт и поощряет других лгать; сам употребляет спиртное, вино, и одурманивающие вещества, что являются основанием для беспечности и поощряет других… Такой зовётся человеком, который ещё хуже, чем плохой человек. an4.235@1@(1) И что такое тёмная камма с тёмным результатом? Вот некий человек уничтожает жизнь, берёт то, что не дано, пускается в неблагое сексуальное поведение, лжёт, употребляет спиртное, вино, одурманивающие вещества, что являются основой для беспечности. Это называется тёмной каммой с тёмным результатом. an5.145@1@употребляет вино, спиртное, одурманивающие вещества, что являются основой для беспечности. an5.177@1@торговлей одурманивающими веществами, an8.39@1@(8) Далее, ученик Благородных, отбросив спиртные напитки, вино, одурманивающие вещества, что создают беспечность, воздерживается от спиртных напитков, вина, одурманивающих веществ, что создают беспечность. Воздерживаясь… ученик Благородных дарует неизмеримому числу существ свободу от страха, вражды, страданий. И в свою очередь он и сам наслаждается безмерной свободой от страха, вражды, страданий. Таков пятый дар, великий дар, изначальный, продолжительный, традиционный, древний, неподдельный и никогда не являвшийся поддельным прежде, который не подделать сейчас и не подделать в будущем, который не отвергается мудрыми жрецами и отшельниками. an9.27@1@(5) Тот, кто потакает вину, спиртному, опьяняющих веществам, что создают основу для беспечности, этим своим поведением вызывает опасность и враждебность, имеющую отношение к нынешней жизни, и опасность и враждебность, имеющую отношение к будущей жизни, и он испытывает умственную боль и уныние. Поэтому у того, кто воздерживается от вина, спиртного, опьяняющих веществ, что создают основу для беспечности, эта опасность и враждебность устранена. an9.63@1@потакание спиртным напиткам, вину и одурманивающим веществам, что создают основу для беспечности. an9.73@1@потакание спиртным напиткам, вину и одурманивающим веществам, что создают основу для беспечности. an9.83@1@потакание спиртным напиткам, вину и одурманивающим веществам, что создают основу для беспечности. an10.104@1@Представьте, монахи, как если бы семя ниима, горького огурца или горькой тыквы посадили бы во влажную почву. Любые питательные вещества, которые оно вобрало бы из почвы и воды, привели бы к его горькому, резкому, неприятному вкусу. И почему? Потому что семя плохое. Точно также, у человека с неправильными воззрениями, неправильными устремлениями … любая телесная камма, словесная камма и умственная камма… приведёт его к нежелательному, неприятному, к вреду и страданиям. И почему? Потому что воззрение плохое. an10.104@1@Представьте, монахи, как если бы семя сахарного тростника, горного риса или винограда посадили бы во влажную почву. Любые питательные вещества, которые оно вобрало бы из почвы и воды, привели бы к его приятному, сладкому, восхитительному вкусу. И почему? Потому что семя хорошее. Точно также, у человека с правильными воззрениями, правильными устремлениями… любая телесная камма, словесная камма и умственная камма… приведёт его к желательному, желанному, приятному, к благополучию и счастью. И почему? Потому что воззрение хорошее». dn31@1@«Есть, молодой домохозяин, такие шесть порочных последствий в злоупотреблении опьяняющими веществами, которые вызывают зависимость и беспечность dn31@1@злоупотребление опьяняющими веществами, которые вызывают зависимость и беспечность; dn31@1@он товарищ в злоупотреблении опьяняющими веществами, которые вызывают зависимость и беспечность, mn129@1@«Глупец трояко чувствует боль и уныние здесь и сейчас. Если глупец сидит в собрании или на улице или на площади, и люди там обсуждают некие уместные и значимые дела, то тогда, если глупец—это тот, кто убивает живых существ, берёт то, что не дано, неподобающе ведёт себя в чувственных удовольствиях, лжёт, потакает вину, спиртному, одурманивающим веществам, что являются основой для беспечности—то он думает sn14.25@1@Те, кто употребляет вино, спиртные напитки и одурманивающие вещества, что являются причиной беспечности, сходятся вместе и объединяются с теми, кто это употребляет. sn37.14@1@употребляет вино, спиртные напитки, одурманивающие вещества, вызывающие беспечность.
опьянение514Suttanta/RuRussian15-03-202429Kan3.39@1@(1) Среди такой роскоши и утончённой жизни мысль пришла ко мне an3.39@1@(2) Мысль пришла ко мне an3.39@1@(3) Мысль пришла ко мне an3.39@1@опьянение жизнью. an3.39@1@опьянение здоровьем, an3.39@1@опьянение молодостью, an5.57@1@И ради какой пользы женщина или мужчина, домохозяин или монах, ушедший в бездомную жизнь, должен часто размышлять так an5.57@1@И ради какой пользы… должен часто размышлять так an5.81@1@Монахи, обладая пятью качествами, старший монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и ценится ими. Какими пятью? Он не полон жажды к тому, что вызывает жажду. Он не полон злобы к тому, что вызывает злобу. Он не заблуждается в том, что вызывает заблуждение. Он не взволнован тем, что вызывает волнение. Он не опьянён тем, что вызывает опьянение. an5.81@1@Он опьянён тем, что вызывает опьянение. an8.22@1@(1) «Достопочтенный, я первый раз увидел Благословенного издали, когда пиршествовал в Роще Наги. Как только я увидел его, мой ум обрёл веру в него, и моё опьянение исчезло. Таково первое удивительное и поразительное качество, которое можно найти во мне. sn3.25@1@«Только что, Господин, я занимался теми царскими делами, которые свойственны для миропомазанных кхаттийских царей, опьянённых опьянением владычества, охваченных жаждой чувственных наслаждений, достигших устойчивого управления в своей стране, которые правят, завоевав обширные области земель». sn3.25@1@Существуют, Господин, сражения слонов, устраиваемые миропомазанными кхаттийскими царями, опьянёнными опьянением владычества, охваченными жаждой чувственных наслаждений, достигшими устойчивого управления в своей стране, которые правят, завоевав обширные области земель. Но нет места для тех сражений слонов, нет возможности для них, когда надвигается старение и смерть. Существуют, Господин, сражения конницы… сражения колесниц… сражения пехоты… Но нет места для тех сражений пехоты, нет возможности для них, когда надвигается старение и смерть.
anāpucchāvikāl110Vinaya/RuPali15-03-202420K
пена11Suttanta/RuRussian15-03-202418Ksn22.95@1@«Форма как пена,
\bidappaccayatāpaṭiccasamuppādo\b341Pali/en an sn mn dn15-03-202421K
\bpaṭiccasamuppādaññeva\b441Pali/en an sn mn dn15-03-202421K
mogh[aā]642630Suttanta/EnPali14-03-2024171K
mogha.*puris33800Suttanta/EnPali14-03-202473K
мара141398Suttanta/RuRussian14-03-2024317K
paññāvimutt1342790Suttanta/RuPali14-03-2024292K
\bpakkhamānattaṁ\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bbāhirātītādiyaṁdukkhasutta\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bajjhattātītādiyaṁdukkhasutta\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsā’ti\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhachanda-dukkharāga-dukkhachandarāgasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202420K
\bdukkhakkhayāyā’ti\b371Pali/en an sn mn dn14-03-202423K
\bjātijarāmaraṇadukkhasamudayasambhavo\b181Pali/en an sn mn dn14-03-202423K
\bvipariṇāmadukkhā\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsandhakārampi\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhettaṁ\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bsukhadukkhappaṭisaṁvedī\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhāya\b511641Pali/en an sn mn dn14-03-2024137K
\bdukkhavipākā\b11452Pali/en an sn mn dn14-03-202449K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi\b6121Pali/en an sn mn dn14-03-202430K
\bdukkhavipākan’ti\b2221Pali/en an sn mn dn14-03-202429K
\bdukkhanirodhagāminipaṭipadaṁ\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202420K
\bdutiyabāhiradukkhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bsabbadukkhāpanūdanaṁ\b341Pali/en an sn mn dn14-03-202420K
\bdukkhāti\b241Pali/en an sn mn dn14-03-202421K
\bdukkhakkhayagāmī\b6202Pali/en an sn mn dn14-03-202432K
\bsukhadukkhīsutta\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhavipāko\b381Pali/en an sn mn dn14-03-202422K
\bbāhiradukkhahetusutta\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhī\b28381Pali/en an sn mn dn14-03-202451K
\bdukkhasamudayoti\b671Pali/en an sn mn dn14-03-202425K
\bbāhiradukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhasamphassatāya\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhavipākatarā\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bdukkhasambhūtaṁ\b231Pali/en an sn mn dn14-03-202420K
\bkiṁdukkhā\b132Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bevaṁdukkhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhampi\b7141Pali/en an sn mn dn14-03-202429K
\bdukkhassā’ti\b451Pali/en an sn mn dn14-03-202422K
\bdukkhakkhayagāminiyā’ti\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhatāsutta\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bbahudukkhaṁ\b161Pali/en an sn mn dn14-03-202423K
\bdukkhāyapi\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bkāyikadukkhampi\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhakkhayo\b4132Pali/en an sn mn dn14-03-202426K
\bdukkhabahulā\b131Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhattā\b231Pali/en an sn mn dn14-03-202420K
\bdukkhamassa\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bdukkhamaddakkhi\b331Pali/en an sn mn dn14-03-202420K
\bpaccuppannadukkhañceva\b3121Pali/en an sn mn dn14-03-202425K
\bdukkhaññeva\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bdukkhaññeva\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\baniccadukkhaanattato\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bdukkhantipi\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bdukkhaparetasmiṁ\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bdukkhasambhūto\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\badukkho\b1131Pali/en an sn mn dn14-03-202426K
страх и ужас421Suttanta/RuRussian14-03-202428Kmn4@1@4. Страх и ужас mn4@1@До моего просветления, когда я всё ещё был непросветлённым бодхисаттой, я также рассуждал так mn4@1@И какое-то время спустя, по особо благоприятным ночам восьмого, четырнадцатого, пятнадцатого дней половин месяца я пребывал во вселяющих страх, ужасающих обителях, таких как святилища в садах, святилища в лесах, святилища у дерева. И по мере того как я пребывал там, дикое животное подходило ко мне, или павлин отламывал ветку, или ветер шелестел листвой. Я думал mn4@1@И по мере того как я ходил, страх и ужас возникал во мне. Я ни вставал, ни садился, ни ложился до тех пор, пока не подавлял этот страх и ужас. По мере того как я стоял, страх и ужас возникал во мне. Я ни ходил, ни садился, ни ложился до тех пор, пока не подавлял этот страх и ужас. По мере того как я сидел, страх и ужас возникал во мне. Я ни ходил, ни вставал, ни ложился до тех пор, пока не подавлял этот страх и ужас. По мере того как я лежал, страх и ужас возникал во мне. Я ни ходил, ни вставал, ни садился до тех пор, пока не подавлял этот страх и ужас. mn4@1@Я рассуждал так mn6@1@SC 8Nya 8Ms 9M mn6@1@Если монах желает mn119@1@[Практикующий] становится покорителем страха и ужаса, и страх и ужас не покоряют его. Он пребывает, одолевая страх и ужас каждый раз, как они возникают. sn4.6@1@А всех существ пускай охватит страх и ужас,
kīḷaniyaṁ160Suttanta/RuPali14-03-202423K
\bajjhattadukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bsukhadukkhaṁ\b141401Pali/en an sn mn dn14-03-202488K
\bsabbadukkhavītivaṭṭe\b161Pali/en an sn mn dn14-03-202422K
\bkālattayadukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsapapātampi\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202420K
\bdukkhindriyaṁ\b12301Pali/en an sn mn dn14-03-202437K
\bdukkhasamudaye\b12131Pali/en an sn mn dn14-03-202431K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsaā\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\badukkhamasukhe\b181Pali/en an sn mn dn14-03-202422K
\bdukkhanirodhagāminī\b1182081Pali/en an sn mn dn14-03-2024200K
\bmahādukkhakkhandhasutta\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhādhivahaṁ\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhadhammo\b3103Pali/en an sn mn dn14-03-202421K
\bdukkhavipākasutta\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\badukkhamasukhañce\b6121Pali/en an sn mn dn14-03-202426K
\bdukkhanirodhampi\b141Pali/en an sn mn dn14-03-202420K
\bsahetudukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bsamaṇadukkhāni\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdutiyadukkhuppādasutta\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bāveṇikadukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhamaddakkhu\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bdukkhavipākehi\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhadhammānaṁ\b371Pali/en an sn mn dn14-03-202423K
\bdukkhamānipi\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bbahujanadukkhāya\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\budukkhale\b141Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhanidānassa\b1121Pali/en an sn mn dn14-03-202423K
\bdukkhitova\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bdukkhādhivāhaṁ\b131Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bsabbadukkhavītivatte\b2121Pali/en an sn mn dn14-03-202428K
\bcetodukkhasamappitā\b131Pali/en an sn mn dn14-03-202420K
\bdukkhindriyanirodhañca\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bdukkhamaticca\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bsaṅkhāradukkhatā\b331Pali/en an sn mn dn14-03-202420K
\bdukkhitaṁ\b581Pali/en an sn mn dn14-03-202425K
\bdukkhamāni\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhasamudayasambhavo\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bdukkho\b26591Pali/en an sn mn dn14-03-202454K
\bdukkhanti\b13241Pali/en an sn mn dn14-03-202434K
\bdukkhanirodhassa\b671Pali/en an sn mn dn14-03-202425K
\bekantadukkhīattāsuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhassa\b1142001Pali/en an sn mn dn14-03-2024175K
\bekantadukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bekantadukkhaṁ\b561Pali/en an sn mn dn14-03-202423K
\bdukkhasammataṁ\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bdukkhavedanīyaṁ\b3141Pali/en an sn mn dn14-03-202427K
\bdukkhuddayāni\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhan’tipi\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bdukkhudrayā\b3201Pali/en an sn mn dn14-03-202430K
\bsadukkho\b1141Pali/en an sn mn dn14-03-202426K
\bdukkhappaṭikūlo\b561Pali/en an sn mn dn14-03-202423K
\bmahācūḷadukkhakkhandhaanumānikasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bdukkhadhammo’ti\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\bdukkhito\b36731Pali/en an sn mn dn14-03-202469K
\bsamānasukhadukkho\b241Pali/en an sn mn dn14-03-202420K
\bdukkha\b441Pali/en an sn mn dn14-03-202422K
\bdukkhasambhūtā\b231Pali/en an sn mn dn14-03-202420K
\bdukkhaparetā\b231Pali/en an sn mn dn14-03-202420K
\bpakkhamānattaṁ\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202418K
\badukkhamasukhavedaniyaṁ\b4131Pali/en an sn mn dn14-03-202426K
\bdukkhavedaniyassa\b451Pali/en an sn mn dn14-03-202422K
\bsammādukkhakkhayagāminiyā\b461Pali/en an sn mn dn14-03-202423K
\bdukkhapaṭikūlo\b231Pali/en an sn mn dn14-03-202420K
\bdukkhan’ti\b1141831Pali/en an sn mn dn14-03-2024179K
\bdukkhassantakiriyaṁ\b471Pali/en an sn mn dn14-03-202423K
\bdukkhasmin’ti\b141Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
\bdukkhaṁ—saṅkhittena\b111Pali/en an sn mn dn14-03-202419K
pavel110Suttanta/RuPali14-03-202418K
vipassanā31950Suttanta/RuPali14-03-202487K
341387102058785Pali/en an sn mn dn13-03-202440M
\bakāmā\b111Pali/en an sn mn dn13-03-202419K
\badukkhamasukhassādasaṁyojanasaṁyuttaṁ\b121Pali/en an sn mn dn13-03-202420K
\bdiṭṭhupādānassa\b171Pali/en an sn mn dn13-03-202422K
\banabbhakkhātukāmā\b441Pali/en an sn mn dn13-03-202421K
\bdiṭṭhupādānassa\b171Pali/en an sn mn dn kn vinaya13-03-202422K
rūpavitakk342Pali/enFour Nikayas13-03-202420K
\badukkhamasukhavedaniyañca\b121Pali/en an sn mn dn13-03-202419K
\bappaṭippassaddhā\b131Pali/en an sn mn dn13-03-202418K
\bahitakāmā\b111Pali/en an sn mn dn13-03-202418K
\battavādupādānassa\b171Pali/en an sn mn dn13-03-202422K
\banupādānassā’ti\b111Pali/en an sn mn dn13-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādasutta\b121Pali/en an sn mn dn13-03-202419K
\banussati\b121Pali/en an sn mn dn13-03-202419K
\badukkhamasukhassādagadhitaṁ\b121Pali/en an sn mn dn13-03-202419K
\battakāmā\b331Pali/en an sn mn dn13-03-202420K
\badukkhamasukhassādavinibandhaṁ\b121Pali/en an sn mn dn13-03-202419K
\banussatiṭṭhānaṁ\b171Pali/en an sn mn dn kn13-03-202422K
\banussatiṭṭhānaṁ\b171Pali/en an sn mn dn13-03-202422K
\bdvayagāminī’ti\b111Pali/en an sn mn dn13-03-202418K
nāyaṁ5217610Pali/en an sn mn dn13-03-2024131K
\bmaggo’ti\b251Pali/en an sn mn dn13-03-202421K
[ ]gate[ ]0250Suttanta/EnPali13-03-2024
gate[ ]1102810Suttanta/EnPali13-03-2024261K
gate23510370Suttanta/EnPali13-03-2024589K
kañcī220Suttanta/EnPali13-03-202419K
nūpavadeyya220Suttanta/EnPali13-03-202419K
kumma9370Suttanta/EnPali13-03-202440K
\bpakkhassā’ti\b121Pali/en an sn mn dn13-03-202419K
\bpakkhandati\b111001Pali/en an sn mn dn12-03-202479K
\bidappaccayatāpaṭiccasamuppādo\b341Pali/en an sn mn dn12-03-202421K
\bpaṭiccasamuppādaññeva\b441Pali/en an sn mn dn12-03-202421K
\bpakkhamānattaṁ\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
покой176478Suttanta/RuRussian12-03-2024422K
\bpakkhassāti\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
\bpakkhandati\b111001Pali/en an sn mn dn12-03-202479K
\bpakkhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202419K
\banupakkhandatī’ti\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
\bpakkhandikā\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202419K
\bubhatopakkhaṁ\b121Pali/en an sn mn dn12-03-202419K
pakkha5719630Pali/en an sn mn dn12-03-2024159K
\brūpakkhandhe\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
\bpakkhassa\b5121Pali/en an sn mn dn12-03-202424K
\bpāṭihāriyapakkhañca\b361Pali/en an sn mn dn12-03-202421K
\blohitapakkhandiko\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
\bpakkhandeyya\b2101Pali/en an sn mn dn12-03-202427K
\bpakkhassā’ti\b121Pali/en an sn mn dn12-03-202419K
\bpaṭiccasamuppādo\b6121Pali/en an sn mn dn12-03-202426K
\b\b3413112555771394Pali/en an sn mn dn12-03-202415M
cātuddas.*pañcadas5163Pali/enFour Nikayas12-03-202427K
pakkha5719630Pali/enFour Nikayas12-03-2024159K
\bpaṭiccasamuppādo\b6121Pali/en an sn mn dn12-03-202426K
\bpakkhamānattaṁ\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
\bpakkhandanti\b241Pali/en an sn mn dn12-03-202421K
\bdukkhānupatitā\b261Pali/en an sn mn dn12-03-202422K
\basaddhā\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202419K
\banupādānohamasmī’ti\b131Pali/en an sn mn dn kn vinaya12-03-202420K
\banussativaggo\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
\bidappaccayatāpaṭiccasamuppādo\b341Pali/en an sn mn dn12-03-202421K
\bpaṭiccasamuppādaṁ\b361Pali/en an sn mn dn12-03-202421K
\bpaṭiccasamuppādakusalo\b131Pali/en an sn mn dn12-03-202420K
paṭiccasamuppād203912Pali/en an sn mn dn12-03-202446K
\bpaṭiccasamuppādakusalatā\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādaññeva\b441Pali/en an sn mn dn12-03-202421K
\bpaṭiccasamuppādañca\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādasutta\b121Pali/en an sn mn dn12-03-202419K
\bpaṭiccasamuppādaso\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
\blohitapakkhandikā\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
loka55920990Suttanta/RuPali12-03-20241.8M
\bpakkhando\b121Pali/en an sn mn dn12-03-202419K
saddhā25872865Pali/enFour Nikayas12-03-2024508K
\bpakkhando\b121Pali/en an sn mn dn12-03-202419K
dukkhā22776740Pali/enFour Nikayas12-03-2024501K
paṭiccasamuppād203912Pali/enFour Nikayas12-03-202446K
\bdutiyasaddhāsutta\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
\bidappaccayatāpaṭiccasamuppādo\b341Pali/en an sn mn dn12-03-202421K
\bpaṭiccasamuppādakusalatā\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
\badukkhamasukhasukhumasaccasaññīyeva\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202419K
\basaddhāya\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202419K
\bkevalaṁsaddhāmattakaṁ\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
\bdasaddhānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
\bkālabhojanasaddhā\b111Pali/en an sn mn dn12-03-202418K
sanaṅkumār8680Suttanta/RuPali11-03-202479K
āsavā28510170Suttanta/RuPali11-03-2024812K
\battavādupādānaṁ\b8141Pali/en an sn mn dn11-03-202427K
\bkuṭhāriṁ\b6121Pali/en an sn mn dn kn11-03-202427K
ahoratt16610Suttanta/RuPali11-03-202462K
ratt45818600Suttanta/RuPali11-03-20241.5M
day.*night1022480Suttanta/RuEnglish11-03-2024209K
cātuddas.*pañcadas5163Pali/en an sn mn dn11-03-202427K
\bassaddhā\b11211Pali/en an sn mn dn11-03-202435K
\bcātuddasī\b241Pali/en an sn mn dn11-03-202421K
\bpakkhandino\b251Pali/en an sn mn dn11-03-202421K
\bpakkhandino\b251Pali/en an sn mn dn11-03-202421K
mātugāmo461990Suttanta/EnPali11-03-2024144K
\basaṅkhatagāmimaggo\b12951Pali/en an sn mn dn11-03-202463K
\badukkhamasukhampi\b341Pali/en an sn mn dn11-03-202421K
\bpassaddhānisaṁsā\b462Pali/en an sn mn dn11-03-202423K
nussati4612831Pali/en an sn mn dn11-03-202496K
\bcātuddasiṁ\b4161Pali/en an sn mn dn11-03-202427K
\banupādānāya\b491Pali/en an sn mn dn kn vinaya11-03-202424K
\bappasaddakāmā\b551Pali/en an sn mn dn11-03-202422K
\bakammakāmā\b111Pali/en an sn mn dn11-03-202418K
maggo18964420Pali/en an sn mn dn11-03-2024408K
\bdukkhāyāti\b481Pali/en an sn mn dn11-03-202424K
\bmaggo\b1644903Pali/en an sn mn dn11-03-2024330K
\bkuṭhāripāsena\b131Pali/en an sn mn dn kn11-03-202419K
341387102058785Pali/ru an sn mn dn10-03-202440M
adhiccasamuppann10675Pali/enFour Nikayas10-03-202454K
mahācattārīsakasutta122Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
mettā722120Suttanta/EnPali10-03-2024141K
metta411610Suttanta/EnPali10-03-2024107K
paṭhamanirayasaggasutta120Suttanta/EnPali10-03-202419K
paṭhamasañcetanikasutta110Suttanta/EnPali10-03-202418K
\badukkhamasukhāpi\b551Pali/en an sn mn dn10-03-202422K
\bṭhitidukkhā\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\badukkhā\b161Pali/en an sn mn dn10-03-202422K
\bmahādukkhakkhandhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhavagga\b10101Pali/en an sn mn dn10-03-202425K
\bbāhirāyatanadukkhasutta\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bsadukkhā\b161Pali/en an sn mn dn10-03-202422K
\bdukkhantagunā\b441Pali/en an sn mn dn10-03-202421K
\bdukkhettasmiṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bappadukkhavihārī\b141Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bpaṭhamadukkhuppādasutta\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhasaññāparicitena\b131Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bdukkhanirodho\b64812Pali/en an sn mn dn10-03-202445K
\bdukkhassantaṁ\b34661Pali/en an sn mn dn10-03-202478K
\bdukkhanirodho\b64812Pali/en an sn mn dn10-03-2024102K
\bdukkhadukkhatā\b331Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bdukkhasamphasseyeva\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhudrayo\b241Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bdukkhakkhayā\b3121Pali/en an sn mn dn10-03-202425K
\badukkhamasukhā\b43781Pali/en an sn mn dn10-03-202472K
\bajjhattāyatanadukkhasutta\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhasseso\b12371Pali/en an sn mn dn10-03-202444K
\bdukkhachandādisutta\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhameti\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhette\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bbāhiradukkhachandādisutta\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhānaṁ\b12151Pali/en an sn mn dn10-03-202437K
\bdukkhavedaniyā\b181Pali/en an sn mn dn10-03-202422K
\bdukkhā’ti\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bkoṭṭhikadukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bvipariṇāmadukkhatā\b331Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bdukkhapaṭikkūlo\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhāvakkantā\b261Pali/en an sn mn dn10-03-202422K
\bdukkhadhammena\b371Pali/en an sn mn dn10-03-202423K
\bdukkhūpanisā\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bcūḷadukkhakkhandhasutta\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhañceva\b331Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bkummaggo\b342Pali/en an sn mn dn10-03-202421K
\bekantadukkhī\b451Pali/en an sn mn dn10-03-202421K
\bdukkhapaññatti\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bekantadukkhā\b491Pali/en an sn mn dn10-03-202424K
\badukkhamasukhānusāri\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhasamuppādaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhindriyasamudayañca\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\btatiyadukkhasutta\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhañce\b6121Pali/en an sn mn dn10-03-202426K
\bdutiyaajjhattadukkhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bsukhadukkhāya\b381Pali/en an sn mn dn10-03-202423K
\bdukkhā\b1374092Pali/en an sn mn dn10-03-2024270K
\bdukkhavipāke\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhitesu\b231Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bdukkhapaṭikūle\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bsokaparidevadukkhadomanassūpāyāsā\b382Pali/en an sn mn dn10-03-202424K
\badukkhamasukhāyapi\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhāvakkantaṁ\b141Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bpaccuppannadukkhasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhasuttāni\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhañhetaṁ\b171Pali/en an sn mn dn10-03-202424K
\bdukkhañcā’ti\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhotipāṭho\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bdukkhavedaniyañca\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhindriyañca\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhassantakaro\b12692Pali/en an sn mn dn10-03-202465K
\bdukkhotiṇṇā\b231Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bsabbadukkhehi\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhavipākāni\b231Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bevaṁsukhadukkhappaṭisaṁvedī\b23641Pali/en an sn mn dn10-03-202480K
\bdukkhudrayāni\b131Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bdukkhatānaṁ\b271Pali/en an sn mn dn10-03-202422K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsā\b381414Pali/en an sn mn dn10-03-2024116K
\bbāhiradukkhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhasamphassā\b131Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bbahudukkho\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhanirodhagāminiṁ\b8271Pali/en an sn mn dn10-03-202438K
\badukkhamasukhī\b5211Pali/en an sn mn dn10-03-202429K
\bsamaṇadukkha-sukhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\badukkhamasukhaṁ\b1202701Pali/en an sn mn dn10-03-2024234K
\blohitapakkhandikā\b00Pali/en an sn mn dn10-03-202417K
\bdukkhato\b16371Pali/en an sn mn dn10-03-202449K
\bdukkhepissa\b11111Pali/en an sn mn dn10-03-202430K
\bdukkhamanattā\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhena\b19571Pali/en an sn mn dn10-03-202456K
\bsukhadukkhasamuppatti\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bsabbadukkhappahānāya\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhūpasamagāminaṁ\b561Pali/en an sn mn dn10-03-202422K
\bajjhattātītādidukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\badukkhamasukhavedanā\b141Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bdukkhasamudayasutta\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhakkhandhaṁ\b771Pali/en an sn mn dn10-03-202425K
\bdukkhapaṭikkūlaṁ\b281Pali/en an sn mn dn10-03-202423K
\bdukkhāpi\b551Pali/en an sn mn dn10-03-202422K
\bdukkhaṁ\b29913262Pali/en an sn mn dn10-03-2024783K
\bdukkhanirodhe\b12131Pali/en an sn mn dn10-03-202430K
\bdukkhānupassī\b681Pali/en an sn mn dn10-03-202424K
\bdukkhadomanassānaṁ\b12301Pali/en an sn mn dn10-03-202448K
\bdukkhudrayaṁ\b3231Pali/en an sn mn dn10-03-202431K
\bdukkhapareto\b6261Pali/en an sn mn dn10-03-202434K
\bevaṁsukhadukkhappaṭisaṁvediniyo’ti\b131Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bbahudukkhā\b6421Pali/en an sn mn dn10-03-202443K
\bajjhattadukkhātītānāgatasutta\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\badukkhamasukhāya\b8341Pali/en an sn mn dn10-03-202442K
\bsabbadukkhakkhaye\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhampāhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhasamudayagāminī\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhakkhayagāminiyā\b28352Pali/en an sn mn dn10-03-202451K
\bdukkhasamudayampi\b141Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\byaṁdukkho\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhitā\b251Pali/en an sn mn dn10-03-202421K
\bdutiyadukkhasutta\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhakkhandho\b2161Pali/en an sn mn dn10-03-202427K
\bdukkhino\b241Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bdukkhañca\b10101Pali/en an sn mn dn10-03-202427K
\bappadukkhavihāriṁ\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bkaṇhamaggo\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bvokiṇṇasukhadukkhaṁ\b551Pali/en an sn mn dn10-03-202423K
\bsabbadukkhaṁ\b341Pali/en an sn mn dn10-03-202421K
\bdukkhānupatitā\b261Pali/en an sn mn dn10-03-202422K
\bdukkhādhivāhā\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bbāhiradukkhātītānāgatasutta\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhavedaniyaṁ\b6161Pali/en an sn mn dn10-03-202429K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsapariḷāhenapi\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bdukkhasamphasso\b3111Pali/en an sn mn dn10-03-202423K
\bsukhadukkhī\b5151Pali/en an sn mn dn10-03-202426K
\bsamiddhidukkhapañhāsutta\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bevaṁsukhadukkhapaṭisaṁvedī\b241Pali/en an sn mn dn10-03-202422K
\bdukkhapaṭikūlā\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhasamudayassa\b671Pali/en an sn mn dn10-03-202425K
\bsukhadukkhe\b451Pali/en an sn mn dn10-03-202422K
\bkāyadukkhampi\b131Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bdukkhamacceti\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhāni\b231Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\brādhadukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhatā\b13152Pali/en an sn mn dn10-03-202429K
\bdukkhasamphassesuyeva\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhanirodhaṁ\b23471Pali/en an sn mn dn10-03-202452K
\bcūḷadukkhakkhandhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bcetodukkhampi\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhe\b43721Pali/en an sn mn dn10-03-202477K
\bsammādukkhakkhayāya\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\badukkhamasukhīsutta\b361Pali/en an sn mn dn10-03-202421K
\bdukkhametaṁ\b181Pali/en an sn mn dn10-03-202421K
\bsabbadukkhā\b561Pali/en an sn mn dn10-03-202423K
\bdukkhasmāti\b14371Pali/en an sn mn dn10-03-202444K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsasaṁvattanikesu\b141Pali/en an sn mn dn10-03-202421K
\bdukkhasamudayaṁ\b22421Pali/en an sn mn dn10-03-202450K
\bdukkhamūlaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhadhātu\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhameva\b331Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bdukkhadhammā\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhasaññaṁ\b231Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bdukkhāhi\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\badukkhamasukhavedanīyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhavedanā\b231Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\badukkhamasukhīattāsuttaṁ\b331Pali/en an sn mn dn10-03-202421K
\bdukkhasaññā\b14201Pali/en an sn mn dn10-03-202436K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā\b8121Pali/en an sn mn dn10-03-202431K
\bkoṭṭhitadukkhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhasaññī\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhalaṅkaṇasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhapañhāsutta\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhappaṭikūlaṁ\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhasaccaniddesa\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhānupatitaṁ\b141Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsāpi\b661Pali/en an sn mn dn10-03-202425K
\bdukkhavipākasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bsukhadukkhanti\b271Pali/en an sn mn dn10-03-202422K
\bdukkhadhammasutta\b231Pali/en an sn mn dn10-03-202420K
\bdukkhanirodhoti\b671Pali/en an sn mn dn10-03-202425K
\bdukkhindriyassa\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\btaṁdukkhā\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhasmā’ti\b14221Pali/en an sn mn dn10-03-202434K
\byaṁdukkhasutta\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhitopi\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhanirodho’ti\b52581Pali/en an sn mn dn10-03-202483K
\bdukkhehi\b30741Pali/en an sn mn dn10-03-202474K
\bsukhadukkhan’ti\b191Pali/en an sn mn dn10-03-202422K
\bsadukkhaṁ\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bajjhattadukkhasuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhasamudayo’ti\b51561Pali/en an sn mn dn10-03-202481K
\bdukkhanirodhagāminiyā\b37401Pali/en an sn mn dn10-03-202459K
\bupadhidukkhamūlaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bajjhattadukkhahetusutta\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
4396107843975107Pali/en an sn mn dn kn vinaya10-03-202454M
\bdukkhanibbānasappāyasutta\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhappadhānena\b3181Pali/en an sn mn dn10-03-202432K
\bdukkhavipākataro\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhakkhandhassa\b591571Pali/en an sn mn dn10-03-2024113K
\bdukkhudayaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhavipākaṁ\b6271Pali/en an sn mn dn10-03-202436K
\baniccasukhadukkhavokiṇṇaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bsokaparidevadukkhadomanassupāyāsasaṁvattanikepi\b141Pali/en an sn mn dn10-03-202422K
404493944366177Pali/en an sn mn dn kn10-03-202411M
\bpaccuppannadukkhaṁ\b3121Pali/en an sn mn dn10-03-202425K
\bdukkhanirodhagāminiñca\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bekantadukkhīsutta\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhasamudayo\b60722Pali/en an sn mn dn10-03-202494K
\bdukkhoti\b131Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bsukhadukkhīattāsuttaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhavipākā’ti\b121Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bsukhadukkho\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhasutta\b10121Pali/en an sn mn dn10-03-202426K
\bdukkhitosmī’ti\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bsabbadukkhappamocanaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202419K
\bdukkhakkhayāya\b25851Pali/en an sn mn dn10-03-202478K
\bdukkhotiṇṇo\b6261Pali/en an sn mn dn10-03-202434K
\baniccadukkhaanattapahānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bbāhirātītādidukkhasutta\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
\bdukkhan’tissa\b111Pali/en an sn mn dn10-03-202418K
ānand mahāpajāpat gotam79205481Suttanta Matching Mode/EnPali09-03-2024928K
ānand mahāpajāpat gotam328625Pali/enFour Nikayas09-03-2024
dukkh5712477Pali/enFour Nikayas09-03-202445K
dukkh00Pali/enFour Nikayas09-03-202418K
dukkh0Pali/enFour Nikayas09-03-202418K
maraṇassatī220Suttanta/EnPali09-03-202419K
mettācetovimutti8110Suttanta/EnPali09-03-202428K
\bānāpānassati\b14411Pali/en an sn mn dn09-03-202445K
\bānāpānassati\b14411Pali/en an sn mn dn09-03-202445K
aṭṭhaka37660Suttanta/EnPali09-03-202473K
\bkodhanāyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn09-03-202419K
\badhiccasamuppanno\b351Pali/en an sn mn dn09-03-202421K
kata.*, dukkhaṁ[,\?]664Pali/ru an sn mn dn09-03-2024
\bnāyaṁ\b20771Pali/en an sn mn dn09-03-202465K
\bnanāyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn09-03-202418K
\bkenāyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn09-03-202418K
nāyaṁ dhammo10641Pali/en an sn mn dn09-03-2024
\btenāyaṁ\b2111Pali/en an sn mn dn09-03-202423K
\bkatamaṁ\b801461Pali/en an sn mn dn09-03-2024121K
yogasutta340Suttanta/EnPali09-03-202421K
\bpanāyaṁ\b32781Pali/en an sn mn dn09-03-202474K
\bdhammavicayasambojjhaṅgaṁ\b20271Pali/en an sn mn dn09-03-202439K
\banattamanavacanāyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn09-03-202418K
\badhiccasamuppannavāda\b111Pali/en an sn mn dn09-03-202418K
\badhiccasamuppannā\b121Pali/en an sn mn dn09-03-202419K
\bmahāsatipaṭṭhānasuttavaṇṇanāyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn09-03-202420K
\badhiccasamuppannikā\b1111Pali/en an sn mn dn09-03-202424K
\bpakkhandino\b251Pali/en an sn mn dn09-03-202421K
\bdānāyaṁ\b111Pali/en an sn mn dn09-03-202418K
\badhiccasamuppannaṁ\b10481Pali/en an sn mn dn09-03-202450K
diṭṭhi64028420Suttanta/EnPali09-03-20241.7M
\bvedanāyaṁ\b141Pali/en an sn mn dn08-03-202420K
citta54839290Suttanta/EnPali08-03-20241.9M
\bpakkhando\b121Pali/en an sn mn dn08-03-202419K
тот, кто знает и видит1534Suttanta/RuRussian08-03-202439Kan10.2@1@(9) Тому, кто знает и видит вещи в соответствии с действительностью, нет необходимости прилагать усилие воли an11.2@1@(9) Тому, кто знает и видит вещи в соответствии с действительностью, нет необходимости прилагать усилие воли iti102@1@«Только тот, кто знает и видит, я говорю вам, может уничтожить загрязнения, а не тот, кто не знает и не видит. И каким образом тот, кто знает и видит, может уничтожить загрязнения? Тот, кто знает и видит mn82@1@«Великий царь, есть четыре сводки Дхаммы, которым научил Благословенный—тот, кто знает и видит, совершенный и полностью просветлённый. Зная и видя их, я оставил жизнь домохозяйскую ради жизни бездомной. Какие четыре? mn82@1@«Великий царь, именно по этой причине Благословенный—тот, кто знает и видит, совершенный и полностью просветлённый—сказал mn82@1@«Удивительно, Мастер Раттхапала, как чудесно и как хорошо выразил это Благословенный—тот, кто знает и видит, совершенный и полностью просветлённый mn82@1@Такова вторая сводка Дхаммы, которой научил Благословенный—тот, кто знает и видит, совершенный и полностью просветлённый. Зная и видя это, я оставил жизнь домохозяйскую ради жизни бездомной. mn82@1@Такова первая сводка Дхаммы, которой научил Благословенный—тот, кто знает и видит, совершенный и полностью просветлённый. Зная и видя это, я оставил жизнь домохозяйскую ради жизни бездомной. mn82@1@Такова третья сводка Дхаммы, которой научил Благословенный—тот, кто знает и видит, совершенный и полностью просветлённый. Зная и видя это, я оставил жизнь домохозяйскую ради жизни бездомной. mn82@1@Такова четвёртая сводка Дхаммы, которой научил Благословенный—тот, кто знает и видит, совершенный и полностью просветлённый. Зная и видя это, я оставил жизнь домохозяйскую ради жизни бездомной. mn82@1@Таковы, Великий царь, эти четыре сводки Дхаммы, которым научил Благословенный—тот, кто знает и видит, совершенный и полностью просветлённый. Зная и видя их, я оставил жизнь домохозяйскую ради жизни бездомной». sn25.1@1@Тот, кто знает и видит эти учения так, зовётся «вступившим в поток», он непреклонен, никогда более не сможет оказаться в нижних мирах, направляется к просветлению». sn25.2@1@Тот, кто знает и видит эти учения так, зовётся «вступившим в поток», он непреклонен, никогда более не сможет оказаться в нижних мирах, направляется к просветлению». sn25.3@1@Тот, кто знает и видит эти учения так, зовётся «вступившим в поток», он непреклонен, никогда более не сможет оказаться в нижних мирах, направляется к просветлению». sn25.4@1@Тот, кто знает и видит эти учения так, зовётся «вступившим в поток», он непреклонен, никогда более не сможет оказаться в нижних мирах, направляется к просветлению». sn25.5@1@Тот, кто знает и видит эти учения так, зовётся «вступившим в поток», он непреклонен, никогда более не сможет оказаться в нижних мирах, направляется к просветлению». sn25.6@1@Тот, кто знает и видит эти учения так, зовётся «вступившим в поток», он непреклонен, никогда более не сможет оказаться в нижних мирах, направляется к просветлению». sn25.7@1@Тот, кто знает и видит эти учения так, зовётся «вступившим в поток», он непреклонен, никогда более не сможет оказаться в нижних мирах, направляется к просветлению». sn25.8@1@Тот, кто знает и видит эти учения так, зовётся «вступившим в поток», он непреклонен, никогда более не сможет оказаться в нижних мирах, направляется к просветлению». sn25.9@1@Тот, кто знает и видит эти учения так, зовётся «вступившим в поток», он непреклонен, никогда более не сможет оказаться в нижних мирах, направляется к просветлению». sn25.10@1@Тот, кто знает и видит эти учения так, зовётся «вступившим в поток», он непреклонен, никогда более не сможет оказаться в нижних мирах, направляется к просветлению». sn44.4@1@Но, друг, тот, кто знает и видит форму… чувство… восприятие… формации ума… сознание в соответствии с действительностью; кто знает и видит его происхождение, его исчезновение, и путь, ведущий к его исчезновению, тот не думает так
\bpaṭiccasamuppādadassā\b111Pali/en an sn mn dn08-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādaṁ\b361Pali/en an sn mn dn08-03-202421K
\bpaṭiccasamuppādañca\b111Pali/en an sn mn dn08-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādakusalatā\b111Pali/en an sn mn dn08-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādaññeva\b441Pali/en an sn mn dn08-03-202421K
nussati4612831Pali/enFour Nikayas08-03-202496K
\bpaṭiccasamuppādakusalo\b131Pali/en an sn mn dn08-03-202420K
\bpaṭiccasamuppādaso\b111Pali/en an sn mn dn07-03-202418K
sīhaseyy19230Suttanta/EnPali07-03-202441K
inference6170Suttanta/EnEnglish07-03-202433K
infer1072560Suttanta/EnEnglish07-03-2024259K
dvayagāminī111Pali/en an sn mn dn07-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādaso\b111Pali/en an sn mn dn07-03-202418K
\bidappaccayatāpaṭiccasamuppādo\b341Pali/en an sn mn dn07-03-202421K
viññāṇa.*sota12148Pali/en an sn mn dn07-03-202431K
viññātasāsano131Pali/en an sn mn dn07-03-202419K
\battakāmā\b331Pali/en an sn mn dn07-03-202420K
maggo sañjāyati291Pali/en an sn mn dn07-03-2024
vipassan3110115Pali/en an sn mn dn07-03-202484K
\bariyasāvakopi\b121Pali/en an sn mn dn07-03-202419K
\banussati\b121Pali/en an sn mn dn kn07-03-202419K
\bkummaggoti\b111Pali/en an sn mn dn07-03-202418K
\bariyamaggo\b231Pali/en an sn mn dn07-03-202419K
\bpaṭiccasamuppādadassā\b111Pali/en an sn mn dn07-03-202418K
\bappasaddakāmā\b551Pali/en an sn mn dn07-03-202422K
ariyasāvako iti paṭisañcikkhati20511Pali/en an sn mn dn07-03-2024
\bahitakāmā\b111Pali/en an sn mn dn07-03-202418K
\basaṅkhatagāmimaggo\b12951Pali/en an sn mn dn07-03-202463K
\banabbhācikkhitukāmā\b111Pali/en an sn mn dn07-03-202418K
\bkuṭhārīhi\b371Pali/en an sn mn dn kn07-03-202422K
kata.*, dukkhaṁ\?332Pali/ru an sn mn dn07-03-2024
\bakāmā\b111Pali/en an sn mn dn07-03-202419K
nussati4712932Pali/en an sn mn dn kn07-03-202497K
dvayagāminī111Pali/ru an sn mn dn07-03-202419K
\bkuṭhāriyā\b121Pali/en an sn mn dn kn07-03-202420K
\bkuṭhārī\b471Pali/en an sn mn dn kn07-03-202422K
\bmaggo’ti\b251Pali/en an sn mn dn07-03-202421K
\bkuṭhāriṁ\b6121Pali/en an sn mn dn kn07-03-202427K
paṭiccasamuppād203912Pali/ru an sn mn dn07-03-202452K
\banussatiṭṭhānāni\b661Pali/en an sn mn dn kn07-03-202423K
mār3752371284Pali/enFour Nikayas07-03-20241.3M
\bkuṭhāripāsena\b131Pali/en an sn mn dn kn07-03-202419K
\bariyasāvako\b2347551Pali/en an sn mn dn07-03-2024551K
\bamaritukāmā\b111Pali/en an sn mn dn07-03-202418K
\banabbhakkhātukāmā\b441Pali/en an sn mn dn07-03-202421K
vipassan3110115Pali/enFour Nikayas07-03-202484K
dvayagāminī111Pali/enFour Nikayas07-03-202418K
\banatthakāmā\b111Pali/en an sn mn dn07-03-202419K
mār00Pali/enFour Nikayas07-03-202418K
\baphāsukakāmā\b111Pali/en an sn mn dn07-03-202419K
mār5112777366Pali/en an sn mn dn kn vinaya07-03-20241.6M
\bmaggo\b1644902Pali/en an sn mn dn07-03-2024330K
\banussatiṭṭhānaṁ\b171Pali/en an sn mn dn kn07-03-202422K
\banussativagga\b11121Pali/en an sn mn dn kn07-03-202427K
tāni4532136292Pali/enFour Nikayas07-03-20241.1M
tāni0Pali/enFour Nikayas07-03-202418K
\bakammakāmā\b111Pali/en an sn mn dn07-03-202418K
mār0Pali/enFour Nikayas07-03-202418K
kāmā14951972Pali/ru an sn mn dn07-03-2024387K
attakāmā331Pali/ru an sn mn dn07-03-202415K
\bamatagāmimaggo\b122Pali/en an sn mn dn07-03-202419K
paṭinissaggā491236Pali/enFour Nikayas07-03-202497K
mār3572360294Pali/enFour Nikayas07-03-2024243K
nussati3572360294Pali/enFour Nikayas07-03-20242.5K
mār3072187278Pali/enFour Nikayas07-03-2024198K
nussati3072187278Pali/enFour Nikayas07-03-20242.5K
mār306147Pali/enFour Nikayas07-03-202432K
mār3752371284Pali/en an sn mn dn07-03-20241.3M
viññāṇasota121Pali/en an sn mn dn07-03-202419K
paṭinissaggā491236Pali/en an sn mn dn07-03-202497K
paccekabuddh5135Pali/en an sn mn dn07-03-202427K
vicāreti12312Pali/en an sn mn dn07-03-202442K
nimittehi261Pali/en an sn mn dn07-03-202421K
sūdasutta111Pali/en an sn mn dn07-03-202418K
mārasseta441Pali/en an sn mn dn07-03-202421K
appamāṇā16435Pali/en an sn mn dn07-03-202449K
rasādo151Pali/en an sn mn dn07-03-202421K
pacceka2811130Pali/en an sn mn dn07-03-202477K
abhirūp20514Pali/en an sn mn dn07-03-202457K
liṅgehi261Pali/en an sn mn dn07-03-202421K
appamāṇ7125223Pali/en an sn mn dn07-03-2024212K
ākārehi15336Pali/en an sn mn dn07-03-202442K
baḷis80232170Pali/en an sn mn dn06-03-2024202K
āvuso80232170Pali/en an sn mn dn06-03-202414K
dukkhā22776738Pali/en an sn mn dn06-03-2024501K
kuṭhār12295Pali/en an sn mn dn06-03-202436K
\bdukkhānupatitā\b261Pali/en an sn mn dn06-03-202422K
\bpakkhandino\b251Pali/en an sn mn dn06-03-202421K
желтый лист11Suttanta/RuRussian06-03-202418Kmn105@1@Подобно тому, как жёлтый лист, оторвавшийся от стебля, не может более стать вновь зелёным, то точно также, когда человек стремится к непоколебимостям, он освобождён от оков приманок мира. Вот каким образом можно знать следующее
вырвал1420Suttanta/RuRussian06-03-202434Kan6.54@1@«Но, божество, следовало ли ты за обязанностью дерева, когда наступил яростный шторм, скрутил и вырвал с корнями твоё жилище?» an6.54@1@«Почтенный, я не следовало обязанности дерева, когда наступил яростный шторм, скрутил и вырвал с корнями моё жилище». an6.54@1@«Это потому, почтенный, что наступил яростный шторм, скрутил и вырвал с корнями моё жилище». an6.54@1@И тогда царь богов Сакка совершил чудо сверхъестественными силами, так что наступил яростный шторм, скрутил и вырвал с корнями царское баньяновое дерево. an7.72@1@Так сказал Благословенный. И по мере того как произносилось это наставление, шестьдесят монахов вырвало горячей кровью. Шестьдесят монахов оставили монашескую тренировку и вернулись к низшей жизни домохозяина, сказав dn21@1@Из силков они вырвались Мары, mn49@1@И тогда Брахма, свита Брахмы, члены свиты Брахмы были поражены и изумлены, и говорили mn83@1@«Да, ваше величество»—ответил он, тщательно вырвал пинцетом эти седые волосы и положил их на ладонь царя. Тогда царь Макхадэва в качестве вознаграждения подарил своему цирюльнику [целую] деревню, позвал принца, своего старшего сына, и сказал mn105@1@Далее, бывает так, что некоторый монах думает mn105@1@Подобно тому, как пальма с обрубленной верхушкой не может дальше расти, то точно также, когда человек правильно стремится к ниббане, он уничтожил оковы сферы ни-восприятия, ни не-восприятия, вырвал их с корнем, сделал подобными обрубку пальмы, лишил всяческих условий для развития и будущего возникновения. Вот каким образом можно знать следующее mn105@1@Сунаккхатта, представь, что человека, который съел какую-либо восхитительную пищу, вырвало бы. Как ты думаешь? Было бы у него хоть малейшее желание [отведать] эту еду?» mn105@1@Точно также, бывает так, что некоторый монах думает snp1.1@1@И всякое желание вырвал с корнем, snp1.12@1@Кто вырвал из своего сердца всякое нечестивое влечение, snp2.12@1@«Уже в этом мире он вырвал из своего сердца snp2.13@1@Кто угасил в себе всякую страсть, кто с корнем вырвал все греховные влечения, snp3.4@1@Кто вырвал все похоти, snp3.5@1@Кто вырвался из этих тисков жизни и смерти, snp3.6@1@Кто вырвался из тины похотей и не вовлечётся вновь в поток времени, snp3.9@1@Вырвался из обители возрождения,
liṅgehi391Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-03-202423K
dukkh9196114359Pali/enFour Nikayas06-03-2024475K
liṅgehi47211149Pali/en an sn mn dn06-03-202455K
dukkh8775786352Pali/enFour Nikayas06-03-2024458K
liṅgehi8775786352Pali/enFour Nikayas06-03-2024458K
ануруддх девяност111Suttanta Matching Mode/RuRussian06-03-202422Kdn16
ekanavut anuruddh713921Suttanta Matching Mode/RuPali06-03-202488K
ananuruddhaappaṭiviruddhā: mn11
ananuruddhaappaṭiviruddhassā’ti: mn11
ananuruddhaappaṭiviruddhassāvuso: mn11
anuruddha: an8.30 an8.46 dn16
anuruddhā: mn68
anuruddhaṁ: an8.30 an8.46 dn16 mn68
anuruddhamahāvitakkasutta: an8.30
anuruddhappaṭiviruddhā: mn11
anuruddhappaṭiviruddhassa: mn11
anuruddhappaṭiviruddhassā’ti: mn11
anuruddhassa: an8.30 an8.46 dn16
anuruddhasutta: an8.46
anuruddhattheragāthā: thag16.9
anuruddhena: an8.30
anuruddho: an8.30 an8.46 dn16 mn68 thag16.9
anuruddhoti: thag16.9
anuruddhova: thag16.9
ekanavutikappe: dn14
ekanav3130Suttanta/RuPali06-03-202425K
девяност.*од1216Suttanta/RuRussian06-03-202438Kan2.32-41@1@«Брахман, Благословенный, Арахант, Полностью Просветлённый, зная и видя, провозгласил уровень старца и уровень юнца. Даже если некий человек стар и ему восемьдесят, девяносто, или же сто лет от рождения, и при этом он наслаждается чувственными удовольствиями, пребывает в чувственных удовольствиях, сгорает во взбудораженности чувственных удовольствий, поглощён мыслями о чувственных удовольствиях, жаждет поисков чувственных удовольствий, то тогда он считается глупым старцем. Но даже если некий человек молод, черноволос, наделён благословением молодости на первом этапе жизни, и при этом если он не наслаждается чувственными удовольствиями, не пребывает в чувственных удовольствиях, не сгорает во взбудораженности чувственных удовольствий, не поглощён мыслями о чувственных удовольствиях, не жаждет поисков чувственных удовольствий, то тогда он считается мудрым старцем». an3.36@1@Тогда царь Яма говорит ему dn14@1@«Почтенный, девяносто одну кальпу назад Будда Випасси появился в мире. Он был из рода кшатриев и вырос в кшатрийской семье. Он принадлежал к семье Конданнья. Срок жизни людей в то время составлял восемьдесят тысяч лет. Он достиг полного просветления под деревом табебуйя. Его главными учениками были Кханда и Тисса. У него было три группы учеников dn16@1@Более чем девяносто скончавшихся благочестивых мужей Натики, Ананда, полным разрушением трех оков (веры в истинность собственное я, догм, и веры в эффективность ритуалов и обрядов), погашением страсти, злобы и неведения, достигли состояния единожды возвращающегося и положат конец страданию после еще одного своего возвращения в этот мир. mn12@1@Есть некоторые жрецы и отшельники, чьи доктрина и воззрение таковы mn13@1@И что такое, монахи, опасность в отношении материальной формы? Спустя какое-то время можно будет увидеть эту же самую женщину, которой восемьдесят, девяносто, или сто лет—скрючившуюся как подкова, согнутую вдвое, опирающуюся на палку, шатающуюся, хилую, утратившую молодость, с разбитыми зубами, седыми и скудными волосами, плешивую, морщинистую, с покрытыми пятнами частями тела. Как вы думаете, монахи? Не исчезла ли её красота и миловидность, и не стала ли видна опасность?» mn13@1@Когда она через годы, достигнув возраста восьмидесяти, девяноста или ста лет, становится старой, скрюченной как стропило, согбенной, опирающейся на клюку, дрожащей при ходьбе, немощной, давно уже немолодой, щербатой, седовласой, редковласой, облысевшей, морщинистой, усыпанной пигментными пятнами, как по-вашему, пропадают её прежние красота и очарование, проявляется ли порок?» mn71@1@«Когда я вспоминаю последние девяносто один цикл существования мира, Ваччха, я не припоминаю ни единого Адживаки, который бы с распадом тела отправился в небесные миры, за исключением одного, и он придерживался доктрины нравственной действенности поступка, доктрины нравственной действенности деяний». mn130@1@И затем, после того как царь Яма спросил, допросил, переспросил его насчёт первого небесного посланника, царь Яма спрашивает, допрашивает, переспрашивает его насчёт второго небесного посланника sn42.9@1@«Я помню прошлое на девяносто один цикл существования мира тому назад, градоначальник, но я не припоминаю ни единой семьи, которая была бы разрушена лишь из-за подношения приготовленной еды. Напротив, все те богатые семьи что есть, с большим богатством и имуществом, с запасами золота и серебра, с владениями и продовольствием, с обилием ценностей и зерна—все они стали таковыми из-за свершения дарения, из-за праведности, из-за самоконтроля. sn42.9@1@Я, староста, вспоминаю прошедшие девяносто одну кальпу и не нахожу семьи, которые бы пострадали от подаяния приготовленной пищи в качестве милостыни. Как раз те семьи, которые [обладают] большим богатством, большим состоянием, изобилием золота [и] серебра, изобилием имущества [и] средств к существованию, изобилием денег [и] ценностей, все они стали такими взращивая щедрость и взращивая праведность и взращивая сдержанность. sn55.10@1@Более чем девяносто скончавшихся в Натике мирян с полным уничтожением трёх нижних оков и с ослаблением жажды, злобы, и заблуждения, стали однажды-возвращающимися, теми, кто вернётся в этот мир лишь ещё один раз и тогда и положит конец страданию. snp2.7@1@Боги и праотцы, Индра и Асуры, и все духи воскликнули ud8.8@1@«Висакха, тот, кто имеет сотню любимых, имеет сотню страданий. Тот, кто имеет девяносто любимых, имеет девяносто страданий. Тот, кто имеет восемьдесят… семьдесят… шестьдесят… пятьдесят… сорок… тридцать… двадцать… десять… девять… восемь… семь… шесть… пять… четыре… три… два… Тот, кто имеет одного любимого, имеет одно страдание. Тот, у кого нет любимых, не имеет страданий. Они свободны от печали, свободны от пятен, свободны от стенаний, я говорю тебе». ud8.8@1@«У кого есть сто любимых, Висакха, у того есть сто страданий; у кого есть девяносто любимых, у того есть девяносто страданий; …у того есть восемьдесят страданий; …семьдесят страданий; …шестьдесят страданий; …пятьдесят страданий; …сорок страданий; …тридцать страданий; …двадцать страданий; …десять страданий; …девять страданий; …восемь страданий; …семь страданий; …шесть страданий; …пять страданий; …четыре страдания; …три страдания; …два страдания, у того есть один любимый, у того есть одно страдание. У тех, кто никого не любит, у тех нет печали. Они свободны от горя, свободны от пятен, свободны от отчаяния, говорю я».
девяност.*один44Suttanta/RuRussian06-03-202422Kmn71@1@«Когда я вспоминаю последние девяносто один цикл существования мира, Ваччха, я не припоминаю ни единого Адживаки, который бы с распадом тела отправился в небесные миры, за исключением одного, и он придерживался доктрины нравственной действенности поступка, доктрины нравственной действенности деяний». sn42.9@1@«Я помню прошлое на девяносто один цикл существования мира тому назад, градоначальник, но я не припоминаю ни единой семьи, которая была бы разрушена лишь из-за подношения приготовленной еды. Напротив, все те богатые семьи что есть, с большим богатством и имуществом, с запасами золота и серебра, с владениями и продовольствием, с обилием ценностей и зерна—все они стали таковыми из-за свершения дарения, из-за праведности, из-за самоконтроля. sn55.10@1@Более чем девяносто скончавшихся в Натике мирян с полным уничтожением трёх нижних оков и с ослаблением жажды, злобы, и заблуждения, стали однажды-возвращающимися, теми, кто вернётся в этот мир лишь ещё один раз и тогда и положит конец страданию. ud8.8@1@«У кого есть сто любимых, Висакха, у того есть сто страданий; у кого есть девяносто любимых, у того есть девяносто страданий; …у того есть восемьдесят страданий; …семьдесят страданий; …шестьдесят страданий; …пятьдесят страданий; …сорок страданий; …тридцать страданий; …двадцать страданий; …десять страданий; …девять страданий; …восемь страданий; …семь страданий; …шесть страданий; …пять страданий; …четыре страдания; …три страдания; …два страдания, у того есть один любимый, у того есть одно страдание. У тех, кто никого не любит, у тех нет печали. Они свободны от горя, свободны от пятен, свободны от отчаяния, говорю я».
девяност1319Suttanta/RuRussian06-03-202440Kan2.32-41@1@«Брахман, Благословенный, Арахант, Полностью Просветлённый, зная и видя, провозгласил уровень старца и уровень юнца. Даже если некий человек стар и ему восемьдесят, девяносто, или же сто лет от рождения, и при этом он наслаждается чувственными удовольствиями, пребывает в чувственных удовольствиях, сгорает во взбудораженности чувственных удовольствий, поглощён мыслями о чувственных удовольствиях, жаждет поисков чувственных удовольствий, то тогда он считается глупым старцем. Но даже если некий человек молод, черноволос, наделён благословением молодости на первом этапе жизни, и при этом если он не наслаждается чувственными удовольствиями, не пребывает в чувственных удовольствиях, не сгорает во взбудораженности чувственных удовольствий, не поглощён мыслями о чувственных удовольствиях, не жаждет поисков чувственных удовольствий, то тогда он считается мудрым старцем». an3.36@1@Тогда царь Яма говорит ему an4.22@1@И тогда мысль пришла ко мне dn14@1@«Почтенный, девяносто одну кальпу назад Будда Випасси появился в мире. Он был из рода кшатриев и вырос в кшатрийской семье. Он принадлежал к семье Конданнья. Срок жизни людей в то время составлял восемьдесят тысяч лет. Он достиг полного просветления под деревом табебуйя. Его главными учениками были Кханда и Тисса. У него было три группы учеников dn16@1@Более чем девяносто скончавшихся благочестивых мужей Натики, Ананда, полным разрушением трех оков (веры в истинность собственное я, догм, и веры в эффективность ритуалов и обрядов), погашением страсти, злобы и неведения, достигли состояния единожды возвращающегося и положат конец страданию после еще одного своего возвращения в этот мир. mn12@1@Есть некоторые жрецы и отшельники, чьи доктрина и воззрение таковы mn13@1@И что такое, монахи, опасность в отношении материальной формы? Спустя какое-то время можно будет увидеть эту же самую женщину, которой восемьдесят, девяносто, или сто лет—скрючившуюся как подкова, согнутую вдвое, опирающуюся на палку, шатающуюся, хилую, утратившую молодость, с разбитыми зубами, седыми и скудными волосами, плешивую, морщинистую, с покрытыми пятнами частями тела. Как вы думаете, монахи? Не исчезла ли её красота и миловидность, и не стала ли видна опасность?» mn13@1@Когда она через годы, достигнув возраста восьмидесяти, девяноста или ста лет, становится старой, скрюченной как стропило, согбенной, опирающейся на клюку, дрожащей при ходьбе, немощной, давно уже немолодой, щербатой, седовласой, редковласой, облысевшей, морщинистой, усыпанной пигментными пятнами, как по-вашему, пропадают её прежние красота и очарование, проявляется ли порок?» mn71@1@«Когда я вспоминаю последние девяносто один цикл существования мира, Ваччха, я не припоминаю ни единого Адживаки, который бы с распадом тела отправился в небесные миры, за исключением одного, и он придерживался доктрины нравственной действенности поступка, доктрины нравственной действенности деяний». mn130@1@И затем, после того как царь Яма спросил, допросил, переспросил его насчёт первого небесного посланника, царь Яма спрашивает, допрашивает, переспрашивает его насчёт второго небесного посланника sn42.9@1@«Я помню прошлое на девяносто один цикл существования мира тому назад, градоначальник, но я не припоминаю ни единой семьи, которая была бы разрушена лишь из-за подношения приготовленной еды. Напротив, все те богатые семьи что есть, с большим богатством и имуществом, с запасами золота и серебра, с владениями и продовольствием, с обилием ценностей и зерна—все они стали таковыми из-за свершения дарения, из-за праведности, из-за самоконтроля. sn42.9@1@Я, староста, вспоминаю прошедшие девяносто одну кальпу и не нахожу семьи, которые бы пострадали от подаяния приготовленной пищи в качестве милостыни. Как раз те семьи, которые [обладают] большим богатством, большим состоянием, изобилием золота [и] серебра, изобилием имущества [и] средств к существованию, изобилием денег [и] ценностей, все они стали такими взращивая щедрость и взращивая праведность и взращивая сдержанность. sn55.10@1@Более чем девяносто скончавшихся в Натике мирян с полным уничтожением трёх нижних оков и с ослаблением жажды, злобы, и заблуждения, стали однажды-возвращающимися, теми, кто вернётся в этот мир лишь ещё один раз и тогда и положит конец страданию. snp2.7@1@Боги и праотцы, Индра и Асуры, и все духи воскликнули ud8.8@1@«Висакха, тот, кто имеет сотню любимых, имеет сотню страданий. Тот, кто имеет девяносто любимых, имеет девяносто страданий. Тот, кто имеет восемьдесят… семьдесят… шестьдесят… пятьдесят… сорок… тридцать… двадцать… десять… девять… восемь… семь… шесть… пять… четыре… три… два… Тот, кто имеет одного любимого, имеет одно страдание. Тот, у кого нет любимых, не имеет страданий. Они свободны от печали, свободны от пятен, свободны от стенаний, я говорю тебе». ud8.8@1@«У кого есть сто любимых, Висакха, у того есть сто страданий; у кого есть девяносто любимых, у того есть девяносто страданий; …у того есть восемьдесят страданий; …семьдесят страданий; …шестьдесят страданий; …пятьдесят страданий; …сорок страданий; …тридцать страданий; …двадцать страданий; …десять страданий; …девять страданий; …восемь страданий; …семь страданий; …шесть страданий; …пять страданий; …четыре страдания; …три страдания; …два страдания, у того есть один любимый, у того есть одно страдание. У тех, кто никого не любит, у тех нет печали. Они свободны от горя, свободны от пятен, свободны от отчаяния, говорю я».
bherisadd6140Suttanta/RuPali06-03-202429K
\bsadukkhā\b161Pali/en an sn mn dn06-03-202422K
samphappalāpā721101Pali/en an sn mn dn06-03-2024111K
\bpakkhahato\b571Pali/en an sn mn dn06-03-202424K
viññāṇa.*sota12148Pali/enFour Nikayas06-03-202431K
nussati4813032Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-03-202498K
sūdasutta111Pali/enFour Nikayas06-03-202418K
indriyasaṁvaro6142Pali/en an sn mn dn06-03-202430K
iṇamādā120Suttanta/RuPali06-03-202418K
\bdukkhānupatitā\b261Pali/en an sn mn dn06-03-202422K
\bpakkhandino\b251Pali/en an sn mn dn06-03-202421K
paṭinissaggā632046Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-03-2024147K
indriyasaṁvar227519Pali/en an sn mn dn06-03-202463K
\badukkhamasukhantipi\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202418K
\banussati\b121Pali/en an sn mn dn06-03-202419K
\bappaṭippassaddhā\b131Pali/en an sn mn dn06-03-202418K
\badukkhamasukhavedaniyañca\b121Pali/en an sn mn dn06-03-202419K
upādān1871074141Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-03-2024497K
\banupādānassā’ti\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202418K
\banupādānohamasmī’ti\b131Pali/en an sn mn dn06-03-202419K
\basaddhāya\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202419K
\bdiṭṭhupādānassa\b171Pali/en an sn mn dn06-03-202422K
\banussatimpāhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202418K
\badukkhamasukhasukhumasaccasaññā\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202418K
\banupādāno\b14211Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-03-202433K
\badukkhamasukhasukhumasaccasaññīyeva\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202419K
\banupādānā\b331Pali/en an sn mn dn06-03-202421K
\basaddhā\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202419K
\badukkhamasukhavedaniyassa\b351Pali/en an sn mn dn06-03-202422K
\battavādupādānaṁ\b8141Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-03-202427K
\banussatiṭṭhānaṁ\b171Pali/en an sn mn dn06-03-202422K
\banupādānassa\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202418K
saddhā25872865Pali/en an sn mn dn06-03-2024508K
\bassaddhā\b11211Pali/en an sn mn dn06-03-202435K
\banussativaggo\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202418K
\battavādupādānassa\b171Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-03-202422K
\badukkhamasukhampi\b341Pali/en an sn mn dn06-03-202421K
\bcātuddasiṁ\b4161Pali/en an sn mn dn06-03-202427K
\bdiṭṭhupādānassa\b171Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-03-202422K
\badukkhamasukhan’tipi\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202418K
\bkevalaṁsaddhāmattakaṁ\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202418K
\bdutiyasaddhāsutta\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202418K
\banussativagga\b11121Pali/en an sn mn dn06-03-202427K
\battavādupādānassa\b171Pali/en an sn mn dn06-03-202422K
\bkālabhojanasaddhā\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202418K
\badukkhamasukhassādagadhitaṁ\b121Pali/en an sn mn dn06-03-202419K
\battavādupādānaṁ\b8141Pali/en an sn mn dn06-03-202427K
\banupādāno\b7101Pali/en an sn mn dn06-03-202425K
\bdasaddhānaṁ\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202418K
\banupādānāya\b231Pali/en an sn mn dn06-03-202420K
\banupādānassāvuso\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202418K
\banupādānā\b441Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-03-202423K
\banussatiṁ\b111Pali/en an sn mn dn06-03-202418K
\bdukkhāyāti\b481Pali/en an sn mn dn06-03-202424K
\banupādānāya\b491Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-03-202424K
\banussatiṭṭhānāni\b661Pali/en an sn mn dn06-03-202423K
\bcātuddasī\b241Pali/en an sn mn dn06-03-202421K
\banupādānohamasmī’ti\b131Pali/en an sn mn dn kn vinaya06-03-202420K
\badukkhamasukhassādavinibandhaṁ\b121Pali/en an sn mn dn06-03-202419K
\badukkhamasukhassādasaṁyojanasaṁyuttaṁ\b121Pali/en an sn mn dn05-03-202420K
\bpassaddhānisaṁsā\b462Pali/en an sn mn dn05-03-202423K
dukkh10986584412Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-03-20243.2M
vipassana364Pali/enFour Nikayas05-03-202421K
vipassana364Pali/en an sn mn dn05-03-202421K
pakkha8224653Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-03-2024192K
pacceka2811130Pali/enFour Nikayas05-03-202477K
kacchap10257Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-03-202437K
kacchap6194Pali/enFour Nikayas05-03-202432K
pacceka3513239Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-03-202490K
kacchap6194Pali/en an sn mn dn05-03-202432K
venāgapurasutta110Suttanta/EnPali05-03-202418K
viññātasāsano131Pali/enFour Nikayas05-03-202419K
paccekabuddh5135Pali/enFour Nikayas05-03-202427K
vipassan3310516Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-03-202487K
paccekabuddh7156Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-03-202429K
vipassana474Pali/en an sn mn dn kn vinaya05-03-202422K
\bpakkhandino\b251Pali/en an sn mn dn05-03-202421K
\bdukkhānupatitā\b261Pali/en an sn mn dn05-03-202422K
замечания743Suttanta/RuRussian04-03-202431Kan8.51@1@(8) Начиная с этого момента, Ананда, монахиням запрещено делать замечания монахам, но монахам не запрещено делать замечания монахиням. Этот принцип также должен уважаться, чтиться, цениться и почитаться, и не должен нарушаться в течение всей жизни монахини. an8.51@1@И затем Достопочтенный Ананда, выучив эти восемь принципов уважения от Благословенного, отправился к Махападжапати Готами и сказал ей mn8@1@«Другим будет трудно делать замечания. Нам будет легко делать замечания»—вот как следует практиковать стирание. mn8@1@Тот, кому трудно делать замечания, имеет [возможность] быть [тем], кому легко делать замечания, посредством которой он мог бы избежать [этого]. mn15@1@«Друзья, хотя монах просит так mn15@1@Вот монах имеет порочные желания и одолеваем порочными желаниями. Из-за этого качества ему трудно делать замечания. mn15@1@Вот у монаха нет порочных желаний, и он не одолеваем порочными желаниями. Из-за этого качества ему легко делать замечания. mn15@1@Далее, монах не придерживается своих собственных воззрений, не держится за них прочно, оставляет их с лёгкостью. Из-за этого качества ему легко делать замечания. mn15@1@Далее, монах придерживается своих собственных воззрений, прочно за них держится и оставляет их с трудом. Из-за этого качества ему трудно делать замечания. mn15@1@Друзья, хотя монах не просит так mn15@1@Друзья, эти называются качествами, из-за которых ему легко делать замечания. mn15@1@Друзья, эти называются качествами, из-за которых ему трудно делать замечания. mn15@1@И из-за каких [его] качеств ему легко делать замечания? mn15@1@И из-за каких [его] качеств ему трудно делать замечания? mn21@1@Поэтому, монахи, вот как вы должны тренироваться mn21@1@Тот, кому легко делать замечания mn21@1@Я не называю монаха тем, кому легко делать замечания, [в том случае], если ему легко делать замечания, и он делает так, что ему легко делать замечания, только лишь ради получения одеяний, еды, жилища, необходимых для лечения вещей. И почему? Потому что этому монаху не легко делать замечания, и он не делает так, что ему легко делать замечания, когда он не получает одеяний, еды, жилищ, необходимых для лечения вещей. Но когда монаху легко делать замечания, и он делает так, что ему легко делать замечания, потому что он уважает, чтит, почитает Дхамму, то его я называю тем, кому легко делать замечания. mn95@1@Когда так было сказано, брахман Чанки обратился к Благословенному sn21.9@1@«Это потому, Тисса, что ты делаешь замечания другим, но не выносишь, когда делают замечания тебе. Тисса, не подобает тебе, как человеку, который благодаря вере ушёл в бездомную жизнь, покинув жизнь мирскую, вести себя так, что ты делаешь замечания другим, но при этом сам не можешь принять замечаний в свой адрес. Но подобает тебе, Тисса, как человеку, который из веры ушёл в бездомную жизнь, покинув жизнь мирскую, вести себя так, что ты делаешь замечания другим, и при этом сам можешь принять замечания в свой адрес». snp4.8@1@Гневается на других за их замечания,—
manosaṅkhārā250Suttanta/EnPali04-03-202421K
\bpakkhandino\b251Pali/en an sn mn dn04-03-202421K
kīḷ15730Suttanta/EnPali04-03-202453K
sakkāyadiṭṭhi21680Suttanta/EnPali04-03-202459K
ānāpānassati301230Suttanta/EnPali04-03-202499K
anupubba241030Suttanta/EnPali04-03-202460K
anupubbasikkhā4120Suttanta/EnPali04-03-202425K
nīvaraṇā521070Suttanta/EnPali04-03-2024100K
satisampaja26640Suttanta/EnPali04-03-202469K
satisampajañña6220Suttanta/EnPali04-03-202433K
правильное памятование49Suttanta/RuRussian03-03-202422Kdn22@1@А что такое правильное памятование? dn22@1@правильное памятование (сати), mn3@1@И что, братья, это за Срединный Путь, дающий ви́дение, дающий мудрость, ведущий к покою, к непосредственному знанию, к пробуждению, к ниббане. Вот этот самый Восьмеричный Благородный Путь, а именно правильное воззрение, правильное намерение, правильная речь, правильное поведение, правильные средства к существованию, правильное усилие, правильное памятование, правильное сосредоточение. Это и есть тот самый Срединный Путь, дающий ви́дение, дающий знание, ведущий к покою, к непосредственному знанию, к пробуждению, к ниббане. mn8@1@SC 28Ms 9M mn8@1@Приверженного неправильному памятованию правильное памятование увлекает в высшие сферы. (17) mn8@1@Своё неправильное памятование заменить правильным памятованием. (17) mn139@1@Это просто Восьмеричный Благородный Путь, а именно правильное воззрение, правильное намерение, правильная речь, правильное поведение, правильный образ жизни, правильное усилие, правильное памятование, правильное сосредоточение.
память1118Suttanta/RuRussian03-03-202429Kan1.219-234@1@…среди монахов, которые обладают хорошей памятью, является Ананда». an4.35@1@Вот некий человек высоко учёный в различных областях знаний. Он понимает смысл различных утверждений и может сказать an4.40@1@Обычный или в память же умершим— an4.189@1@(1) И какие вещи, монахи, нужно реализовать телом? Восемь освобождений, монахи, нужно реализовать телом. (2) И какие вещи нужно реализовать памятью? Собственные прошлые жизни нужно реализовать памятью. (3) И какие вещи нужно реализовать глазом? Смерть и перерождение существ нужно реализовать глазом. (4) И какие вещи нужно реализовать мудростью? Уничтожение пятен загрязнений ума нужно реализовать мудростью. an4.189@1@Есть вещи, которые нужно реализовать телом. Есть вещи, которые нужно реализовать памятью. Есть вещи, которые нужно реализовать глазом. Есть вещи, которые нужно реализовать мудростью. an7.84@1@Может быть применено устранение памятью. dn31@1@кроме того, я буду раздавать милостыню в память моих умерших родственников. mn6@1@Память прошлых жизней mn12@1@И представь, как если бы у меня было бы четыре ученика, совершенных в осознанности, обладающих отличным запоминанием, памятью, ясностью мудрости, и срок жизни каждого составлял бы сотню лет. Подобно тому, как если бы умелый лучник—обученный, натренированный, опытный—мог бы без труда выпустить по тени банановой пальмы лёгкую стрелу, представь, что они даже до такой степени были бы совершенны в осознанности, обладали бы отличным запоминанием, памятью, ясностью мудрости. mn49@1@Брахма, я понимаю твой охват и твоё влияние так mn77@1@Память о прошлых жизнях mn104@1@3) И каким образом происходит устранение разбирательства памятью? Вот один монах упрекает другого монаха за такое-то и такое-то серьёзное нарушение, которое подразумевает поражение или граничит с поражением [в ведении монашеской жизни] mn104@1@может быть применено устранение разбирательства памятью;
kiṁsukopamasutta120Suttanta/EnPali03-03-202419K
ariṭṭh9550Suttanta/EnPali03-03-202447K
samaṇuddes9460Suttanta/EnPali03-03-202442K
против течения510Suttanta/RuRussian03-03-202424Kan4.5@1@(2) И кто идёт против течения? Вот некий человек не потакает чувственным удовольствиям и не совершает плохих поступков. Даже с болью и унынием, с лицом полным слёз, он ведёт полную и чистую святую жизнь. Такой зовётся тем, кто идёт против течения. an4.5@1@Зовут его тем, кто против течения идёт. an4.5@1@Тот, кто идёт против течения, iti109@1@«Представьте, как если бы человека несло по течению реки, чудесной и притягательной. И другой человек с хорошим зрением, стоя на берегу реки и завидев его, сказал бы iti109@1@Я привёл для вас этот пример, чтобы показать [его] значение. Значение таково mn26@1@И против течения [мира] идёт». mn130@1@И сразу за Лесом Остриелистных Деревьев идёт великая река с едкими водами. Он туда падает. Там его швыряет по течению, против течения, по течению и против течения. Там он чувствует раздирающие, острые, пронзающие чувства. Но, всё же, он не умирает, покуда этот плохой поступок не истощит своего результата. sn6.1@1@И против течения мира идёт».
обретение46160Suttanta/RuRussian03-03-2024111K
\bpakkhahato\b571Pali/en an sn mn dn03-03-202424K
\bdukkhānupatitā\b261Pali/en an sn mn dn03-03-202422K
\bpaṭiccasamuppādakusalo\b131Pali/en an sn mn dn03-03-202420K
\bpaṭiccasamuppādadassā\b111Pali/en an sn mn dn03-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādakusalatā\b111Pali/en an sn mn dn03-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādañca\b111Pali/en an sn mn dn03-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādasutta\b121Pali/en an sn mn dn03-03-202419K
\bdvayagāminī’ti\b111Pali/en an sn mn dn03-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādaso\b111Pali/en an sn mn dn03-03-202418K
ānāpāna421470Suttanta/EnPali03-03-2024112K
\bpaṭiccasamuppādasutta\b121Pali/en an sn mn dn03-03-202419K
\bpaṭiccasamuppādaññeva\b441Pali/en an sn mn dn03-03-202421K
\bidappaccayatāpaṭiccasamuppādo\b341Pali/en an sn mn dn03-03-202421K
\bpaṭiccasamuppādañca\b111Pali/en an sn mn dn03-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādakusalatā\b111Pali/en an sn mn dn03-03-202418K
\bpaṭiccasamuppādakusalo\b131Pali/en an sn mn dn03-03-202420K
\bpaṭiccasamuppādaṁ\b361Pali/en an sn mn dn03-03-202421K
\bpaṭiccasamuppādaññeva\b441Pali/en an sn mn dn02-03-202421K
\bpaṭiccasamuppādaṁ\b361Pali/en an sn mn dn02-03-202421K
\bpakkhandino\b251Pali/en an sn mn dn02-03-202421K
maggo sañjāyati290Suttanta/EnPali02-03-202422K
ariyasāvako iti paṭisañcikkhati20510Suttanta/EnPali02-03-202448K
\bdukkhānupatitā\b261Pali/en an sn mn dn02-03-202422K
чувственные удовольствия51163Suttanta/RuRussian02-03-2024156K
attakāmā330Suttanta/RuPali02-03-202420K
kāmā1495190Suttanta/RuPali02-03-2024387K
kāma35813750Suttanta/RuPali02-03-2024982K
kamma47427930Suttanta/RuPali02-03-20241.8M
kammā1514700Suttanta/RuPali02-03-2024389K
\bdukkhānupatitā\b261Pali/en an sn mn dn01-03-202422K
upādān162721Pali/enFour Nikayas01-03-202426K
upādān00Pali/enFour Nikayas01-03-202418K
parivāra5108Pali/en an sn mn dn01-03-202424K
parimukh42550Suttanta/EnPali01-03-202473K
khaṇḍa13290Suttanta/EnPali29-02-202440K
khaṇḍacakkaṁ3150Vinaya/EnPali29-02-202425K
\bupakkhalanti\b111Pali/en an sn mn dn29-02-202418K
paṭisambhid11300Suttanta/EnPali29-02-202437K
пример124245Suttanta/EnRussian29-02-2024252K
adhiccasamuppann10670Suttanta/EnPali29-02-202454K
\bdukkhānupatitā\b261Pali/en an sn mn dn29-02-202421K
\bdukkhāyāti\b481Pali/en an sn mn dn29-02-202424K
dhammavicayasambojjhaṅgaṁ20270Suttanta/EnPali29-02-202438K
\bupakkhalanti\b111Pali/en an sn mn dn29-02-202418K
вверх79149Suttanta/EnRussian28-02-2024169K
mahākaccāna12470Suttanta/EnPali28-02-202449K
nāyaṁ dhammo10640Suttanta/EnPali28-02-202454K
\bpakkhandino\b251Pali/en an sn mn dn27-02-202421K
\bsaddhā vicikicch2232631Pali/enFour Nikayas27-02-2024
\bsaddhā vicikicch2232631Pali/enFour Nikayas27-02-2024
\bupakkhalitvā\b571Pali/en an sn mn dn27-02-202423K
\bulūkapakkhampi\b661Pali/en an sn mn dn27-02-202424K
\bpakkhandeyya\b2101Pali/en an sn mn dn27-02-202427K
\bpakkhandikā\b111Pali/en an sn mn dn27-02-202419K
\bpakkhassā’ti\b121Pali/en an sn mn dn27-02-202418K
\brūpakkhandho\b441Pali/en an sn mn dn27-02-202422K
saddhā viriya6116626Suttanta Matching Mode/EnPali27-02-2024119K
\banupakkhandatī’ti\b111Pali/en an sn mn dn27-02-202418K
\bpakkhassa\b5121Pali/en an sn mn dn27-02-202424K
\bubhatopakkhaṁ\b121Pali/en an sn mn dn27-02-202419K
\bpāṭihāriyapakkhañca\b361Pali/en an sn mn dn27-02-202421K
\brūpakkhandhe\b111Pali/en an sn mn dn27-02-202418K
\blohitapakkhandiko\b111Pali/en an sn mn dn27-02-202418K
pakkha5719427Pali/en an sn mn dn27-02-2024159K
\bdukkhānupatitā\b261Pali/en an sn mn dn27-02-202421K
\bpakkhandanti\b241Pali/en an sn mn dn27-02-202421K
\bpakkhaṁ\b111Pali/en an sn mn dn27-02-202419K
\bpakkhassāti\b111Pali/en an sn mn dn27-02-202418K
\brūpakkhandhassa\b241Pali/en an sn mn dn27-02-202420K
\blohitapakkhandikā\b111Pali/en an sn mn dn27-02-202418K
\bpakkhandati\b111001Pali/en an sn mn dn27-02-202479K
\bpakkhando\b111Pali/en an sn mn dn27-02-202419K
\bsadukkhā\b161Pali/en an sn mn dn27-02-202421K
\bdukkhāpi\b551Pali/en an sn mn dn26-02-202422K
\bapātubhāvā\b241Pali/en an sn mn dn26-02-202420K
pātubhāv451970Suttanta/RuPali26-02-2024134K
\bdukkhāpi\b551Pali/en an sn mn dn26-02-202422K
\bdukkhāvakkantaṁ\b141Pali/en an sn mn dn26-02-202420K
money2180Suttanta/EnPali26-02-202424K
invest921270Suttanta/EnEnglish26-02-2024129K
investing330Suttanta/EnEnglish26-02-202419K
padhānasaṅkhār451280Suttanta/EnPali26-02-2024105K
padhānasaṅkhārā180Suttanta/EnPali26-02-202421K
sabbe saṅkhārā11210Suttanta/RuPali25-02-202436K
lobhā5130Suttanta/RuPali25-02-202426K
chandā24550Suttanta/RuPali25-02-202468K
желание2791015Suttanta/RuRussian25-02-2024577K
lohita.*mukhat450Suttanta/EnPali25-02-202422K
uṇhaṁ lohitaṁ mukhato uggacchīti110Suttanta/EnPali25-02-202418K
upekkhāsukhañca110Suttanta/EnPali25-02-202418K
sūdasutta110Suttanta/EnPali25-02-202418K
жадность2663Suttanta/RuRussian25-02-202467Kan4.61@1@(4) И что такое совершенство в мудрости? Если человек пребывает с умом, охваченным влечением и неправедной жадностью, он делает то, чего следует избегать, и пренебрегает своими обязанностями, так что его слава и счастье портятся. Если он пребывает с умом, охваченным недоброжелательностью… ленью и апатией… неугомонностью и сожалением… сомнением, он делает то, чего следует избегать, и пренебрегает своими обязанностями, так что его слава и счастье портятся. an4.61@1@Когда, домохозяин, ученик Благородных понял так an4.193@1@(1) Как ты думаешь, Бхаддия? Когда в человеке возникает жадность, то это ведёт к его благополучию или вреду?» an4.193@1@«Бхаддия, жадный человек, одолеваемый жадностью, с умом, охваченным ей, уничтожает жизнь, берёт то, что не дано, совершает проступок с чужой женой, лжёт. И он побуждает других поступать также. Приведёт ли это к его вреду и страданию на долгое время?» an4.193@1@Бхаддия, хорошие люди в мире побуждают своих учеников так an4.193@1@Как ты думаешь, Бхаддия? Когда в человеке возникает не-жадность… не-ненависть… не-заблуждение… не-горячность, то это ведёт к его благополучию или вреду?» an5.58@1@«Эти юные Личчхави, Господин, жестоки, грубы, и нахальны. Они всегда воруют любые сладости, которые семьи оставляют в качестве даров, будь то сахарный тростник, плоды ююбы, торты, пирожки или сахарные шарики, а затем с жадностью их поедают. Они ударяют по спине женщин и девушек из уважаемых семей. А теперь они молчаливо стоят в выражении почтения Благословенному, сложив ладони в почтительном приветствии». an10.23@1@Если, монахи, жадность одолевает этого монаха и продолжается… если ненависть… заблуждение… злость… враждебность… клеветнические измышления… презрение… скупость… порочная зависть… порочное желание одолевает этого монаха и продолжается, то этого монаха следует понимать таковым an10.23@1@Если, монахи, жажда не одолевает этого монаха и не продолжается; если ненависть… заблуждение… злость… враждебность… клеветнические измышления… презрение… скупость… порочная зависть… порочное желание не одолевает этого монаха и не продолжается, то этого монаха следует понимать таковым an10.23@1@И каковы вещи, которые следует отбросить ни телом, ни речью, но которые отбрасываются за счёт постоянного видения мудростью? (1) Жадность следует отбросить ни телом, ни речью, но она отбрасывается за счёт постоянного видения мудростью. (2) Ненависть… (3) Заблуждение… (4) Злость… (5) Враждебность… (6) Клеветнические измышления… (7) Презрение… (8) Скупость следует отбросить ни телом, ни речью, но она отбрасывается за счёт постоянного видения мудростью. an10.24@1@«Друзья, делая заявление о знании, монах говорит an10.24@1@«Друзья, делая заявление о знании… Друзья, делая заявление о развитии… Друзья, делая заявление о знании и развитии, монах говорит an10.24@1@Друзья, делая заявление о знании и развитии, монах говорит an10.24@1@Друзья, делая заявление о развитии, монах говорит an10.24@1@Точно также, друзья, делая заявление о знании и развитии, монах говорит dn21@1@Th-Bh 14Выразив восторг словами Благословенного, Сакка-предводитель богов, задал ему следующий вопрос dn21@1@Таков был первый вопрос, который Сакка-предводитель богов задал Благословенному, и Благословенный отвечал dn21@1@“Зависть и жадность, предводитель богов, появляются из благосклонности и неприязни, таков их источник, так они рождаются, так возникают. При наличии благосклонности и неприязни они возникают, при отсутствии благосклонности и неприязни они не возникают.” dn25@1@Также, Нигродха, когда аскет …не возвышает себя и не презирает других; …он не становится опьяненным, ослепленным и беспечным; …он не становится самодовольным и презрительным, получая дары, знаки внимания и признание, а также не возвышает себя и не презирает других, не становится опьяненным, ослепленным и беспечным в связи с этим; …он не делает различий между видами пищи, он не говорит dn25@1@Также, Нигродха, когда аскет, исполняя аскезу, решает делать различие в пище, говоря dn31@1@Кости, женщины, алкоголь, танцы, пение, сон днем, гуляние в неподходящие часы, порочные товарищи, жадность—эти девять причин разрушают человека. dn31@1@Поздний сон, прелюбодеяние, раздражительность, недоброжелательность, порочные товарищи, жадность—эти шесть причин разрушают человека. mn3@1@SC 13Nya 9-15PTS vp Pali 1.16Ms 9M mn7@1@Алчность и нечестивая жадность—это загрязнение, что загрязняет ум. mn7@1@Зная, что алчность и нечестивая жадность—это загрязнение, что загрязняет ум, монах отбрасывает его. Зная, что недоброжелательность… …небрежность—это загрязнение, что загрязняет ум, монах отбрасывает его. mn7@1@Когда монах узнал, что алчность и нечестивая жадность—это загрязнение, что загрязняет ум, и отбросил его; когда монах узнал, что недоброжелательность… …небрежность—это загрязнение, что загрязняет ум, и отбросил его—он обретает непоколебимую уверенность в Будде mn8@1@Жадного нежадность увлекает в высшие сферы. (29) mn8@1@Свою жадность заменить нежадностью. (29) mn54@1@«Домохозяин, в Учении Благородных есть эти восемь вещей, которые ведут к отречению от дел. Какие восемь? Имея своей поддержкой не-убийство живых существ, следует отбросить убийство живых существ. Имея своей поддержкой взятие только того, что дано, следует отбросить взятие того, что не было дано. Имея своей поддержкой правдивую речь, следует отбросить ложь. Имея своей поддержкой незлонамеренную речь, следует отбросить злонамеренную речь. Имея своей поддержкой отсутствие ненасытности и жадности, следует отбросить ненасытность и жадность. Имея своей поддержкой отсутствие озлобленности и брани, следует отбросить озлобленность и брань. Имея своей поддержкой отсутствие злобы и раздражительности, следует отбросить злобу и раздражительность. Имея своей поддержкой не-надменность, следует отбросить надменность. Таковы эти восемь вещей, утверждённые вкратце без разъяснения подробностей, которые ведут к отречению от дел в Учении Благородных». mn135@1@SC 8“Благословенный молвил sn1.76@1@А жадность—вот помеха благотворным состояниям. sn2.28@1@Желания порочные, жадность, sn42.13@1@Вот, градоначальник, отбросив уничтожение жизни, ученик Благородных воздерживается от уничтожения жизни. Отбросив взятие того, что не было дано, он воздерживается от взятия того, что ему не было дано. Отбросив неблагое сексуальное поведение, он воздерживается от неблагого сексуального поведения. Отбросив лживые речи, он воздерживается от лживых речей. Отбросив сеющие распри речи, он воздерживается от сеющих распри речей. Отбросив грубые речи, он воздерживается от грубых речей. Отбросив пустословие, он воздерживается от пустословия. Отбросив жадность, он не жаден. Отбросив недоброжелательность и ненависть, он пребывает с умом, лишённым недоброжелательности. Отбросив неправильные воззрения, он обладает правильными воззрениями. sn42.13@1@Я знаю, градоначальник, взятие того, что не было дано… неблагое сексуальное поведение… лживые речи… сеющие распри речи… грубые речи… пустословие… жадность… недоброжелательность и злобу… неправильные воззрения, и результат неправильных воззрений, и я знаю, как тот, кто имеет неправильные воззрения, по мере его странствий в круговерти перерождений, после распада тела, после смерти, перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду. snp1.1@1@Кого не поработила себе жадность, snp2.2@1@Жадность к сладостям жизни, близкие связи с нечистыми, snp2.7@1@Но ещё более только возросла жадность в брахманах, получивших такие сокровища; и тогда они, певцы гимнов, пошли к царю и сказал snp2.7@1@Но со временем изменились брахманы snp4.2@1@Занемогшие жадностью, snp4.2@1@Не истомлённый жадностью, snp4.6@1@Мудрый же, покинувший жадность, snp4.6@1@Печаль и жадность не вливаются в его сердце, snp4.6@1@Сетования и жадность; snp4.11@1@И жадность, владычица мира; snp4.11@1@И откуда жадность, владычица мира? snp4.14@1@Пусть сорвёт с себя всякую жадность и скупость, snp4.15@1@Кому не ведома ни жестокость, ни жадность, snp4.15@1@Те желания называю я жадностью, водоворотом, thig13.5@1@Жадность thig13.5@1@Это жадность, опьянённость, vv32@1@Так вот женщина, ученица благородных, имея веру в заслуги от своего отношения к мужу, честная перед своим господином, убив гнев, преодолев жадность, она сейчас в отплату за это, радуется на небесах»».
bhagava110156020Suttanta/EnPali25-02-20243.0M
vicāreti12310Suttanta/EnPali24-02-202441K
dhammānaṁ ananubodhā330Suttanta/EnPali24-02-202420K
человек9065008Suttanta/RuRussian24-02-20243.3M
\bNando1866830Suttanta/RuPali24-02-2024481K
разными способами36Suttanta/RuRussian23-02-202424Kan4.172@1@(1) «Через две недели, друзья, после моего полного посвящения я реализовал аналитическое знание значения посредством его делений и формулировки. Многими разными способами я объясняю это, обучаю этому, провозглашаю это, утверждаю это, раскрываю это, проясняю и разъясняю это. Пусть тот, кто находится в замешательстве или неуверенности, подойдёт ко мне с вопросом. Я удовлетворю его своим ответом. Наш Учитель, необычайно умелый в наших учениях, сейчас присутствует. an4.172@1@(2) Через две недели, друзья, после моего полного посвящения я реализовал аналитическое знание Дхаммы посредством его делений и формулировки. Многими разными способами я объясняю это… Наш Учитель, необычайно умелый в наших учениях, сейчас присутствует. an4.172@1@(3) Через две недели, друзья, после моего полного посвящения я реализовал аналитическое знание языка посредством его делений и формулировки. Многими разными способами я объясняю это… Наш Учитель, необычайно умелый в наших учениях, сейчас присутствует. an4.172@1@(4) Через две недели, друзья, после моего полного посвящения я реализовал аналитическое знание распознавания посредством его делений и формулировки. Многими разными способами я объясняю это… Наш Учитель, необычайно умелый в наших учениях, сейчас присутствует». an10.22@1@«Ананда, я заявляю, что уверен в тех вещах, которые ведут к реализации различных доктринальных принципов посредством прямого знания, и поэтому я способен обучать Дхамме разных людей разными способами так, что они, практикуя соответствующе, будут знать о существующем, что оно существует, а о несуществующем, что оно не существует; будут знать о низшем, что оно низшее, а о возвышенном, что оно возвышенное; будут знать о том, что можно превзойти, как о том, что это можно превзойти, и о том, что невозможно превзойти, как о том, что это невозможно превзойти; так, что будет возможность того, что они познают, увидят и реализуют это так, как это следует познать, увидеть и реализовать. sn12.32@1@Затем, вскоре после того как Благословенный ушёл, Достопочтенный Сарипутта обратился к монахам так
paṭinissaggā491230Suttanta/RuPali23-02-2024105K
paṭinissagg474Definition Suttanta/RuPali23-02-202427K
padhipaṭinissaggo: mn140
paṭinissaggo: mn141
nimittehi260Suttanta/RuPali23-02-202422K
liṅgehi260Suttanta/RuPali23-02-202422K
ākārehi15330Suttanta/RuPali23-02-202446K
Страх и ужас11Suttanta/RuRussian23-02-202417Kmn4@1@4. Страх и ужас
pacceka281110Suttanta/EnPali23-02-202476K
paccekabuddh5130Suttanta/EnPali23-02-202425K
tāni45321360Suttanta/EnPali22-02-20241.1M
rasādo150Suttanta/RuPali22-02-202421K
adhiccasamuppann3183Definition Suttanta/EnPali22-02-202431K
paṭiccasamuppād3124Definition Suttanta/EnPali22-02-202425K
paṭiccasamuppādo: sn12.1 sn12.2 sn12.20
kacchap6190Suttanta/EnPali22-02-202431K
kacchap131Similes Suttanta/RuPali22-02-202417K
kacchapo: sn56.47
kacchap8190Suttanta/EnPali22-02-202440K
kacchap840Vinaya/EnPali22-02-202454K
baḷis8230Suttanta/RuPali22-02-202439K
Крюк12Suttanta/RuRussian22-02-202418Ksn17.2@[email protected]. Крюк sn17.2@1@Рыбак, монахи—это обозначение Злого Мары. Крюк с наживкой—это обозначение приобретений, уважения и похвалы. Любой монах, который довольствуется и наслаждается возникшими приобретениями, уважением и похвалой, зовётся монахом, который проглотил крюк с наживкой, который встретил беду и несчастье, и Злой Мара может делать с ним всё, что пожелает. Настолько ужасны и опасны приобретения, уважение и похвала—мучительные, отвратительные, препятствующие достижению непревзойдённой защиты от подневольности.
abhirūp20510Suttanta/EnPali22-02-202454K
Упосатха1440Suttanta/RuRussian22-02-202439Kan3.70@[email protected]. Упосатха an3.70@1@(1) И как, Висакха, соблюдается пастушья Упосатха? Представь, Висакха, как вечером пастух возвращает коров своим владельцам. Он рассуждает так an3.70@1@(2) И как, Висакха, соблюдается Упосатха Нигантхов? Висакха, есть отшельники, которые зовутся Нигантхами. Они предписывают своим последователям следующее an3.70@1@(3) И как, Висакха, соблюдается Упосатха Благородных? an3.70@1@«Висакха, есть три вида Упосатхи. Какие три? Пастушья Упосатха. Упосатха Нигантхов. Упосатха Благородных. an3.70@1@Восьмифакторная Упосатха an3.70@1@Вот каким образом, Висакха, соблюдается Упосатха Благородных. Когда кто-либо соблюдал Упосатху так, как это делают Благородные, то это приносит великий плод и пользу, она неимоверно сверкающая и всепроникающая. an3.70@1@Вот какова, как говорят, Упосатха восьми— an3.70@1@На день Упосатхи они предписывают своим последователям следующее an3.70@1@Упосатха сутта an4.190@[email protected]. Упосатха an4.190@1@Упосатха сутта an8.20@[email protected]. Упосатха an8.20@1@Упосатха сутта an8.41@1@«Монахи, соблюдаемая в полных восьми факторах Упосатха приносит великий плод и пользу, она истинно сверкающая и всепроникающая… an8.42@1@«Монахи, соблюдаемая в полных восьми факторах Упосатха приносит великий плод и пользу, она истинно сверкающая и всепроникающая… an8.42@1@Вот какова, как говорят, Упосатха восьми— an8.43@1@Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в Особняке Мигараматы в Восточном Парке. И тогда Висакха Мигарамата подошла к Благословенному, поклонилась ему, и села рядом. Затем Благословенный сказал ей an8.44@1@«Васеттха, соблюдаемая в полных восьми факторах Упосатха приносит великий плод и пользу, она неимоверно сверкающая и всепроникающая. И каким образом Упосатха соблюдается в полных восьми факторах, так что приносит великий плод и пользу, неимоверно сверкающая и всепроникающая? an8.45@1@«Бодджха, соблюдаемая в полных восьми факторах Упосатха приносит великий плод и пользу, она неимоверно сверкающая и всепроникающая…. an9.18@1@(1) Вот, монахи, ученик Благородных рассуждает так an9.18@1@Благословенный сказал an9.18@1@Вот каким образом, монахи, соблюдаемая в полных девяти факторах Упосатха приносит великий плод и пользу, она неимоверно сверкающая и всепроникающая». mn129@1@Далее, слон-сокровище предстаёт царю-миродержцу—весь белый, с семичастной позой, со сверхъестественными силами, летающий по воздуху—царь слонов по имени «Упосатха». Увидев его, царь-миродержец обретает к нему доверие в уме sn22.96@1@Из тех восьмидесяти четырёх тысяч слонов был только один слон, на котором я ездил в то время—царский слон Упосатха. Из тех восьмидесяти четырёх тысяч коней был только один конь, на котором я ездил в то время—царский конь Валахака. Из тех восьмидесяти четырёх тысяч колесниц была только одна колесница, на которой я ездил в то время—колесница Веджаянта. sn22.96@1@У меня было восемьдесят четыре тысячи крупных слонов с золотыми украшениями и золотыми знамёнами, покрытых сетями из золотых нитей, главным из которых был царский слон Упосатха. У меня было восемьдесят четыре тысячи коней с золотыми украшениями и золотыми знамёнами, покрытых сетями из золотых нитей, главным из которых был царский конь Валахака. У меня было восемьдесят четыре тысячи колесниц с золотыми украшениями и золотыми знамёнами, покрытых сетями из золотых нитей, главной из которых была Веджаянта. sn29.3@[email protected]. Упосатха (I) ud5.5@[email protected]. Упосатха ud5.5@1@Затем Благословенный обратился к монахам ud5.5@1@Упосатха сутта vv24@1@«Зачем бояться, Упосатха? Благословенный (Будда) уже заявил, что вы достигли плода Вступления в Поток. Вы никогда больше не родитесь в плохом мире». vv24@1@История, схожая с предыдущей, только здесь мирская последовательница Будды, была из Сакета, и звали ее Упосатха. После того, как она объяснила Достопочтенному Моггаллане, как это произошло, после слов
turtle4200Suttanta/EnEnglish21-02-202427K
mārasseta440Suttanta/RuPali21-02-202419K
mār37523710Suttanta/RuPali21-02-20241.7M
Горн из морской раковины11Suttanta/RuRussian21-02-202416Ksn42.8@[email protected]. Горн из морской раковины
appamāṇ712520Suttanta/EnPali21-02-2024203K
appamāṇā16430Suttanta/EnPali21-02-202445K
viññāṇa.*sota12140Suttanta/EnPali21-02-202428K
viññāṇasota120Suttanta/EnPali21-02-202417K
\bmāro3229022Definition Suttanta/EnPali21-02-202495K
māra: sn2.30 sn4.1 sn4.2 sn4.3 sn4.6 sn4.11 sn4.16 sn4.17 sn4.23 sn5.1 sn5.2 sn5.3 sn5.4 sn5.5 sn5.9 sn5.10
mārabandhanena: sn35.114
māradhammo: sn23.12
mārapaññatti: sn35.65
mārapāso: iti68 sn35.114
mārasenappamaddano: sn46.43
mārassa: iti68 sn35.114
māretā: sn23.1
māretāti: sn23.1
mārisa: an6.54 dn19 dn21 dn32 mn49 sn1.1 sn1.2
māro: sn2.30 sn4.1 sn4.2 sn4.3 sn4.6 sn4.11 sn4.16 sn4.17 sn4.23 sn5.1 sn5.2 sn5.3 sn5.4 sn5.5 sn5.9 sn5.10 sn23.1 sn23.11 sn23.23 sn23.35 sn35.65
māroti: sn23.1
māro3957663Definition Suttanta/EnPali21-02-2024125K
jeṭṭhakumāre: dn3
kumāro: an10.219 dn3
māra: sn2.30 sn4.1 sn4.2 sn4.3 sn4.6 sn4.11 sn4.16 sn4.17 sn4.23 sn5.1 sn5.2 sn5.3 sn5.4 sn5.5 sn5.9 sn5.10
mārabandhanena: sn35.114
māradhammo: sn23.12
mārapaññatti: sn35.65
mārapāso: iti68 sn35.114
mārasenappamaddano: sn46.43
mārassa: iti68 sn35.114
māretā: sn23.1
māretāti: sn23.1
mārisa: an6.54 dn19 dn21 dn32 mn49 sn1.1 sn1.2
māro: sn2.30 sn4.1 sn4.2 sn4.3 sn4.6 sn4.11 sn4.16 sn4.17 sn4.23 sn5.1 sn5.2 sn5.3 sn5.4 sn5.5 sn5.9 sn5.10 sn23.1 sn23.11 sn23.23 sn23.35 sn35.65
māroti: sn23.1
rājakumāra: mn85
sakammāragato: an7.70
viññātasāsano130Suttanta/RuPali20-02-202417K
Маханама21164Suttanta/RuRussian20-02-2024119Kan1.248-257@1@…среди мирян, которые дарят превосходные вещи, является Маханама из клана Сакьев». an3.73@[email protected]. Маханама an3.73@1@(1) И какова, Маханама, нравственность ученика? Вот монах нравственен. Он пребывает, обуздывая себя Патимоккхой, обладая хорошим поведением и подобающими средствами, видя опасность в мельчайших проступках. Возложив на себя правила тренировки, он тренируется в них. Это называется нравственностью ученика. an3.73@1@Вот каким образом, Маханама, Благословенный говорил о нравственности ученика и о нравственности того, кто окончил тренировку; о сосредоточении ученика и о сосредоточении того, кто окончил тренировку; о мудрости ученика и о мудрости того, кто окончил тренировку». an3.73@1@И тогда мысль пришла к Достопочтенному Ананде an3.73@1@Маханамасакка сутта an3.73@1@Однажды Благословенный пребывал в стране Сакьев в Капилаваттху в Баньяновом Парке. И в то время Благословенный только что выздоровел от болезни. И тогда Маханама из клана Сакьев отправился к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал ему an3.126@1@(1) Вот, Маханама, некий учитель предписывает полное понимание чувственных удовольствий, но не форм или чувств. (2) Другой учитель предписывает полное понимание чувственных удовольствий и форм, но не чувств. (3) Ещё другой учитель предписывает полное понимание чувственных удовольствий, форм, и чувств. Таковы три вида учителей, существующих в мире. Цель этих трёх учителей одинакова или различна?» an3.126@1@«Да, Господин»—ответил Маханама. Затем он отправился в отшельническую хижину Бхаранду, приготовил циновку, выставил воду для мытья ног, вернулся к Благословенному и сказал an3.126@1@«Да, Господин»—ответил Маханама. И тогда он вошёл в Капилаваттху и обыскал весь город, но не увидел подходящего гостевого дома, в котором мог бы Благословенный остановиться на ночь. Поэтому он вернулся к Благословенному и сказал ему an3.126@1@«Отправляйся, Маханама, и найди подходящий гостевой дом в Капилаваттху, где мы могли бы остаться на ночь». an3.126@1@«Отправляйся, Маханама, и приготовь для меня циновку». an3.126@1@И во второй раз… и в третий раз Бхаранду Калама сказал Маханаме an3.126@1@И когда минула ночь, Маханама отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Тогда Благословенный сказал ему an3.126@1@Когда так было сказано, Бхаранду Калама сказал Маханаме an3.126@1@Однажды Благословенный странствовал по стране Косал и прибыл в Капилаваттху. Маханама из клана Сакьев услышал an5.58@1@(1) Вот, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью—праведно добытым праведным богатством—представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает своих родителей. Его родители, будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая an5.58@1@(2) Далее, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью—праведно добытым праведным богатством—представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает свою жену и детей, своих рабов, рабочих, и слуг. Будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, они проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая an5.58@1@(3) Далее, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью—праведно добытым праведным богатством—представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает владельцев соседних полей и тех, с кем он имеет деловые отношения. Будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, они проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая an5.58@1@(4) Далее, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью—праведно добытым праведным богатством—представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает божеств жертвований. Будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, они проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая an5.58@1@(5) Далее, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью—праведно добытым праведным богатством—представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает жрецов и отшельников. Будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, они проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая an5.58@1@«Маханама, когда в представителе клана есть пять качеств—будь он помазанным на царство кхаттийским царём, землевладельцем, военачальником, главой деревни, главой гильдии, или же тем, кто осуществляет личное управление над различными кланами—то в отношении него можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка. Какими пятью? an5.58@1@«Почему, Маханама, ты говоришь так an5.58@1@И в то время юный Личчхави по имени Маханама прогуливался и разминался в Великом Лесу, когда увидел юных Личчхави, молчаливо стоящих в выражении почтения Благословенному, сложивших ладони в почтительном приветствии. Тогда он подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом, и произнёс это вдохновенное изречение an5.58@1@Маханама, когда в представителе клана есть эти пять качеств—будь он помазанным на царство кхаттийским царём, землевладельцем, военачальником, главой деревни, главой гильдии, или же тем, кто осуществляет личное управление над различными кланами—то в отношении него можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка». И далее он добавил an6.10@[email protected]. Маханама an6.10@1@(1) Вот, Маханама, ученик Благородных памятует о Татхагате an6.10@1@(2) Далее, Маханама, ученик Благородных памятует о Дхамме an6.10@1@(3) Далее, Маханама, ученик Благородных памятует о Сангхе an6.10@1@(4) Далее, Маханама, ученик Благородных памятует о своём собственном нравственном поведении an6.10@1@(5) Далее, Маханама, ученик Благородных памятует о своей щедрости an6.10@1@(6) Далее, Маханама, ученик Благородных памятует о божествах an6.10@1@«Маханама, ученик Благородных, который достиг плода и понял учение, часто пребывает вот как an6.10@1@Маханама сутта an6.10@1@Маханама, вот как часто пребывает ученик Благородных, который достиг плода и понял учение». an6.10@1@Однажды Благословенный пребывал в стране Сакьев в Капилаваттху в Баньяновом Парке. И тогда Маханама из клана Сакьев отправился к Благословенному, поклонился ему, сел рядом, и сказал an6.120-139@1@домохозяин Маханама из клана Сакьев an8.25@[email protected]. Маханама an8.25@1@(1) «Когда, Маханама, мирянин сам совершенен в вере, но не побуждает других стать совершенными в вере; (2) когда он сам совершенен в нравственном поведении, но не побуждает других стать совершенными в нравственном поведении; (3) когда он сам совершенен в щедрости, но не побуждает других стать совершенными в щедрости; (4) когда он сам желает навещать монахов, но не побуждает других навещать монахов; (5) когда он сам хочет послушать благую Дхамму, но не побуждает других послушать благую Дхамму; (6) когда он сам удерживает в уме учения, которые услышал, но не побуждает других удерживать в уме учения; (7) когда он сам изучает смысл учений, которые запомнил, но не побуждает других изучать их смысл; (8) когда он сам понял значение и Дхамму и практикует в соответствии с Дхаммой, но не побуждает других делать так—то в этом случае, Маханама, этот мирянин практикует ради собственного блага, но не ради блага других». an8.25@1@«Когда, Маханама, мирянин воздерживается от уничтожения жизни, от взятия того, что ему не было дано, от неблагого сексуального поведения, от лжи, от спиртных напитков, вина, и одурманивающих веществ, что создают основу для беспечности, то тогда он является нравственным мирянином». an8.25@1@«Когда, Маханама, мирянин сам совершенен в вере, и побуждает других стать совершенными в вере… …побуждает других практиковать в соответствии с Дхаммой—то в этом случае, Маханама, этот мирянин практикует ради собственного блага и ради блага других». an8.25@1@«Когда, Маханама, человек принял прибежище в Будде, Дхамме, Сангхе, то тогда он является мирянином». an8.25@1@Маханама сутта an8.25@1@Однажды Благословенный пребывал в стране Сакьев в Капилаваттху в Баньяновом Парке. И тогда Маханама из клана Сакьев отправился к Благословенному, поклонился ему, сел рядом, и сказал an11.11@[email protected]. Маханама (I) an11.11@1@(6) Маханама, тебе следует памятовать о Татхагате an11.11@1@(7) Далее, Маханама, тебе следует памятовать о Дхамме an11.11@1@(8) Далее, Маханама, тебе следует памятовать о Сангхе an11.11@1@(9) Далее, Маханама, тебе следует памятовать о своём собственном нравственном поведении an11.11@1@(10) Далее, Маханама, тебе следует памятовать о своей щедрости an11.11@1@(11) Далее, Маханама, тебе следует памятовать о божествах an11.11@1@«Хорошо, хорошо, Маханама! Вам подобает подходить к Татхагате и спрашивать его так an11.11@1@Маханама, (1) преуспевает лишь человек, обладающий верой, а не тот, кто не обладает верой. (2) Преуспевает лишь человек, обладающий усердием, а не тот, кто ленив. (3) Преуспевает лишь тот, у кого утверждена осознанность, а не тот, ум кого замутнён. (4) Преуспевает лишь тот, кто сосредоточен, а не тот, кто не сосредоточен. (5) Преуспевает лишь мудрый, а не тот, кто не мудр. Утвердив в себе эти пять качеств, тебе далее следует развивать шесть вещей. an11.11@1@Однажды Благословенный пребывал в стране Сакьев в Капилаваттху в Баньяновом Парке. И в то время группа монахов изготавливала одеяние для Благословенного, размышляя так an11.12@[email protected]. Маханама (II) an11.12@1@«Ум того, кто ощущает удовольствие, становится сосредоточенным. Маханама, тебе следует развивать это памятование о Будде… Дхамме… Сангхе… нравственном поведении… божествах когда ты идёшь, стоишь, сидишь, лежишь. Тебе следует развивать его во время работы и по мере пребывания в своём доме, полном детей». mn14@1@SC 1Nya 1PTS vp Pali 1.91Ms 9M mn14@1@SC 2Nya 3Ms 9M mn14@1@SC 3Nya 4Ms 9M mn14@1@SC 4Nya 5PTS vp Pali 1.92Ms 9M mn14@1@SC 5Nya 6Ms 9M mn14@1@SC 6Nya 7Ms 9M mn14@1@SC 9Nya 10Ms 9M mn14@1@SC 10Nya 11Ms 9M mn14@1@SC 11Nya 12Ms 9M mn14@1@SC 12Nya 13Ms 9M mn14@1@SC 13Nya 14Ms 9M mn14@1@SC 14Nya 15PTS vp Pali 1.93Ms 9M mn14@1@SC 15Nya 18Ms 9M mn14@1@SC 21Ms 9M mn14@1@«Маханама, в тебе всё ещё есть внутренне неотброшенное тобой состояние, из-за которого временами эти состояния жажды, злобы, заблуждения наводняют твой ум и остаются в нём. Ведь если бы это состояние уже было бы в тебе внутренне отброшено тобой, то ты бы не жил домохозяйской жизнью, ты бы не наслаждался чувственными удовольствиями. Именно из-за этого внутренне неотброшенного тобой состояния ты живёшь дома и наслаждаешься чувственными удовольствиями. mn14@1@И что такое привлекательность в отношении чувственных удовольствий? Маханама, есть эти пять нитей чувственных удовольствий. Какие пять? mn14@1@И это, Маханама, есть тоже порок сферы чувственности в этом мире, масса страдания, возникающая из чувственности, источником которой служит чувственность, которая является следствием чувственности, причиной которой служит сама чувственность. mn14@1@Маханама, однажды я проживал в Раджагахе на горе Утёс Ястребов. И тогда группа Нигантхов, живущих на Чёрной Скале, что на склоне Исигили, практиковали продолжительное стояние, отвергая сиденья, и переживали болезненные, раздирающие, пронзающие боли из-за усердия [в этом]. mn14@1@Так сказал Благословенный. Маханама из клана Сакьев был доволен и восхитился словами Благословенного. mn14@1@Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в стране Сакьев в Капилаваттху в Парке Нигродхи. И тогда Маханама из клана Сакьев отправился к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал mn14@1@Это, Маханама, есть порок сферы чувственности в будущем мире, масса страдания, возникающая из чувственности, источником которой служит чувственность, которая является следствием чувственности, причиной которой служит сама чувственность. mn14@1@Это, Маханама, и есть порок сферы чувственности в этом мире, масса страдания, возникающая из чувственности, источником которой служит чувственность, которая является следствием чувственности, причиной которой служит сама чувственность. mn53@1@И тогда Достопочтенный Ананда обратился к Маханаме из клана Сакьев mn53@1@Таков, Маханама, ученик Благородных, который совершенен в чистом знании, совершенен в поведении, совершенен в чистом знании и поведении. И Брахма Сананкумара сказал так mn116@1@Бодхи, а также величайший Маханама, sn54.12@1@«Не так оно, друг Маханама, что пребывание ученика тождественно пребыванию Татхагаты. Напротив, пребывание ученика—это одно, а пребывание Татхагаты—нечто иное. sn54.12@1@Друг Маханама, те монахи, которые ещё ученики, не достигшие идеала своего ума, которые пребывают в устремлении к непревзойдённой защите от подневольности, пребывают, временно отбросив пять помех. Какие пять? sn54.12@1@И следующим способом тоже, друг Маханама, можно понять, почему пребывание ученика—это одно, а пребывание Татхагаты—иное. Однажды, друг Маханама, Благословенный пребывал в Иччханангале в Лесу Иччханангалы. Там Благословенный обратился к монахам sn54.12@1@Но, друг Маханама, что касается тех монахов, которые араханты, чьи пятна умственных загрязнений уничтожены, которые прожили святую жизнь, сделали то, что следовало сделать, сбросили тяжкий груз, достигли цели, всецело уничтожили оковы существования, полностью освободившись посредством окончательного знания—то пять помех в их случае были отброшены, вырваны с корнем, сделаны подобными обрубку пальмы, уничтожены так, что не могут более возникнуть в будущем. Какие пять? Чувственное желание, недоброжелательность, лень и апатия, неугомонность и сожаление, сомнение. Что касается тех монахов, которые араханты… то пять помех в их случае были отброшены… не могут более возникнуть в будущем. sn54.12@1@Однажды Достопочтенный Ломасавангиса пребывал среди Сакьев в Капилаваттху в Парке Нигродхи. И тогда Маханама из клана Сакьев подошёл к Достопочтенному Ломасавангисе, поклонился ему, сел рядом и сказал ему sn54.12@1@Таким способом, друг Маханама, можно понять, можно понять, почему пребывание ученика—это одно, а пребывание Татхагаты—иное». sn55.21@1@«Не бойся, Маханама! Не бойся! Твоя смерть не будет плохой, твоя кончина не будет печальной. Тот, чей ум долгое время был ухожен верой, ухожен нравственностью, ухожен изучением Дхаммы, ухожен отречением, ухожен мудростью—у того, когда тело, обладающее формой, состоящее из четырёх великих элементов, рождённое отцом и матерью, выстроенное из риса и каши, подверженное непостоянству, трению, давлению, распаду и рассеиванию—съедается воронами, грифами, ястребами, собаками, гиенами, или всяческими существами—ум, который долгое время был ухожен верой, ухожен нравственностью, ухожен изучением, ухожен отречением, ухожен мудростью—взмывает и отделяется. sn55.21@1@Маханама сутта sn55.21@1@Не бойся, Маханама! Не бойся! Твоя смерть не будет плохой, твоя кончина не будет печальной». sn55.21@1@Я слышал, что однажды Благословенный пребывал в стране Сакьев в Капилаваттху в парке Нигродхи. И тогда Маханама из рода Сакьев отправился к Благословенному и, по прибытии, поклонившись, сел рядом. Затем он обратился к Благословенному sn55.22@[email protected]. Маханама (II) sn55.22@1@«Не бойся, Маханама! Не бойся, Маханама! Твоя смерть не будет плохой, твоя кончина не будет печальной. Ученик Благородных, наделённый четырьмя вещами склоняется, устремляется, направляется к ниббане. Какими четырьмя? sn55.22@1@«Точно также, Маханама, ученик Благородных, наделённый этими четырьмя вещами, склоняется, устремляется, направляется к ниббане». sn55.22@1@Вот, Маханама, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Будду sn55.22@1@Представь, Маханама, как если бы дерево склонялось, устремлялось, направлялось к востоку. Если бы его срубили у основания, в какую сторону оно бы упало?» sn55.22@1@Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в стране Сакьев в Капилаваттху в парке Нигродхи. И тогда Маханама из рода Сакьев отправился к Благословенному и, по прибытии, поклонившись, сел рядом. Затем он обратился к Благословенному sn55.23@1@«Когда человек обладает тремя вещами, Маханама, я признаю его вступившим в поток, освобождённым от нижних миров, непоколебимым в своей участи, направляющимся к просветлению. Какими тремя? sn55.23@1@«Подожди, Маханама! Подожди, Маханама! Только Благословенный может знать о том, обладает ли человек этими вещами или нет». sn55.23@1@В Капилаваттху. И тогда Маханама из клана Сакьев отправился к Годхе из клана Сакьев и сказал ему sn55.23@1@Вот, Маханама, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Будду sn55.23@1@И тогда Маханама из клана Сакьев и Годха из клана Сакьев подошли к Благословенному, поклонились ему и сели рядом. И затем Маханама рассказал об их беседе, добавив sn55.23@1@Когда человек обладает этими тремя вещами, Маханама, я признаю его вступившим в поток, освобождённым от нижних миров, непоколебимым в своей участи, направляющимся к просветлению. Но, Маханама, сколькими вещами на твой взгляд должен обладать человек, чтобы ты признал его вступившим в поток… направляющимся к просветлению?» sn55.24@1@«Маханама, мирянин, который уже давно принял прибежище в Будде, Дхамме, и Сангхе—как он может оказаться в нижних мирах? sn55.24@1@Бывает так, Маханама, когда человек даже не имеет непоколебимой веры в Будду… Дхамму… Сангху. Он не продвигается легко и быстро в совершенствовании мудрости и не достигает освобождения. Но у него есть следующие качества sn55.24@1@Бывает так, Маханама, когда человек наделён непоколебимой верой в Будду… Дхамму… Сангху. Он легко и быстро совершенствует мудрость и не достигает освобождения. Уничтожив пять нижних оков, он переродится спонтанно в мире Чистых Обителей, где достигнет ниббаны и никогда более не вернётся назад из того мира обратно в этот мир. Этот человек полностью освобождён от ада, от перерождения животным, от мира голодных духов, полностью освобождён от падения, порочного пути, скорбных уделов. sn55.24@1@Бывает так, Маханама, когда человек наделён непоколебимой верой в Будду… Дхамму… Сангху. Он не продвигается легко и быстро в совершенствовании мудрости и не достигает освобождения. И, всё же, уничтожив три нижние оковы и ослабив жажду, злобу, и заблуждение, он является однажды-возвращающимся, который лишь единожды вернётся в этот мир и положит конец страданиям. Этот человек полностью освобождён от ада, от перерождения животным, от мира голодных духов, полностью освобождён от падения, порочного пути, скорбных уделов. sn55.24@1@Бывает так, Маханама, когда человек наделён непоколебимой верой в Будду… Дхамму… Сангху. Он не продвигается легко и быстро в совершенствовании мудрости и не достигает освобождения. И, всё же, уничтожив три нижние оковы, он является вступившим в поток, не способным родиться в скорбных уделах и направляющимся к просветлению. Этот человек полностью освобождён от ада, от перерождения животным, от мира голодных духов, полностью освобождён от падения, порочного пути, скорбных уделов. sn55.24@1@Маханама, бывает так, когда человек наделён непоколебимой верой в Будду sn55.24@1@Маханама, если бы эти великие саловые деревья могли бы различать хорошо сказанное от плохо сказанного, я бы провозгласил эти великие саловые деревья вступившими в поток… направляющимися к просветлению, так что уж говорить о Саракани из клана Сакьев! Маханама, Саракани из клана Сакьев исполнил тренировку в момент смерти». sn55.24@1@Тогда Маханама из клана Сакьев отправился к Благословенному, поклонился ему, и рассказал обо всём, что произошло. Благословенный ответил sn55.25@1@«Маханама, мирянин, который уже давно принял прибежище в Будде, Дхамме, и Сангхе—как он может отправиться в нижние миры? Маханама, долгое время Саракани из клана Сакьев принимал прибежище в Будде, Дхамме, Сангхе, так как же он может отправиться в нижние миры? sn55.25@1@«Точно также, Маханама, бывает так, когда Дхамма плохо разъяснена, плохо провозглашена, не ведёт к освобождению, не ведёт к покою, поведана тем, кто не является полностью просветлённым. Это, я говорю тебе, схоже с плохим полем. И вот ученик пребывает в этой плохой Дхамме, практикует в соответствии с ней, практикует надлежащим образом, ведёт себя соответствующе. Это, я говорю тебе, схоже с плохим семенем. sn55.25@1@«Точно также, Маханама, бывает так, когда Дхамма хорошо разъяснена, хорошо провозглашена, ведёт к освобождению, ведёт к покою, поведана тем, кто является полностью просветлённым. Это, я говорю тебе, схоже с хорошим полем. И вот ученик пребывает в этой Дхамме, практикует в соответствии с ней, практикует надлежащим образом, ведёт себя соответствующе. Это, я говорю тебе, схоже с хорошим семенем. Так что уж говорить о Саракани из клана Сакьев! Маханама, Саракани из клана Сакьев исполнил тренировку в момент смерти». sn55.25@1@Вот, Маханама, человек не полностью предан Будде и не имеет к нему полного доверия таким образом sn55.25@1@Вот, Маханама, человек полностью предан Будде и имеет к нему полное доверие таким образом… И то же в отношении Дхаммы и Сангхи. Он ни тот, у кого радостная мудрость, ни тот, у кого стремительная мудрость, и он ещё не достиг освобождения. И, всё же, с полным уничтожением трёх нижних оков и с ослаблением жажды, злобы, и заблуждения, он является однажды-возвращающимся, который лишь единожды вернётся в этот мир и положит конец страданиям. Этот человек, Маханама, также освобождён от ада, от мира животных, от мира страдающих духов; освобождён от состояния лишений, от неблагих уделов, от нижних миров. sn55.25@1@Вот, Маханама, человек полностью предан Будде и имеет к нему полное доверие таким образом… И то же в отношении Дхаммы и Сангхи. Он ни тот, у кого радостная мудрость, ни тот, у кого стремительная мудрость, и он ещё не достиг освобождения. И, всё же, с полным уничтожением трёх нижних оков он является вступившим в поток, не способным родиться в нижних мирах и направляющимся к просветлению. Этот человек, Маханама, также освобождён от ада, от мира животных, от мира страдающих духов; освобождён от состояния лишений, от неблагих уделов, от нижних миров. sn55.25@1@Вот, Маханама, человек полностью предан Будде и имеет к нему полное доверие таким образом… И то же в отношении Дхаммы и Сангхи. Он тот, у кого радостная мудрость, стремительная мудрость, но он ещё не достиг освобождения. С уничтожением пяти нижних оков он стал тем, кто обретает окончательное знание уже в этой жизни; или тем, кто обретает окончательное знание в момент смерти; или достигнет ниббаны в промежутке; или достигнет ниббаны по приземлении; или достигнет ниббаны с без приложения усилия; или достигнет ниббаны с приложением усилия; или будет тем, кто направляется вверх, к миру Аканиттха. Этот человек, Маханама, также освобождён от ада, от мира животных, от мира страдающих духов; освобождён от состояния лишений, от неблагих уделов, от нижних миров. sn55.25@1@Маханама, бывает так, что человек полностью предан Будде и имеет к нему полное доверие таким образом sn55.25@1@Представь, Маханама, плохое поле с плохой почвой, пни на котором не выкорчеваны, а посаженные на поле семена были бы разбиты, испорчены, повреждены ветром и солнцем, неплодоносные, неухоженные, и с неба не проливалось бы достаточно дождя. Могло бы статься так, чтобы эти семена достигли роста, прибавления, разрастания?» sn55.25@1@Представь, Маханама, хорошее поле с хорошей почвой, тщательно очищенное от пней, а посаженные семена были бы неразбитыми, неиспорченными, неповреждёнными ветром и солнцем, плодоносные, ухоженные, и с неба проливалось бы достаточно дождя. Могло бы статься так, чтобы эти семена достигли роста, прибавления, разрастания?» sn55.25@1@Тогда Маханама из клана Сакьев отправился к Благословенному, поклонился ему, сел рядом, и рассказал ему об этом. Благословенный ответил sn55.37@[email protected]. Маханама sn55.37@1@«Когда, Маханама, мирской последователь воздерживается от уничтожения жизни, от взятия того, что ему не было дано, от неблагого сексуального поведения, от лжи, от вин, спиртных напитков, и одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности—то в этом случае он совершенен в нравственности». sn55.37@1@«Маханама, когда человек принял прибежище в Будде, в Дхамме, в Сангхе—то тогда он считается мирским последователем». sn55.37@1@«Маханама, мирской последователь мудр, он наделён мудростью в отношении видения происхождения и исчезновения феноменов—благородной, проницательной, ведущей к полному уничтожению страданий. Вот каким образом мирской последователь совершенен в мудрости». sn55.37@1@«Маханама, мирской последователь пребывает дома с умом, лишённым скупости, щедрым, открытым, радуется оставлению, предан благотворительности, радуется дарению и разделению. Вот каким образом мирской последователь совершенен в щедрости». sn55.37@1@«Маханама, мирской последователь—человек веры. Он верит в просветление Татхагаты так sn55.37@1@Маханама сутта sn55.37@1@Однажды Благословенный пребывал среди Сакьев в Капилаваттху в Парке Нигродхи. И тогда Маханама из клана Сакьев отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Затем он сказал sn55.49@1@Маханама сутта sn55.54@1@«Маханама, мудрый мирянин, который нездоров, поражён болезнью, серьёзно болен, должен наставляться другим мудрым мирянином этими четырьмя утешениями sn55.54@1@Если он скажет sn55.54@1@Маханама из клана Сакьев услышал
Маханама сутта55Suttanta/RuRussian20-02-202418Kan6.10@1@Маханама сутта an8.25@1@Маханама сутта sn55.21@1@Маханама сутта sn55.37@1@Маханама сутта sn55.49@1@Маханама сутта
dukkhā2277670Suttanta/RuPali19-02-2024576K
the five hindrances22490Suttanta/EnEnglish19-02-202455K
kuṭhār12290Suttanta/EnPali19-02-202433K
indriyasaṁvar22750Suttanta/EnPali19-02-202459K
indriyasaṁvaro6140Suttanta/EnPali19-02-202428K
стрел64179Suttanta/EnRussian18-02-2024155K
samphappalāpā721100Suttanta/EnPali18-02-2024104K
capital21690Suttanta/EnEnglish18-02-202465K
vipassan311010Suttanta/EnPali17-02-202479K
vipassana360Suttanta/EnPali17-02-202419K
человек9065008Suttanta/EnRussian17-02-20243,3M
turtle4200Suttanta/RuEnglish16-02-202427K
pakkha571960Suttanta/EnPali16-02-2024151K
cātuddas.*pañcadas5160Suttanta/EnPali16-02-202424K
Пятнадцат33Suttanta/EnRussian16-02-202417Kan3.37@1@Пятнадцатый, четырнадцатый день, an3.38@1@Пятнадцатый, четырнадцатый день, snp2.14@1@Пятнадцатый и восьмой день полумесяца,
Пастух69Suttanta/RuRussian16-02-202425Kan11.17@[email protected]. Пастух an11.17@1@Пастух имеет знание формы. Он умелый в плане определения характеристик. Он вытаскивает яйца мух. Он перевязывает раны. Он окуривает для обеззараживания сараи. Он знает места водопоя. Он понимает, что значит напиться домашнему скоту. Он знает дорогу. Он умелый в пастбищах. Он не доит насухо. Он выражает особое почтение тем быкам, которые отцы и вожаки стада. Обладая этими одиннадцатью факторами, пастух способен содержать и выращивать стадо. an11.17@1@Пастух не имеет знания формы. Он неумелый в плане определения характеристик. Он не вытаскивает яйца мух. Он не перевязывает ран. Он не окуривает для обеззараживания сараи. Он не знает мест водопоя. Он не понимает, что значит напиться домашнему скоту. Он не знает дорогу. Он неумелый в пастбищах. Он доит насухо. Он не выражает особого почтения тем быкам, которые отцы и вожаки стада. Обладая этими одиннадцатью факторами, пастух неспособен содержать и выращивать стадо. mn33@1@Пастух имеет знание формы. Он умелый в плане [определения] характеристик. Он вытаскивает яйца мух. Он перевязывает раны. Он окуривает [для обеззараживания] сараи. Он знает места водопоя. Он понимает, что значит напиться [домашнему скоту]. Он знает дорогу. Он умелый в пастбищах. Он не доит насухо. Он выражает особое почтение тем быкам, которые отцы и вожаки стада. Обладая этими одиннадцатью факторами, пастух способен содержать и выращивать стадо. mn33@1@Пастух не имеет знания формы. Он неумелый в плане [определения] характеристик. Он не вытаскивает яйца мух. Он не перевязывает ран. Он не окуривает [для обеззараживания] сараи. Он не знает мест водопоя. Он не понимает, что значит напиться [домашнему скоту]. Он не знает дорогу. Он неумелый в пастбищах. Он доит насухо. Он не выражает особого почтения тем быкам, которые отцы и вожаки стада. Обладая этими одиннадцатью факторами, пастух неспособен содержать и выращивать стадо. mn50@1@И затем, Злой, когда ночь подошла к концу, Достопочтенный Саньджива вышел из [этого медитативного] достижения. Он отряхнул своё одеяние, и затем, утром одевшись, взял чашу и верхнее одеяние и отправился в деревню за подаяниями. Пастухи, чабаны, пахари, путешественники увидели, что Достопочтенный Саньджива ходит, собирая подаяния, и подумали mn86@1@И тогда, утром, Благословенный оделся, взял чашу и верхнее одеяние, и отправился в Саваттхи за подаяниями. Походив за подаяниями по Саваттхи, вернувшись с хождения за подаяниями, после принятия пищи он привёл жилище в порядок, взял чашу и верхнее одеяние, и отправился по дороге в сторону Ангулималы. Пастухи, чабаны, пахари, и путники видели, что Благословенный идёт по дороге в сторону Ангулималы, и говорили ему snp1.2@[email protected]. Пастух Дханья ud4.3@[email protected]. Пастух
Страх2130Suttanta/RuRussian16-02-202437Kan4.13@1@Страх смерти и рождения одолели. an4.33@1@Страхом поражены и трепетанием, an4.66@[email protected]. Страстный an6.107@[email protected]. Страсть iti68@1@68. Страсть (I) iti69@1@69. Страсть (II) mn4@1@4. Страх и ужас mn43@1@Страсть, друг, это создание границ. Злость—это создание границ. Заблуждение—это создание границ. В монахе, чьи загрязнения окончились, эти [три корня] были отброшены, уничтожены, сделаны подобными обрубку пальмы, лишены всяческих условий для развития, не могут возникнуть в будущем. Если говорить о безмерном освобождении ума, то непровоцируемое освобождение ума считается самым наилучшим. И это непровоцируемое освобождение ума лишено страсти, лишено злости, лишено заблуждения. mn43@1@Страсть—это сотворение объектов. Злость—это сотворение объектов. Заблуждение—это сотворение объектов. В монахе, чьи загрязнения окончились, эти [три корня] были оставлены, уничтожены, сделаны подобными обрубку пальмы, лишены всяческих условий для развития, не могут возникнуть в будущем. Если говорить о беспредметном освобождении ума, то непровоцируемое освобождение ума считается самым наилучшим. И это непровоцируемое освобождение ума лишено страсти, лишено злости, лишено заблуждения. mn43@1@Страсть—это что-то. Злость—это что-то. Заблуждение—это что-то. В монахе, чьи загрязнения окончились, эти [три корня] были отброшены, уничтожены, сделаны подобными обрубку пальмы, лишены всяческих условий для развития, не могут возникнуть в будущем. Если говорить об освобождении ума отсутствием всего, то непровоцируемое освобождение ума считается самым наилучшим. И это непровоцируемое освобождение ума лишено страсти, лишено злости, лишено заблуждения. mn115@1@Так глупец приносит страх… проблемы… беду, мудрый человек не приносит беды. Страха… проблем… беды не приходит от мудрого человека. Поэтому, монахи, вот как вы должны тренироваться mn128@1@4) По мере того, Ануруддха, как я пребывал прилежным, старательным, решительным, я воспринимал свет и видение форм. Но вскоре свет и видение форм исчезали. Я подумал sn1.76@1@Страсть—вот объявлено путём кривым что было, sn14.8@1@Страсть к вкусу… sn14.8@1@Страсть к запаху… sn14.8@1@Страсть к звуку… sn14.8@1@Страсть к ментальному феномену не возникает в зависимости от поиска ментального феномена. Желание к ментальному феномену не возникает в зависимости от страсти к ментальному феномену. Намерение к ментальному феномену не возникает в зависимости от желания к ментальному феномену. Восприятие ментального феномена не возникает в зависимости от намерения к ментальному феномену. Элемент ментального феномена не возникает в зависимости от восприятия ментального феномена. sn14.8@1@Страсть к тактильному ощущению… sn14.8@1@Страсть к форме не возникает в зависимости от поиска формы. Желание к форме не возникает в зависимости от страсти к форме. Намерение к форме не возникает в зависимости от желания к форме. Восприятие формы не возникает в зависимости от намерения к форме. Элемент формы не возникает в зависимости от восприятия формы. sn14.10@1@Поиск формы… …поиск ментального феномена не возникает в зависимости от обретения ментального феномена. Страсть к ментальному феномену не возникает в зависимости от поиска ментального феномена. Желание ментального феномена не возникает в зависимости от страсти к ментальному феномену. Чувство, рождённое контактом с ментальным феноменом, не возникает в зависимости от желания ментального феномена. Контакт с ментальным феноменом не возникает в зависимости от чувства, рождённого контактом с ментальным феноменом. Намерение к ментальному феномену не возникает в зависимости от контакта с ментальным феноменом. Восприятие ментального феномена не возникает в зависимости от намерения к ментальному феномену. Элемент ментального феномена не возникает в зависимости от восприятия ментального феномена. sn22.78@1@Страхом поражены и трепетанием, snp1.1@1@Страсти лишён, [зная] snp2.5@1@Будда отвечал snp4.11@1@Страх, и ошибки, и сомнения? snp4.11@1@Страх, сомнения и ошибки—всё это связано вместе; snp4.12@1@Страстно привязанные к своему учению. snp4.14@1@Страхи и злословие. snp4.16@1@Страсть к образу, звуку и вкусу, к запаху и прикосновению. ud8.5@1@Страсть, злоба и невежество прекращаются и угасают».
алчность925Top-10 Suttanta/RuRussian16-02-202434Kmn7 mn8 mn27 mn40 mn51 mn68 mn73 mn77 mn141
paṭiccasamuppād44390Suttanta/EnPali16-02-202432K
parivāra5100Suttanta/EnPali16-02-202421K
inspiring451000Suttanta/EnEnglish15-02-202492K
nussati461280Suttanta/EnPali15-02-202489K
āvuso36548080Suttanta/RuPali15-02-20243.1M
kacchapā111Suttanta/EnPali15-02-202414K
kacchapā: mn129
Золото24Suttanta/RuRussian15-02-202419Kan3.101 sn42.10
mahācattārīsakasutta120Suttanta/EnPali15-02-202416K
saddhā2587280Suttanta/EnPali14-02-2024484K
dukkh91959900Suttanta/RuPali14-02-20243.2M
upādān16610260Suttanta/RuPali14-02-2024527K
sāriputt19718870Suttanta/RuPali14-02-20241.2M
paṭiccasamuppād244312Suttanta/EnPali13-02-202446K
idappaccayatāpaṭiccasamuppādo: dn14 mn85 sn6.1
paṭiccasamuppāda: dn15 sn12.60
paṭiccasamuppādadassā: mn98 snp3.9
paṭiccasamuppādakusalatā: dn33
paṭiccasamuppādakusalo: mn115
paṭiccasamuppādaṁ: mn28 sn12.1 sn12.2 ud1.1 ud1.2 ud1.3
paṭiccasamuppādaṁyeva: sn12.61 sn12.62
paṭiccasamuppādañca: sn12.20
paṭiccasamuppādaññeva: sn12.37 sn12.41 sn12.42 sn55.28
paṭiccasamuppādaso: sn22.57
paṭiccasamuppādasutta: sn12.1
paṭiccasamuppādo: dn15 mn26 sn12.1 sn12.2 sn12.20 sn12.60
taṇh3401362Suttanta/EnTBW13-02-2024600K
paṭiccasamuppād244312Suttanta/RuPali12-02-202448K
idappaccayatāpaṭiccasamuppādo: dn14 mn85 sn6.1
paṭiccasamuppāda: dn15 sn12.60
paṭiccasamuppādadassā: mn98 snp3.9
paṭiccasamuppādakusalatā: dn33
paṭiccasamuppādakusalo: mn115
paṭiccasamuppādaṁ: mn28 sn12.1 sn12.2 ud1.1 ud1.2 ud1.3
paṭiccasamuppādaṁyeva: sn12.61 sn12.62
paṭiccasamuppādañca: sn12.20
paṭiccasamuppādaññeva: sn12.37 sn12.41 sn12.42 sn55.28
paṭiccasamuppādaso: sn22.57
paṭiccasamuppādasutta: sn12.1
paṭiccasamuppādo: dn15 mn26 sn12.1 sn12.2 sn12.20 sn12.60
amanussitth173Top-10 Vinaya/EnPali12-02-202417K
amanussitthī: pli-tv-bu-vb-pj1
amanussitthiṁ: pli-tv-bu-vb-pj1
amanussitthiyā: pli-tv-bu-vb-pj1
ānāpānassati107713Top-10 Suttanta/EnPali12-02-202457K
ānāpānassati: mn62 mn118 sn54.2 sn54.5 sn54.6
ānāpānassatibhāvanānuyogamanuyuttā: mn118
ānāpānassatiṁ: mn62 mn118
ānāpānassatin: sn54.6
ānāpānassatisahagataṁ: sn54.2
ānāpānassatisamādhi: sn54.8 sn54.9 sn54.10 sn54.11 sn54.12
ānāpānassatisamādhibhāvanaṁ: sn54.10
ānāpānassatisamādhiṁ: sn54.10 sn54.11 sn54.12
ānāpānassatisamādhimhi: sn54.8
ānāpānassatisamādhinā: sn54.11 sn54.12
ānāpānassatisutta: mn118
ānāpānassatisuttaṁ: mn118
ānāpānassatiyā: mn62 sn54.5
обид811Top-10 Suttanta/RuRussian-thru11-02-202421Kan8 dhammapada.htm dn14-mahapadana-sutta-01-sv.htm mn16-cetokhila-sutta-sv.htm mn55-jivaka-sutta-ed.htm mn98-vasettha-sutta-sv.htm sn3 snp4
обид1014Top-10 Suttanta/RuRussian11-02-202428Kan8.31 mn16 mn22 mn55 mn78 mn98 mn135 snp2.13 snp3.9 snp4.8
обида11Top-10 Suttanta/RuRussian11-02-202415Kmn55
kālāmassa6201Top-10 Suttanta/EnPali11-02-202425K
kālāmassa: an3.126 dn16 mn26 mn36 mn85 mn100
saṅkhārā25265431Suttanta/EnPali10-02-2024390K
лужа923Top-10 Suttanta/RuRussian10-02-202436Kan10.18 dn3 dn23 dn27 dn31 mn13 mn21 mn54 snp1.3
brahmabhūt10303Top-10 Suttanta/EnPali10-02-202435K
brahmabhūtaṁ: mn92 snp3.7
brahmabhūtena: an4.198 mn51 mn60 mn94
brahmabhūto: mn18 mn92 mn133 mn138 sn35.116 snp3.7
anabhissaro152Top-10 Suttanta/EnPali10-02-202416K
anabhissaro: mn82
anabhissaro’ti: mn82
ткань1020Top-10 Suttanta/RuRussian10-02-202427Kmn91 sn22.89 sn45.146-148 sn46.89-98 sn47.63-72 sn48.83-92 sn49.13-22 sn50.13-22 sn51.45-54 sn53.13-22
ābhassarūpa341Top-10 Suttanta/EnPali10-02-202417K
ābhassarūpago: an7.62 an7.66 iti22
ojaṁ9133Top-10 Suttanta/EnPali09-02-202425K
dhammojaṁ: sn47.13
kambojaṁ: an4.80
ojaṁ: mn36 mn85 mn100 sn12.55 sn12.56 sn12.58 sn12.60
pores471Top-10 Suttanta/EnEnglish09-02-202420K
pores: dn30 mn36 mn85 mn100
brahmavimānaṁ591Top-10 Suttanta/EnPali09-02-202420K
brahmavimānaṁ: an7.62 an7.66 dn1 dn24 iti22
vimānā111Top-10 Suttanta/EnPali09-02-202414K
vimānā: mn50
mahāmoggallānaṁ10341Top-10 Suttanta/EnPali09-02-202436K
mahāmoggallānaṁ: an6.34 an7.56 mn32 mn37 sn6.5 sn8.10 sn21.3 sn35.243 sn40.10 sn44.7
moggallāna102366Top-10 Suttanta/EnPali09-02-2024119K
mahāmoggallānaṁ: an5.100 an6.34 an7.56 an7.61 mn32 mn37 sn35.243 sn40.10 sn44.7 sn44.8
mahāmoggallānassa: an5.100 an6.34 an7.56 an7.61 mn32 mn37 sn35.243
mahāmoggallānasutta: an6.34
moggallāna: an5.100 an6.34 an7.56 an7.61 mn32 mn37 sn35.243 sn40.10 sn44.7 sn44.8
moggallānasutta: sn44.7
moggallānavagga: sn40.10
moggallānā10294Top-10 Suttanta/EnPali09-02-202431K
sāriputtamoggallānā: an2.130 an4.176 an10.89 mn67 sn6.9 sn6.10 sn47.14 sn55.52 snp3.10
sāriputtamoggallānāpi: sn55.52
sāriputtamoggallānāti: sn17.23
sāriputtamoggallānā’ti: an2.130 an4.176
страх109269Suttanta/RuRussian08-02-2024228K
заполучает611Top-10 Suttanta/RuRussian08-02-202423Kan4.28 an6.42 an7.64 mn107 sn10.1 sn16.1
saṅkhārā101166Top-10 Suttanta/EnPali08-02-202464K
padhānasaṅkhārā: sn51.13
padhānasaṅkhārā’ti: sn51.13
saṅkhārā: an4.94 an7.66 mn35 mn38 mn120 sn15.20 sn22.90
saṅkhārānaṁ: mn102 sn12.64
saṅkhārāti: mn38
saṅkhārāvasesasamāpattipattabbametaṁ: mn102
pahā5552722145Suttanta/EnPali08-02-2024715K
sacchik377124062Suttanta/EnPali08-02-2024843K
sacchik992Top-10 Suttanta/EnTBW08-02-202454Kbu-vb-pj1 bu-vb-pj4 bu-vb-sn8 kd1 kd5 kd6 kd14 kd19 kd20 kd21
tabban108617Top-10 Suttanta/EnPali08-02-202454K
anuppadātabban’ti: mn96
bhāsitabbanti: an4.183
bhāvetabban: an4.188 sn56.11 sn56.12
bhāvetabbanti: an4.188
bhāvetabban’ti: sn56.11 sn56.12
padahitabbanti: an10.94
pahātabbanti: an4.188
pahātabban’ti: sn56.11 sn56.12
paricaritabban’ti: mn96
paṭipajjitabban: an10.115 an10.172 dn16
paṭipajjitabbanti: an10.115 an10.172
paṭipajjitabban’ti: an10.115 an10.172
sacchikātabban’ti: sn56.11 sn56.12
samāditabbanti: an10.94
sikkhitabban: dn16
tapitabbanti: an10.94
veditabbanti: mn78
sacchikātabban221Suttanta/EnPali08-02-202416K
sacchikātabban’ti: sn56.11 sn56.12
vāc[aā]340143587Suttanta/EnPali08-02-2024765K
маханама21162Suttanta/RuRussian08-02-2024109Kan1.248-257 an3.73 an3.126 an5.58 an6.10 an6.120-139 an8.25 an11.11 an11.12 mn14 mn53 mn116 sn54.12 sn55.21 sn55.22 sn55.23 sn55.24 sn55.25 sn55.37 sn55.49 sn55.54
sakadāgām104915Top-10 Suttanta/EnPali08-02-202443K
sakadāgāmī: an3.21 an6.44 an10.46 an10.75 mn68 sn22.122
sakadāgāmiṁ: an9.20
sakadāgāminā: sn22.122
sakadāgāmīnaṁ: an9.20
sakadāgāmināpi: sn22.122
sakadāgāminī: mn68
sakadāgāmino: dn18
sakadāgāmipatto: an6.44
sakadāgāmiphalaṁ: sn22.122
sakadāgāmiphalasacchikiriyāya: mn142 sn55.56
sakadāgāmiphalasutta: sn55.56
sakadāgāmissa: mn142
sakadāgāmitāya: dn18
sakadāgāmitāyā’: dn18
sakadāgāmitāyā’ti: dn18
ariyasacca101215Top-10 Suttanta/EnPali07-02-202466K
ariyasaccakathā: dn16
ariyasaccaṁ: an3.61 dn16 dn22 mn141 sn56.11 sn56.12 sn56.13 sn56.14 sn56.15 sn56.16
ariyasaccan’ti: sn56.11 sn56.12
ariyasaccassa: dn16 mn141
vipassa107211Top-10 Suttanta/EnPali07-02-202455K
adhipaññādhammavipassanāya: an4.92 an4.93 an4.94 an9.4 an10.54
adhipaññādhammavipassanāyā’ti: an9.4 an10.54
avipassakassa: an5.56
samathavipassanaṁ: an4.170
vipassakā: an5.56
vipassakassa: an5.56
vipassako: an5.56
vipassanā: mn149
vipassanaṁ: an4.170
vipassanāpubbaṅgamaṁ: an4.170
vipassanāya: mn6 mn32
vipassan10728Top-10 Suttanta/EnPali07-02-202453K
adhipaññādhammavipassanāya: an4.92 an4.93 an4.94 an9.4 an10.54
adhipaññādhammavipassanāyā’ti: an9.4 an10.54
samathavipassanaṁ: an4.170
samathavipassanānaṁ: mn151
vipassanā: mn149 mn151
vipassanaṁ: an4.170
vipassanāpubbaṅgamaṁ: an4.170
vipassanāya: mn6 mn32
thirty-two marks9282Top-10 Suttanta/EnEnglish06-02-202420K
dīghaṅguli hoti112Top-10 Suttanta/EnPali06-02-202413K
dīghaṅguli: dn30
hoti: dn30
ubhato.*vimutt102018Top-10 Suttanta/EnPali06-02-202428K
aññā: dn15
asuko: an2.48 an8.22
atha: sn8.7
diṭṭhippatto: an2.48 an8.22 dn28 dn33 mn65 mn70
hosi: mn65
itare: sn8.7
kāyasakkhi: dn28 dn33 mn65 mn70
kāyasakkhī: an2.48 an8.22
paññāvimuttā: sn8.7
paññāvimutto: an2.48 an8.22 dn28 dn33 mn65 mn70
saddhāvimutto: an2.48 an8.22 dn28 dn33 mn65 mn70
ubhatobhāgavimuttā: ā&q=sn8.7#4.4>sn8.7
ubhatobhāgavimuttasutta: asutta&q=an9.45#0.3>an9.45
ubhatobhāgavimutti: i&q=dn15#36.3>dn15
ubhatobhāgavimuttiyā: iyā&q=dn15#36.3>dn15
ubhatobhāgavimutto: an2.48 an7.56 an8.22 an9.45 dn15 dn28 dn33 mn65 o&q=mn70#14.3>mn70
ubhatobhāgavimutto’ti: o’ti&q=an9.45#1.1>an9.45
vā: dn15 mn65
ubhatobhāgavimuttā111Top-10 Suttanta/EnPali06-02-202413K
ubhatobhāgavimuttā: sn8.7
ways1041Top-10 Suttanta/EnTBW06-02-202429Kkd2 kd3 kd5 kd6 kd8 kd15 kd16 kd17 kd19 kd20
adhiccasamuppann10665Top-10 Suttanta/RuPali06-02-202451K
adhiccasamuppannā: sn12.67
adhiccasamuppannaṁ: dn1 dn24 dn29 sn12.17 sn12.18 sn12.24 sn12.25 sn12.26 sn12.67 ud6.6
adhiccasamuppannavāda: dn1
adhiccasamuppannikā: dn1
adhiccasamuppanno: dn1 dn24 dn29 ud6.6
jujube10273Top-10 Suttanta/EnEnglish06-02-202429K
jujube: an5.58 mn12 sn6.10 sn13.5 sn13.6 sn15.2 sn22.89 sn56.55 sn56.56 snp3.10
jujubes: mn12 sn6.10 snp3.10
mango10672Top-10 Suttanta/EnEnglish06-02-202447K
mango: an4.105 an9.3 dn2 dn16 mn83 mn91 sn47.1 sn52.9 ud4.1 ud8.5
mangoes: an4.105
sunakkhatta51216Top-10 Suttanta/EnPali06-02-202467K
sunakkhatta: dn24 mn105
sunakkhattaṁ: an3.155 dn24 mn110
sunakkhattassa: dn24 mn12
sunakkhattasutta: mn105
sunakkhattasuttaṁ: mn105
sunakkhattavatthu: dn24
saddhā4937581Definition Suttanta/EnPali06-02-2024160K
saddhā vicikicchā2211522Suttanta Matching Mode/EnPali06-02-202482K
assaddhā: mn8 mn107
dasaddhānaṁ: thag21.1
paṭippassaddhā: an10.20 dn33 dn34 mn43
saddhā: an3.57 mn4 mn8 mn68 mn101 mn107 snp3.2 thag21.1
saddhābalaṁ: dn33
saddhādeyyāni: dn2 dn10
saddhādhanaṁ: dn33 dn34
saddhānusārī: dn33
saddhāpaṭilābhena: an4.198 an10.99 dn2 dn10 mn27 mn38 mn51 mn94 mn101 mn112
saddhāsampadā: an4.61
saddhāvimutto: dn33
tiṇṇavicikicchā: mn4 mn8
vicikicchā: an3.57 an4.61 an10.20 dn33 dn34 mn38 mn43 snp3.2
vicikicchābhibhūtena: an4.61
vicikicchākathaṅkathāsallaṁ: dn33 dn34
vicikicchākathaṅkathāsallassa: dn33 dn34
vicikicchānaṁ: thag21.1
vicikicchānīvaraṇaṁ: dn33 dn34
vicikicchānusayo: dn33 dn34
vicikicchāpi: mn68
vicikicchāsaṁyojanaṁ: dn33
vicikicchāya: an4.198 an10.99 dn2 dn10 mn27 mn38 mn51 mn94 mn101 mn107 mn112
dhammarāgena4151Top-10 Suttanta/EnPali05-02-202425K
dhammarāgena: an9.36 an11.16 mn52 mn64
rāgapeyyāla10213Top-10 Suttanta/EnPali05-02-202425K
rāgapeyyāla: an2.310-319 an3.183-352 an4.304-783 an5.308-1152 an6.170-649 an7.645-1124 an8.148-627 an9.113-432 an10.267-746 an11.992-1151
rāgapeyyālaṁ: an2.320-479 an3.183-352 an4.304-783 an5.308-1152 an6.170-649 an7.645-1124 an8.148-627 an9.113-432 an10.267-746 an11.992-1151
rāgapeyyālanissitā: an3.183-352
channasutta442Top-10 Suttanta/EnPali05-02-202415K
channasutta: an3.71 sn22.90 sn35.87
paṭicchannasutta: an3.131
akusalamūlasutta111Top-10 Suttanta/EnPali05-02-202412K
akusalamūlasutta: an3.69
akusalapeyyālaṁ111Top-10 Suttanta/EnPali05-02-202412K
akusalapeyyālaṁ: an2.230-279
akusalapeyyāla122Top-10 Suttanta/EnPali05-02-202413K
akusalapeyyāla: an2.230-279
akusalapeyyālaṁ: an2.230-279
titthāyatanāni121Top-10 Suttanta/EnPali05-02-202413K
titthāyatanāni: an3.61
didactic55Top-10 Suttanta/EnTBW05-02-202418Kan4.231 an9.20 engsearch pali-lookup-standalone.js sn7.1 sn41.7 tha0
saddhā vicikicchā2211522Suttanta Matching Mode/RuPali05-02-202496K
assaddhā: mn8 mn107
dasaddhānaṁ: thag21.1
paṭippassaddhā: an10.20 dn33 dn34 mn43
saddhā: an3.57 mn4 mn8 mn68 mn101 mn107 snp3.2 thag21.1
saddhābalaṁ: dn33
saddhādeyyāni: dn2 dn10
saddhādhanaṁ: dn33 dn34
saddhānusārī: dn33
saddhāpaṭilābhena: an4.198 an10.99 dn2 dn10 mn27 mn38 mn51 mn94 mn101 mn112
saddhāsampadā: an4.61
saddhāvimutto: dn33
tiṇṇavicikicchā: mn4 mn8
vicikicchā: an3.57 an4.61 an10.20 dn33 dn34 mn38 mn43 snp3.2
vicikicchābhibhūtena: an4.61
vicikicchākathaṅkathāsallaṁ: dn33 dn34
vicikicchākathaṅkathāsallassa: dn33 dn34
vicikicchānaṁ: thag21.1
vicikicchānīvaraṇaṁ: dn33 dn34
vicikicchānusayo: dn33 dn34
vicikicchāpi: mn68
vicikicchāsaṁyojanaṁ: dn33
vicikicchāya: an4.198 an10.99 dn2 dn10 mn27 mn38 mn51 mn94 mn101 mn107 mn112
vicikicchā9426730Suttanta/EnPali05-02-2024177K
vicikicchā|vicikiccha1103629Suttanta/EnPali05-02-2024223K
saddh7903338236Suttanta/EnPali05-02-20241.9M
adhivacanasamphasso paṭighasamphasso142Suttanta Matching Mode/RuPali05-02-202415K
adhivacanasamphasso: dn15
paṭighasamphasso: dn15
kāyasakkh9345Top-10 Suttanta/EnPali05-02-202431K
kāyasakkhi: an9.43 dn28 dn33 mn65 mn70
kāyasakkhī: an2.48 an3.21 an7.56 an9.43 an9.51
kāyasakkhīsutta: an9.43
kāyasakkhisuttaṁ: an9.43
kāyasakkhī’ti: an9.43
vicikicchā102286Suttanta/EnTBW05-02-2024189K
saddha207841105Suttanta/EnPali05-02-2024501K
sotapa|vicikicch|kaṅkhā22382824Suttanta/EnPali05-02-2024481K
sotapa.*|vicikicch.*|kaṅkhā.*223676972Suttanta/EnPali05-02-2024577K
vicikicch12642750Suttanta/EnPali05-02-2024258K
кальп25Suttanta/RuRussian04-02-202422Kdn14 sn42.9
вспоминал44Top-10 Suttanta/RuRussian04-02-202419Kan6.70 mn79 sn15.7 sn22.79
acinteyyā243Top-10 Suttanta/EnPali04-02-202414K
acinteyyā: acinteyyā&q=an4.77#1.9>an4.77
acinteyyāni: acinteyyāni&q=an4.77#1.1>an4.77
kusināraacinteyyā: acinteyyā&q=an4.80#3.3>an4.80
арахант1017Top-10 Suttanta/RuRussian04-02-202425Ksn7.3 sn7.4 sn7.5 sn7.6 sn7.7 sn7.8 sn7.9 sn8.7 sn8.10 sn8.12
будда1011Top-10 Suttanta/RuRussian04-02-202419Ksn5.6 sn6.4 sn6.15 sn8.5 sn48.28 sn51.8 sn55.47 sn55.48 sn55.49 sn56.23
не ради развлечения78Suttanta/RuRussian04-02-202424Kan4.37 an4.159 an8.9 mn53 mn91 sn35.120 sn35.239
пища4782Suttanta/RuRussian04-02-2024107K
anamataggasaṁyuttaṁ111Top-10 Suttanta/RuPali04-02-202413K
anamataggasaṁyuttaṁ: sn15.20
anamatagga111Top-10 Suttanta/RuPali04-02-202412K
anamataggasaṁyuttaṁ: sn15.20
vipassanā10695Top-10 Suttanta/RuPali04-02-202436K
sāriputt210193553Suttanta/RuPali04-02-2024997K
moggallān1030714Top-10 Suttanta/RuPali04-02-2024147K
mahāmoggallānaṁ: an5.100 an6.34 an7.56 an7.61 mn32 mn37 sn35.243 sn40.10 sn44.7
mahāmoggallānassa: an5.100 an6.34 an7.56 an7.61 mn32 mn37 sn35.243
mahāmoggallānasutta: an6.34
mahāmoggallāne: mn37
mahāmoggallānena: mn32 sn44.7
mahāmoggallāno: an5.100 an6.34 an7.56 an7.61 mn32 mn37 sn35.243 sn40.10 sn44.7
moggallāna: an5.100 an6.34 an7.56 an7.61 mn32 mn37 sn35.243 sn40.10 sn44.7
moggallānā: an7.61
moggallānasutta: sn44.7
moggallānavagga: sn40.10
moggallāno: mn32 sn44.7
moggallānova: mn32
sāriputtamoggallānā: an10.89
sāriputtamoggallānesu: an10.89
sāriputt107438Top-10 Suttanta/RuPali04-02-2024351K
sāriputta: an9.12 mn12 mn32 mn97 mn114 mn143 mn144 mn151 sn12.32
sāriputtaṁ: mn32 mn97 mn143 mn151 sn2.29 sn12.32
sāriputtassa: an9.12 mn32 mn97 mn143 mn144 sn2.29 sn12.32
sāriputte: mn97 mn143 mn144
sāriputtena: mn32 mn97 sn12.32
sāriputto: an9.12 mn12 mn32 mn97 mn114 mn143 mn144 mn151 sn2.29 sn12.32
sāriputto’ti: sn2.29
sāriputtova: mn32 mn143
faith|confidence48515133Suttanta/EnEnglish04-02-2024939K
manindriy381117Suttanta/EnPali04-02-202461K
manindriyaṁ: an3.16 an4.14 an4.37 an4.164 an4.165 an4.198 an5.76 an5.140 an10.99 an11.17 dn2 dn10 dn33 mn27 mn33 mn38 mn39 mn51 mn53 mn94 mn101 mn107 mn112 sn35.97 sn35.120 sn35.127 sn35.239 sn35.240 sn48.25 sn48.26 sn48.27 sn48.28 sn48.29 sn48.30 sn48.53
manindriyanirodhagāminiṁ: sn48.30
manindriyanirodhaṁ: sn48.30
manindriyasamudayaṁ: sn48.30
manindriyasaṁvaraṁ: an6.58 mn2
manindriyasaṁvarasaṁvuto: an6.58 mn2
manindriye: an3.16 an4.14 an4.37 an4.164 an4.165 an4.198 an5.76 an5.140 an10.99 an11.17 dn2 dn10 dn33 mn27 mn33 mn38 mn39 mn51 mn53 mn94 mn101 mn107 mn112 sn35.120 sn35.127 sn35.154 sn35.239 sn35.240
cakkhundriy421208Suttanta/EnPali04-02-202468K
cakkhundriy43121Suttanta/EnTBW04-02-202483K
vippasann388011Suttanta/RuPali04-02-202478K
vippasannā: dn16 ud8.5
vippasannacittā: sn47.4
vippasannaṁ: dn2 dn16 mn98 ud8.5
vippasannamanā: an5.36 dn18 dn19
vippasannamanāvilā: dn20
vippasannamanāvilaṁ: sn35.132 snp3.9
vippasannāni: an3.63 dn17 mn26 mn43 mn85 mn151 sn21.3 sn22.1 sn28.1 sn28.2 sn28.3 sn28.4 sn41.6 sn52.9
vippasannassa: iti47 ud7.9
vippasannattā: dn18
vippasannena: iti26 sn1.43 sn2.23 sn3.24
vippasanno: an1.46 an5.193 dn2 dn10 dn14 dn17 dn18 iti47 mn39 mn77 sn46.55
samathā9155Suttanta/RuPali04-02-202426K
adhikaraṇasamathā: an7.84 dn33 mn104
sabbasaṅkhārasamathā: snp3.12
sabbasaṅkhārasamathāya: mn22
samathānuggahitā: an5.25 mn43
samathāya: an7.84 dn25 dn33 mn35 mn104
ādīnavā2316613Definition Suttanta/RuPali04-02-2024133K
ādīnavā: dn16 ud8.6
ādīnavañca: an3.103 mn13 sn14.31 sn22.26 sn35.13 sn35.14
ādīnavānupassī: an10.60
ādīnavasaññā: an10.60
ādīnavato: an3.103 mn13 sn14.31 sn22.26 sn35.13 sn35.14
ādīnavo: an2.18 an3.103 dn16 dn33 mn13 mn14 mn109 sn14.31 sn22.26 sn22.57 sn22.82 sn35.13 sn35.14 sn36.15 sn36.16 sn36.17 sn36.18 sn36.23 sn36.24 sn36.25 sn36.26 ud8.6
ādīnavo’ti: sn36.25
bahuādīnavo: an10.60
assādā191119Definition Suttanta/EnPali04-02-2024101K
assādañca: an3.103 sn14.31 sn22.26 sn35.13 sn35.14
assādato: an3.103 sn14.31 sn22.26 sn35.13 sn35.14
assādeti: sn17.2
assādo: an3.103 mn13 mn14 mn109 sn14.31 sn22.26 sn22.57 sn22.82 sn35.13 sn35.14 sn36.15 sn36.16 sn36.17 sn36.18 sn36.23 sn36.24 sn36.25 sn36.26
assādo’ti: sn36.25
adhiccasamuppann12715Suttanta/EnPali04-02-202449K
adhiccasamuppannā: sn12.67
adhiccasamuppannaṁ: an6.95 dn1 dn24 dn29 sn12.17 sn12.18 sn12.24 sn12.25 sn12.26 sn12.67 ud6.5 ud6.6
adhiccasamuppannavāda: dn1
adhiccasamuppannikā: dn1
adhiccasamuppanno: dn1 dn24 dn29 ud6.5 ud6.6
mahāmoggallān452486Suttanta/EnPali04-02-2024138K
sāriputta427119Definition Suttanta/RuPali04-02-2024140K
sāriputta106133Top-10 Suttanta/RuPali04-02-2024306K
sāriputta: an7.70 an9.12 an9.13 mn12 mn32 mn97 mn114 mn144 mn151 sn12.32
sāriputtaṁ: an9.13 mn32 mn97 mn151 sn12.32
sāriputtassa: an7.70 an9.12 mn32 mn97 mn144 sn12.32
maraṇasaññ21333Suttanta/EnPali03-02-202441K
maraṇasaññā: an4.163 an4.169 an5.61 an5.62 an5.69 an5.70 an5.71 an5.121 an5.303 an5.304 an7.48 an7.49 an7.617 an9.16 an9.93 an10.56 an10.57 an10.237 dn34 sn46.68
maraṇasaññaṁ: an1.466
maraṇasaññāparicitena: an7.49
assād17998Definition Suttanta/RuPali03-02-202464K
assādeti: sn17.2
assādo: an3.103 mn13 mn14 mn109 sn14.31 sn22.26 sn22.82 sn35.13 sn35.14 sn36.15 sn36.16 sn36.17 sn36.18 sn36.23 sn36.24 sn36.26
assād17998Definition Suttanta/EnPali03-02-202462K
assādeti: sn17.2
assādo: an3.103 mn13 mn14 mn109 sn14.31 sn22.26 sn22.82 sn35.13 sn35.14 sn36.15 sn36.16 sn36.17 sn36.18 sn36.23 sn36.24 sn36.26
ādīnav171223Definition Suttanta/RuPali03-02-202465K
ādīnavo: an2.18 an3.103 mn13 mn14 mn109 sn14.31 sn22.26 sn22.82 sn35.13 sn35.14 sn36.15 sn36.16 sn36.17 sn36.18 sn36.23 sn36.24 sn36.26
assādā10262TOP-10 Suttanta/EnPali03-02-202430K
appassādā: an5.76 mn14 mn22
assādānupassino: sn12.52 sn12.53 sn12.55 sn12.57 sn12.58 sn12.59 sn12.60
พาหิย621TOP-10 Suttanta/ThThai03-02-202431Kan1.209-218 an4.243 sn35.89 sn35.93 sn47.15 sn47.20
bāhiya3384TOP-10 Suttanta/EnPali03-02-202429K
bāhiya: sn35.89 sn47.15 ud1.10
bāhiyaṁ: ud1.10
bāhiyassa: ud1.10
bāhiyasutta: sn35.89 sn47.15 ud1.10
พาหิย621Suttanta/ThThai03-02-202431Kan1.209-218 an4.243 sn35.89 sn35.93 sn47.15 sn47.20
bāhiya3384Suttanta/RuPali03-02-202429K
bāhiya: sn35.89 sn47.15 ud1.10
bāhiyaṁ: ud1.10
bāhiyassa: ud1.10
bāhiyasutta: sn35.89 sn47.15 ud1.10
сложно1017TOP-10 SuttantaRussian03-02-202424Kmn6 sn1.32 sn3.10 sn3.25 sn5.2 sn6.1 sn10.3 sn35.127 sn37.32 sn54.7
вовлечен1035TOP-10 SuttantaRussian03-02-202427Ksn7.17 sn7.18 sn22.53 sn22.54 sn22.55 sn22.85 sn22.112 sn23.3 sn35.248 sn44.3
saddhā.*dhamm3269196SuttantaPali03-02-2024133K
acapalā: mn5
āgacchati: sn16.7
agārasmā: an3.40 an9.4 mn5 mn26
aguttadvārā: mn5
ahosi: an5.5
akataṁ: an5.7
aketabino: mn5
akusalehi: an3.40
amattaññuno: mn5
amāyāvino: mn5
amukharā: mn5
anagāriyaṁ: an3.40 an9.4 mn5 mn26
ananuyuttā: mn5
anapekkhavanto: mn5
anāsavaṁ: an6.4
aneḷamūgā: mn5
aniccucchādanaparimaddanabhedanaviddhaṁsanadhammo: sn55.21
anuddhatā: mn5
anunnaḷā: mn5
anuyuttā: mn5
apekkhavanto: mn5
api: mn65 mn70
āraddhavīriyā: mn5
asamāhitā: mn5
asampajānā: mn5
asaṭhā: mn5
asati: an6.45
āsavānaṁ: an6.4
assaddhā: mn5
asuko: an2.48 an8.22
atthaṁ: mn70 mn95
atthi: an10.67 an10.68 sn16.7
avikiṇṇavācā: mn5
ayamanudhammo: sn22.146 sn22.147 sn22.148 sn22.149
āyasmā: mn5
āyasmato: mn5
bāhulikā: mn5
bhikkhave: an4.56 an5.6 an5.7 an6.45 an7.15 an10.53 mn26 mn70 sn22.146 sn22.147 sn22.148 sn22.149
bhojane: mn5
cāgaparibhāvitaṁ: sn55.21
cāgena: an10.53 dn30
capalā: mn5
cassa: mn70
cātumahābhūtiko: sn55.21
cetovimuttiṁ: an6.4
ceva: an4.55 an4.56 mn5 mn70 mn95
cittaṁ: sn55.21
dhammā: an10.53 mn70 mn95
dhammaṁ: mn70 mn95
dhammānaṁ: mn70 mn95
dhammanijjhānakkhantiyā: mn70 mn95
dhammānusārī: an2.48 an7.14 an8.22 an10.16 dn28 dn33 mn65 mn70
dhammapariyāyaṁ: mn5
dhammapariyāyena: mn5
dhamme: an4.55 an4.56 an6.4
dhammehī’ti: an3.40
dhammena: dn30
dhammesu: an5.5 an5.6 an5.7 an6.45 an7.15 an10.67 an10.68 sn16.7
dhammiyā: an9.4 mn26
dhāreti: mn70 mn95
dhatānaṁ: mn70 mn95
diṭṭhadhammābhiññāvosānapāramippattā: mn100
diṭṭhe: an4.55 an4.56
diṭṭheva: an6.4
divaso: sn16.7
duppaññā: mn5
dussīlo: an2.48 an8.22
ekaggacittā: mn5
eḷamūgā: mn5
guttadvārā: mn5
hāniyeva: sn16.7
hi: sn55.21
hīnavīriyā: mn5
hirī: an6.45 an7.15 an10.67 an10.68 sn16.7
hirīpi: an5.5
hiriyā: an5.7 an6.45
hoti: an5.6 an5.7 an10.53 mn70 sn22.146 sn22.147 sn22.148 sn22.149
imaṁ: an3.40 mn5
ime: mn70
iminā: mn5
indriyesu: mn5
jāgariyaṁ: mn5
jīvikatthā: mn5
kalyāṇadhammo: an2.48 an8.22
kataṁ: an5.7
kāyo: sn55.21
ketabino: mn5
khamanti: mn70 mn95
khayā: an6.4
khvāyaṁ: sn55.21
kulaputtassa: sn22.146 sn22.147 sn22.148 sn22.149
kusalesu: an5.5 an5.6 an5.7 an6.45 an7.15 an10.67 an10.68 sn16.7
kusītā: mn5
mātāpettikasambhavo: sn55.21
mattaññuno: mn5
māyāvino: mn5
mukharā: mn5
muṭṭhassatī: mn5
na: an5.6 mn5 mn70
nāhosi: an5.5
nāma: an5.5
natthi: an6.45 an10.67 an10.68 sn16.7
nijjhānaṁ: mn70 mn95
nikkhittadhurā: mn5
odahati: mn70 mn95
odanakummāsūpacayo: sn55.21
ohitasoto: mn70 mn95
okkamane: mn5
ottappaṁ: an6.45 sn16.7
ottappampi: an5.5
ottappe: an6.45
ottappena: an5.7
pabbajitā: mn5
pabbajitānaṁ: an9.4 mn26
pabbajito: an3.40
paccupaṭṭhitā: an5.6
pahitattā: mn5
paññā: an6.45 sn16.7
paññābalena: an6.4
paññāparibhāvitaṁ: sn55.21
paññāpi: an5.5
paññavanto: mn5
paññāvimuttiṁ: an6.4
paññāya: an5.7 an6.45 an10.53 dn30 mn70 mn95
pāpadhammo’ti: an2.48 an8.22
pāpakehi: an3.40
paṭibhānena: an10.53
pāṭikaṅkhā: sn16.7
paviveke: mn5
payirupāsanto: mn70 mn95
payirupāsati: mn70 mn95
pemamattaṁ: mn70
pubbaṅgamā: mn5
ratti: sn16.7
rūpī: sn55.21
saddhā: an3.40 an5.6 an6.45 an7.15 an10.67 an10.68 mn5 mn26 sn16.7
saddhābalena: an6.4
saddhājāto: mn70 mn95
saddhāmattakena: mn100
saddhāmattaṁ: mn70
saddhānusārī: an2.48 an7.14 an8.22 an10.16 dn28 dn33 mn65 mn70
saddhāpabbajitassa: sn22.146 sn22.147 sn22.148 sn22.149
saddhāparibhāvitaṁ: sn55.21
saddhāpi: an5.5
saddhāvimutto: an2.48 an7.14 an8.22 an10.16 dn28 dn33 mn65 mn70
saddhāya: an5.7 an6.45 an9.4 an10.53 dn30
samacāgā: an4.55 an4.56
samādhibalena: an6.4
samāhitā: mn5
sāmaññe: mn5
samāno: an3.40 mn70 mn95
samapaññā: an4.55 an4.56
samasaddhā: an4.55 an4.56
samasīlā: an4.55 an4.56
sampajānā: mn5
sāriputtassa: mn5
sāriputto: mn5
saṭhā: mn5
sāthalikā: mn5
satibalena: an6.4
sikkhāya: mn5
sīlaparibhāvitaṁ: sn55.21
sīlavā: an2.48 an8.22
sīlena: an10.53 dn30
sotaṁ: mn70 mn95
suṇāti: mn70 mn95
sutaparibhāvitaṁ: sn55.21
sutena: an10.53 dn30
sutvā: mn5 mn70 mn95
tassa: an10.53 sn16.7 sn55.21
te: an4.55 an4.56 an5.5 an10.53 mn5 mn70
tesaṁ: mn5
tibbagāravā: mn5
tumhe: an9.4 mn26
uddhatā: mn5
unnaḷā: mn5
upaparikkhati: mn70 mn95
upaparikkhato: mn70 mn95
upasaṅkamanto: mn70 mn95
upasaṅkamati: mn70 mn95
upaṭṭhitassatī: mn5
vā: mn65 sn16.7
vaḍḍheyyuṁ: dn30
vibbhantacittā: mn5
viharati: an3.40 an6.4 mn70
vikiṇṇavācā: mn5
vīriyabalena: an6.4
vīriyaṁ: an6.45 sn16.7
vīriyampi: an5.5
vīriye: an6.45
vīriyena: an5.7
vokiṇṇo: an3.40
vuddhiyeva: sn16.7
yā: sn16.7
yaṁ: an9.4 mn26
yo: sn55.21
\bsaddhā\b382Definition SuttantaPali03-02-202422K
saddhā: an10.61 an10.62 sn12.23
saddhā’tissa: an10.61 an10.62 sn12.23
\bsaddhā\b1022233SuttantaPali03-02-2024331K
\bsaddh7072696131SuttantaPali03-02-20242.7M
saddh1037032TOP-10 SuttantaPali03-02-2024176K
appaṭippassaddho: mn85
asaddhammasaññatti: mn60
asaddhammasaññattiyā: mn60
assaddhā: sn14.17 sn14.18
assaddhamūlakasutta: sn14.18
assaddhasaṁsandanasutta: sn14.17
assaddhehi: sn14.17 sn14.18
assaddho: an7.57 mn85
passaddhakāyo: dn2
passaddhisambojjhaṅgaṁ: dn16
saddhā: dn16 mn60 mn85 sn14.17 sn14.18
saddhādeyyāni: dn2
saddhaṁ: dn2 dn3 mn85
saddhāmattakena: mn85
saddhammaṁ: mn9
saddhamman: mn9
saddhammasaññatti: mn60
saddhammasaññattiyā: mn60
saddhāpaṭilābhena: dn2 dn3
saddhassa: dn16
saddhāya: an7.57
saddhe: dn3
saddhehi: sn14.17 sn14.18
saddhena: mn85
saddhiṁ: dn2 dn3 dn16 mn60 mn85 sn14.15 sn14.17 sn14.18
saddho: an7.57 mn85
suppaṭippassaddho: mn85
assad64519Definition SuttantaPali03-02-202437K
anupubbapassaddhi: an9.59
anupubbapassaddhī’ti: an9.59
assaddhammassavanaṁ: an10.62
assaddhammassavanampāhaṁ: an10.62
assaddhammassavanan’tissa: an10.62
assaddhammassavanassa: an10.62
assaddhiyaṁ: an10.62
assaddhiyassa: an10.61 an10.62
cittapassaddhi: sn46.2
cittappassaddhi: sn46.51
kāyapassaddhi: sn46.2
kāyappassaddhi: sn46.51
passaddhi: an9.58
passaddhisambojjhaṅgassa: sn46.2 sn46.51
passaddhī’ti: an9.58
assādā10262TOP-10 SuttantaPali03-02-202449K
appassādā: an5.76 mn14 mn22
assādānupassino: sn12.52 sn12.53 sn12.55 sn12.57 sn12.58 sn12.59 sn12.60
pāsād10633058SuttantaPali03-02-2024408K
adhiccasamuppann12715SuttantaPali02-02-202471K
adhiccasamuppannā: sn12.67
adhiccasamuppannaṁ: an6.95 dn1 dn24 dn29 sn12.17 sn12.18 sn12.24 sn12.25 sn12.26 sn12.67 ud6.5 ud6.6
adhiccasamuppannavāda: dn1
adhiccasamuppannikā: dn1
adhiccasamuppanno: dn1 dn24 dn29 ud6.5 ud6.6
независимым1024TOP-10 SuttantaRussian02-02-202441Kmn10 mn35 mn39 mn56 mn73 mn74 mn75 mn91 mn111 mn112
kacchap6194SuttantaPali02-02-202437K
kacchapā: mn129
kacchapalakkhaṇaṁ: dn1 dn2
kacchapaṁ: sn35.240
kacchapo: mn129 sn35.240 sn56.47 sn56.48
itthiratan12334SuttantaPali02-02-202455K
itthiratana: dn17
itthiratanaṁ: an7.62 dn3 dn14 dn17 dn26 dn30 mn91 mn92 mn129 snp3.7
itthiratanappamukhāni: dn17
itthiratanassa: an5.143 dn17 mn129 sn46.42
pariṇāyakaratan12325SuttantaPali02-02-202460K
pariṇāyakaratana: dn17
pariṇāyakaratanaṁ: dn17 mn129
pariṇāyakaratanameva: an7.62 dn3 dn14 dn26 dn30 mn91 mn92 snp3.7
pariṇāyakaratanappamukhāni: dn17 sn22.96
pariṇāyakaratanassa: sn46.42
paññindriy7211Similes SuttantaPali02-02-202442K
paññindriyaṁ: sn48.51 sn48.54 sn48.55 sn48.67 sn48.68 sn48.69 sn48.70
assād12248268SuttantaPali02-02-2024510K
assād132438SuttantaTBW02-02-2024254K
отодвинуть11TOP-10 SuttantaRussian02-02-202412Kmn98
свой язык12TOP-10 SuttantaRussian-thru02-02-202412Ksnp3
vāc[aā]1024522TOP-10 SuttantaPali01-02-2024125K
anattamanavācaṁ: dn2
ekavācaṁ: dn16
micchāvācā: mn60 mn117
micchāvācaṁ: mn117
micchāvācā’ti: mn117
micchāvācāya: mn117
sammāvācā: mn60 mn117
sammāvācaṁ: mn117
sammāvācampahaṁ: mn117
sammāvācañce: mn117
sammāvācassa: mn117
sammāvācā’ti: mn117
sammāvācāya: mn117
tathāgatapacchimavācā: dn16
vācā: dn1 dn2 dn16 dn24 mn12 mn58 mn117
vācaṁ: dn1 dn2 dn24 mn12 mn58 mn60
vācan’ti: dn24
vācāvikkhepaṁ: dn1
vācāya: an10.23 dn1 dn2 mn58 mn61 mn117
mah101187211TOP-10 SuttantaPali01-02-2024488K
abhijānāmahaṁ: dn2 dn5
āgamessāmahaṁ: dn19
amahaggataṁ: dn2
brāhmaṇamahāsālā: dn5 dn16 dn17 dn19
brāhmaṇamahāsālādīnaṁāmantanā: dn19
brāhmaṇamahāsāle: dn19
cātumahābhūtiko: dn2
catumahāpadesakathā: dn16
cātumahāpathe: dn16
cātumahārājikā: dn11
cātumahārājikānaṁ: dn19
cātumahārājikaparisā: dn16
cātumahārājikaparisaṁ: dn16
cātumahārājike: dn11
diṭṭhadhammahitatthāya: dn19
dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇā: dn14
dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇehi: dn5 dn14
evamahaṁ: dn16
evaṁmahānubhāvā: dn14
evaṁmahānubhāve: dn2 dn16
evaṁmahānubhāvo: dn17
evaṁmahānubhāvo’ti: dn17
evaṁmahiddhikā: dn14
evaṁmahiddhike: dn2 dn16
evaṁmahiddhiko: dn17
gacchāmahaṁ: dn16
gahapatimahāsālā: dn16 dn17
gaṇakamahāmattā: dn30
gaṇakamahāmattānaṁ: dn30
gandhabbamahāmatto: dn32
icchāmahaṁ: dn5 dn19
janatamaheṭhako: dn30
khattiyamahāsālā: dn16 dn17
kumbhaṇḍamahāmatto: dn32
lokāyatamahāpurisalakkhaṇesu: dn5
lomahaṁsanaṁ: dn16
lomahaṁso: dn2 dn19
lomahaṭṭhajāto: dn2 dn19
magadhamahāmattā: dn16
magadhamahāmattaṁ: dn16
magadhamahāmattānaṁ: dn16
magadhamahāmatte: dn16
magadhamahāmatto: dn16
mahā: dn5 dn14 dn16 dn19 dn32
mahabbalā: dn32
mahābhikkhusaṅgho: dn14
mahābhogā: dn5
mahābhogo: dn5 dn30
mahābhūmicālahetu: dn16
mahābhūmicālo: dn16
mahābhūtā: dn11
mahābrahmā: dn11 dn14 dn19
mahābrahmānaṁ: dn11 dn14
mahābrahmā’ti: dn11
mahābrahme: dn19
mahābrahme’ti: dn19
mahābrahmuno: dn14
mahaccarājānubhāvena: dn2
mahācorā: dn32
mahaddhanā: dn5
mahaddhano: dn5 dn30
mahaggatā: mn127
mahaggataṁ: dn2 mn127
mahaggatanti: mn127
mahaggatan’ti: mn127
mahaggatatarā: mn127
mahaggatena: dn17 dn19 mn127
mahāgovindaṁ: dn19
mahāgovindapabbajjā: dn19
mahāgovindassa: dn19
mahāgovindasutta: dn19
mahāgovindasuttaṁ: dn19
mahāgovindavatthu: dn19
mahāgovindena: dn19
mahāgovindo: dn19
mahāgovindotveva: dn19
mahājanakāyā: dn16
mahājanakāyaanupabbajjā: dn14
mahājanakāyaṁ: dn14
mahājanakāyapabbajjā: dn14
mahājanakāyo: dn14 dn16
mahājanasaṅgahaṁ: dn30
mahājanasaṅgahanaṁ: dn30
mahākappino: dn2
mahākassapattheravatthu: dn16
mahākassapena: dn16
mahākassapo: dn16
mahālābhañcā: dn19
mahālābhañcā’ti: dn19
mahālābhataro: dn19
mahallakānaṁ: dn16 dn19
mahallako: dn5 dn16 dn19
mahāmattakathaṁ: dn2
mahānāgā: dn2
mahānagarāni: dn16 dn17
mahañca: dn16
mahāneru: dn32
mahānisaṁsā: dn16
mahānisaṁsatarā: dn16
mahānisaṁsatarañcā: dn5
mahānisaṁsataro: dn5
mahānisaṁso: dn16
mahantā: dn32
mahantaṁ: dn2 dn5 dn16 dn19 dn32
mahānubhāvatā: dn11 dn14 dn16
mahānubhāve: dn11
mahānubhāvo: dn16 dn30
mahāpadānasutta: dn14
mahāpadānasuttaṁ: dn14
mahāpadesaṁ: dn16
mahāpadese: dn16
mahāpañño: dn30
mahāpaññova: dn19
mahāparinibbānasutta: dn16
mahāparinibbānasuttaṁ: dn16
mahāparivāro: dn30
mahāpathavī: dn16
mahāpathaviṁ: dn19
mahapphalā: dn16
mahapphalatarā: dn16
mahapphalatarañca: dn5
mahapphalataro: dn5
mahapphalo: dn16
mahāpurisalakkhaṇaṁ: dn14 dn30
mahāpurisalakkhaṇāni: dn30
mahāpurisassa: dn14 dn30
mahāpuriso: dn30
mahārāja: dn2 dn14 dn17
mahārājā: dn5 dn17 dn19 dn32
mahārajakkhe: dn14
mahārājānaṁ: dn32
mahārājāno: dn11 dn19 dn32
mahārājassa: dn32
mahārājā’ti: dn5 dn17
mahārāje: dn11
mahārajjaṁ: mn127
mahārajjāni: mn127
mahāsamaṇena: dn16
mahāsenāpatīnaṁ: dn32
mahāsīla: dn2
mahāsīlaṁ: dn2
mahāssa: dn30
mahāsudassanaṁ: dn17
mahāsudassanassa: dn16 dn17
mahāsudassanasutta: dn17
mahāsudassanasuttadesanā: dn16
mahāsudassanasuttaṁ: dn17
mahāsudassano: dn16 dn17
mahatā: dn2 dn5 dn16
mahā’ti: dn19
mahatī: dn19
mahatiṁ: dn16 dn30
mahatimahiṁ: dn30
mahatiyā: dn32
mahato: dn2 dn16 dn17
mahatupaṭṭhānaṁ: dn2
mahāvanaṁ: dn16
mahāvātā: dn16
mahāvāte: dn16
mahāvijitaṁ: dn5
mahāvijitarājayaññakathā: dn5
mahāvijitassa: dn5
mahāvijito: dn5
mahāviyūhā: dn17
mahāviyūhakūṭāgārappamukhāni: dn17
mahāviyūhaṁ: dn17
mahāviyūhassa: dn17
mahāyakkhānaṁ: dn32
mahāyaññaṁ: dn5
mahāyañño: dn5
mahāyasaṁ: dn30
mahenti: dn16
mahesakkhā: dn16
mahesakkhāhi: dn16
mahesakkhānaṁ: dn16
mahesakkhañca: dn19
mahesakkhataro: dn19
mahesakkho: dn14 dn16
mahesayaṁ: dn19
mahesi: dn16
maheti: dn16
mahī: dn16
mahiddhikatā: dn11 dn14 dn16
mahiddhike: dn11
mahiddhiko: dn16
mahiṁ: dn30
mahimaṁ: dn30
mahimiva: dn30
mahiṁsalakkhaṇaṁ: dn2
mahiṁsayuddhaṁ: dn2
mahiñca: dn30
mahīpatissa: dn30
mahiruhaparimaṇḍalo: dn30
mahīyati: dn16
nāgamahāmatto: dn32
pabbajissāmahaṁ: dn19
pitāmahayugā: dn5
puccheyyāmahaṁ: dn2
rājamahāmattānaṁ: dn2 dn16
salomahaṁso: dn16
sarāmahaṁ: dn19
sumahā: dn16
tamahaṁ: dn19
uccāsaddamahāsaddā: dn5
uccāsayanamahāsayanā: dn2
uccāsayanamahāsayanaṁ: dn2
vajjimahallakā: dn16
yakkhamahāmatto: dn32
indriy.*assād13205SuttantaPali01-02-202454K
assādañca: sn48.2 sn48.3 sn48.4 sn48.5 sn48.6 sn48.21 sn48.26 sn48.27 sn48.28 sn48.29 sn48.32 sn48.33 sn48.34
atthaṅgamañca: sn48.2 sn48.3 sn48.4 sn48.5 sn48.6 sn48.21 sn48.26 sn48.27 sn48.28 sn48.29 sn48.32 sn48.33 sn48.34
indriyānaṁ: sn48.2 sn48.3 sn48.4 sn48.5 sn48.6 sn48.21 sn48.26 sn48.27 sn48.28 sn48.29 sn48.32 sn48.33 sn48.34
samudayañca: sn48.2 sn48.3 sn48.4 sn48.5 sn48.6 sn48.21 sn48.26 sn48.27 sn48.28 sn48.29 sn48.32 sn48.33 sn48.34
partner41763SuttantaEnglish01-02-2024128K
partner10383TOP-10 SuttantaEnglish01-02-202454K
partner: dn2 dn31 sn1.59 sn35.63 snp1.3
partners: dn2 dn26 dn30 dn31 mn26 sn3.19 sn55.54 snp1.3
chastity10121TOP-10 SuttantaEnglish01-02-202438K
unchastity: an3.70 an8.41 dn2 iti48 mn27 mn38 mn51 mn94 mn101 mn112
cheating10101TOP-10 SuttantaEnglish01-02-202436K
cheating: dn30 mn27 mn38 mn51 mn94 mn101 mn112 sn1.35 sn56.95 snp2.2
мн 1822TOP-10 SuttantaRussian-thru31-01-202412Kmn18-madhupindika-sutta-sv.htm snp1
kām.*lok2846140Suttanta +KNPali31-01-202493K
abyāpannacittā: dn23 mn93
abyāpannacittaṁ: mn136
abyāpannacitto: mn84 mn93
ahesuṁ: mn25
ajjhāvaseyyāma: sn55.7
amattā: mn25
amucchitā: mn25
amuṁ: mn25
amūni: mn25
amusmiṁ: mn25
amusmiñca: mn25
anabhijjhālu: mn84 mn93
anabhijjhālū: dn23 mn93
anabhijjhāluṁ: mn136
ananupakhajja: mn25
anucariyāpi: an6.45
āpajjiṁsu: mn25
āpajjissāma: mn25
appamattā: mn25
araññavanapatthāni: mn4
ariyasāvako: sn12.63
ariyassa: an9.38
āsayaṁ: mn25
bandhanampi: an6.45
bhavissāma: mn25
bhedā: dn23 mn84 mn93 mn136 sn48.57
bhojanāni: mn25
bhuñjamānā: mn25
bhuñjiṁsu: mn25
bhuñjissāma: mn25
brahmalokaṁ: sn48.57
byāpādavitakkaṁ: an3.40
ca: mn25 snp4.9
citrāni: an6.63 sn1.34
codanāpi: an6.45
desetu: sn55.7
dhammaṁ: sn55.7
dukkhā: an6.45
dukkhaṁ: an6.45
dullabhā: thig16.1
evaṁadhippāyānaṁ: sn55.7
evaṁchandānaṁ: sn55.7
evaṅkāmānaṁ: sn55.7
hi: mn84 mn93 snp4.2
imaṁ: sn12.63
iṇādānampi: an6.45
kāmā: an6.63 sn1.34 snp4.2
kāmabhogī: an10.91
kāmabhogino: an6.45 sn42.12
kāmacchandaṁ: sn48.57
kāmaguṇā: an9.38 sn1.30 snp1.9 thag3.12
kāmaguṇañca: thag19.1
kāmaguṇike: sn12.63
kāmaṁ: mn60
kāmasukhā: thig16.1
kāmasukhaṁ: ud2.2
kāmasukhañca: snp1.3
kāmavitakkaṁ: an3.40
kāme: snp4.9
kāmehi: mn82 thag16.4
kāmesu: sn48.57
kāmesumicchācārā: dn23 mn84 mn93 mn136
kappetvā: mn25
kappeyyāma: mn25
kāyassa: dn23 mn84 mn93 mn136 sn48.57
kho: an3.40 an6.45 an9.38 an10.91 mn4 mn60 mn93 sn42.12
lābhasakkārasilokanikāmanasandosahetu: mn4
lokaṁ: dn23 mn84 mn93 mn136 sn12.63 sn55.7
lokamhi: mn82 thag16.4
lokāmisāni: mn25
lokāmise: mn25
lokāmiseti: mn25
lokāmise’ti: mn25
lokasannivāso: an3.40
lokasmiṁ: an6.45 an10.91 sn42.12
loke: an6.63 sn1.30 sn1.34 snp1.3 snp1.9 snp4.2 snp4.9 thag3.12 thag19.1 thig16.1 ud2.2
loko: mn60
lokoti: an9.38
madaṁ: mn25
mahā: an3.40
māhu: mn60
maraṇā: dn23 mn84 mn93 mn136 sn48.57
mārassa: mn25
mayaṁ: mn25 sn55.7
musāvādā: dn23 mn84 mn93 mn136
na: mn25 mn82 sn1.34 snp4.2 thag16.4
natthi: sn12.63
nikāmayamānā: mn4
nivāpaṁ: mn25
nivāpe: mn25
nivuttaṁ: mn25
pamādaṁ: mn25
pana: an3.40 dn23 mn60
panāyaṁ: an3.40
pantāni: mn4
paraṁ: dn23 mn84 mn93 mn136 sn48.57
pariññāte: sn12.63
paro: mn60
passati: mn136
paṭisevanti: mn4
paṭiviratā: dn23 mn93
paṭivirataṁ: mn136
paṭivirato: mn84 mn93
pharusāya: dn23 mn84 mn93 mn136
pisuṇāya: dn23 mn84 mn93 mn136
puna: sn12.63
puttasambādhasayanaṁ: sn55.7
rāge: sn12.63
saggaṁ: dn23 mn84 mn93 mn136 sn55.7
samānā: mn25
sammādiṭṭhi: mn84 mn93
sammādiṭṭhī: dn23 mn93
sammādiṭṭhiṁ: mn136
samphappalāpā: dn23 mn84 mn93 mn136
saṁvijjamānā: an10.91 sn42.12
saṁyojanaṁ: sn12.63
saṁyojanena: sn12.63
saṁyutto: sn12.63
santo: an10.91 sn42.12
senāsanāni: mn4
sugatiṁ: dn23 mn84 mn93 mn136 sn48.57 sn55.7
surāmerayamajjapamādaṭṭhānā: dn23
taṁ: sn12.63
tathā: sn55.7
tatrāsayaṁ: mn25
tattha: mn25
te: dn23 mn4 mn25 sn1.34
upanissāya: mn25
vā: an3.40 mn4 mn84
vācāya: dn23 mn84 mn93 mn136
vaḍḍhipi: an6.45
vihiṁsāvitakkaṁ: an3.40
vinaye: an9.38
virājetvā: sn48.57
vitakkeyyaṁ: an3.40
yāni: an6.63 sn1.34
yathā: sn55.7
yathākāmakaraṇīyā: mn25
yena: sn12.63
rūp.*lok3583240SuttantaPali31-01-2024162K
ābādhato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74
ādāya: mn24
adhigacchati: dn12
aghato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74
ahosiṁ: an10.7 dn5
āhuneyyā: an4.190 mn118
ākāsānañcāyatanaṁ: an11.8
ākāsānañcāyatanasaññī: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.21
ākāsānañcāyatane: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.21
ākiñcaññāyatanaṁ: an11.8
ākiñcaññāyatanasaññī: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21
ākiñcaññāyatane: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21
ālokakarātipi: iti104
anāmantetvā: dn16 sn47.9
anantasaññī: dn1
anapaloketvā: dn16 sn47.9
aniccaṁ: sn22.94
aniccato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74
aniccucchādanaparimaddanabhedanaviddhaṁsanadhammo: mn74
añjalikaraṇīyā: an4.190 mn118
aññatra: sn2.26
aññatreva: sn2.26
antaradhānaṁ: sn16.13
antasaññī: dn1
anubandhi: mn24
anuttaraṁ: an4.190 mn118
āpaṁ: an11.8
apāradassī: sn22.117
āpasmiṁ: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21
āposaññī: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21
appatvāva: sn2.26
ariyakantehi: sn55.13
ariyasāvako: sn55.13
asitapītakhāyitasāyitā: sn2.26
asmā: sn22.117
assa: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21
ātāpī: sn47.30
atīradassī: sn22.117
atthi: sn35.68
atthisammataṁ: sn22.94
aveccappasādena: sn55.13
avipariṇāmadhammaṁ: sn22.94
āvuso: an10.7 an11.21 sn55.13
ayampi: dn12
āyasmantaṁ: mn24
baddho: sn22.117
bhante: an10.6 an11.7 an11.8 an11.18 sn2.26 sn47.30
bhedā: dn5 sn37.31 sn55.7 sn55.13
bhikkhave: an4.190 an11.18 an11.19 dn1 iti104 sn22.94 sn22.117 sn37.31
bhikkhū: iti104
bhogabalahetu: sn37.31
buddhe: sn55.13
ca: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21 dn12 iti104 sn2.26 sn16.13 sn35.68 sn55.13
cāhaṁ: sn47.30
cakkhuṁ: an11.8
cakkhusamphassapaccayā: sn35.84
cakkhusamphasso: sn35.84
cakkhuviññāṇaṁ: sn35.68 sn35.84
cakkhuviññāṇaviññātabbā: sn35.68
cātumahābhūtiko: mn74
cetosamādhiṁ: dn1
citte: dn1
dakkhiṇeyyā: an4.190 mn118
dassanāya: mn118
dassanāyapi: an4.190
dhammā: sn35.68
dhamme: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 sn55.13
dhuvaṁ: sn22.94
dukkhaṁ: sn22.94
dukkhato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74
dukkhāya: sn47.30
dullabhā: an4.190 mn118
evarūpā: iti104
evarūpaṁ: dn5 dn12
evarūpāya: an9.38 sn47.30
evarūpena: sn2.26
gaṇḍato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74
gandhaṁ: an11.8
gantvā: sn2.26
ghānaṁ: an11.8
hoti: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 sn16.13 sn55.13
idhalokaṁ: an11.8
idhalokasaññī: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21
idhaloke: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21
iṭṭhānaṁ: mn137
jātarūpappatirūpakaṁ: sn16.13
jātarūparajataṁ: sn55.7
jātarūpassa: sn16.13
javena: sn2.26
jivhaṁ: an11.8
jīyati: sn22.117
kantānaṁ: mn137
kareyya: an11.8
kāyaṁ: an11.8
kāyānupassī: sn47.30
kāyassa: dn5 sn37.31 sn55.7 sn55.13
kāye: sn47.30
kho: an10.6 an10.7 an11.7 an11.8 an11.18 an11.19 an11.21 dn12 dn16 mn24 mn74 sn16.13 sn35.68 sn35.84 sn47.9 sn55.13
lohicca: dn12
lokā: sn22.117
lokadhammo: sn22.94
lokaṁ: dn5 sn22.117 sn37.31 sn55.7 sn55.13
lokāmisapaṭisaṁyuttānaṁ: mn137
lokapaññatti: sn35.68
lokasmiṁ: an4.190 dn1
lokassa: an4.190 an9.38 mn118 sn2.26
loke: dn12 dn22 sn16.13 sn22.94 sn47.30
loko: sn35.68
manāpānaṁ: mn137
manasi: an11.8
manoramānaṁ: mn137
mantāṇiputtaṁ: mn24
maraṇā: dn5 sn37.31 sn55.7 sn55.13
mātāpettikasambhavo: mn74
mīyati: sn22.117
na: an10.6 an10.7 an11.7 an11.8 an11.18 an11.19 an11.21 dn16 sn16.13 sn37.31 sn47.9
ñātibalahetu: sn37.31
natthi: sn35.68
natthisammataṁ: sn22.94
neva: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21
nevasaññānāsaññāyatanaṁ: an11.8
nevasaññānāsaññāyatanasaññī: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21
nevasaññānāsaññāyatane: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21
niccaṁ: sn22.94
niddākilamathapaṭivinodanā: sn2.26
nisīdanaṁ: mn24
odanakummāsūpacayo: mn74
padavītihārena: sn2.26
pāhuneyyā: an4.190 mn118
palokadhammā: sn35.84
palokadhammaṁ: sn35.84
palokadhammo: sn35.84
palokato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74
paralokaṁ: an11.8
paralokasaññī: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21
paraloke: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21
paraṁ: dn5 sn22.117 sn37.31 sn55.7 sn55.13
parato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74
parisā: an4.190 mn118
pathaviṁ: an11.8
pathavisaññī: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21
pathaviyaṁ: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21
patirūpaṁ: dn16 sn47.9
phoṭṭhabbaṁ: an11.8
phusāmi: dn1
phusati: dn1
phuṭṭho: sn47.30
piṭṭhito: mn24
puññakkhettaṁ: an4.190 mn118
puṇṇaṁ: mn24
puttabalahetu: sn37.31
raṇañjahātipi: iti104
rasaṁ: an11.8
rogato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74
rūpā: dn22 sn35.68 sn35.84
rūpabalahetu: sn37.31
rūpabandhanabaddho: sn22.117
rūpagataṁ: an4.124 an4.126 an9.36 mn64
rūpaṁ: an11.8 sn22.94
rūpānaṁ: mn137
rūpasañcetanā: dn22
rūpasaññā: dn22
rūpataṇhā: dn22
rūpavicāro: dn22
rūpavitakko: dn22
rūpī: mn74
saddaṁ: an11.8
saddhammappatirūpakaṁ: sn16.13
sādiyeyyāma: sn55.7
saggaṁ: dn5 sn37.31 sn55.7 sn55.13
sallato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74
samādhiṁ: an10.7
samādhipaṭilābho: an10.6 an10.7 an11.7 an11.8 an11.18 an11.19 an11.21
samannāgato: sn2.26 sn55.13
samāno: sn47.30
samāpajjiṁ: an10.7
sampajāno: sn47.30
sandhāvanikāya: an9.38
saṅghe: sn55.13
saṅkhāragataṁ: an4.124 an4.126 an9.36 mn64
saññāgataṁ: an4.124 an4.126 an9.36 mn64
santarabāhirabandhanabaddho: sn22.117
sassataṁ: sn22.94
satimā: sn47.30
satthā: dn12
satthārotipi: iti104
satthavāhātipi: iti104
sīlehi: sn55.13
sīsānulokī: mn24
sotaṁ: an11.8
sugatiṁ: dn5 sn37.31 sn55.7 sn55.13
sutavā: sn55.13
tamonudātipi: iti104
tampi: an11.8 sn35.84
tārakarūpāni: an7.61
taramānarūpo: mn24
tathārūpaṁ: an10.7 dn1
tathārūpo: an4.190 an10.6 an10.7 an11.7 an11.8 an11.18 an11.19 an11.21
tattha: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 sn35.68
te: an4.124 an4.126 an7.61 an9.36 iti104 mn64
tejaṁ: an11.8
tejasmiṁ: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.21
tejosaññī: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.21
uccārapassāvakammā: sn2.26
uddhamadho: dn1
uḷāraṁ: dn12
ullokeyyāsi: an7.61
upaṭṭhāke: dn16 sn47.9
vā: dn1 dn5 mn137 sn35.68 sn37.31
vassasatajīvī: sn2.26
vassasataṁ: sn2.26
vassasatāyuko: sn2.26
vāyaṁ: an11.8
vāyasmiṁ: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.21
vāyosaññī: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.21
vedanāgataṁ: an4.124 an4.126 an9.36 mn64
vedanāya: sn47.30
viharāmi: dn1 sn47.30
vineyya: sn47.30
viññāṇagataṁ: an4.124 an4.126 an9.36 mn64
viññāṇañcāyatanaṁ: an11.8
viññāṇañcāyatanasaññī: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.21
viññāṇañcāyatane: an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.21
vipariṇāmadhammaṁ: sn22.94
visesaṁ: dn12
vuccanti: iti104
yājetvā: dn5
yajitvā: dn5
yampidaṁ: an11.7 an11.8 an11.18 an11.19 an11.21 sn35.84
yaññaṁ: dn5
yathā: an10.6 an10.7 an11.7 an11.8 an11.18 an11.19 an11.21
yathārūpā: an4.190 mn118
yathārūpehi: sn55.13
yathārūpena: sn55.13
yathāsamāhite: dn1
yāva: sn16.13
yo: dn12
yohaṁ: sn47.9
yvāhaṁ: dn16
kām.*lok60107384Suttanta +AllPali31-01-2024142K
kām.*lok2543140SuttantaPali31-01-202493K
abyāpannacittā: dn23 mn93
abyāpannacittaṁ: mn136
abyāpannacitto: mn84 mn93
ahesuṁ: mn25
ajjhāvaseyyāma: sn55.7
amattā: mn25
amucchitā: mn25
amuṁ: mn25
amūni: mn25
amusmiṁ: mn25
amusmiñca: mn25
anabhijjhālu: mn84 mn93
anabhijjhālū: dn23 mn93
anabhijjhāluṁ: mn136
ananupakhajja: mn25
anucariyāpi: an6.45
āpajjiṁsu: mn25
āpajjissāma: mn25
appamattā: mn25
araññavanapatthāni: mn4
ariyasāvako: sn12.63
ariyassa: an9.38
āsayaṁ: mn25
bandhanampi: an6.45
bhavissāma: mn25
bhedā: dn23 mn84 mn93 mn136 sn48.57
bhojanāni: mn25
bhuñjamānā: mn25
bhuñjiṁsu: mn25
bhuñjissāma: mn25
brahmalokaṁ: sn48.57
byāpādavitakkaṁ: an3.40
ca: mn25 snp4.9
citrāni: an6.63 sn1.34
codanāpi: an6.45
desetu: sn55.7
dhammaṁ: sn55.7
dukkhā: an6.45
dukkhaṁ: an6.45
evaṁadhippāyānaṁ: sn55.7
evaṁchandānaṁ: sn55.7
evaṅkāmānaṁ: sn55.7
hi: mn84 mn93 snp4.2
imaṁ: sn12.63
iṇādānampi: an6.45
kāmā: an6.63 sn1.34 snp4.2
kāmabhogī: an10.91
kāmabhogino: an6.45 sn42.12
kāmacchandaṁ: sn48.57
kāmaguṇā: an9.38 sn1.30 snp1.9
kāmaguṇasutta: sn35.117
kāmaguṇike: sn12.63
kāmaṁ: mn60
kāmasukhaṁ: ud2.2
kāmasukhañca: snp1.3
kāmavitakkaṁ: an3.40
kāme: snp4.9
kāmehi: mn82
kāmesu: sn48.57
kāmesumicchācārā: dn23 mn84 mn93 mn136
kappetvā: mn25
kappeyyāma: mn25
kāyassa: dn23 mn84 mn93 mn136 sn48.57
kho: an3.40 an6.45 an9.38 an10.91 mn4 mn60 mn93 sn42.12
lābhasakkārasilokanikāmanasandosahetu: mn4
lokakāmaguṇa: sn35.117
lokaṁ: dn23 mn84 mn93 mn136 sn12.63 sn55.7
lokamhi: mn82
lokāmisāni: mn25
lokāmise: mn25
lokāmiseti: mn25
lokāmise’ti: mn25
lokasannivāso: an3.40
lokasmiṁ: an6.45 an10.91 sn42.12
loke: an6.63 sn1.30 sn1.34 snp1.3 snp1.9 snp4.2 snp4.9 ud2.2
loko: mn60
lokoti: an9.38
madaṁ: mn25
mahā: an3.40
māhu: mn60
maraṇā: dn23 mn84 mn93 mn136 sn48.57
mārassa: mn25
mayaṁ: mn25 sn55.7
musāvādā: dn23 mn84 mn93 mn136
na: mn25 mn82 sn1.34 snp4.2
natthi: sn12.63
nikāmayamānā: mn4
nivāpaṁ: mn25
nivāpe: mn25
nivuttaṁ: mn25
pamādaṁ: mn25
pana: an3.40 dn23 mn60
panāyaṁ: an3.40
pantāni: mn4
paraṁ: dn23 mn84 mn93 mn136 sn48.57
pariññāte: sn12.63
paro: mn60
passati: mn136
paṭisevanti: mn4
paṭiviratā: dn23 mn93
paṭivirataṁ: mn136
paṭivirato: mn84 mn93
pharusāya: dn23 mn84 mn93 mn136
pisuṇāya: dn23 mn84 mn93 mn136
puna: sn12.63
puttasambādhasayanaṁ: sn55.7
rāge: sn12.63
saggaṁ: dn23 mn84 mn93 mn136 sn55.7
samānā: mn25
sammādiṭṭhi: mn84 mn93
sammādiṭṭhī: dn23 mn93
sammādiṭṭhiṁ: mn136
samphappalāpā: dn23 mn84 mn93 mn136
saṁvijjamānā: an10.91 sn42.12
saṁyojanaṁ: sn12.63
saṁyojanena: sn12.63
saṁyutto: sn12.63
santo: an10.91 sn42.12
senāsanāni: mn4
sugatiṁ: dn23 mn84 mn93 mn136 sn48.57 sn55.7
surāmerayamajjapamādaṭṭhānā: dn23
taṁ: sn12.63
tathā: sn55.7
tatrāsayaṁ: mn25
tattha: mn25
te: dn23 mn4 mn25 sn1.34
upanissāya: mn25
vā: an3.40 mn4 mn84
vācāya: dn23 mn84 mn93 mn136
vaḍḍhipi: an6.45
vihiṁsāvitakkaṁ: an3.40
vinaye: an9.38
virājetvā: sn48.57
vitakkeyyaṁ: an3.40
yāni: an6.63 sn1.34
yathā: sn55.7
yathākāmakaraṇīyā: mn25
yena: sn12.63
\barūp5688Similes SuttantaPali31-01-202453K
arūpasaññī: an10.29 dn16 dn33 dn34 mn77
\barūp6608Definition SuttantaPali31-01-202473K
arūpabhavo: dn15 sn12.2
arūpārammaṇaṁ: an2.76
arūpasaññī: dn15 mn137
arūpī: dn9 dn15 mn140
arūpiṁ: dn15
arūpo: dn9
arūp115215Definition SuttantaPali31-01-202473K
appiyarūpe: sn35.244
evarūpaṁ: mn54 mn137
evarūpassa: an3.63 an3.69
evarūpo: an3.69 ud3.7
gāmaṇḍalarūpo: mn93
jātarūpaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
piyarūpaṁ: sn35.244
piyarūpe: sn35.244
sātarūpaṁ: sn35.244
manindriy132Definition SuttantaPali31-01-202416K
manindriyaṁ: dn33
manindriye: dn33
manindriy381117SuttantaPali31-01-2024127K
manindriyaṁ: an3.16 an4.14 an4.37 an4.164 an4.165 an4.198 an5.76 an5.140 an10.99 an11.17 dn2 dn10 dn33 mn27 mn33 mn38 mn39 mn51 mn53 mn94 mn101 mn107 mn112 sn35.97 sn35.120 sn35.127 sn35.239 sn35.240 sn48.25 sn48.26 sn48.27 sn48.28 sn48.29 sn48.30 sn48.53
manindriyanirodhagāminiṁ: sn48.30
manindriyanirodhaṁ: sn48.30
manindriyasamudayaṁ: sn48.30
manindriyasaṁvaraṁ: an6.58 mn2
manindriyasaṁvarasaṁvuto: an6.58 mn2
manindriye: an3.16 an4.14 an4.37 an4.164 an4.165 an4.198 an5.76 an5.140 an10.99 an11.17 dn2 dn10 dn33 mn27 mn33 mn38 mn39 mn51 mn53 mn94 mn101 mn107 mn112 sn35.120 sn35.127 sn35.154 sn35.239 sn35.240
anāgāmiphalasacchikiriy11162SuttantaPali31-01-202448K
anāgāmiphalasacchikiriyā: an1.175-186
anāgāmiphalasacchikiriyāya: an1.596-599 an8.19 an8.59 an9.9 an9.10 dn33 mn142 sn48.18 sn55.57 ud5.5
sakko101545TOP-10 SuttantaPali31-01-2024106K
sakko: dn19 dn21 mn37 sn11.13 sn40.10 sn55.24 sn55.25
sakkomi: dn19 dn21
sakkopi: mn37
sakkosi: dn24
sakkoti: an5.75 an5.139 dn24 sn11.13
sakka1022221TOP-10 SuttantaPali31-01-2024132K
asakkaccaṁ: dn23
sakkaccaṁ: dn23
sakkaṁ: dn21
sakkapañhakaṁ: dn23
sakkapañhasutta: dn21
sakkapañhasuttaṁ: dn21
sakkapañhātveva: dn21
sakkareyyuṁ: mn5 mn77 mn108
sakkariṁsu: dn16
sakkarissanti: dn16
sakkaroma: mn108
sakkarontā: dn16
sakkaronti: dn16 mn5 mn77 mn108
sakkarotha: mn108
sakkaroti: dn16
sakkassa: dn21
sakkatasakkatehi: dn16
sakkato: dn16 mn77
sakkatvā: an4.21 an8.51 mn77 mn108 sn6.2
sasakkaṁ: mn76
susakkataṁ: dn16
anupubbanirodh4125SuttantaPali31-01-202424K
anupubbanirodhā: an9.31 dn33 dn34
anupubbanirodhasutta: an9.31 an9.61
anupubbanirodhena: an9.31
anupubbanirodho: an9.61
anupubbanirodho’ti: an9.61
mn[0-9].*asevitabb25417TOP-10 SuttantaPali30-01-202437K
abhajitabbe: mn46
ajānanto: mn46
asevitabbampi: mn114
asevitabbampī: mn114
asevitabbampī’ti: mn114
asevitabbe: mn46
bhajitabbe: mn46
dhamme: mn46
jānanto: mn46
jānāti: mn46
mn114: mn114
mn46: mn46
na: mn46
sevitabbampi: mn114
sevitabbe: mn46
so: mn46
tassa: mn46
anusay489621SuttantaPali30-01-2024150K
vessabhū482TOP-10 SuttantaPali30-01-202423K
vessabhū: dn14 dn19 sn12.10
vessabhūsutta: sn12.6
sikhī6204TOP-10 SuttantaPali30-01-202431K
sikhī: dn14 mn116 sn6.14 sn12.10 snp1.12
sikhīsutta: sn12.5
tagarasikhī: mn116
taggarasikhī: mn116
abhibhū10655TOP-10 SuttantaPali30-01-202461K
abhibhū: dn11 sn6.14
abhibhūsambhavaṁ: sn6.14
abhibhūtā: iti81
abhibhūto: an3.54 an3.69 an3.71 an4.193 an8.7 an8.8 iti89
anabhibhūto: an3.69 an4.193 dn11
[aā]bhinibbatt5218420SuttantaPali30-01-2024235K
[aā]bhinibbatt108611TOP-10 SuttantaPali30-01-202485K
abhinibbattānaṁ: mn90
abhinibbattentu: mn93 mn96
abhinibbattessāmi: mn36 mn85
abhinibbatteti: dn25 mn29
abhinibbatteyya: mn36 mn85 mn90
abhinibbatti: mn96
abhinibbattiyā: an6.61
abhinibbatto: mn93 mn96
padhānābhinibbattaṁ: mn90
punabbhavābhinibbatti: sn12.38 sn12.64
punabbhavābhinibbattiyā: sn12.38
vivicceva10271TOP-10 SuttantaPali30-01-202450K
vivicceva: an9.35 dn33 mn66 mn79 mn85 sn16.9 sn16.10 sn36.31 sn40.1 sn53.1-12
paṭisambhidā82716TOP-10 SuttantaPali30-01-202441K
anekadhātupaṭisambhidā: an1.593-595
atthapaṭisambhidā: an4.172
atthapaṭisambhidāpatto: an5.86 an5.95
dhammapaṭisambhidā: an4.172
dhammapaṭisambhidāpatto: an5.86 an5.95
dutiyapaṭisambhidāsutta: an7.39
niruttipaṭisambhidā: an4.172
niruttipaṭisambhidāpatto: an5.86 an5.95
paṭhamapaṭisambhidāsutta: an7.38
paṭibhānapaṭisambhidā: an4.172
paṭibhānapaṭisambhidāpatto: an5.86 an5.95
paṭisambhidā: an7.38 an7.39 an7.43
paṭisambhidānaṁ: an1.175-186
paṭisambhidāpattasutta: an5.86
paṭisambhidāsuttaṁ: an4.172 an5.86
sāriputta-paṭisambhidāsuttaṁ: an4.172
parimukhaṁ10271TOP-10 SuttantaPali30-01-202444K
parimukhaṁ: an3.63 an6.28 iti85 mn62 sn7.17 sn7.18 sn54.7 ud3.4 ud5.10 ud7.8
самадхи2326SuttantaRussian29-01-202434Kan4.41 an4.92 an4.93 an4.94 an5.27 an5.113 an6.70 an7.45 an10.6 an11.18 an11.19 an11.20 an11.21 dn22 mn26 sn22.5 sn34.1 sn35.99 sn36.1 sn43.4 sn45.28 sn51.13 sn56.1
173 1312415SuttantaPali29-01-202481K
10.173: 173#0.1>an10.173
173: an1.173 an2.173 an3.173 173#0.1>an4.173 173#0.1>an5.173 173#0.1>an10.173 173>dn32 173>dn33 173>dn34 173.1>mn1 173#sn35.171-173:0.1>sn35.171-173 173#0.1>sn45.173 ud8.5
35.171–173: 173#sn35.171-173:0.1>sn35.171-173
4.173: 173#0.1>an4.173
45.173: 173#0.1>sn45.173
5.173: 173#0.1>an5.173
an10.173: 173#0.1>an10.173
an1.173: an1.173
an2.173: an2.173
an3.173: an3.173
an4.173: 173#0.1>an4.173
an5.173: 173#0.1>an5.173
dn16:173: ud8.5
sn35.171-173: 173#sn35.171-173:0.1>sn35.171-173
sn45.173: 173#0.1>sn45.173
vicār111Similes SuttantaPali29-01-202415K
vitakkavicārānaṁ: an7.67
vitakk59118Similes SuttantaPali29-01-202432K
vitakkā: mn20
vitakkānaṁ: mn20
vitakkasahagatā: an9.34 an9.41
vitakkasaṅkhārasaṇṭhānaṁ: mn20
vitakkavicārānaṁ: an7.67
akaniṭṭh10134TOP-10 SuttantaPali29-01-202443K
akaniṭṭhā: dn33 mn120
akaniṭṭhagāmī: an7.55 sn48.16 sn48.17 sn48.24 sn48.66 sn51.26 sn54.5 sn55.25
akaniṭṭhānaṁ: mn120
uddhaṁsotoakaniṭṭhagāmī: dn33
ābhassarā9194TOP-10 SuttantaPali29-01-202440K
ābhassarā: an4.125 an10.29 dn33 dn34 mn49 mn120 sn4.18
ābhassarānaṁ: an4.123 an4.125 mn42 mn49 mn120
ābhassarānampi: an10.29
ābhassarā-subhakiṇhā-vehapphalāhi: an4.125
brahmapārisajjā272TOP-10 SuttantaPali29-01-202420K
brahmapārisajjā: mn49 sn6.14
brahmapārisajjānañca: sn6.14
nañc313951200SuttantaPali28-01-20241.1M
учит дхамме срединным78TOP-10 SuttantaRussian28-01-202424Ksn12.15 sn12.17 sn12.18 sn12.35 sn12.46 sn12.47 sn12.48
дракон22SuttantaRussian-thru28-01-202412Kmn5-anangana-sutta-sv.htm mn24-rathavinita-sutta-sv.htm
ан 4.16211SuttantaRussian-thru28-01-202412Kan4
anāgāmiphalasacchikiriyā5102TOP-5 SuttantaPali28-01-202430K
anāgāmiphalasacchikiriyā: an1.175-186
anāgāmiphalasacchikiriyāya: an1.596-599 an8.19 mn142 ud5.5
зеркало дхаммы46TOP-10 SuttantaRussian28-01-202417Kdn16 mn115 sn55.8 sn55.10
anāgām.*sacc193444SuttantaPali28-01-202480K
abhabbo: an5.257-263 an5.265-271 an6.65
anāgāmī: an8.19 an8.59 an9.9 an9.10 dn33 sn22.122 sn48.18 ud5.5
anāgāmiphalaṁ: an5.257-263 an5.265-271 an6.65 an6.98 an6.101 an8.51 sn22.122
anāgāmiphalampi: an8.51 dn12
anāgāmiphalasacchikiriyā: an1.175-186
anāgāmiphalasacchikiriyāya: an1.596-599 an8.19 an8.59 an9.9 an9.10 dn33 mn142 sn48.18 sn55.57 ud5.5
anāgāmissa: mn142
anattato: sn22.122
aniccato: sn22.122
arahā: an8.19 an8.59 an9.9 an9.10 dn33 ud5.5
arahattaṁ: an5.257-263 an5.265-271 an6.98 an6.101 sn22.122
arahattampi: dn12
arahattaphalaṁ: an8.51
arahattaphalampi: an8.51
arahattaphalasacchikiriyā: an1.175-186
arahattaphalasacchikiriyāya: an1.596-599 dn33 mn142 sn48.18
bhabbo: an5.257-263 an5.265-271 an6.65 an8.51
bhikkhu: sn22.122
hoti: an1.175-186 dn12 sn48.18
ime: an6.65 sn22.122
karonto: sn22.122
ko: mn142
manasi: sn22.122
mudutarehi: sn48.18
pana: mn142
pañcupādānakkhandhe: sn22.122
paṭipanne: mn142
paṭipanno: an8.19 an8.59 an9.9 an9.10 dn33 sn48.18 ud5.5
sacchikareyyā: sn22.122
sacchikarissatī’ti: an6.98 an6.101
sacchikaronti: dn12
sacchikātuṁ: an5.257-263 an5.265-271 an6.65
sacchikātun: an6.65 an8.51
sakadāgāmī: an8.19 an8.59 an9.9 an9.10 dn33 sn22.122 sn48.18 ud5.5
sakadāgāmiphalasacchikiriyāya: an1.596-599 an8.19 an8.59 an9.9 an9.10 dn33 mn142 sn48.18 ud5.5
saṁvattati: an1.596-599
sotāpanno: an8.19 an8.59 an9.9 an9.10 dn33 sn48.18 ud5.5
sotāpattiphalasacchikiriyāya: an1.596-599 an8.19 an8.59 an9.9 an9.10 dn33 mn142 sn48.18 ud5.5
tato: sn48.18
vā: an6.98 an6.101 an8.51
vādo: mn142
yoniso: sn22.122
vipassan3210416SuttantaPali28-01-2024131K
adhipaññādhammavipassanāya: an4.92 an4.93 an4.94 an9.4 an10.54 an10.55
adhipaññādhammavipassanāyā’ti: an9.4 an10.54
anupadadhammavipassanaṁ: mn111
anupadadhammavipassanāya: mn111
samathavipassanaṁ: an4.170
samathavipassanānaṁ: mn151
samathavipassanānetaṁ: sn35.245
samathavipassanāsutta: sn43.2
vipassanā: an2.31 an2.172 an2.310-319 an2.320-479 an4.146 an4.147 an4.254 an6.54 dn33 dn34 mn73 mn149 mn151 sn41.6 sn43.2 sn43.12 sn45.159
vipassanaṁ: an4.170
vipassanāñāṇa: dn2
vipassanañca: mn73
vipassanānuggahitā: an5.25 mn43
vipassanāpubbaṅgamaṁ: an4.170
vipassanāya: an10.71 iti45 mn6 mn32
vipassanti: iti45
goṇo271Similes SuttantaPali28-01-202418K
goṇo: an6.60 sn35.246
goṇo271Definition SuttantaPali28-01-202419K
goṇo: an6.60 sn35.246
(cittasamādh|cetosamādh)6213714SuttantaPali28-01-2024232K
cittasamādh46576SuttantaPali28-01-2024137K
pañcasik85412TOP-10 SuttantaPali27-01-202453K
pañcasikha: dn19 dn21 sn35.119
pañcasikhā: dn19
pañcasikhagītagāthā: dn21
pañcasikhaṁ: dn21
pañcasikhapañhasuttaṁ: sn35.119
pañcasikhasutta: sn35.119
pañcasikhena: dn21
pañcasikhenā: dn21
pañcasikho: dn18 dn19 dn20 dn21 sn35.119 sn35.123
pañcasikhopi: dn21
pañcasikkhāpadasutta: sn14.25
pañcasikkhāpade: mn77
gandhabba.*pañca3323TOP-10 SuttantaPali27-01-202420K
abhikkantavaṇṇo: dn19
abhikkantāya: dn19
abhivādetvā: dn19 sn35.119
bhagavā: dn19 dn21 sn35.119
bhagavantaṁ: dn19 sn35.119
bhagavatā: dn21
ca: dn21
ekamantaṁ: dn19 sn35.119
gandhabbadevaputto: dn21 sn35.119
gandhabbaputto: dn19
gijjhakūṭaṁ: dn19
kevalakappaṁ: dn19
kho: dn19 sn35.119
obhāsetvā: dn19
pabbataṁ: dn19
pañcasikhenā: dn21
pañcasikho: dn19 dn21 sn35.119
rattiyā: dn19
tenupasaṅkami: dn19 sn35.119
ṭhito: dn19 sn35.119
upasaṅkamitvā: dn19 sn35.119
yena: dn19 sn35.119
gandhabba105023TOP-10 SuttantaPali27-01-202456K
gandhabbadevaputtaṁ: dn21
gandhabbadevaputtena: dn21
gandhabbadevaputto: dn21 sn35.119
gandhabbakāyaṁ: dn19 dn21
gandhabbakāyasaṁyuttaṁ: sn31.23-112
gandhabbakāyikā: sn31.1 sn31.2
gandhabbakāyikānaṁ: sn31.2
gandhabbakāyike: sn31.1
gandhabbakāyūpagatā: dn21
gandhabbakāyūpagate: dn21
gandhabbakāyūpagato: dn21
gandhabbamahāmatto: dn32
gandhabbapacāro: dn32
gandhabbapārisajjo: dn32
gandhabbapotako: dn32
gandhabbapotikā: dn32
gandhabbaputtaṁ: dn21
gandhabbaputto: dn19
gandhabbarājā: dn21
gandhabbarañño: dn21
gandhabbasenāya: dn32
gandhabbavagga: sn31.1 sn31.2 sn31.3 sn31.4-12 sn31.13-22 sn31.23-112
gandhabbavaggo: sn31.23-112
panca.*a119TOP-10 SuttantaEnglish27-01-202414K
and: an5.58
eat: an5.58
filch: an5.58
fritters: an5.58
or: an5.58
pancakes: an5.58>
pies:
an5.58
them: an5.58
they: an5.58
успокоение1012TOP-10 SuttantaRussian27-01-202423Ksn6.1 sn6.15 sn9.6 sn48.93-104 sn49.23-34 sn50.23-34 sn51.55-66 sn53.1-12 sn53.23-34 sn54.8
ударяем17SuttantaRussian27-01-202413Ksn35.248
nañc1017418TOP-10 SuttantaPali27-01-2024119K
ākāsānañcāyatanaṁ: an9.41 dn1 dn33
ākāsānañcāyatanasahagatā: an9.41
ākāsānañcāyatanasaññā: dn33
ākāsānañcāyatanasaññaṁ: mn121
ākāsānañcāyatanasaññāya: mn121
ākāsānañcāyatanasaññāyā’ti: mn121
ākāsānañcāyatane: an9.41
ākāsānañcāyatanūpagā: dn33
ākāsānañcāyatanūpago: dn1
attānañca: dn1
dassanañca: mn128
dhātānañca: an8.62 an8.78
ghānañca: mn115 mn148
lahuṭṭhānañca: mn70
manañca: mn148
sutānañca: an8.62 an8.78
ṭhānañca: mn115
nañcā1010417TOP-10 SuttantaPali27-01-202483K
ākāsānañcāyatanadhātu: sn14.11
ākāsānañcāyatanaṁ: an9.33 an9.36 an9.41 dn33 dn34 mn1 mn113 sn14.11 sn40.5
ākāsānañcāyatanampāhaṁ: an9.36
ākāsānañcāyatananti: sn40.5
ākāsānañcāyatanan’ti: sn40.5
ākāsānañcāyatanapañhāsutta: sn40.5
ākāsānañcāyatanasahagatā: an9.41
ākāsānañcāyatanasamāpattiyā: mn113
ākāsānañcāyatanasamāpattiyāpi: mn113
ākāsānañcāyatanasaññā: an9.33 dn33 dn34
ākāsānañcāyatanasaññaṁ: an9.33 mn121
ākāsānañcāyatanasaññāya: mn121
ākāsānañcāyatanasaññāyā’ti: mn121
ākāsānañcāyatanasmiṁ: mn1
ākāsānañcāyatanato: mn1
ākāsānañcāyatane: an9.41 sn40.5
ākāsānañcāyatanūpagā: dn33 dn34
kd333SuttantaPali27-01-202416K
pli-tv-kd17:144: iti18
pli-tv-kd17:2.1.1: an5.100
pli-tv-kd5:50: ud5.6
\bSamath.*vipassan172918SuttantaPali27-01-202461K
bhikkhunā: mn151
ca: an2.31 an2.172 an2.310-319 an2.320-479 an4.254 an5.25 an6.54 dn33 dn34 mn43 mn73 mn149 mn151 sn41.6 sn43.2 sn45.159
cā’ti: mn151
hoti: an5.25 mn43
samathañca: mn73
samathānuggahitā: an5.25 mn43
samathapubbaṅgamaṁ: an4.170
samathavipassanaṁ: an4.170
samathavipassanānaṁ: mn151
samathavipassanānetaṁ: sn35.245
samathavipassanāsutta: sn43.2
samatho: an2.31 an2.172 an2.310-319 an2.320-479 an4.254 an6.54 dn33 dn34 mn73 mn149 mn151 sn41.6 sn43.2 sn45.159
sāriputta: mn151
tena: mn73 mn151
vipassanā: an2.31 an2.172 an2.310-319 an2.320-479 an4.254 an6.54 dn33 dn34 mn73 mn149 mn151 sn41.6 sn43.2 sn45.159
vipassanaṁ: an4.170
vipassanañca: mn73
vipassanānuggahitā: an5.25 mn43
samath.*vipassan267148SuttantaPali27-01-2024110K
adhipaññādhammavipassanāya: an4.92 an4.93 an4.94 an10.54 an10.55
adhipaññādhammavipassanāyā’ti: an10.54
ajjhattaṁ: an4.92 an4.93 an4.94 an10.54 an10.55 an10.71 iti45 mn6 mn32
anirākatajjhānā: iti45
anirākatajjhānānaṁ: iti45
anirākatajjhāno: an10.71 mn6 mn32
bhikkhave: an4.92 an4.93 an4.94 an5.25 an10.54 an10.71 iti45 mn6
bhikkhunā: an10.54 mn151
ca: an2.31 an2.172 an2.310-319 an2.320-479 an4.92 an4.93 an4.94 an4.254 an5.25 an6.54 an10.54 an10.71 dn33 dn34 mn6 mn43 mn73 mn149 mn151 sn41.6 sn43.2 sn45.159
cā’ti: an10.71 mn6 mn151
cetosamathamanuyuttā: iti45
cetosamathamanuyuttānaṁ: iti45
cetosamathamanuyutto: an10.71 mn6 mn32
cetosamathassa: an4.92 an4.93 an4.94 an10.54 an10.55
cetosamathassā’ti: an10.54
cetosamathe: an4.93 an10.54
ceva: an4.92 an4.93 an4.94 an10.54
dhammo: an10.55
eso: an10.55
hoti: an4.92 an4.93 an4.94 an5.25 an10.54 mn32 mn43
kho: an10.55 mn73 mn151 sn35.245
khomhi: an10.54 an10.55
lābhī: an4.92 an4.93 an4.94 an10.54 an10.55 an10.71 mn6
me: an10.55 mn151
na: an4.92 an4.93 an4.94 an10.54
no: an10.55
nu: an10.54 an10.55 mn151
patiṭṭhāya: an4.93 an4.94 an10.54
puggalena: an4.93 an4.94
puggalo: an4.92 an4.93 an4.94
samathañca: mn73
samathānuggahitā: an5.25 mn43
samathapubbaṅgamaṁ: an4.170
samathavipassanaṁ: an4.170
samathavipassanānaṁ: mn151
samathavipassanānetaṁ: sn35.245
samathavipassanāsutta: sn43.2
samatho: an2.31 an2.172 an2.310-319 an2.320-479 an4.254 an6.54 dn33 dn34 mn73 mn149 mn151 sn41.6 sn43.2 sn45.159
saṁvijjati: an10.55
sāriputta: mn32 mn151
tena: an4.93 an4.94 an10.54 mn73 mn151
udāhu: an10.55
vipassanā: an2.31 an2.172 an2.310-319 an2.320-479 an4.254 an6.54 dn33 dn34 mn73 mn149 mn151 sn41.6 sn43.2 sn45.159
vipassanaṁ: an4.170
vipassanañca: mn73
vipassanānuggahitā: an5.25 mn43
vipassanāya: an10.71 iti45 mn6 mn32
yvāyaṁ: an4.93 an4.94
ekantasukh16909SuttantaPali27-01-202497K
ekantasukhā: an10.216 mn12 sn14.34 sn22.60
ekantasukhaṁ: an3.23 an4.233 an4.234 dn9 mn14 mn57 mn79 sn22.60
ekantasukhappaṭisaṁvedī: an10.46
ekantasukhassa: dn9 mn79
ekantasukhī: dn1 dn9 mn79 mn102 sn24.41 sn24.44
ekantasukhīattāsuttaṁ: sn24.41
ekantasukhiṁ: dn9
ekantasukhīsutta: sn24.41
ekantasukho: mn79
vippasan.*indriy131613SuttantaPali27-01-202447K
anuruddha: sn52.9
āvuso: mn26 mn85 sn21.3 sn28.1 sn28.2 sn28.3 sn28.4 sn52.9
gahapati: sn22.1
indriyānaṁ: dn18
indriyāni: an3.63 dn17 mn26 mn85 mn151 sn21.3 sn22.1 sn28.1 sn28.2 sn28.3 sn28.4 sn52.9
kho: dn17 mn26 mn85 mn151 sn21.3 sn22.1 sn28.1 sn28.2 sn28.3 sn28.4 sn52.9
mahāsudassanassa: dn17
moggallāna: sn21.3
rañño: dn17
sāriputta: mn151 sn28.1 sn28.2 sn28.3 sn28.4
te: mn26 mn85 mn151 sn21.3 sn22.1 sn28.1 sn28.2 sn28.3 sn28.4 sn52.9
vippasannāni: an3.63 dn17 mn26 mn85 mn151 sn21.3 sn22.1 sn28.1 sn28.2 sn28.3 sn28.4 sn52.9
vippasannattā: dn18
разочарование1041TOP-10 SuttantaRussian27-01-202431Ksn35.4 sn35.5 sn35.6 sn35.33-42 sn35.60 sn35.61 sn35.73 sn35.74 sn35.75 sn35.89
sukha1040566TOP-10 SuttantaPali26-01-2024191K
abyāsekasukhaṁ: mn101
adukkhamasukhaṁ: dn9 mn101 sn36.19
adukkhamasukhasukhumasaccasaññā: dn9
adukkhamasukhasukhumasaccasaññīyeva: dn9
anariyasukhañca: an2.69
anāsavasukhan: an2.67
anāsavasukhañca: an2.67
anavajjasukhaṁ: mn101
ariyasukhan: an2.69
ariyasukhañca: an2.69
asamādhisukhañca: an2.73
ekantasukhaṁ: dn9 mn79
ekantasukhassa: dn9 mn79
evaṁsukhadukkhappaṭisaṁvedī: mn101
gihisukhañca: an2.64
kāmasukhaṁ: mn59 sn36.19
kāmasukhañca: an2.65
nekkhammasukhan: an2.65
nekkhammasukhañca: an2.65
nirupadhisukhan: an2.66
nirupadhisukhañca: an2.66
pabbajitasukhan: an2.64
pabbajitasukhañca: an2.64
paccuppannasukhaṁ: mn46
paccuppannasukhañceva: mn46
pītisukhaṁ: dn9 dn29 mn101 sn36.19
samādhijapītisukhasukhumasaccasaññā: dn9
samādhijapītisukhasukhumasaccasaññīyeva: dn9
samādhisukhan: an2.73
samādhisukhañca: an2.73
sāsavasukhañca: an2.67
sātasukhañca: an2.72
sukhadukkhaṁ: dn29 mn101 sn12.18 sn12.25
sukhadukkhan: dn29 sn12.18 sn12.25
sukhadukkhanti: sn12.18
sukhadukkhan’ti: sn12.18
sukhadukkhī: mn79
sukhakāmo: mn46
sukhallikānuyoga: dn29
sukhallikānuyogā: dn29
sukhallikānuyogamanuyuttā: dn29
sukhallikānuyogānisaṁsa: dn29
sukhallikānuyoge: dn29
sukhallikānuyogo: dn29
sukhaṁ: an2.68 an2.70 an2.71 an2.74 an2.75 an2.76 dn9 mn46 mn59 mn101 sn36.19
sukhaṁyeva: mn59
sukhan: an2.68 an2.70 an2.71 an2.74 an2.75 an2.76
sukhañca: dn9 mn101 sn36.19
sukhaññeva: sn36.19
sukhasmiṁ: mn59 sn36.19
sukhassa: dn9 dn29 mn59 mn79 mn101 sn36.19
sukhavagga: an2.64
sukhavaggo: an2.76
sukhavedanīyaṁ: mn101
sukhavihārī’ti: dn9 mn101 sn36.19
sukhavipākaṁ: mn46
sukhavipākan’ti: mn46
upadhisukhañca: an2.66
upekkhāsukhan: an2.72
upekkhāsukhañca: an2.72
upekkhāsukhasukhumasaccasaññā: dn9
upekkhāsukhasukhumasaccasaññīyeva: dn9
vivekajapītisukhasukhumasaccasaññā: dn9
vivekajapītisukhasukhumasaccasaññīyeva: dn9
vokiṇṇasukhadukkhaṁ: mn79
yathāsukhaṁ: mn101
mahāsīhanādasutta242TOP-10 SuttantaPali26-01-202417K
mahāsīhanādasutta: dn8 mn12
mahāsīhanādasuttaṁ: dn8 mn12
\bbhitt11315SuttantaPali26-01-202446K
bhitti: sn12.64
bhittiṁ: dn16 dn33 mn53 sn35.243 ud8.6
bhittipi: an3.109 an3.110
bhittiyā: mn130 sn12.64 sn22.100
bhittiyan: sn12.64 sn48.42
\bbhitti11315SuttantaPali26-01-202446K
bhitti: sn12.64
bhittiṁ: dn16 dn33 mn53 sn35.243 ud8.6
bhittipi: an3.109 an3.110
bhittiyā: mn130 sn12.64 sn22.100
bhittiyan: sn12.64 sn48.42
[aā]nabhinibbatt132SuttantaPali26-01-202415K
anabhinibbatti: an10.65
anabhinibbattiyā: an10.65
abhinibbatt4014015SuttantaPali26-01-2024184K
abhinibbattānaṁ: mn90
abhinibbattati: mn140 sn12.62 sn36.10 sn48.39
abhinibbattayato: mn114
abhinibbattento: sn22.100
abhinibbattentu: mn93 mn96
abhinibbattessāmi: mn36 mn85 mn100 mn119
abhinibbattesuṁ: an10.26
abhinibbatteti: an6.63 dn18 dn25 mn29 mn30 sn22.100
abhinibbatteyya: mn36 mn85 mn90 mn100 mn119
abhinibbatti: an10.65 dn22 dn27 mn9 mn96 mn141 sn12.2 sn14.36 sn22.30 sn26.1 sn26.2 sn26.6 sn26.7 sn26.8 sn26.9 sn26.10 sn35.21 sn35.22
abhinibbattissathā: dn15
abhinibbattiyā: an6.61 an10.65 dn12 dn21
abhinibbatto: mn93 mn96
anabhinibbatti: an10.65
anabhinibbattiyā: an10.65
rajako vā cittakārako223SuttantaPali26-01-202421K
cittakārako: sn12.64 sn22.100
rajako: sn12.64 sn22.100
vā: sn12.64 sn22.100
dukkha1050042TOP-10 Suttanta +KNPali26-01-2024232K
adukkhamasukhaṁ: dn22 mn101 mn146 snp3.12
dukkhadhammena: dn22
dukkhadomanassānaṁ: dn22
dukkhakkhandhassa: sn12.24
dukkhakkhayā: mn101
dukkhakkhayāya: sn12.66
dukkhakkhayo: mn101 snp3.12
dukkhaṁ: dn22 mn46 mn101 mn146 mn147 sn12.24 sn12.66 snp3.12
dukkhamupeti: snp3.12
dukkhanidānassa: mn101
dukkhanirodhagāminī: dn22 mn101 snp3.12
dukkhanirodhagāminiyā: dn22
dukkhanirodhaṁ: dn22
dukkhanirodhe: dn22
dukkhanirodho: dn22 mn101 snp3.12
dukkhanirodho’ti: dn22 mn101
dukkhanti: snp3.12
dukkhan’ti: dn22 mn46 mn101 sn12.66
dukkhappaṭikūlo: mn46
dukkhasaccaniddesa: dn22
dukkhasammataṁ: snp3.12
dukkhasamudayaṁ: dn22
dukkhasamudaye: dn22
dukkhasamudayoti: snp3.12
dukkhasamudayo’ti: dn22 mn101
dukkhasmāti: sn12.66
dukkhassa: dn22 mn101 snp3.12
dukkhato: sn12.66 snp3.12
dukkhavedanīyaṁ: mn101
dukkhavipākaṁ: mn46
dukkhavipākan’ti: mn46
evaṁsukhadukkhappaṭisaṁvedī: mn101
paccuppannadukkhaṁ: mn46
paccuppannadukkhañceva: mn46
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā: mn87 sn12.24
sokaparidevadukkhadomanassūpāyāsā: mn101
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsaā: dn22
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā: dn22
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammānaṁ: dn22
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsāpi: dn22
sukhadukkhaṁ: mn101 sn12.25
sukhadukkhan: sn12.25
охвачен1039TOP-10 SuttantaRussian26-01-202439Ksn4.9 sn5.7 sn7.10 sn8.4 sn37.4 sn42.8 sn46.55 sn46.56 sn51.10 sn56.34
охвачен77239SuttantaRussian26-01-2024214K
охваченность57TOP-10 SuttantaRussian26-01-202421Kan2.32-41 an10.96 iti85 mn48 mn138
domanass.*vedan3511SuttantaPali26-01-202421K
domanassavedaniyaṁ: sn48.39
domanassavedaniyassa: sn48.39
domanassindriyaṁ: sn48.37 sn48.38 sn48.39
dukkhā: sn48.37 sn48.38
nirodhā: sn48.39
phassassa: sn48.39
sā: sn48.37 sn48.38
tajjaṁ: sn48.39
vedanā: sn48.37 sn48.38
vedayitaṁ: sn48.39
yaṁ: sn48.39
samath vippasann7197Suttanta Matching ModePali26-01-202437K
cetosamathamanuyutto: thag17.2
sabbasaṅkhārasamatho: dn14 mn26 mn85
samathānuggahitā: mn43
samathavipassanānaṁ: mn151
samatho: mn151 sn41.6
vippasannāni: mn26 mn43 mn85 mn151 sn41.6
vippasanno: dn14 thag17.2
steep10803TOP-10 SuttantaEnglish26-01-202477K
steep: an5.28 dn2 dn10 mn39 mn77 mn119 sn22.84
steeped: an5.28 dn2 dn10 dn33 mn39 mn77 mn119 sn14.34 sn22.60
steeps: an5.28 dn2 dn10 mn39 mn77 mn119
анатта сутта1717SuttantaRussian25-01-202424Kan6.100 sn14.1 sn14.2 sn14.3 sn14.4 sn14.5 sn14.6 sn14.7 sn14.8 sn14.9 sn14.10 sn22.11 sn22.14 sn22.17 sn22.20 sn35.3 sn35.6
аничча2222SuttantaRussian25-01-202427Kan6.98 an7.16 an7.95 sn22.9 sn22.12 sn22.15 sn22.18 sn22.45 sn22.46 sn22.66 sn22.102 sn22.137 sn35.1 sn35.4 sn35.7 sn35.140 sn35.168 sn35.177-179 sn35.186 sn35.204 sn35.222 sn36.9
махапариниббана11SuttantaRussian25-01-202414Kdn16
метта1213SuttantaRussian25-01-202421Kan4.125 an4.126 an7.62 an8.1 an9.18 an11.15 iti22 iti27 mn21 sn46.54 snp1.8 snp5.5
mārasutta797SuttantaPali25-01-202430K
abhayarājakumārasutta: mn58
abhayarājakumārasuttaṁ: mn58
bodhirājakumārasutta: mn85
bodhirājakumārasuttaṁ: mn85
licchavikumārasuttaṁ: an5.58
mārasutta: sn23.1 sn23.11 sn46.43
sanaṅkumārasutta: sn6.11
parimukh461Vinaya +AllPali25-01-202416K
parimukhaṁ: pli-tv-bu-vb-pc51 pli-tv-bu-vb-pj3 pli-tv-kd1 pli-tv-kd15
saṅkāsan242SuttantaPali25-01-202417K
saṅkāsanā: sn56.19 sn56.20
saṅkāsanasutta: sn56.19
сомнение1018TOP-10 SuttantaRussian25-01-202423Ksn46.55 sn46.56 sn47.95-104 sn48.50 sn48.115-124 sn49.45-54 sn50.45-54 sn51.77-86 sn53.45-54 sn54.12
iddhipād97711Definition SuttantaPali25-01-202452K
iddhipādā: sn43.7
iddhipādabhāvanā: sn51.19 sn51.27 sn51.28 sn51.29 sn51.30
iddhipādabhāvanāgāminī: sn51.27 sn51.28 sn51.29 sn51.30
iddhipādabhāvanāyā’ti: sn51.11 sn51.21
iddhipādaṁ: sn43.12 sn51.11 sn51.21
iddhipādo: sn51.19 sn51.27 sn51.28 sn51.29 sn51.30
vijjā udapādi9422TOP-10 SuttantaPali25-01-202457K
udapādi: dn14 sn12.4 sn12.10 sn12.65 sn36.25 sn47.31 sn51.9 sn56.11 sn56.12
vijjā: dn14 sn12.4 sn12.10 sn12.65 sn36.25 sn47.31 sn51.9 sn56.11 sn56.12
dhammarāg7286TOP-10 SuttantaPali25-01-202444K
adhammarāgaṁ: dn26
adhammarāgarattā: an3.56
adhammarāgarattānaṁ: an3.56
adhammarāgo: dn26
dhammarāgappaṭisaṁvedī: sn35.70
dhammarāgena: an9.36 an11.16 mn52 mn64
satindriy361Definition SuttantaPali25-01-202423K
satindriyaṁ: sn48.9 sn48.10 sn48.11
vālasutta121Suttanta Matching ModePali25-01-202414K
vālasutta: sn56.45
vācā kamm kāy1523826456Suttanta Matching ModePali25-01-20242.0M
vācākamm kāyakamm122Suttanta Matching ModePali25-01-202414K
kāyakammaṁ: an3.155
vācākammaṁ: an3.155
sātthā9121SuttantaPali24-01-202441K
sātthā: an4.22 an5.87 an5.136 an10.17 dn33 dn34 mn32 mn53 mn108
мн 5334SuttantaRussian-thru24-01-202415Kdn16-mahaparinibbana-sutta-01-ivahnenko.htm mn53-sekha-sutta-sv.htm mn54-potaliya-sutta-sv.htm
asubhanimitt573SuttantaPali24-01-202428K
asubhanimittaṁ: an1.16 an3.68 sn46.51
asubhanimittan: an3.68
asubhanimittānuyogaṁ: an5.30 an10.72
mn105.*seyyathāpi192SuttantaPali24-01-202436K
mn105: mn105
seyyathāpi: mn105
мн 11834SuttantaRussian-thru24-01-202413Kmn2-sabbasava-sutta-sv.htm mn10-satipatthana-sutta-sv.htm mn118-anapanasati-sutta-sv.htm
ан 1.29611SuttantaRussian24-01-202412Kan1.296-305
āneñj3715323SuttantaPali24-01-2024192K
āneñjābhisaṅkhāraṁ: sn12.51
āneñjābhisaṅkhāro: dn33
āneñjādhimuttassa: mn105
āneñjādhimutto: mn105
āneñjaṁ: mn102 mn106 mn122 mn125
āneñjañce: sn12.51
āneñjapaṭisaṁyuttāya: mn105
āneñjappattā: an4.190
āneñjappattaṁ: an6.55 an9.26
āneñjappatte: an3.58 an3.59 an4.198 an5.75 an5.76 an8.11 dn2 dn3 dn10 mn4 mn19 mn27 mn36 mn39 mn51 mn60 mn65 mn76 mn79 mn85 mn94 mn100 mn101 mn112 mn125
āneñjappatto: an4.190
āneñjasamādhinā: ud3.3
āneñjasaṁyojane: mn105
āneñjasaṁyojanena: mn105
āneñjasaññā: mn106
āneñjasappāyā: mn106
āneñjasappāyasutta: mn106
āneñjasappāyasuttaṁ: mn106
āneñjasutta: an3.116
āneñjavipattisampadā: an3.122
āneñjāya: mn122
āneñjena: ud3.3
āneñjūpagaṁ: mn106 sn12.51
камень вырвало12Suttanta Matching ModeRussian24-01-202413Kmn105
jātipi dukkhā.772TOP-10 SuttantaPali24-01-202433K
dukkhā: an3.61 an6.63 dn22 mn9 mn28 mn141 sn56.11
jātipi: an3.61 an6.63 dn22 mn9 mn28 mn141 sn56.11
cakk.*dukkh103762TOP-10 SuttantaPali24-01-202454K
abhabbo: sn35.26
abhijānaṁ: sn35.26
adukkhamasukhaṁ: sn35.26 sn35.62 sn35.77 sn35.81 sn35.152 sn35.163
anabhijānaṁ: sn35.26
aññaṁ: sn56.16
aparijānaṁ: sn35.26
apāyaṁ: mn12
appajahaṁ: sn35.26
atikkantamānusakena: mn12
atīte: sn35.83
avirājayaṁ: sn35.26
āvuso: sn35.81 sn35.152
bhabbo: sn35.26
bhedā: mn12
bhikkhave: sn35.26
bhikkhu: sn35.166
buddhe: sn35.83
cakkhu: sn35.77 sn35.81 sn35.83 sn35.152 sn35.163
cakkhuṁ: sn35.26 sn35.166
cakkhunā: mn12 sn35.83
cakkhusamphassa: sn35.77
cakkhusamphassaṁ: sn35.26 sn35.166
cakkhusamphassapaccayā: sn35.26 sn35.62 sn35.81 sn35.152 sn35.163
cakkhusamphasso: sn35.152 sn35.163
cakkhuviññāṇaṁ: sn35.26 sn35.152 sn35.163 sn35.166
chinnapapañce: sn35.83
chinnavaṭume: sn35.83
duggatiṁ: mn12
dukkhā: mn12
dukkhabahulā: mn12
dukkhakkhayāya: sn35.26
dukkhaṁ: sn35.26 sn35.62 sn35.77 sn35.81 sn35.152 sn35.163 sn56.16
dukkhanirodhagāminiṁ: sn56.16
dukkhato: sn35.166
dukkho: sn35.152 sn35.163
ekantadukkhā: mn12
kāyassa: mn12
kho: sn35.77 sn35.81 sn35.83 sn35.152 sn35.163 sn35.166
koṭṭhika: sn35.163
maraṇā: mn12
nirayaṁ: mn12
paccakkhāya: sn56.16
pajahaṁ: sn35.26
paraṁ: mn12
parijānaṁ: sn35.26
parinibbute: sn35.83
pariyādinnavaṭṭe: sn35.83
pettivisayaṁ: mn12
rādha: sn35.77
sabbadukkhavītivaṭṭe: sn35.83
sukhaṁ: sn35.26 sn35.62 sn35.81 sn35.152 sn35.163
tampi: sn35.26 sn35.62 sn35.77 sn35.81 sn35.152 sn35.163
tiracchānayoniṁ: mn12
upapannaṁ: mn12
uppajjati: sn35.26 sn35.62 sn35.81 sn35.152 sn35.163
vā: sn35.26 sn35.62 sn35.77 sn35.81 sn35.152 sn35.163
vedayitaṁ: sn35.26 sn35.62 sn35.81 sn35.152 sn35.163
vinipātaṁ: mn12
virājayaṁ: sn35.26
visuddhena: mn12
yena: sn35.83
dukkha1050042TOP-10 SuttantaPali24-01-2024219K
adukkhamasukhaṁ: dn22 mn101 mn146 snp3.12
dukkhadhammena: dn22
dukkhadomanassānaṁ: dn22
dukkhakkhandhassa: sn12.24
dukkhakkhayā: mn101
dukkhakkhayāya: sn12.66
dukkhakkhayo: mn101 snp3.12
dukkhaṁ: dn22 mn46 mn101 mn146 mn147 sn12.24 sn12.66 snp3.12
dukkhamupeti: snp3.12
dukkhanidānassa: mn101
dukkhanirodhagāminī: dn22 mn101 snp3.12
dukkhanirodhagāminiyā: dn22
dukkhanirodhaṁ: dn22
dukkhanirodhe: dn22
dukkhanirodho: dn22 mn101 snp3.12
dukkhanirodho’ti: dn22 mn101
dukkhanti: snp3.12
dukkhan’ti: dn22 mn46 mn101 sn12.66
dukkhappaṭikūlo: mn46
dukkhasaccaniddesa: dn22
dukkhasammataṁ: snp3.12
dukkhasamudayaṁ: dn22
dukkhasamudaye: dn22
dukkhasamudayoti: snp3.12
dukkhasamudayo’ti: dn22 mn101
dukkhasmāti: sn12.66
dukkhassa: dn22 mn101 snp3.12
dukkhato: sn12.66 snp3.12
dukkhavedanīyaṁ: mn101
dukkhavipākaṁ: mn46
dukkhavipākan’ti: mn46
evaṁsukhadukkhappaṭisaṁvedī: mn101
paccuppannadukkhaṁ: mn46
paccuppannadukkhañceva: mn46
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā: mn87 sn12.24
sokaparidevadukkhadomanassūpāyāsā: mn101
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsaā: dn22
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā: dn22
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammānaṁ: dn22
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsāpi: dn22
sukhadukkhaṁ: mn101 sn12.25
sukhadukkhan: sn12.25
уважение1030TOP-10 SuttantaRussian24-01-202431Ksn6.2 sn7.15 sn17.4 sn17.5 sn17.6 sn17.7 sn17.8 sn17.9 sn17.36 sn35.133
yoniso8845032SuttantaPali24-01-2024397K
ghoso10195SuttantaPali24-01-202440K
ghoso: an2.125 an2.126 dn18 dn19 mn43 mn91
ghosopi: mn92 snp3.7
ghosoyeva: dn18 mn84
ghosoyeveso: mn84
nigghoso: dn2 sn8.6
parato ca ghoso233SuttantaPali24-01-202417K
ca: an2.125 an2.126 mn43
ghoso: an2.125 an2.126 mn43
parato: an2.125 an2.126 mn43
parato34568SuttantaPali24-01-2024109K
abhayūparato: mn47
abhayūparatohamasmi: mn47
bhayūparato: mn47
parato: snp4.13
parato: an2.125 an2.126 an4.16 an4.124 an4.126 an6.37 an9.36 mn43 mn64 mn74 sn1.49 sn8.4 sn22.122 sn22.123 snp3.11 ud2.4
paratoghosapaccayā: an10.93
rattūparato: an3.70 an4.198 an5.180 an8.41 an10.99 dn1 dn2 mn27 mn38 mn51 mn84 mn94 mn101 mn112
parato: sn35.136 sn35.137
paratoghosa131SuttantaPali24-01-202415K
paratoghosapaccayā: an10.93
ghosa10189SuttantaPali24-01-202434K
appanigghosaṁ: an10.11 snp2.11
appanigghosañca: mn108
ghosaṁ: an3.80 snp3.11
ghosappamāṇo: an4.65
ghosappasanno: an4.65
nigghosaṁ: snp4.7 snp5.6
nighosaṁ: snp3.11
paratoghosapaccayā: an10.93
tūriyatāḷitavāditanigghosasaddaṁ: sn9.9
sīlasutta212711SuttantaPali24-01-202455K
dussīlasutta: an4.220 an5.24 sn14.24 sn37.10
dutiyasīlasutta: an4.137 iti33
kalyāṇasīlasutta: iti97
kiṁsīlasutta: snp2.9
kiṁsīlasuttaṁ: snp2.9
pañcasīlasutta: sn37.24
paṭhamasīlasutta: an4.136 iti32
sampannasīlasutta: iti111
sīlasutta: an4.12 an5.107 an5.168 an5.213 sn46.3 sn47.21
sīlasuttaṁ: an5.87 sn22.122
susīlasutta: sn37.20
pavicarati9332TOP-10 SuttantaPali24-01-202442K
pavicarati: mn118 sn46.3 sn46.52 sn54.13 sn54.16
upavicarati: an3.61 dn33 mn137 mn140
sīlasutta10168TOP-10 SuttantaPali24-01-202436K
dussīlasutta: an4.220
dutiyasīlasutta: an4.137
kiṁsīlasutta: snp2.9
kiṁsīlasuttaṁ: snp2.9
paṭhamasīlasutta: an4.136
sīlasutta: an5.107 sn46.3 sn47.21
sīlasuttaṁ: an5.87 sn22.122
susīlasutta: sn37.20
micchāpaṇihit4124TOP-10 SuttantaPali24-01-202424K
micchāpaṇihitaṁ: an1.41 an10.47 sn45.9 ud4.3
micchāpaṇihitattā: an1.41 sn45.9
micchāpaṇihitāya: sn45.9
micchāpaṇihitena: an1.41
sammāpaṇihita4112TOP-10 SuttantaPali24-01-202425K
sammāpaṇihitaṁ: an1.42 an10.47 sn45.9 sn45.154
sammāpaṇihitattā: an1.42 sn45.9 sn45.154
хороший человек1023TOP-10 SuttantaRussian24-01-202427Kan4.3 an4.4 an4.73 an4.222 an4.263 an5.42 an5.44 an8.38 sn1.33 sn4.9
aṅguttara nikāya 10.62113SuttantaPali23-01-202414K
10.62: an10.62
aṅguttara: an10.62
nikāya: an10.62
черепах1440SuttantaRussian23-01-202453Kdn1 dn2 dn3 dn4 dn5 dn6 dn7 mn23 mn129 sn1.17 sn17.3 sn35.240 sn56.47 sn56.48
bāhiyasutta331TOP-10 SuttantaPali23-01-202417K
bāhiyasutta: sn35.89 sn47.15 ud1.10
\bDukkho\b171TOP-1 SuttantaPali23-01-202416K
dukkho: dn22
adhivacanasamphasso.*paṭighasamphasso113Suttanta Matching ModePali23-01-202415K
adhivacanasamphasso: dn15
paṭighasamphasso: dn15
vā: dn15
adhivacanasamphasso paṭighasamphasso142Suttanta Matching ModePali23-01-202416K
adhivacanasamphasso: dn15
paṭighasamphasso: dn15
убиваю его10477Suttanta Matching ModeRussian23-01-2024320Kan3.56 an4.111 an5.76 dn2 dn5 dn23 mn8 mn55 mn135 sn42.8
убиваю дрессиров1527SuttantaRussian-thru23-01-202428Kan3 an4 an5 an11 cp dn2-samannaphala-sutta-01-sirkin.htm dn5-kutadanta-sutta-01-sirkin.htm mn55-jivaka-sutta-ed.htm mn55-jivaka-sutta-sv.htm sn35 sn42 ud3
hanati10554TOP-10 SuttantaPali23-01-202460K
hanati: an3.65 an3.66 an4.114 an4.193 an5.140 an8.14 an8.84
khanati: mn22
saṁhanati: an9.40
samūhanati: sn22.102
hanāmi131SuttantaPali23-01-202415K
hanāmi: an4.111
то я убиваю его11SuttantaRussian23-01-202412Kan4.111
уюиваю дрессировк12SuttantaRussian-thru23-01-202412Kud3
sugatiṁ brahmalokaṁ552SuttantaPali23-01-202425K
brahmalokaṁ: an5.192 an7.66 dn17 dn19 sn48.57
sugatiṁ: an5.192 an7.66 dn17 dn19 sn48.57
kāmesu kāmacchandaṁ virājetvā263SuttantaPali23-01-202420K
kāmacchandaṁ: dn14 sn48.57
kāmesu: dn14 sn48.57
virājetvā: dn14 sn48.57
suddhāvās10258SuttantaPali23-01-202447K
suddhāvāsā: dn14 dn33
suddhāvāsakāyikānaṁ: dn20 sn1.37
suddhāvāsaṁ: sn6.6
suddhāvāsānaṁ: an4.124 an4.126
suddhāvāse: mn12
suddhāvāsehi: dn14 mn12
suddhāvāsesu: dn20 sn1.37
suddhāvāso: sn6.6 sn6.7 sn6.8
sahampat kassap2189Suttanta Matching ModePali23-01-202424K
brahmāsahampati: dn16
kassape: sn48.57
kassapo: dn16
mahākassapattheravatthu: dn16
mahākassapena: dn16
mahākassapo: dn16
sahampati: sn48.57
sahampatibrahmasutta: sn48.57
sahampatī’ti: sn48.57
sahampat arahat5326Suttanta Matching ModePali23-01-202438K
arahataṁ: dn16 sn6.3
arahato: dn16 mn26 mn85 sn6.1
brahmāsahampati: dn16
sahampati: mn26 mn85 sn6.1 sn6.3
sahampatiṁ: mn26 mn85 sn6.1
sahampatissa: mn26 mn85 sn6.1 sn6.3
\bKacchapo\b4141TOP-10 SuttantaPali23-01-202428K
kacchapo: mn129 sn35.240 sn56.47 sn56.48
brahmāsahamp suddhāvās12279Suttanta +AllPali23-01-202449K
brahmāsahampati: dn16
suddhāvāsā: dn14 dn33
suddhāvāsakāyikānaṁ: dn20 sn1.37
suddhāvāsaṁ: sn6.6
suddhāvāsānaṁ: an4.124 an4.126
suddhāvāse: mn12 tha-ap536
suddhāvāsehi: dn14 mn12
suddhāvāsesu: dn20 sn1.37
suddhāvāso: sn6.6 sn6.7 sn6.8
\byathābhūtaṁ \bvacanaṁ7583Suttanta Matching ModePali23-01-202451K
vacanaṁ: dn16 mn60 mn76 mn78 sn35.245 thag16.1 thig15.1
yathābhūtaṁ: dn16 mn60 mn76 mn78 sn35.245 thag16.1 thig15.1
\byathābhūtaṁ vacanaṁ171627Suttanta Matching ModePali23-01-2024125K
adhivacanaṁ: an10.21 dn15 mn5 mn19 mn146 sn35.103 sn35.245 sn35.247
buddhavacanaṁ: snp1.11
khandhādhivacanaṁ: mn109
vacanaṁ: dn16 thag10.7
vacanaṁ: dn16 mn60 mn76 mn78 sn35.245 thag16.1 thig15.1
yathābhūtaṁ: an10.21 dn15 dn16 mn5 mn19 mn60 mn76 mn78 mn109 mn146 sn35.103 sn35.245 sn35.247 snp1.11 thag10.7 thag16.1 thig15.1
yathābhūtaṁ vacanaṁ171627Suttanta Matching ModePali23-01-2024125K
adhivacanaṁ: an10.21 dn15 mn5 mn19 mn146 sn35.103 sn35.245 sn35.247
buddhavacanaṁ: snp1.11
khandhādhivacanaṁ: mn109
vacanaṁ: dn16 thag10.7
vacanaṁ: dn16 mn60 mn76 mn78 sn35.245 thag16.1 thig15.1
yathābhūtaṁ: an10.21 dn15 dn16 mn5 mn19 mn60 mn76 mn78 mn109 mn146 sn35.103 sn35.245 sn35.247 snp1.11 thag10.7 thag16.1 thig15.1
kāṇo kacchapo3192Suttanta Matching ModePali23-01-202424K
kacchapo: mn129 sn56.47 sn56.48
kāṇo: mn129 sn56.47 sn56.48
kacchap8216Suttanta Matching ModePali23-01-202439K
kacchapā: mn129
kacchapalakkhaṇaṁ: dn1 dn2
kacchapaṁ: sn35.240
kacchapo: mn129 sn35.240 sn56.47 sn56.48
kāṇakacchapaṁ: thig16.1
maṇḍūkakacchapā: thig12.1
kaṇṇ kacchap32111Suttanta Matching ModePali23-01-202436K
catukkaṇṇo: mn129
kacchapā: mn129
kacchapalakkhaṇaṁ: dn1 dn2
kacchapo: mn129
kaṇṇajappanaṁ: dn1 dn2
kaṇṇampi: mn129
kaṇṇanāsampi: mn129
kaṇṇasukhā: dn1 dn2
kaṇṇatelaṁ: dn1 dn2
kaṇṇikalakkhaṇaṁ: dn2
kaṇṇikālakkhaṇaṁ: dn1
satthalakkhaṇaṁ asilakkhaṇaṁ242Suttanta Matching ModePali23-01-202420K
asilakkhaṇaṁ: dn1 dn2
satthalakkhaṇaṁ: dn1 dn2
satthalakkhaṇaṁ asilakkhaṇaṁ222TOP-10 SuttantaPali23-01-202420K
asilakkhaṇaṁ: dn1 dn2
satthalakkhaṇaṁ: dn1 dn2
\bdukkha\b111TOP-1 SuttantaPali23-01-202414K
dukkha: sn35.106
\bDukkha1042837TOP-10 SuttantaPali23-01-2024207K
dukkhadhammena: dn22
dukkhadomanassānaṁ: dn22
dukkhakkhandhassa: mn29 sn12.24
dukkhakkhayā: mn101
dukkhakkhayāya: sn12.66
dukkhakkhayo: mn101 snp3.12
dukkhaṁ: dn22 mn9 mn29 mn46 mn101 mn146 mn147 sn12.24 sn12.66 snp3.12
dukkhamupeti: snp3.12
dukkhañca: mn9
dukkhanidānassa: mn101
dukkhanirodhagāminī: dn22 mn9 mn101 snp3.12
dukkhanirodhagāminiṁ: mn9
dukkhanirodhagāminiyā: dn22 mn9
dukkhanirodhaṁ: dn22 mn9
dukkhanirodhañca: mn9
dukkhanirodhe: dn22 mn9
dukkhanirodho: dn22 mn9 mn101 snp3.12
dukkhanirodho’ti: dn22 mn101
dukkhanti: snp3.12
dukkhan’ti: dn22 mn46 mn101 sn12.66
dukkhapareto: mn29
dukkhappaṭikūlo: mn46
dukkhasaccaniddesa: dn22
dukkhasammataṁ: snp3.12
dukkhasamudayaṁ: dn22 mn9
dukkhasamudayañca: mn9
dukkhasamudaye: dn22 mn9
dukkhasamudayo: dn22 mn9 mn101
dukkhasamudayoti: snp3.12
dukkhasamudayo’ti: dn22 mn101
dukkhasmāti: sn12.66
dukkhassa: dn22 mn101 snp3.12
dukkhassantakaro: mn9
dukkhato: sn12.66 snp3.12
dukkhavedanīyaṁ: mn101
dukkhavipākaṁ: mn46
dukkhavipākan’ti: mn46
намерение67217SuttantaRussian23-01-2024176K
рыбак1126SuttantaRussian23-01-202433Kan4.198 an6.42 an7.63 an8.86 dn1 mn38 mn51 mn67 sn17.2 sn35.230 ud3.3
рыбак1025TOP-10 SuttantaRussian23-01-202431Kan6.42 an7.63 an8.86 dn1 mn38 mn51 mn67 sn17.2 sn35.230 ud3.3
lujjati4194SuttantaPali23-01-202426K
lujjati: an3.132 sn35.82
olujjati: sn16.11
palujjati: sn16.11 sn22.93
ullujjati: sn16.11
ariyassa vinaye.*loko364Definition SuttantaPali23-01-202428K
ariyassa: an9.38 sn35.84 sn35.116
loko: sn35.84 sn35.116
lokoti: an9.38
vinaye: an9.38 sn35.84 sn35.116
loko1618436Definition SuttantaPali23-01-202470K
ālokakarātipi: iti104
devamanussaloke: snp5.4 snp5.8
lokaṁ: an3.103
lokamānī: sn35.116
lokantagū: an4.5 iti109 sn35.228
lokapaññatti: sn35.68
lokasaññī: sn35.116
lokasmi: snp5.4
lokasmiṁ: an2.37 sn35.116
lokassa: an9.38 sn35.116
loke: an3.103 sn35.244 snp5.6
loko: an3.103 sn35.68 sn35.82 sn35.84 sn35.85 sn35.116
lokoti: an9.38 sn35.82 sn35.84 sn35.85
loko’ti: sn35.68 sn35.82 sn35.84 sn35.85
palokadhammā: sn35.84
palokadhammaṁ: sn35.84
palokadhammo: sn35.84
камма1017TOP-10 SuttantaRussian23-01-202424Ksn4.1 sn12.37 sn12.60 sn12.66 sn14.26 sn14.27 sn24.8 sn35.146 sn46.26 sn52.16
mahābhūt8165Definition SuttantaPali23-01-202447K
cātumahābhūtikassa: an9.15 mn23 sn35.103 sn35.245 sn41.5
mahābhūtā: mn28 sn12.2
mahābhūtānaṁ: sn12.2 sn35.238 sn35.245
pārimaṁ tīra.*adhivac2213SuttantaPali23-01-202417K
adhivacanaṁ: sn35.238 sn35.241
appaṭibhayanti: sn35.238
āyatanānaṁ: sn35.241
bāhirānaṁ: sn35.241
bhikkhave: sn35.238
bhikkhu: sn35.241
channetaṁ: sn35.241
khemaṁ: sn35.238
kho: sn35.238 sn35.241
nibbānassetaṁ: sn35.238
pārimaṁ: sn35.238 sn35.241
tīraṁ: sn35.238
tīran’ti: sn35.241
pārimaṁ tīra10605SuttantaPali23-01-202463K
pārimaṁ: an10.117 an10.118 an10.169 an10.170 dn13 dn16 mn22 mn34 sn35.238 sn35.241
tīraṁ: an10.117 an10.118 an10.169 an10.170 dn13 dn16 mn22 mn34 sn35.238 sn35.241
tīran: an10.117 an10.169 sn35.241
tīranti: an10.117 an10.118 an10.169 an10.170
tīran’ti: sn35.241
pārimaṁ tīraṁ10522SuttantaPali23-01-202459K
pārimaṁ: an10.117 an10.118 an10.169 an10.170 dn13 dn16 mn22 mn34 sn35.238 sn35.241
tīraṁ: an10.117 an10.118 an10.169 an10.170 dn13 dn16 mn22 mn34 sn35.238 sn35.241
pārimaṁ tīraṁ khemaṁ253SuttantaPali23-01-202419K
khemaṁ: mn22 sn35.238
pārimaṁ: mn22 sn35.238
tīraṁ: mn22 sn35.238
nibbāna3730422Similes SuttantaPali23-01-2024141K
nibbānadhātuyā: an8.19 sn45.7 ud5.5
nibbānādhimuttassa: mn105
nibbānagāminī: dn19
nibbānaṁ: an10.7 mn73
nibbānañca: dn19
nibbānaninnā: mn73
nibbānaninno: sn45.91 sn45.97 sn45.103 sn45.109 sn45.115 sn45.121 sn45.127 sn45.133 sn46.7 sn46.77-88 sn47.51-62 sn48.71-82 sn48.125-136 sn49.1-12 sn50.1-12 sn50.55-66 sn51.33-44 sn53.1-12
nibbānan’ti: an10.7
nibbānapabbhārā: mn73
nibbānapabbhāro: sn45.91 sn45.97 sn45.103 sn45.109 sn45.115 sn45.121 sn45.127 sn45.133 sn46.7 sn46.77-88 sn47.51-62 sn48.71-82 sn48.125-136 sn49.1-12 sn50.1-12 sn50.55-66 sn51.33-44 sn53.1-12
nibbānapoṇā: mn73
nibbānapoṇo: sn45.91 sn45.97 sn45.103 sn45.109 sn45.115 sn45.121 sn45.127 sn45.133 sn46.7 sn46.77-88 sn47.51-62 sn48.71-82 sn48.125-136 sn49.1-12 sn50.1-12 sn50.55-66 sn51.33-44 sn53.1-12
nibbānassa: an8.30 mn125
nibbānassetaṁ: sn22.84 sn35.238 sn35.245
nibbāna139619Definition SuttantaPali23-01-202479K
diṭṭhadhammanibbānaṁ: an9.51
diṭṭhadhammanibbānan’ti: an9.51
nibbāna: sn35.95
nibbānagāmī: mn107
nibbānaṁ: an3.55 an9.47 an9.48 mn75 mn107 sn1.64 sn38.1 sn39.1-15 snp5.14
nibbānan: an3.55 an9.47 an9.48 mn75 sn38.1 sn39.1-15
nibbānan’ti: an3.55 an9.47 an9.48 sn38.1 sn39.1-15
nibbānapattiyā: sn10.12
nibbānassa: sn38.1 sn39.1-15
tadaṅganibbānaṁ: an9.50
tadaṅganibbānan’ti: an9.50
bhinandati exc. bhivād382205SuttantaPali23-01-2024188K
abhinandati: mn1 mn38 mn106 mn145 mn148 sn14.35 sn22.5 sn22.29 sn35.19 sn35.20 sn35.63 sn35.64 sn35.88 sn35.91 sn35.98 sn35.114 sn35.115 sn35.118 sn35.119 sn35.124 sn35.131 sn35.230 sn36.3 sn36.6
bhavamevābhinandati: sn35.31 ud3.10
bhinandati: mn1 mn38 mn106 mn145 mn148 sn14.35 sn22.5 sn22.9 sn22.10 sn22.11 sn22.29 sn22.79 sn35.7 sn35.8 sn35.9 sn35.10 sn35.11 sn35.12 sn35.19 sn35.20 sn35.63 sn35.64 sn35.88 sn35.98 sn35.114 sn35.115 sn35.118 sn35.119 sn35.124 sn35.131 sn35.230 sn36.6 ud1.8 ud3.10
tadabhinandati: mn133
yadabhinandati: ud3.10
bhinandati exc. abhivād382205SuttantaPali23-01-2024188K
abhinandati: mn1 mn38 mn106 mn145 mn148 sn14.35 sn22.5 sn22.29 sn35.19 sn35.20 sn35.63 sn35.64 sn35.88 sn35.91 sn35.98 sn35.114 sn35.115 sn35.118 sn35.119 sn35.124 sn35.131 sn35.230 sn36.3 sn36.6
bhavamevābhinandati: sn35.31 ud3.10
bhinandati: mn1 mn38 mn106 mn145 mn148 sn14.35 sn22.5 sn22.9 sn22.10 sn22.11 sn22.29 sn22.79 sn35.7 sn35.8 sn35.9 sn35.10 sn35.11 sn35.12 sn35.19 sn35.20 sn35.63 sn35.64 sn35.88 sn35.98 sn35.114 sn35.115 sn35.118 sn35.119 sn35.124 sn35.131 sn35.230 sn36.6 ud1.8 ud3.10
tadabhinandati: mn133
yadabhinandati: ud3.10
yoniso āhāraṁ9102SuttantaPali23-01-202436K
āhāraṁ: an3.16 an4.37 an4.159 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
yoniso: an3.16 an4.37 an4.159 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
sammasan394SuttantaPali23-01-202421K
sammasan: sn12.66
sammasanā: an4.146 an4.147
sammasanaṁ: sn12.66
sammasananti: sn12.66
pli-tv-kd5111SuttantaPali23-01-202412K
pli-tv-kd5:50: ud5.6
katamo nu kho10143TOP-10 SuttantaPali23-01-202439K
katamo: mn44 mn129 sn23.21 sn23.22 sn38.8 sn38.11 sn38.13 sn38.15 sn40.9 sn55.5
kho: mn44 mn129 sn23.21 sn23.22 sn38.8 sn38.11 sn38.13 sn38.15 sn40.9 sn55.5
nu: mn44 mn129 sn23.21 sn23.22 sn38.8 sn38.11 sn38.13 sn38.15 sn40.9 sn55.5
upāyakosallaṁ111TOP-10 SuttantaPali23-01-202414K
upāyakosallaṁ: dn33
sahampat20728SuttantaPali22-01-202488K
brahmāsahampati: dn16
sahampati: an4.21 an10.89 mn26 mn67 mn85 sn6.1 sn6.2 sn6.3 sn6.10 sn6.12 sn6.13 sn6.15 sn11.17 sn22.80 sn47.18 sn47.43 sn48.57 snp3.10
sahampatibrahmasutta: sn48.57
sahampatiṁ: mn26 mn85 sn6.1
sahampatinā: mn67
sahampatissa: mn26 mn85 sn6.1 sn6.3
sahampatī’ti: sn48.57
sahampatiyācaṁ: mn70
\bcakkavattī101134TOP-10 SuttantaPali22-01-202485K
cakkavattī: an1.278 an1.280 an3.14 an4.130 an5.133 dn16 dn26 dn30 mn115 mn129 sn41.10
cakkavattī’: dn26 mn129 sn41.10
cakkavattīti: dn26 mn129
cakkavattī’ti: dn26 mn129 sn41.10
\bsīlav1017413TOP-10 SuttantaPali22-01-2024106K
sīlavā: an5.213 an8.71 an9.4 dn4 dn16 dn33 ud8.6
sīlavantaānisaṁsa: dn16
sīlavantānaṁ: dn23 mn50
sīlavante: dn23 mn50
sīlavantehi: dn16 dn33
sīlavantettha: dn16 ud8.6
sīlavanto: dn23
sīlavato: an5.213 an8.35 dn4 dn16 dn33 ud8.6
sīlavipannassa: an5.213 dn16 dn33 ud8.6
sīlavipanno: an5.213 dn16 dn33 ud8.6
sīlavipatti: dn33
sīlavipattiyā: an5.213 dn16 dn33 ud8.6
sīlavisuddhi: dn33
\bvaṇṇav101479TOP-10 SuttantaPali22-01-2024104K
vaṇṇavā: mn120
vaṇṇavādī: an10.87 dn10 dn33 mn77 sn16.1 sn16.5 sn21.10
vaṇṇavādino: mn77 sn16.1 sn16.5
vaṇṇavādino’ti: sn16.5
vaṇṇavādī’ti: mn77
vaṇṇavantatarā: dn27
vaṇṇavanto: dn20 dn27 dn33 mn120
vaṇṇavevaṇṇatā: dn27
\bvaṇṇa1026412TOP-10 SuttantaPali22-01-2024148K
vaṇṇaṁ: an3.91 an10.224 dn1 dn27
vaṇṇasampannā: dn27
vaṇṇasampanno: an3.140 an3.141 an9.22 dn27
vaṇṇasmiṁ: an3.140 an3.141 an9.22
vaṇṇavādī: an3.91 an10.87 mn77
vaṇṇavādino: mn77
vaṇṇavādī’ti: mn77
vaṇṇavantatarā: dn27
vaṇṇavantataro: dn1
vaṇṇavanto: dn20 dn27
vaṇṇavevaṇṇatā: dn27
dhammānudhamm162Definition SuttantaPali22-01-202414K
dhammānudhammappaṭipannā: an4.7
dhammānudhamm5216716SuttantaPali22-01-2024222K
hāsapaññāsutta111SuttantaPali22-01-202414K
hāsapaññāsutta: sn55.71
yathābhūt.*vacan41016SuttantaPali22-01-202427K
adhivacanaṁ: sn35.245
bhikkhu: an6.27 an6.28 sn35.245
evamassa: an6.27 an6.28
kho: sn35.245
manobhāvanīyo: an6.27 an6.28
nappajānāti: an6.27 an6.28
nibbānassetaṁ: sn35.245
samaye: an6.27 an6.28
tasmiṁ: an6.27 an6.28
upasaṅkamitvā: an6.27 an6.28
vacanaṁ: sn35.245
vacanan’ti: sn35.245
vacanīyaṁ: sn12.23
vacanīyo: an6.27 an6.28
yathābhūtaṁ: an6.27 an6.28 sn35.245
yathābhūtañāṇadassanan’tissa: sn12.23
yathābhūtaṁ vacanaṁ122SuttantaPali22-01-202415K
vacanaṁ: sn35.245
yathābhūtaṁ: sn35.245
седьм.*поколен212SuttantaRussian22-01-202469Kdn4 dn5
восем.*поколен22SuttantaRussian22-01-202418Kan8.64 dn5
восем поколен1564Suttanta Matching ModeRussian22-01-2024111Kan8.11 an8.64 an10.27 an10.99 dn4 dn5 dn15 mn13 mn83 mn91 mn92 mn123 sn55.7 sn55.23 snp3.7
anupubbavihār anupubbanirodh242Suttanta Matching ModePali22-01-202418K
anupubbanirodhā: dn33 dn34
anupubbavihārā: dn33 dn34
ukkhitt152710SuttantaPali22-01-202458K
ukkhittapalighaṁ: mn98 snp3.9
ukkhittapaligho: an5.71 an5.72 mn22
ukkhittāsi: an6.106
ukkhittāsikassa: sn35.238
ukkhittāsikasutta: an6.103
ukkhittāsike: an6.103 an7.49
ukkhittāsiko: mn56 sn35.238 sn47.20
ukkhittāsikoti: sn35.238
ukkhittāya: an7.71 sn22.101 sn45.158
ukkhitto’ti: an5.250
засов пальм421Suttanta Matching ModeRussian22-01-202425Kan3.35 an5.71 mn12 mn22
anupubbavihār8146SuttantaPali22-01-202434K
anupubbavihārā: an9.32 dn33 dn34
anupubbavihārasamāpattīnaṁ: sn16.10 sn16.11
anupubbavihārasamāpattisutta: an9.33
anupubbavihārasamāpattiyo: an9.33 an9.41
anupubbavihārasutta: an9.32
anupubbavihāri: ud7.8
atthi me ajjhatta81124SuttantaPali22-01-202481K
ajjhattaṁ: an3.121 an6.47 an6.48 dn22 mn5 mn10 sn35.70 sn35.153
atthi: an3.121 an6.47 an6.48 dn22 mn5 mn10 sn35.70 sn35.153
me: an3.121 an6.47 an6.48 dn22 mn5 mn10 sn35.70 sn35.153
natthi: an3.121 an6.47 an6.48 dn22 mn5 mn10 sn35.70 sn35.153
mudita10517TOP-10 SuttantaPali22-01-202456K
bhavasammuditassa: sn44.6
pamuditassa: an5.26 an6.10 an11.11 dn34 mn7 sn35.97 sn42.13 sn47.10 sn55.40
rūpasammuditassa: sn44.6
taṇhāsammuditassa: sn44.6
upādānasammuditassa: sn44.6
vedanāsammuditassa: sn44.6
viññāṇasammuditassa: sn44.6
metta108615TOP-10 SuttantaPali22-01-202463K
mettabhāvanā: iti27
mettacittā: an5.167 mn21
mettacittaṁ: dn8
mettacittena: an5.167
mettacittenāyasmā: an5.167
mettacitto: an5.167 mn21
mettagū: snp5.5
mettagūmāṇavapucchā: snp5.5
mettagūti: snp5.5
mettaṁ: an4.67 iti27 mn31 mn33 mn48 mn128
mettaṁso: iti27
mettassa: iti27
nevasaññānāsaññ.*dev5105SuttantaPali22-01-202428K
devā: an4.171 an5.170 mn120
devānaṁ: an4.171 mn41 mn42 mn120
nevasaññānāsaññāyatanūpagā: an4.171 an5.170 mn120
nevasaññānāsaññāyatanūpagānaṁ: an4.171 mn41 mn42 mn120
sāriputta: an4.171
caturāsīt.*sahass8121122SuttantaPali22-01-202496K
accayena: dn17
adāsi: an9.20
āgacchanti: dn17
ajjhogāḷho: an7.66
āmuttamaṇikuṇḍalāyo: an9.20
anuyantāni: dn17 sn22.96
assasahassānaṁ: dn17 sn22.96
assasahassāni: dn17
āvāsasahassāni: dn14
āyāmena: an7.66
byagghacammaparivārāni: an9.20 dn17
caturāsīti: an9.20 dn14 dn17
caturāsītiassasahassāni: sn22.96
caturāsītidhenusahassāni: sn22.96
caturāsītiitthisahassāni: sn22.96
caturāsītikhattiyasahassāni: sn22.96
caturāsītikūṭāgārasahassāni: dn17 sn22.96
caturāsītimaṇisahassāni: sn22.96
caturāsītinagarasahassādi: dn17
caturāsītinagarasahassānaṁ: dn17
caturāsītinagarasahassāni: dn26 sn22.96
caturāsītināgasahassāni: sn22.96
caturāsītipabbajitasahassānaṁ: dn14
caturāsītipabbajitasahassāni: dn14
caturāsītipallaṅkasahassāni: sn22.96
caturāsītipāṇasahassānaṁ: dn14
caturāsītipāṇasahassāni: dn14 dn24
caturāsītipāsādasahassāni: sn22.96
caturāsītirājasahassāni: mn83
caturāsītirathasahassāni: sn22.96
caturāsītithālipākasahassāni: sn22.96
caturāsītithambhasahassāni: dn17
caturāsītivassasahassāni: mn83
caturāsītivatthakoṭisahassāni: sn22.96
caturāsītiyā: sn22.96
caturāsītiyojanasahassāni: an7.66
dantamayāni: dn17 sn22.96
dhammapāsādappamukhāni: dn17 sn22.96
dhenusahassāni: an9.20 dn17
dīpicammaparivārāni: an9.20 dn17
duhasandanāni: dn17
dukūlasandhanāni: an9.20
dvecattālīsaṁ: dn17
gahapatiratanappamukhāni: dn17
gahapatisahassāni: dn17
gonakatthatāni: an9.20 dn17
hatthisahassāni: an9.20
hemajālapaṭicchannāni: dn17 sn22.96
hemajālappaṭicchannāni: an9.20
hi: dn17
hiraññapūrāni: an9.20
itthisahassānaṁ: dn17 sn22.96
itthisahassāni: dn17
kadalimigapavarapaccattharaṇāni: an9.20 dn17 sn22.96
kambalasukhumānaṁ: an9.20 dn17
kaṁsapātisahassāni: an9.20
kaṁsūpadhāraṇāni: an9.20 dn17 sn22.96
kaññāsahassāni: an9.20
kappāsikasukhumānaṁ: an9.20 dn17
kāresi: dn17 mn83
kāresuṁ: mn83
khattiyasahassāni: dn17
khomasukhumānaṁ: an9.20 dn17
kīḷi: dn17 mn83
kīḷiṁsu: mn83
koseyyasukhumānaṁ: an9.20 dn17
kumārakīḷitaṁ: mn83
kusāvatīrājadhānippamukhāni: dn17 sn22.96
kūṭāgārasahassānaṁ: dn17 sn22.96
kūṭāgārasahassāni: dn17
mahāsamudde: an7.66
mahāviyūhakūṭāgārappamukhāni: dn17
mama: dn17
maṇiratanappamukhāni: dn17 sn22.96
maṇisahassāni: dn17
nagarasahassānaṁ: sn22.96
nagarasahassāni: dn17
nāgasahassānaṁ: dn17 sn22.96
nāgasahassāni: dn17
oparajjaṁ: dn17 mn83
pallaṅkasahassānaṁ: dn17 sn22.96
pallaṅkasahassāni: an9.20 dn17
paṇḍukambalaparivārāni: an9.20 dn17
pariṇāyakaratana: dn17
pariṇāyakaratanappamukhāni: dn17 sn22.96
pāsādasahassānaṁ: dn17 sn22.96
pāsādasahassāni: dn17
paṭalikatthatāni: an9.20 dn17 sn22.96
pātaṁ: dn17 sn22.96
paṭikatthatāni: an9.20 dn17 sn22.96
rajjaṁ: dn17 mn83
rathasahassānaṁ: dn17 sn22.96
rathasahassāni: an9.20 dn17
rūpiyamayāni: dn17
rūpiyapātisahassāni: an9.20
rūpiyapūrāni: an9.20
samma: dn17
sāramayāni: dn17 sn22.96
sauttaracchadāni: an9.20 dn17 sn22.96
sāyaṁ: dn17 sn22.96
sīhacammaparivārāni: an9.20 dn17
sovaṇṇadhajāni: an9.20 dn17
sovaṇṇālaṅkārāni: an9.20 dn17 sn22.96
sovaṇṇamayāni: dn17 sn22.96
subhaddādevippamukhāni: dn17 sn22.96
suvaṇṇapātisahassāni: an9.20
suvaṇṇapūrāni: an9.20
tāni: dn14 dn17
tena: dn14 dn17 sn22.96
thālipākasahassānaṁ: dn17 sn22.96
thālipākasahassāni: dn17
ubhatolohitakūpadhānāni: an9.20 dn17 sn22.96
upaṭṭhānaṁ: dn17
uposathanāgarājappamukhāni: dn17 sn22.96
valāhakaassarājappamukhāni: dn17 sn22.96
vassasahassāni: dn17
vassasatassa: dn17
vatthakoṭisahassānaṁ: dn17 sn22.96
vatthakoṭisahassāni: an9.20 dn17
vejayantarathappamukhāni: dn17 sn22.96
vitthārena: an7.66
yannūna: dn17
84,0008860SuttantaEnglish22-01-202468K
vīsat.*kapp112SuttantaPali22-01-202414K
kappasahassāni: an3.116
vīsati: an3.116
vīsativassasahas374SuttantaPali22-01-202421K
vīsativassasahassāni: dn14 sn15.20
vīsativassasahassāyukā: dn26
vīsativassasahassāyukānaṁ: dn26
vīsativassasahassāyukesu: dn26
20,000370SuttantaEnglish22-01-202421K
\bavih kapp2638798Suttanta Matching ModePali22-01-2024208K
abyāpādasaṅkappo: dn22 dn33 mn78 mn117 mn141 sn14.12 sn45.8
akusalasaṅkappā: dn33
allakappakā: dn16
allakappakāpi: dn16
allakappe: dn16
anāvilasaṅkappā: dn34
anāvilasaṅkappo: dn33 dn34
apaṇṇakappaṭipadaṁ: an4.72
appaduṭṭhamanasaṅkappo: mn41 mn42 mn114
avihā: dn33
avihaṁ: an3.127
avihānaṁ: mn41 mn42
avihaññamāno: dn16 sn1.38 sn4.13 ud8.5
avihatakhāṇukaṇṭake: dn23
avihehi: dn14
avihesaṁ: dn33 dn34
avihesāsahagatāya: mn114
avihesāsahagatena: mn114
avihesavā: mn114
avihesāya: dn33 dn34
avihesu: dn14
aviheṭhakajātiko: dn30
aviheṭhayaṁ: snp1.3
avihiṁsā: dn14 dn33 mn8 sn45.4
avihiṁsāchandaṁ: sn14.12
avihiṁsāchando: sn14.12
avihiṁsādhātu: dn33
avihiṁsādhātuṁ: sn14.12
avihiṁsakā: mn8
avihiṁsañca: snp2.7
avihiṁsāpariḷāhaṁ: sn14.12
avihiṁsāpariḷāho: sn14.12
avihiṁsāpariyesanā: sn14.12
avihiṁsāpariyesanaṁ: sn14.12
avihiṁsāsaṅkappaṁ: sn14.12
avihiṁsāsaṅkappo: dn22 dn33 mn78 mn117 mn141 sn14.12 sn45.8
avihiṁsāsaññā: dn33 mn78 sn14.12
avihiṁsāsaññaṁ: sn14.12
avihiṁsāvitakkaṁ: mn19
avihiṁsāvitakkañce: mn19
avihiṁsāvitakkāya: mn19
avihiṁsāvitakkena: an4.72
avihiṁsāvitakko: dn33 mn19 sn14.12
avihiṁsāya: dn32
bhaddakappe: dn14
byāpādasaṅkappo: dn33 dn34 mn78 mn117 sn14.12
dhammacakkappavattanaṁ: dn14
ekanavutikappe: dn14
kāmasaṅkappaṁ: sn14.12
kāmasaṅkappo: dn33 dn34 mn78 mn117 sn14.12
kappaṁ: dn16
kappāsaṁ: dn16 dn23
kappasatehi: dn16
kappāsena: dn16
kappāsikadussaṁ: dn23
kappāsikasukhumānaṁ: dn30
kappāsikasuttaṁ: dn23
kappati: dn16
kappatī’ti: dn16
kappāvasesaṁ: dn16
kappe: dn14
kappesi: dn16 dn30 dn33 sn4.13 ud8.5
kappethā’ti: dn23
kappeti: dn16 dn22 dn23 mn78 mn117 mn141 sn1.38 sn45.8
kappeyyuṁ: dn23
kappo: dn33 dn34
kevalakappaṁ: an3.127 dn32 sn1.38
khaggavisāṇakappo: snp1.3
kusalasaṅkappā: dn33
micchāsaṅkappā: dn23 mn8 mn117
micchāsaṅkappaṁ: mn117
micchāsaṅkappassa: mn8 mn19 mn117
micchāsaṅkappo: dn33 dn34 mn117
micchāsaṅkappo’ti: mn117
nekkhammasaṅkappaṁ: sn14.12
nekkhammasaṅkappo: dn22 dn33 mn78 mn117 mn141 sn14.12 sn45.8
paduṭṭhamanasaṅkappo: mn41 mn42 mn114
sammāsaṅkappā: dn23 mn8
sammāsaṅkappaṁ: mn117
sammāsaṅkappampahaṁ: mn117
sammāsaṅkappañce: mn117
sammāsaṅkappassa: dn34 mn19 mn117
sammāsaṅkappena: mn78
sammāsaṅkappo: dn22 dn33 dn34 mn8 mn117 mn141 sn45.4 sn45.8
sammāsaṅkappo’: mn117
sammāsaṅkappo’ti: mn117
saṅkappā: mn78
saṅkappaṁ: mn78
saṅkappānaṁ: mn78
saṅkappanānattaṁ: dn34
saṅkappeti: mn78
saṅkappissati: mn78
saṅkappo: mn117
saṅkappotipi: mn78
sukappitakesamassussa: dn23
susamāhitasaṅkappā: dn16
vihiṁsāsaṅkappo: dn33 dn34 mn78 mn117 sn14.12
yaññamakappayuṁ: snp2.7
āyuppamāṇ suddhāvās1244Suttanta Matching ModePali22-01-202427K
āyuppamāṇaṁ: dn14
āyuppamāṇatopi: dn14
suddhāvāsā: dn14
suddhāvāsehi: dn14
āyuppamāṇ brahm1216133Suttanta Matching ModePali22-01-2024109K
abrahmacariyā: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
abrahmacariyaṁ: an3.70
āyuppamāṇaṁ: an3.70 an4.123 an4.125 an7.74 an8.42 an8.43 an8.45 an10.89 dn14 dn23 sn6.10 snp3.10
āyuppamāṇampi: an7.74
āyuppamāṇan: an10.89 sn6.10 snp3.10
āyuppamāṇatopi: dn14
brahmā: an10.89 sn6.10 snp3.10
brahmacārī: an3.70
brahmacariyaṁ: an7.74 dn14
brahmadatto: dn14
brahmadevo: sn6.10
brahmadeyyaṁ: dn23
brahmakāyikā: an3.70
brahmakāyikānaṁ: an4.123 an4.125
brahmaloke: dn14
brahmañcassa: an3.70
brahmassaro: dn14
brahmayācanakathā: dn14
brahme: dn14
brahme’ti: dn14
brahmujugatto: dn14
brahmunā: an3.70
brahmuno: dn14
brahmuposathaṁ: an3.70
mahābrahmā: dn14
mahābrahmānaṁ: dn14
mahābrahmuno: dn14
paccekabrahmā: an10.89
sabrahmake: dn14
āyuppamāṇ14814SuttantaPali22-01-202483K
āyuppamāṇaṁ: an3.70 an3.116 an4.123 an4.125 an7.74 an8.42 an8.43 an8.45 an10.89 dn14 dn23 sn6.10 sn15.20 snp3.10
āyuppamāṇampi: an7.74
āyuppamāṇan: an10.89 sn6.10 snp3.10
āyuppamāṇatopi: dn14
vehapphal āyu45511Suttanta Matching ModePali22-01-202440K
āyu: mn49
āyuppamāṇaṁ: an4.123 an4.125
dīghāyukā: mn120
dīghāyuko: mn120
vehapphalā: mn120
vehapphalānaṁ: an4.123 an4.125 mn49
vehapphalattena: mn49
vehapphale: mn49
vehapphalo: mn49
yāvatāyukaṁ: an4.123 an4.125
dukkhassa samudayo272Definition SuttantaPali22-01-202419K
dukkhassa: sn12.43 sn35.106
samudayo: sn12.43 sn35.106
ko.*ssa samudayo119Definition SuttantaPali22-01-202414K
bhikkhave: sn22.5
ca: sn22.5
ko: sn22.5
rūpassa: sn22.5
samudayo: sn22.5
saṅkhārānaṁ: sn22.5
saññāya: sn22.5
vedanāya: sn22.5
viññāṇassa: sn22.5
rūpassa samudayo353Definition SuttantaPali22-01-202421K
rūpassa: dn33 dn34 sn22.5
samudayo: dn33 dn34 sn22.5
ko.*rūpassa samudayo115SuttantaPali22-01-202412K
bhikkhave: sn22.5
ca: sn22.5
ko: sn22.5
rūpassa: sn22.5
samudayo: sn22.5
rūpassa samudayo20242SuttantaPali22-01-202464K
rūpassa: an4.41 an4.90 an8.2 dn14 dn22 dn33 dn34 mn10 mn72 mn122 sn12.21 sn12.22 sn12.23 sn22.5 sn22.78 sn22.89 sn22.101 sn22.102 sn35.244 sn46.30
samudayo: an4.41 an4.90 an8.2 dn14 dn22 dn33 dn34 mn10 mn72 mn122 sn12.21 sn12.22 sn12.23 sn22.5 sn22.78 sn22.89 sn22.101 sn22.102 sn35.244 sn46.30
Kata.* dukkhaṁ[,\?]680SuttantaPali22-01-202432K
Kata.* dukkhaṁ\?350SuttantaPali22-01-202420K
Kata.*, dukkhaṁ\?110Definition SuttantaPali22-01-202418K
Kata.*, dukkhaṁ[\?,]110Definition SuttantaPali22-01-202418K
dukkha1232253Definition SuttantaPali22-01-202468K
adukkhamasukhe: an9.41
dukkhā: mn9 sn23.15
dukkhadhammo: sn23.16
dukkhadhammo’ti: sn23.16
dukkhadukkhatā: sn38.14
dukkhaṁ: an6.63 dn22 mn9 mn141 sn22.104 sn23.15 sn35.67 sn35.81 sn35.152 sn38.14
dukkhan: sn23.15 sn35.67 sn38.14
dukkhanirodhagāminī: mn9
dukkhanirodho: an6.63 mn9
dukkhan’ti: sn23.15 sn35.67 sn38.14
dukkhapaññatti: sn35.67
dukkhasamudayo: mn9
dukkhassa: an6.63
dukkhatā: sn38.14
dukkho: dn22 mn9
saṅkhāradukkhatā: sn38.14
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsāpi: mn9
vipariṇāmadukkhatā: sn38.14
phala1027538TOP-10 SuttantaPali22-01-2024158K
anāgāmiphalasacchikiriyāya: mn142
aphalaṁ: mn101
appaphalaṁ: mn99
arahattaphalasacchikiriyāya: mn142
dutiyasandiṭṭhikasāmaññaphala: dn2
kammaphalaṁ: mn142
kandamūlaphalabhojanatañca: dn3
kandamūlaphalabhojano: dn3
mahapphalaṁ: an8.34 mn99
mahapphalataraṁ: mn99 mn142
mahapphalatarañca: dn5
mahapphalataro: dn5
paṇītatarasāmaññaphala: dn2
paṭhamasandiṭṭhikasāmaññaphala: dn2
pavattaphalabhojanatañca: dn3
pavattaphalabhojano: dn3
phalaṁ: an8.34 dn2 dn23 dn30
phalassa: mn126
phalavipākaṁ: dn30
puññaphalaṁ: dn30
purimakataphalaṁ: dn30
sakadāgāmiphalasacchikiriyāya: mn142
sāmaññaphala: dn2
sāmaññaphalaṁ: dn2
sāmaññaphalan: dn2
sāmaññaphalapucchā: dn2
sāmaññaphalasutta: dn2
sāmaññaphalasuttaṁ: dn2
saphalaṁ: mn101
sippaphalaṁ: dn2
sotāpattiphalasacchikiriyā: dn5
sotāpattiphalasacchikiriyāya: mn142
sukataphalavipākaṁ: dn30
sukataphalavipākamanubhosi: dn30
sukataphalavipākamanubhutvā: dn30
sukhapphalaṁ: dn30
vācāsuciṇṇaphalamanubhavi: dn30
vipulapphalanti: mn142
mahāpuris2418120SuttantaPali21-01-2024156K
dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇā: dn14
dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni: dn3 mn91 mn92 snp3.7
dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇehi: dn3 dn4 dn5 dn14 mn91 mn92 mn95 snp3.7
lokāyatamahāpurisalakkhaṇesu: an3.58 an3.59 an5.192 dn3 dn4 dn5 mn91 mn92 mn93 mn95 mn100 snp3.7
mahāpurisalakkhaṇā: mn91 mn92 snp3.7 snp5.1
mahāpurisalakkhaṇaṁ: dn14 dn30 dn34 mn91
mahāpurisalakkhaṇāni: dn3 dn30
mahāpurisalakkhaṇesu: dn3 mn91 mn92 snp3.7
mahāpurisaṁ: an4.35
mahāpurisasevitoti: an5.27
mahāpurisassa: dn3 dn14 dn30 mn91 mn92 snp3.7
mahāpurisasutta: sn47.11
mahāpurisavihārena: mn151
mahāpurisavihāro: mn151
mahāpurisavitakkā: an8.30 dn34
mahāpurisavitakkaṁ: an8.30
mahāpurisavitakke: an8.30
mahāpuriso: dn30 sn47.11 sn47.20
mahāpurisoti: an4.35 an6.61 snp5.3
mahāpuriso’ti: sn47.11
visaṁyuttā6132SuttantaPali21-01-202430K
sabbayogavisaṁyuttā: an4.10
visaṁyuttā: an3.105 mn146 sn14.33 sn22.28 sn47.4
dhammasākacch4103SuttantaPali21-01-202423K
dhammasākacchā: an4.146 an4.147 snp2.4
dhammasākacchāya: an9.4
dhammasākacchāyā: an9.4
vimuttiras372SuttantaPali21-01-202419K
vimuttirasassa: an1.347
vimuttiraso: an8.19 ud5.5
\bdhammassava3153Definition SuttantaPali21-01-202427K
dhammassavanasutta: an5.202
dhammassavanāya: an6.30
dhammassavane: an5.202 an6.56
dhammassava22712Definition SuttantaPali21-01-202426K
asaddhammassavanaṁ: an10.61
asaddhammassavanassa: an10.61
assaddhammassavanaṁ: an10.62
assaddhammassavanassa: an10.62
saddhammassavanaṁ: an10.61 an10.62
saddhammassavanassa: an10.61 an10.62
an[1-9].*listen.*teaching29109242SuttantaEnglish21-01-2024153K
a: an4.114 an4.146 an4.147 an5.140 an5.153 an5.199 an7.29 an7.31 an8.82 an9.17 an9.19 an10.83
able: an5.151 an5.152 an5.153 an6.86 an6.87 an6.88
accept: an6.88
actively: an2.47 an4.114 an5.79 an5.140 an6.88 an7.68 an8.82 an9.19 an10.83
agree: an6.88
an: an2.47 an4.114 an4.146 an4.147 an4.248 an4.249 an5.79 an5.140 an5.151 an5.152 an5.153 an5.154 an5.199 an5.202 an6.56 an6.86 an6.87 an6.88 an7.29 an7.31 an7.68 an8.82 an9.4 an9.17 an9.19 an10.61 an10.62 an10.68 an10.83
an10.61: an10.61
an10.62: an10.62
an10.68: an10.68
an10.83: an10.83
an2.47: an2.47
an4.114: an4.114
an4.146: an4.146
an4.147: an4.147
an4.248: an4.248
an4.249: an4.249
an5.140: an5.140
an5.151: an5.151
an5.152: an5.152
an5.153: an5.153
an5.154: an5.154
an5.199: an5.199
an5.202: an5.202
an5.79: an5.79
an6.56: an6.56
an6.86: an6.86
an6.87: an6.87
an6.88: an6.88
an7.29: an7.29
an7.31: an7.31
an7.68: an7.68
an8.82: an8.82
an9.17: an9.17
an9.19: an9.19
an9.4: an9.4
and: an2.47 an4.114 an4.146 an4.147 an4.248 an4.249 an5.79 an5.140 an5.153 an5.154 an5.199 an6.88 an7.29 an7.31 an8.82 an9.4 an9.17 an9.19 an10.61 an10.62 an10.68 an10.83
application: an4.248 an4.249 an10.61 an10.62
applies: an4.114 an5.140
approaches: an8.82 an10.83
are: an2.47 an5.79 an5.202 an9.4 an10.61 an10.62
as: an9.19
ask: an5.199
asks: an8.82 an10.83
assembly: an2.47
associating: an4.248 an4.249 an10.61 an10.62
at: an5.199 an9.4
attention: an4.114 an5.140
being: an2.47 an4.114 an5.79 an5.140 an6.88
benefit: an6.56
benefits: an5.202 an9.4
bent: an5.153
best: an9.19
bow: an9.17
bowed: an9.19
but: an2.47 an5.79 an8.82 an10.83
by: an2.47 an4.114 an5.79 an5.140 an6.88 an10.61 an10.62
carefully: an5.154 an9.17
carefully.: an5.154
carelessly: an9.17
coarse: an9.17
come: an5.199
composed: an2.47 an5.79
concentrates: an4.114 an5.140
conscience: an10.68
contradict: an6.88
correct: an6.88
dealing: an2.47 an5.79
deep: an2.47 an5.79
didn’t: an9.19
disciples: an2.47 an5.79
discourses: an2.47 an5.79
discussing: an4.146 an4.147 an9.4
do: an2.47
does: an7.68
doesn’t: an7.68 an10.68
don’t: an2.47 an5.153 an5.154 an6.88 an7.29 an7.31 an8.82 an9.17 an10.83
ear: an9.19
emptiness: an2.47 an5.79
energy: an10.68
enter: an5.151 an5.152 an5.153 an6.86 an6.87 an6.88
ethical: an5.199
even: an5.151 an5.152 an5.153 an6.86 an6.87 an6.88 an9.17
examine: an2.47 an5.154 an10.68
examined: an9.19
factor: an10.61 an10.62
faith: an8.82 an10.61 an10.62 an10.68 an10.83
family: an5.199
fancy: an2.47 an5.79
fifth: an6.56
first: an6.56
five: an5.151 an5.152 an5.153 an5.202 an9.4 an10.61 an10.62
for: an4.146 an4.147 an10.61 an10.62
fourth: an6.56
fuel: an10.61 an10.62
fulfilled: an10.61 an10.62
fulfills: an10.61 an10.62
give: an9.17
has: an8.82 an10.68 an10.83
have: an9.17
have.: an9.17
hide: an9.17
homage: an8.82 an10.83
i: an10.61 an10.62
in: an4.248 an4.249 an5.154 an10.61 an10.62 an10.68
incorrect: an6.88
is: an2.47 an4.114 an5.140 an5.151 an5.152 an5.153 an5.199 an6.56 an6.86 an6.87 an6.88 an10.61 an10.62 an10.68
it: an2.47 an4.114 an5.140 an5.153 an5.154 an10.61 an10.62 an10.68
it’s: an4.114 an5.140 an5.154 an10.61 an10.62
learn: an6.88
learned: an2.47
learning: an2.47 an5.79
lent: an9.19
line: an4.248 an4.249 an5.154
listen: an2.47 an5.79 an5.153 an5.154 an5.199 an6.88 an7.29 an7.31 an7.68 an8.82 an9.17 an9.19 an10.68 an10.83
listen.: an2.47 an4.114 an5.79 an5.140 an5.153 an5.154 an5.199 an6.88 an7.29 an7.31 an7.68 an8.82 an9.17 an9.19 an10.83
listening: an4.146 an4.147 an4.248 an4.249 an5.151 an5.152 an5.153 an5.202 an6.56 an6.86 an6.87 an6.88 an7.29 an7.31 an9.4 an10.61 an10.62
listens: an4.114 an5.140 an7.68 an8.82 an10.83
meaning: an5.154 an6.88 an8.82 an9.19 an10.68 an10.83
meaning.: an5.154 an6.88 an9.19
memorize: an5.154 an10.68
memorized: an9.19
memorizes: an10.68
mendicant: an4.114 an5.140 an8.82 an10.83
mendicants: an2.47 an5.151 an5.152 an5.153 an5.154 an5.202 an6.86 an6.87 an6.88
mind: an4.114 an4.248 an4.249 an5.140 an5.153 an7.29 an7.31 an10.61 an10.62
much: an9.17
much.: an9.17
nearby: an9.17 an9.19
neglect: an7.29 an7.31
no: an10.68
nor: an2.47 an5.79
not: an2.47 an5.153 an7.68 an9.17 an10.61 an10.62 an10.68
of: an4.248 an4.249 an5.154 an5.202 an6.56 an7.29 an7.31 an9.4 an10.61 an10.62
offer: an9.17
offered: an9.19
on: an5.153 an8.82 an10.83
one: an2.47 an4.114 an5.79 an5.140 an6.88 an7.29 an7.31 an7.68
only: an5.153
or: an2.47 an5.79 an6.88 an9.17 an10.68
outsiders: an2.47 an5.79
path: an5.151 an5.152 an5.153 an5.199 an6.86 an6.87 an6.88
pays: an4.114 an5.140 an8.82 an10.83
people: an5.199 an7.68
person: an7.68
persons: an4.248 an4.249 an10.61 an10.62
phrases: an2.47 an5.79
poetry: an2.47 an5.79
poets: an2.47 an5.79
politely: an9.17 an9.19
practice: an5.154 an6.88 an10.68
practicing: an4.248 an4.249 an5.199
proclaimed: an4.114 an5.140 an6.88
profound: an2.47 an5.79
prudence: an10.68
putting: an5.153
qualities: an5.151 an5.152 an5.153 an6.86 an6.87 an6.88 an10.68
questions: an5.199 an8.82 an10.83
rational: an4.248 an4.249 an10.61 an10.62
realized: an2.47 an4.114 an5.79 an5.140 an6.88
recited: an2.47 an5.79
refined: an9.17
regards: an5.151 an5.152 an5.153 an6.86 an6.87 an6.88
reject: an6.88
remember: an5.154 an8.82 an10.83
remember.: an5.154 an8.82 an10.83
remembers: an8.82 an10.83
renunciates: an5.199
reverends: an9.4 an10.68
right: an9.4
rise: an9.17
rose: an9.19
same: an10.61 an10.62 an10.68
sat: an9.19
say: an10.61 an10.62
second: an6.56
shared: an9.19
should: an10.61 an10.62
sit: an9.17 an9.19
six: an6.86 an6.87 an6.88
sixth: an6.56
skillful: an5.151 an5.152 an5.153 an6.86 an6.87 an6.88 an10.68
someone: an5.151 an5.152 an5.153 an6.86 an6.87 an6.88
spoken: an2.47 an5.79
sure: an5.151 an5.152 an5.153 an6.86 an6.87 an6.88
taught: an4.114 an5.140 an6.88
teaching: an4.114 an4.146 an4.147 an4.248 an4.249 an5.140 an5.151 an5.152 an5.153 an5.154 an5.202 an6.56 an6.86 an6.87 an6.88 an7.29 an7.31 an7.68 an8.82 an9.19 an10.61 an10.62 an10.83
teaching.: an2.47 an4.114 an5.79 an5.140 an5.153 an5.154 an5.199 an6.88 an7.29 an7.31 an8.82 an9.4 an9.17 an9.19 an10.61 an10.62 an10.68 an10.83
teachings: an2.47 an5.79 an5.154 an5.199 an7.29 an7.31 an8.82 an9.4 an9.17 an9.19 an10.68 an10.83
that: an5.154 an5.199 an6.88 an10.61 an10.62
the: an2.47 an4.114 an4.146 an4.147 an4.248 an4.249 an5.79 an5.140 an5.151 an5.152 an5.153 an5.154 an5.199 an5.202 an6.56 an6.86 an6.87 an6.88 an7.29 an7.31 an7.68 an8.82 an9.4 an9.17 an9.19 an10.61 an10.62 an10.68 an10.83
their: an5.199 an9.19 an10.68 an10.83
them: an5.153 an5.154 an9.19
them.: an9.19
there: an5.202 an9.4
these: an5.151 an5.152 an5.153 an5.202 an6.86 an6.87 an6.88 an9.4
they: an2.47 an5.79 an5.153 an5.154 an6.88 an7.29 an7.31 an8.82 an9.17 an10.61 an10.62 an10.83
they’ll: an5.79
they’ve: an2.47 an5.154 an8.82 an10.83
things: an9.17
things.: an9.17
think: an2.47 an5.79 an5.153
third: an6.56
this: an6.56 an10.61 an10.62
those: an2.47 an5.79
time: an4.146 an4.147 an5.199 an9.4
to: an2.47 an4.146 an4.147 an4.248 an4.249 an5.79 an5.151 an5.152 an5.153 an5.154 an5.199 an5.202 an6.56 an6.86 an6.87 an6.88 an7.29 an7.31 an7.68 an9.4 an9.17 an9.19 an10.61 an10.62 an10.68
transcendent: an2.47 an5.79
true: an4.248 an4.249 an5.151 an5.152 an5.153 an6.86 an6.87 an6.88 an7.29 an7.31 an10.61 an10.62
try: an2.47 an5.79 an6.88
two: an7.68
unable: an5.151 an5.152 an5.153 an6.86 an6.87 an6.88
understand: an2.47 an5.79 an6.88
understanding: an9.19
untrue: an10.61 an10.62
views: an6.88
want: an2.47 an5.79 an6.88 an7.29 an7.31 an10.68
wants: an10.68
way: an10.61 an10.62 an10.68
we: an9.19
what: an5.153 an9.17 an10.61 an10.62
when: an2.47 an4.114 an5.79 an5.140 an5.151 an5.152 an5.153 an5.154 an5.199 an6.86 an6.87 an6.88 an8.82 an9.17 an10.61 an10.62 an10.68 an10.83
where: an2.47
who: an7.68 an10.68
whoever: an10.68
wholeheartedly: an4.114 an5.140
will: an5.79
wisdom: an5.199 an10.68
with: an2.47 an4.248 an4.249 an5.79 an5.151 an5.152 an5.153 an5.154 an6.86 an6.87 an6.88 an7.29 an7.31 an10.61 an10.62
won’t: an5.79
words: an2.47 an5.79
worth: an2.47 an5.79
you: an9.17 an10.61 an10.62
an[1-9].*time.*dhamma.*117SuttantaPali21-01-202414K
an6.46: an6.46
dhammayogā: an6.46
dhammayogā’ti: an6.46
ime: an6.46
kathaṁ: an6.46
kimime: an6.46
kintime: an6.46
anurodhavirodha373SuttantaPali21-01-202421K
anurodhavirodhaṁ: mn38
anurodhavirodhasamāpanno: an8.6
anurodhavirodhavippahīno: an8.6 mn38 snp2.13
abhinandati abhivadati ajjhosāya15323SuttantaPali21-01-202459K
abhinandati: mn38 mn145 mn148 sn22.5 sn35.63 sn35.64 sn35.88 sn35.98 sn35.114 sn35.115 sn35.118 sn35.119 sn35.124 sn35.131 sn35.230
abhivadati: mn38 mn145 mn148 sn22.5 sn35.63 sn35.64 sn35.88 sn35.98 sn35.114 sn35.115 sn35.118 sn35.119 sn35.124 sn35.131 sn35.230
ajjhosāya: mn38 mn145 mn148 sn22.5 sn35.63 sn35.64 sn35.88 sn35.98 sn35.114 sn35.115 sn35.118 sn35.119 sn35.124 sn35.131 sn35.230
abhinandati ajjhosāya161123Suttanta Matching ModePali21-01-202481K
abhinandati: mn38 mn106 mn145 mn148 sn22.5 sn35.63 sn35.64 sn35.88 sn35.98 sn35.114 sn35.115 sn35.118 sn35.119 sn35.124 sn35.131 sn35.230
ajjhosāya: mn38 mn106 mn145 mn148 sn22.5 sn35.63 sn35.64 sn35.88 sn35.98 sn35.114 sn35.115 sn35.118 sn35.119 sn35.124 sn35.131 sn35.230
anajjhosāya: mn38 mn106 mn145 sn22.5 sn35.63 sn35.64 sn35.88 sn35.118 sn35.119 sn35.124 sn35.131
dukkhadhātu111SuttantaPali21-01-202414K
dukkhadhātu: mn115
dukkhameva331SuttantaPali21-01-202420K
dukkhameva: sn5.10 sn12.15 sn22.90
дрессировщик35SuttantaRussian21-01-202419Kan5.140 an11.9 sn35.239
paccekabuddh7156SuttantaPali21-01-202430K
paccekabuddhā: mn116
paccekabuddhaṁ: an9.20 ud5.3
paccekabuddhānaṁ: an9.20 mn116
paccekabuddhasatāni: mn116
paccekabuddho: an2.56 an4.247 an10.16
methuna.*samāpat362TOP-10 SuttantaPali21-01-202422K
methunadhammasamāpattiyā: an3.108 an7.49
methunasamāpattiyā: an2.61
kāl2225Definition SuttantaPali21-01-202417K
kālaññū: an7.68
kālaññū’ti: an7.68
kāle: iti98
kālo: an7.68
kāḷ2103Definition SuttantaPali21-01-202420K
kāḷakesā: sn35.127
kāḷī: an10.26
kāḷīsutta: an10.26
243 51657SuttantaPali21-01-202485K
35.243: 243#0.1>sn35.243
4.243: 243#0.1>an4.243
5.243: 243#0.1>an5.243
an1.243: 243#1.1>an1.243
an4.243: 243#0.1>an4.243
an5.243: 243#0.1>an5.243
sn35.243: 243#0.1>sn35.243
udāyī sāriputt vihes1258Suttanta Matching ModePali21-01-202423K
sāriputta: an5.166
sāriputtaṁ: an5.166
sāriputtassa: an5.166
sāriputto: an5.166
udāyī: an5.166
vihesenti: an5.166
vihesiyamānaṁ: an5.166
vihesiyamānamhī: an5.166
ayaṁ kho, bhikkhave, viseso ayaṁ adhippayāso idaṁ nānākaraṇaṁ sutavato ariyasāvakassa assutavatā puthujjanena, yadidaṁ gatiyā upapattiyā sati260SuttantaPali21-01-202421K
ghaṭīkārasutta231SuttantaPali21-01-202417K
ghaṭīkārasutta: sn1.50 sn2.24
mettā7622527SuttantaPali21-01-2024259K
доброжелательность125277SuttantaRussian21-01-2024254K
мн 1334SuttantaRussian21-01-202414Kmn14 mn132 mn134
sāriputta ānand pathav saññ572775Suttanta Matching ModePali21-01-2024320K
ādīnavasaññaṁ: dn16
ākāsānañcāyatanasaññī: an10.7 an11.7
ākiñcaññāyatanasaññī: an10.7 an11.7
ānanda: an10.7 an11.7 dn16 mn143
ānandā: dn16
ānandaacchariyadhamma: dn16
ānandaṁ: dn16
ānandan: dn16
ānandapucchākathā: dn16
ānandassa: dn16
ānandayācanakathā: dn16
ānande: dn16 mn143
ānandena: dn16 mn143
ānando: an10.7 an11.7 dn14 dn16 mn143
anattasaññaṁ: dn16
aniccasaññaṁ: dn16
āposaññā: dn16
āposaññī: an10.7 an11.7
arūpasaññī: dn16
asubhasaññaṁ: dn16
āyāmānanda: dn16
evaṁsaññī: an11.7 dn16
idhalokasaññī: an10.7 an11.7
idhānanda: an11.7 dn16
kathañcānanda: dn16
kiṁsaññī: an10.7
kiñcānanda: dn16
mahāpathavī: dn16
nānattasaññānaṁ: dn16
natthānanda: dn16
nevasaññānāsaññāyatanaṁ: dn16 mn143
nevasaññānāsaññāyatananissitaṁ: mn143
nevasaññānāsaññāyatanasamāpattiyā: dn16
nevasaññānāsaññāyatanasaññī: an10.7 an11.7
nevasaññānāsaññāyatane: an10.7 an11.7
nirodhasaññaṁ: dn16
pahānasaññaṁ: dn16
panānanda: dn16
paralokasaññī: an10.7 an11.7
pathavī: dn16
pathavīdhātuṁ: mn143
pathavīdhātunissitaṁ: mn143
pathaviṁ: dn14 dn16
pathavīsaññā: dn16
pathavisaññī: an10.7 an11.7
pathavīsaññiniyo: dn16
pathaviyā: dn16
pathaviyaṁ: an10.7 an11.7 dn14 dn16
paṭighasaññānaṁ: dn16
rūpasaññānaṁ: dn16
rūpasaññī: dn16
saññā: an10.7 dn14
saññaṁ: mn143
saññāsutta: an11.7
saññate: dn16
saññāvedayitanirodhaṁ: dn16
saññāvedayitanirodhasamāpattiyā: dn16
saññāya: dn14
saññī: an10.7 an11.7 dn16
santānanda: dn16
sāriputta: an10.7 an11.7 dn16 mn143
sāriputtaṁ: an10.7 an11.7 mn143
sāriputtamoggallānaṁ: dn14
sāriputtasīhanāda: dn16
sāriputtassa: mn143
sāriputtasutta: an10.7
tasmātihānanda: dn16
tejosaññī: an10.7 an11.7
tenahānanda: dn16
uṭṭhānasaññaṁ: dn16
vāyosaññī: an10.7 an11.7
vihiṁsasaññī: dn14
viññāṇañcāyatanasaññī: an10.7 an11.7
virāgasaññaṁ: dn16
stream entry132TOP-10 VinayaEnglish20-01-202414K
entry: pli-tv-bu-vb-pc8
stream: pli-tv-bu-vb-pc8
atappā552SuttantaPali20-01-202424K
atappā: dn14 dn33 mn120
atappānaṁ: mn41 mn42
akaniṭṭh25285SuttantaPali20-01-202487K
akaniṭṭhā: dn14 dn21 dn33 mn120
akaniṭṭhagāmī: an3.87 an3.88 an7.16 an7.19 an7.55 an7.95 an9.12 sn46.3 sn48.15 sn48.16 sn48.17 sn48.24 sn48.66 sn51.26 sn54.5 sn55.25
akaniṭṭhagāmino: an4.131 an10.63 an10.64
akaniṭṭhānaṁ: mn41 mn42 mn120
uddhaṁsotoakaniṭṭhagāmī: dn33
upahaccapari19232SuttantaPali20-01-202471K
upahaccaparinibbāyī: an3.87 an3.88 an7.16 an7.19 an7.55 an7.95 an9.12 dn33 sn46.3 sn48.15 sn48.16 sn48.17 sn48.24 sn48.66 sn51.26 sn54.5 sn55.25
upahaccaparinibbāyissa: an10.63 an10.64
anupā.*āsav.*citt.*vimucc203717SuttantaPali20-01-202472K
anupādāya: an3.92 an6.55 an7.71 an7.72 dn14 mn74 mn109 mn147 mn148 sn15.13 sn22.59 sn22.89 sn22.101 sn35.28 sn35.75 sn35.121 sn54.8 snp3.12 ud1.10 ud7.1
āsavehi: an3.92 an6.55 an7.71 an7.72 dn14 mn74 mn109 mn147 mn148 sn15.13 sn22.59 sn22.89 sn22.101 sn35.28 sn35.75 sn35.121 sn54.8 snp3.12 ud1.10 ud7.1
atha: an3.92 an6.55 an7.71 sn22.101 ud1.10 ud7.1
ca: an6.55 sn54.8
cittaṁ: an3.92 an6.55 an7.71 dn14 mn74 mn147 sn22.101 sn35.75 sn35.121 sn54.8 ud1.10 ud7.1
cittāni: an7.72 dn14 mn109 mn148 sn15.13 sn22.59 sn22.89 sn35.28 snp3.12
khvassa: an7.71 sn22.101
me: an3.92 an6.55 an7.71 sn22.101 sn54.8
neva: an7.71 sn22.101 sn54.8
vimuccati: an3.92 an6.55 an7.71 sn22.101
vimuccatu: an3.92
vimucceyyā’ti: an7.71 sn22.101 sn54.8
vimucceyyun: sn15.13
vimucci: mn74 mn147 sn35.121 sn54.8 ud1.10 ud7.1
vimucciṁsu: dn14 sn22.89
vimucciṁsūti: an7.72 mn109 mn148 sn15.13 sn22.59 sn35.28 snp3.12
vimuccīti: dn14 sn35.75
usaṃ\b51589SuttantaPali19-01-2024141K
uni\b9362TOP-10 SuttantaPali19-01-202435K
mahāmuni: sn4.6
muni: mn91 mn140 sn4.6 sn7.13 snp1.12 snp3.6 snp4.15 snp5.5 snp5.8
sati1111574266Definition SuttantaPali19-01-2024357K
vaṇamukh4385SuttantaPali18-01-202437K
vaṇamukhaṁ: mn101 mn105
vaṇamukhānaṁ: mn75
vaṇamukhāni: an9.15 mn75
vaṇamukhassa: mn101
vaṇamukhe: mn101
\bsati.*\bhoti100357192SuttantaPali18-01-2024445K
\bsati.*hoti100357192SuttantaPali18-01-2024445K
sati.*hoti198819508SuttantaPali18-01-2024942K
liṅga93812SuttantaPali18-01-202445K
itthiliṅgaṁ: dn27
itthipurisaliṅgapātubhāva: dn27
liṅgarañño: dn16
kaliṅgarasutta: sn20.8
kaliṅgaro: mn66 sn20.12
kaliṅgaro’ti: mn66
kaliṅgarūpadhānā: sn20.8
kaliṅgarūpadhānasuttaṁ: sn20.8
kaliṅgassa: sn19.15
liṅgaṁ: mn98 snp3.9
purisaliṅgaṁ: dn27
vehaliṅgaṁ: mn81
sampajāno satimā sukha143TOP-10 SuttantaPali18-01-202416K
sampajāno: sn47.10
satimā: sn47.10
sukhamasmī’ti: sn47.10
sampajāno satimā10722TOP-10 SuttantaPali18-01-202475K
sampajāno: dn22 mn118 sn47.3 sn47.8 sn47.10 sn52.1 sn52.2 sn54.10 sn54.13 sn54.16
satimā: dn22 mn118 sn47.3 sn47.8 sn47.10 sn52.1 sn52.2 sn54.10 sn54.13 sn54.16
mahākassap211016SuttantaPali17-01-2024104K
mahākassapaṁ: mn32 sn16.2 sn16.5 sn16.6 sn16.7 sn16.8 sn16.10 sn16.11 sn16.12 sn46.14 ud1.6 ud3.7
mahākassapassa: an10.86 sn6.5 sn16.11 sn46.14 ud1.6 ud3.7
mahākassapasutta: ud1.6
mahākassapattheravatthu: dn16
mahākassapena: dn16 mn32 mn118 sn16.2 sn16.11 sn16.12
mahākassapo: an1.191 an6.17 an10.86 dn16 mn32 sn6.5 sn14.15 sn16.2 sn16.5 sn16.6 sn16.7 sn16.8 sn16.10 sn16.11 sn16.12 sn16.13 sn46.14 ud1.5 ud1.6 ud3.7
kassap8571442SuttantaPali17-01-2024601K
anusay384Definition SuttantaPali17-01-202423K
anusayā: sn45.175
anusayasamugghātāya: sn48.62
anusayasutta: sn18.21 sn45.175 sn48.62
viññāṇ1634359Definition SuttantaPali17-01-2024104K
cakkhuviññāṇaṁ: mn9 sn12.2 sn22.56 sn22.57
ghānaviññāṇaṁ: mn9 sn12.2 sn22.56 sn22.57
jivhāviññāṇaṁ: mn9 sn12.2 sn22.56 sn22.57
kāyaviññāṇaṁ: mn9 sn12.2 sn22.56 sn22.57
manoviññāṇaṁ: mn9 sn12.2 sn22.56 sn22.57
sattaviññāṇaṭṭhitisutta: an7.44
sotaviññāṇaṁ: mn9 sn12.2 sn22.56 sn22.57
viññāṇakāyā: mn9 sn12.2 sn22.56 sn22.57
viññāṇaṁ: an3.76 an3.77 an6.61 mn9 mn38 mn43 mn138 sn12.2 sn12.27 sn22.3 sn22.56 sn22.57 sn22.79
viññāṇan: mn38 mn43 sn22.79
viññāṇañcāyatanaṁ: sn40.6
viññāṇañcāyatananti: sn40.6
viññāṇañcāyatanan’ti: sn40.6
viññāṇanirodhagāminī: mn9
viññāṇanirodho: mn9
viññāṇanti: mn43 sn40.6
viññāṇan’ti: mn43 sn22.79
viññāṇasamudayo: mn9
viññāṇassa: an3.90 mn38 sn22.3
viññāṇaṭṭhitiyo: an7.44
taṇhā1915437Similes SuttantaPali17-01-202495K
rasataṇhāya: an7.49
taṇhā: an3.76 an3.77 an4.9 an4.199 an6.61 sn12.23 sn12.64 sn35.103
taṇhādutiyo: iti15 iti105 snp3.12
taṇhaṁ: an4.199
taṇhāsaṁyojanā: sn15.9 sn56.33
taṇhāsaṁyojanānaṁ: an3.76 an3.77
taṇhāsutta: an4.199
taṇhāvicaritaṁ: an4.199
taṇhāvicaritāni: an4.199
taṇhāyetaṁ: iti109 mn105 sn35.103 sn41.5
taṇhūpanisaṁ: sn12.23
āvī\b218715Definition SuttantaPali17-01-2024189K
adassāvī: mn44 mn138
ādīnavadassāvī: an10.91 dn33
amāyāvī: dn33 dn34
anādīnavadassāvī: an10.91
bhayadassāvī: an10.17 an10.18 an10.33 an10.34 an10.50 an10.97 an11.14 dn33 dn34
bhuttāvī: mn105
dassāvī: mn44 mn138
gāvī: an7.74 an9.35 mn48 mn140 sn12.63
māyāvī: dn33
medhāvī: an7.67
pariyantadassāvī: an10.27 an10.28
āvī\b1012912TOP-10 SuttantaPali17-01-202499K
ādīnavadassāvī: dn25
amāyāvī: an9.33 dn25 mn15
amāyāvī’ti: mn15
anādīnavadassāvī: dn25 mn99
aññathābhāvī: sn35.93
dassāvī: dn23 mn99
kiṅkārapaṭissāvī: mn84
māyāvī: dn25 mn15
māyāvī’ti: mn15
medhāvī: dn23 mn84
nissaraṇadassāvī: mn102
pariyantadassāvī: an10.27 an10.28
iniyā\b105816TOP-10 SuttantaPali17-01-202465K
bhaginiyā: dn26 mn130
bhavanirodhagāminiyā: sn12.33
caturaṅginiyā: dn17 dn26 mn129
dukkhakkhayagāminiyā: an5.135 dn34
dukkhanirodhagāminiyā: dn33 mn141
jarāmaraṇanirodhagāminiyā: sn12.33
jātinirodhagāminiyā: sn12.33
rūpanirodhagāminiyā: sn33.51
samavepākiniyā: an5.135 dn17 dn33 dn34 mn129
sammādukkhakkhayagāminiyā: dn33
saṅkhāranirodhagāminiyā: sn12.33 sn33.54
saññānirodhagāminiyā: sn33.53
taṇhānirodhagāminiyā: sn12.33
udayatthagāminiyā: an5.135 dn33 dn34
upādānanirodhagāminiyā: sn12.33
vedanānirodhagāminiyā: sn12.33 sn33.52
seyyāya111TOP-10 SuttantaPali17-01-202414K
sukhaseyyāya: an7.64
scattered10461TOP-10 SuttantaEnglish17-01-202460K
scattered: an4.30 an10.76 mn138 sn35.69 sn51.11 sn51.12 sn51.20 sn51.21 sn51.31 sn51.32
vikkhipat121TOP-10 SuttantaPali17-01-202414K
vikkhipati: sn47.10
vikkhipati121TOP-10 SuttantaPali17-01-202414K
vikkhipati: sn47.10
pītim26683SuttantaPali17-01-2024101K
pītimanassa: an3.95 an5.26 an6.10 an10.2 an11.2 an11.11 an11.12 dn2 dn9 dn10 dn13 dn33 dn34 mn7 mn40 mn118 sn35.97 sn42.13 sn46.3 sn47.10 sn54.13 sn54.16 sn55.40
pītimano: sn7.18 snp4.1
pītimpāhaṁ: sn12.23
pītim10441TOP-10 SuttantaPali17-01-202455K
pītimanassa: an5.26 an6.10 an11.11 dn34 mn7 mn118 sn42.13 sn54.13 sn54.16 sn55.40
pītimano221TOP-10 SuttantaPali17-01-202414K
pītimano: sn7.18 snp4.1
micchāsamādh456812SuttantaPali16-01-202471K
\bahaṁ\b103251TOP-10 SuttantaPali16-01-2024192K
ahaṁ: an9.41 dn16 dn24 mn26 mn36 mn49 mn61 mn72 mn85 mn100
\bahaṁ\b31315821SuttantaPali16-01-2024978K
\btvaṃ\b102631TOP-10 SuttantaPali16-01-2024140K
tvaṁ: dn1 dn3 dn16 dn23 dn24 mn49 mn56 mn61 mn82 mn134
ahaṁ\b1047016TOP-10 SuttantaPali16-01-2024252K
abhijānāmahaṁ: mn36
āgamessāmahaṁ: dn19
ahaṁ: dn14 dn16 dn19 dn24 mn4 mn26 mn36 mn85 mn98 mn100
arahaṁ: dn14 dn16 dn24 mn26 mn36 mn85 mn98 mn100
etamahaṁ: mn4
evamahaṁ: dn16
gacchāmahaṁ: dn16
icchāmahaṁ: dn19 mn26 mn36 mn85 mn100
idamahaṁ: mn4
kahaṁ: dn16 mn26 mn85
pabbajissāmahaṁ: dn19
rājagahaṁ: dn16
sarāmahaṁ: dn19
tamahaṁ: dn19 mn26 mn36 mn85 mn98 mn100
tesamahaṁ: mn4
viggahaṁ: dn19
samphappalāp8324517SuttantaPali16-01-2024329K
dukkh1063358TOP-10 SuttantaPali16-01-2024294K
adukkhā: mn139
adukkhamasukhaṁ: dn22 mn36 mn101 mn146 snp3.12
adukkho: mn139
bahudukkhā: mn22
dukkhā: dn22 mn36 mn101 snp3.12
dukkhadhammena: dn22
dukkhadomanassānaṁ: dn22
dukkhakkhayā: mn101
dukkhakkhayāya: sn12.66
dukkhakkhayo: mn101 snp3.12
dukkhaṁ: dn22 mn22 mn36 mn46 mn101 mn139 mn146 mn147 sn12.66 snp3.12
dukkhamupeti: snp3.12
dukkhañceva: mn22
dukkhanidānassa: mn101
dukkhanirodhagāminī: dn22 mn36 mn101 snp3.12
dukkhanirodhagāminiyā: dn22
dukkhanirodhaṁ: dn22
dukkhanirodhe: dn22
dukkhanirodho: dn22 mn36 mn101 snp3.12
dukkhanirodho’ti: dn22 mn36 mn101
dukkhanti: snp3.12
dukkhan’ti: dn22 mn36 mn46 mn101 sn12.66
dukkhappadhānena: mn36
dukkhappaṭikūlo: mn46
dukkhasaccaniddesa: dn22
dukkhasammataṁ: snp3.12
dukkhasamudayaṁ: dn22
dukkhasamudaye: dn22
dukkhasamudayoti: snp3.12
dukkhasamudayo’ti: dn22 mn36 mn101
dukkhasmāti: sn12.66
dukkhassa: dn22 mn22 mn36 mn101 snp3.12
dukkhassantaṁ: mn22
dukkhato: sn12.66 snp3.12
dukkhavedanīyaṁ: mn101
dukkhavipākā: mn36
dukkhavipākaṁ: mn46
dukkhavipākan’ti: mn46
dukkhāya: mn22 mn36 mn101
dukkhāyā: mn22
dukkhe: dn22 mn101
dukkhehi: sn12.66
dukkhena: mn46 mn101 snp3.12
dukkho: dn22 mn139
dukkhūpasamagāminaṁ: snp3.12
evaṁsukhadukkhappaṭisaṁvedī: mn101
paccuppannadukkhaṁ: mn46
paccuppannadukkhañceva: mn46
sadukkhā: mn139
sadukkho: mn139
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā: mn22
sokaparidevadukkhadomanassūpāyāsā: mn101
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsaā: dn22
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā: dn22
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammānaṁ: dn22
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsāpi: dn22
sukhadukkhaṁ: mn101
3141142SuttantaPali16-01-202418K
314: 314#1.0>an1.314
an1.314: 314#1.0>an1.314
samuday1028284TOP-10 SuttantaPali16-01-2024174K
adosasamudayaṁ: an3.34
āhārasamudayaṁ: mn9
āhārasamudayañca: mn9
āhārasamudayo: mn9
alobhasamudayaṁ: an3.34
amohasamudayaṁ: an3.34
āsavasamudayā: mn9
āsavasamudayaṁ: mn9
āsavasamudayañca: mn9
āsavasamudayo: mn9
avijjāsamudayā: mn9 mn11 mn38 sn12.11
avijjāsamudayaṁ: mn9
avijjāsamudayañca: mn9
avijjāsamudayo: mn9
bhavasamudayā: mn9
bhavasamudayaṁ: mn9
bhavasamudayañca: mn9
bhavasamudayo: mn9
dosasamudayaṁ: an3.34
dukkhasamudayaṁ: dn22 mn9
dukkhasamudayañca: mn9
dukkhasamudayasambhavo: dn15
dukkhasamudaye: dn22 mn9
dukkhasamudayo: dn22 mn9 mn10
dukkhasamudayo’ti: dn22 mn10
jarāmaraṇasamudayaṁ: mn9
jarāmaraṇasamudayañca: mn9
jarāmaraṇasamudayo: mn9
jātisamudayā: mn9
jātisamudayaṁ: mn9
jātisamudayañca: mn9
jātisamudayo: mn9
kiṁsamudayā: mn11 mn38 sn12.11
kiṁsamudayaṁ: mn11 mn38 sn12.11
kiṁsamudayo: mn11 mn38 sn12.11
lobhasamudayaṁ: an3.34
mohasamudayaṁ: an3.34
nāmarūpasamudayā: mn9
nāmarūpasamudayaṁ: mn9 mn11 mn38 sn12.11
nāmarūpasamudayañca: mn9
nāmarūpasamudayo: mn9
phassasamudayā: mn9 mn11 mn38 sn12.11
phassasamudayaṁ: mn9
phassasamudayañca: mn9
phassasamudayo: mn9
saḷāyatanasamudayā: mn9
saḷāyatanasamudayaṁ: mn9
saḷāyatanasamudayañca: mn9
saḷāyatanasamudayo: mn9 mn11 mn38 sn12.11
samudayadhammā: sn22.126
samudayadhammaṁ: sn22.126
samudayadhammānupassī: dn22 mn10
samudayadhammasutta: sn22.126
samudayadhamme: sn22.126
samudayaṁ: dn15
samudayañca: an4.10 dn15 mn11
samudayasaccaniddesa: dn22
samudayavayadhammā: sn22.126
samudayavayadhammaṁ: sn22.126
samudayavayadhammānupassī: dn22 mn10
samudayavayadhamme: sn22.126
samudayāya: an3.34
samudayāyāti: an3.34
samudayo: dn15 dn22 mn10 mn38 sn12.11
saṅkhārasamudayā: mn9
saṅkhārasamudayaṁ: mn9 mn11 mn38 sn12.11
saṅkhārasamudayañca: mn9
saṅkhārasamudayo: mn9
taṇhāsamudayā: mn9 mn11 mn38 sn12.11
taṇhāsamudayaṁ: mn9
taṇhāsamudayañca: mn9
taṇhāsamudayo: mn9
upādānasamudayā: mn9
upādānasamudayaṁ: mn9
upādānasamudayañca: mn9
upādānasamudayo: mn9
vedanāsamudayā: mn9 mn11 mn38 sn12.11
vedanāsamudayaṁ: mn9
vedanāsamudayañca: mn9
vedanāsamudayo: mn9
viññāṇasamudayā: mn9
viññāṇasamudayaṁ: mn9 mn11 mn38 sn12.11
viññāṇasamudayañca: mn9
viññāṇasamudayo: mn9
ghar4219Definition VinayaPali16-01-202415K
antaragharaṁ: pli-tv-bu-vb-pd1
gharūpacāraṁ: pli-tv-bu-vb-pd3
sayanigharaṁ: pli-tv-bu-vb-pc83
sayanigharassa: pli-tv-bu-vb-pc83
sūcigharaṁ: pli-tv-bu-vb-pc60
dhammabhūto121TOP-1 SuttantaPali16-01-202414K
dhammabhūto: sn35.116
ekadvār441Similes SuttantaPali16-01-202423K
ekadvāraṁ: an10.95 dn16 dn28 sn47.12
ekadvār552SuttantaPali16-01-202424K
ekadvāraṁ: an10.95 dn16 dn28 sn47.12
paccekadvārabāhaṁ: sn6.6
appaṇi8266SuttantaPali15-01-202439K
appaṇidhānapaccayā: mn133
appaṇidhāya: sn47.10
appaṇihitaṁ: sn47.10
appaṇihitan’ti: sn47.10
appaṇihito: an3.183-352 dn33 mn44 sn41.6 sn43.4 sn43.12
nappaṇidahati: mn133
appaṇidh292SuttantaPali15-01-202420K
appaṇidhānapaccayā: mn133
appaṇidhāya: sn47.10
appaṇidhāya171SuttantaPali15-01-202416K
appaṇidhāya: sn47.10
anāgata9330922SuttantaPali15-01-2024359K
atīta8426518SuttantaPali15-01-2024307K
bāla5912930SuttantaPali15-01-2024178K
yogo karaṇīyo671332SuttantaPali15-01-2024206K
pacchā20943844SuttantaPali15-01-2024667K
yathā pure tathā pacchā8174SuttantaPali15-01-202436K
pacchā: an3.90 sn51.11 sn51.12 sn51.14 sn51.20 sn51.21 sn51.31 sn51.32
pure: an3.90 sn51.11 sn51.12 sn51.14 sn51.20 sn51.21 sn51.31 sn51.32
tathā: an3.90 sn51.11 sn51.12 sn51.14 sn51.20 sn51.21 sn51.31 sn51.32
yathā: an3.90 sn51.11 sn51.12 sn51.14 sn51.20 sn51.21 sn51.31 sn51.32
sappabhāsa11251SuttantaPali15-01-202447K
sappabhāsaṁ: an4.41 an6.29 an7.61 dn33 sn51.11 sn51.12 sn51.14 sn51.20 sn51.21 sn51.31 sn51.32
sappabhāsaṁ11251SuttantaPali15-01-202447K
sappabhāsaṁ: an4.41 an6.29 an7.61 dn33 sn51.11 sn51.12 sn51.14 sn51.20 sn51.21 sn51.31 sn51.32
pacchāpure9243SuttantaPali14-01-202440K
pacchāpure: an7.61 sn47.10
pacchāpuresaññā: sn51.20
pacchāpuresaññī: an7.61 sn51.11 sn51.12 sn51.14 sn51.20 sn51.21 sn51.31 sn51.32
nissaya245215SuttantaPali14-01-202470K
aparantasahagatadiṭṭhinissaya: dn29
diṭṭhinissayaṁ: mn22
jhānanissayasuttaṁ: an9.36
nānādiṭṭhinissayanissitā: ud6.4 ud6.5 ud6.6
nissayaṁ: an5.79 mn124 snp4.5
nissayanā: snp4.10
nissayasampannasuttaṁ: an9.2
nissayasampanno: an3.20 an9.2
nissayasampanno’ti: an9.2
nissayasutta: an5.252 an9.2 an10.35
nissayatā: snp4.10
nissayato: mn22
nissayavagga: an11.1 an11.2 an11.3 an11.4 an11.5 an11.6 an11.7 an11.8 an11.9 an11.10
nissayavaggo: an11.10
pubbantasahagatadiṭṭhinissaya: dn29
nissayasutta452SuttantaPali14-01-202419K
jhānanissayasuttaṁ: an9.36
nissayasutta: an5.252 an9.2 an10.35
sagg dān dukkh maggo sīl9744182Suttanta Matching ModePali14-01-2024396K
acchiddāni: dn16 dn33 mn104
adhisīlaṁ: dn8
adhisīlasikkhā: dn33
adinnādānā: dn14 dn33 mn9
adinnādānaṁ: dn33 mn9
adukkhamasukhā: dn33 mn44
adukkhamasukhaṁ: dn33 mn44
adukkhamasukhāya: mn44
aññāṇadukkhā: mn44
anuyogadānappakāra: dn28
appadukkhavihāriṁ: dn8
attavādupādānaṁ: dn33 mn9
bhaddāni: dn14 dn16
byāpādānusayo: mn64
cetodukkhasamappitā: dn16
dānajja: dn14
dānakathaṁ: dn14
dānaṁ: dn33
dānamayaṁ: dn33
dānan’ti: dn33
dānavatthūni: dn33
dāni: dn14 dn16
dānūpapattiyo: dn33
dhammapadāni: dn33
dhammasamādānaṁ: dn33
dhammasamādānāni: dn33
diṭṭhupādānaṁ: dn33 mn9
dosaggi: dn33
dukkhā: dn28 dn33 mn9 mn44
dukkhadukkhatā: dn33
dukkhakkhandhassa: dn14
dukkhakkhayāya: dn16 dn33 mn104
dukkhaṁ: dn14 dn16 dn28 mn9 mn44
dukkhañca: dn33 mn9
dukkhanirodhagāminī: dn16 mn9
dukkhanirodhagāminiṁ: mn9
dukkhanirodhagāminiyā: dn16 dn33 mn9
dukkhanirodhaṁ: dn16 mn9
dukkhanirodhañca: mn9
dukkhanirodhassa: dn16
dukkhanirodhe: dn33 mn9
dukkhanirodho: mn9
dukkhasamudayaṁ: dn16 mn9
dukkhasamudayañca: mn9
dukkhasamudayassa: dn16
dukkhasamudaye: dn33 mn9
dukkhasamudayo: mn9
dukkhasaññā: dn33
dukkhassa: dn14 dn16 dn33 mn44
dukkhassantakaro: dn16 mn9
dukkhassantaṁ: dn16 dn28
dukkhatā: dn33
dukkhato: mn64
dukkhattā: dn28
dukkhavipākaṁ: dn33
dukkhāya: dn33 mn44 mn104
dukkhe: dn33 mn9
dukkhī: dn14
dukkhindriyaṁ: dn33
dukkhitaṁ: dn14
dukkho: mn9
duppaṭinissaggī: dn33 mn104
dussīlaādīnava: dn16
dussīlassa: dn16 dn33
dussīlo: dn16 dn33
etadānuttariyaṁ: dn28
evaṁsīlā: dn14 dn16 dn28
evaṁsīlo: dn16 dn28
evaṁsukhadukkhappaṭisaṁvedī: dn28
idāneva: dn16
idāni: dn16
kāmupādānaṁ: dn33 mn9
khuddānukhuddakāni: dn16
kiṁdukkhā: mn44
maggo: dn8 dn14 dn16 dn28 dn33 mn9 mn44 mn64 mn104
mahāpadānasutta: dn14
mahāpadānasuttaṁ: dn14
micchādiṭṭhikammasamādānā: dn28
paccuppannadukkhaṁ: dn33
paccuppannadukkhañceva: dn33
pañcahupādānakkhandhehi: mn44
pañcupādānakkhandhā: dn33 mn9 mn44
paṭinissaggo: mn9 mn44
paṭipadānuttariyaṁ: dn33
purisasīlasamācāre: dn28
rasaggasaggī: dn14
rūpupādānakkhandho: dn33 mn44
sabbadukkhavītivatte: dn14
sabbūpadhipaṭinissaggo: dn14 mn64
saggakathaṁ: dn14
saggaṁ: dn8 dn16 dn28 dn33
saggasaṁvattanikaṁ: dn16
sammādiṭṭhikammasamādānā: dn28
sammādukkhakkhayagāminiyā: dn33
saṅkhāradukkhatā: dn33
saṅkhārupādānakkhandho: dn33 mn44
saññupādānakkhandho: dn33 mn44
sikkhāpadāni: dn16 dn33
sikkhāsamādāne: dn33
sīlabbataparāmāsaṁ: mn64
sīlabbataparāmāsānusayo: mn64
sīlabbataparāmāsaparetena: mn64
sīlabbataparāmāsapariyuṭṭhitena: mn64
sīlabbataparāmāsassa: mn64
sīlabbataparāmāso: dn33 mn64
sīlabbatupādānaṁ: dn33 mn9
sīlabyasanahetu: dn33
sīlabyasanaṁ: dn33
sīladhanaṁ: dn33
sīlakathaṁ: dn14
sīlakkhandhe: mn44
sīlakkhandhena: dn8
sīlakkhandho: dn33
sīlaṁ: dn8 dn16
sīlamayaṁ: dn33
sīlāni: dn16 dn33 mn104
sīlānussati: dn33
sīlaparibhāvito: dn16
sīlasamādhipaññāsampadā: dn8
sīlasāmaññagatā: dn16
sīlasāmaññagato: dn33 mn104
sīlasampadā: dn8 dn33
sīlasampadāhetu: dn33
sīlasampadāya: dn8 dn16 dn33
sīlasampadāyā: dn16
sīlasampannassa: dn16 dn33
sīlasampanno: dn8 dn16 dn33
sīlasaṁvarato: dn8
sīlassa: dn8 dn16
sīlātipi: mn64
sīlavā: dn16 dn33
sīlavādā: dn8
sīlavantaānisaṁsa: dn16
sīlavantehi: dn16 dn33 mn104
sīlavantettha: dn16
sīlavatī: dn14
sīlavato: dn16 dn33
sīlavipannassa: dn16 dn33
sīlavipanno: dn16 dn33
sīlavipatti: dn33
sīlavipattiyā: dn16 dn33
sīlavisuddhi: dn33
sīlehi: dn16 dn33
sīlena: dn33
sīlesu: dn16 dn33 mn64 mn104
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā: dn14
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsāpi: mn9
susīlā: dn16
ṭhitidukkhā: mn44
udānaṁ: dn16 dn33
udānenti: dn33
udānesi: dn16
upādānakkhandhā: mn44
upādānakkhandhesu: dn14 dn33 mn44
upādānaṁ: dn14 mn9 mn44
upādānan: dn14 mn44
upādānañca: mn9
upādānāni: dn33 mn9
upādānanirodhā: dn14 mn9
upādānanirodhagāminī: mn9
upādānanirodhagāminiṁ: mn9
upādānanirodhaṁ: mn9
upādānanirodhañca: mn9
upādānanirodho: dn14 mn9
upādānanirodho’ti: dn14
upādānan’ti: dn14
upādānapaccayā: dn14
upādānasamudayā: mn9
upādānasamudayaṁ: mn9
upādānasamudayañca: mn9
upādānasamudayo: mn9
upādāne: dn14
dānuvādo: dn8 dn28
vedanupādānakkhandho: dn33 mn44
viññāṇupādānakkhandho: dn33 mn44
vipariṇāmadukkhā: mn44
vipariṇāmadukkhatā: dn33
vossaggapariṇāmiṁ: dn33
yassadāni: dn14 dn16 dn33
sagga silā dān dukkh maggo19129Suttanta Matching ModePali14-01-202463K
acchiddāni: dn16
bhaddāni: dn16
cetodukkhasamappitā: dn16
dāni: dn16
dukkhakkhayāya: dn16
dukkhaṁ: dn16
dukkhanirodhagāminī: dn16
dukkhanirodhagāminiyā: dn16
dukkhanirodhaṁ: dn16
dukkhanirodhassa: dn16
dukkhasamudayaṁ: dn16
dukkhasamudayassa: dn16
dukkhassa: dn16
dukkhassantakaro: dn16
dukkhassantaṁ: dn16
idāneva: dn16
idāni: dn16
kāḷasilā: dn16
kāḷasilāyaṁ: dn16
khuddānukhuddakāni: dn16
maggo: dn16
saggaṁ: dn16
saggasaṁvattanikaṁ: dn16
sikkhāpadāni: dn16
udānaṁ: dn16
udānesi: dn16
yassadāni: dn16
sagga silā dān27717Suttanta Matching ModePali14-01-202457K
acchiddāni: dn16
adinnādānā: sn42.6
bhaddāni: dn16
dāni: dn16
idāneva: dn16
idāni: dn16
kāḷasilā: dn16
kāḷasilāyaṁ: dn16
khuddānukhuddakāni: dn16
puthusilā: sn42.6
saggaṁ: dn16 sn42.6
saggasaṁvattanikaṁ: dn16
sikkhāpadāni: dn16
udānaṁ: dn16
udānesi: dn16
yassadāni: dn16
sagga silā dāna1136Suttanta Matching ModePali14-01-202421K
kāḷasilā: dn16
kāḷasilāyaṁ: dn16
saggaṁ: dn16
saggasaṁvattanikaṁ: dn16
udānaṁ: dn16
nāmarūpa6028929SuttantaPali14-01-2024245K
asamāhita35838SuttantaPali14-01-2024127K
asamāhitaṁ: an3.101 an3.128 an4.30 an5.23 an5.28 an6.2 an6.42 an8.86 an9.35 an10.97 dn2 dn10 dn22 mn6 mn10 mn12 mn73 mn77 mn108 mn119 sn12.70 sn14.29 sn16.9 sn51.11
asamāhitañca: mn17
asamāhitasaṅkappo: an4.22
asamāhitassa: an6.64 an8.30 dn34 sn1.9 sn1.38
asamāhitassā’ti: an3.73 an8.30
asamāhitasutta: sn14.23
asamāhitavibbhantacittasandosahetu: mn4
niccasamāhitatto: sn7.9
yoniso manasikāra112SuttantaPali13-01-202413K
ayoniso: an10.76
manasikāraṁ: an10.76
cakkavatti2612317SuttantaPali13-01-2024127K
cakkavatti: dn16 dn26 dn34 sn22.102 sn45.145 sn46.50 sn55.1
cakkavattiacchariyasutta: an4.130
cakkavattiariyavatta: dn26
cakkavattiṁ: an4.130 dn16 dn26 mn129
cakkavattimhi: an4.130 dn16
cakkavattino: mn115
cakkavattirājasutta: sn55.1
cakkavattissa: an2.54 an3.14 an5.132 an5.133 an6.53 an10.15 dn16 dn26 mn129 sn8.7 sn22.102 sn45.145 sn46.42
cakkavattisutta: an3.14 dn26 sn46.42
cakkavattisuttaṁ: dn26
cakkavattivagga: sn46.41 sn46.42 sn46.43 sn46.44 sn46.45 sn46.46 sn46.47 sn46.48 sn46.49 sn46.50
cakkavattivaggo: sn46.50
cakkavattivattaṁ: dn26
cakkavattivattan’ti: dn26
cakkavattivatte: dn26
daḷhanemicakkavattirājā: dn26
dutiyādicakkavattikathā: dn26
pariyantaṁ gahetuṁ332SuttantaPali13-01-202419K
gahetuṁ: mn44 sn23.1 sn48.42
pariyantaṁ: mn44 sn23.1 sn48.42
pañhānaṁ pariyantaṁ112SuttantaPali13-01-202414K
pañhānaṁ: mn44
pariyantaṁ: mn44
udakaṇṇ133Similes SuttantaPali13-01-202414K
udakaṇṇavoti: sn35.238
udakaṇṇav133Similes SuttantaPali13-01-202414K
udakaṇṇavoti: sn35.238
\bogho111Similes SuttantaPali13-01-202413K
oghānaṁ: sn35.238
ogho16459Similes SuttantaPali13-01-202464K
goghātakantevāsī: an6.56 dn22 mn10 mn36 mn85 mn97 mn100 mn119 mn143 mn144 mn146 sn35.87
goghātakasūnaṁ: mn54
goghātako: an6.56 dn22 mn10 mn36 mn85 mn97 mn100 mn119 mn143 mn144 mn146 sn35.87
oghānaṁ: sn35.238
ogho62612Definition SuttantaPali13-01-202426K
oghaṁ: sn2.15 sn10.12 snp1.10 snp5.5
oghatiṇṇoti: sn1.5
ogho: sn38.11
ogho’ti: sn38.11
āyūh4105SuttantaPali13-01-202423K
anāyūhaṁ: sn1.1
āyūhāmi: sn1.1
āyūhati: sn2.5
āyūhittha: dn21
nāyūhatī: sn2.5 snp1.12
tejodhāt.*samāpajj4112SuttantaPali13-01-202425K
samāpajjitvā: dn24 sn6.5 ud8.9 ud8.10
tejodhātuṁ: dn24 sn6.5 ud8.9 ud8.10
bhavanirodh.*nibbān294SuttantaPali13-01-202420K
bhavanirodho: an10.7 sn12.68
nibbānaṁ: an10.7
nibbānan’: an10.7 sn12.68
nibbānan’ti: an10.7 sn12.68
nibbāna118717Definition SuttantaPali13-01-202456K
diṭṭhadhammanibbānaṁ: an9.51
diṭṭhadhammanibbānan’ti: an9.51
nibbāna: sn35.95
nibbānaṁ: an3.55 an9.47 an9.48 mn75 sn1.64 sn38.1 sn39.1-15 snp5.14
nibbānan: an3.55 an9.47 an9.48 mn75 sn38.1 sn39.1-15
nibbānan’ti: an3.55 an9.47 an9.48 sn38.1 sn39.1-15
tadaṅganibbānaṁ: an9.50
tadaṅganibbānan’ti: an9.50
avijjānusay12334SuttantaPali13-01-202464K
avijjānusayaṁ: mn148
avijjānusayānaṁ: mn18
avijjānusayassa: an7.12
avijjānusayo: an7.11 an7.12 an7.55 dn33 dn34 mn44 mn148 sn36.3 sn36.6 sn36.7 sn45.175
samādh1823835Similes SuttantaPali13-01-202491K
samādhisampanno: mn12
\bman[oa] \bcitt \bcet1303375215Suttanta Matching ModePali13-01-20241.9M
\bman \bcitt \bcet1524203312Suttanta Matching ModePali13-01-20242.1M
sappurisasaṁsev11224SuttantaPali12-01-202453K
asappurisasaṁsevo: an10.61 an10.62
asappurisasaṁsevo’tissa: an10.61 an10.62
sappurisasaṁsevo: an4.248 an4.249 an10.61 an10.62 dn33 dn34 sn55.5 sn55.50 sn55.55 sn55.62 sn55.74
sappurisasaṁsevo’tissa: an10.61 an10.62
sappurisasaṁsevo11224SuttantaPali12-01-202453K
asappurisasaṁsevo: an10.61 an10.62
asappurisasaṁsevo’tissa: an10.61 an10.62
sappurisasaṁsevo: an4.248 an4.249 an10.61 an10.62 dn33 dn34 sn55.5 sn55.50 sn55.55 sn55.62 sn55.74
sappurisasaṁsevo’tissa: an10.61 an10.62
purāṇakamm284SuttantaPali12-01-202418K
purāṇakammā: sn35.146
purāṇakammaṁ: sn35.146
purāṇakammavipākajaṁ: ud3.1
purāṇakammo: sn35.146
mn119.*seyyathāpi1216SuttantaPali12-01-202430K
bhikkhave: mn119
bhikkhu: mn119
caparaṁ: mn119
mn119: mn119
puna: mn119
seyyathāpi: mn119
udakamaṇik4192Similes SuttantaPali12-01-202428K
udakamaṇikā: sn42.7
udakamaṇiko: an5.28 mn79 mn119 sn42.7
udakamaṇik4192Definition SuttantaPali12-01-202432K
udakamaṇikā: sn42.7
udakamaṇiko: an5.28 mn79 mn119 sn42.7
udakamaṇik12353SuttantaPali12-01-202453K
udakamaṇikā: sn42.7
udakamaṇikaṁ: dn16 dn33 mn53 mn92 sn35.243 snp3.7 ud8.6
udakamaṇiko: an5.28 dn16 dn33 mn53 mn79 mn119 sn35.243 sn42.7 sn42.13 ud8.6
младенец58SuttantaRussian12-01-202420Kan5.7 an10.99 mn48 mn78 sn4.9
akālikā141Definition SuttantaPali12-01-202415K
akāliko: sn1.20
incline782155SuttantaEnglish12-01-2024300K
paṇidhāy701172SuttantaPali12-01-2024216K
appaṇidhāy171SuttantaPali12-01-202416K
appaṇidhāya: sn47.10
appaṇihitaṁ141SuttantaPali12-01-202415K
appaṇihitaṁ: sn47.10
manas7723289207SuttantaPali12-01-20243.3M
pītimana23651SuttantaPali12-01-202495K
pītimanassa: an3.95 an5.26 an6.10 an10.2 an11.2 an11.11 an11.12 dn2 dn9 dn10 dn13 dn33 dn34 mn7 mn40 mn118 sn35.97 sn42.13 sn46.3 sn47.10 sn54.13 sn54.16 sn55.40
ceva4701723114SuttantaPali12-01-20241.9M
paṇītabhojan121SuttantaPali11-01-202414K
paṇītabhojanaṁ: an6.60
вкусн.*ед712SuttantaRussian11-01-202440Kan5.162 an6.60 dn27 mn66 mn92 snp3.7 ud3.7
taṇhā vedanāsamudayagāmin332SuttantaPali11-01-202419K
taṇhā: sn36.23 sn36.24 sn36.26
vedanāsamudayagāminī: sn36.23 sn36.24 sn36.26
kāmā8073657459Similes SuttantaPali11-01-20243.9M
kāmā50607116Similes SuttantaPali11-01-2024241K
kāmā exc. akāmak yenakāma lokāmisa17054877SuttantaPali11-01-2024620K
\blighting1231041SuttantaEnglish11-01-2024387K
lighting1471353SuttantaEnglish11-01-2024466K
kismiñcidev5121SuttantaPali11-01-202429K
kismiñcideva: an7.53 an10.24 dn3 sn22.80 sn47.10
pabbājey484SuttantaPali11-01-202424K
pabbājeyya: dn27
pabbājeyyāma: an6.54 mn84
pabbājeyyāmā: an6.54
pabbājeyyuṁ: dn3
pabbājeyyuṁ121SuttantaPali11-01-202414K
pabbājeyyuṁ: dn3
kismiñcideva5121SuttantaPali11-01-202429K
kismiñcideva: an7.53 an10.24 dn3 sn22.80 sn47.10
pariḷāho259816SuttantaPali11-01-2024130K
abyāpādapariḷāho: sn14.12
apariḷāho: mn139 sn22.2
avigatapariḷāho: an4.184 an5.206 an9.72 an10.14 dn33 mn16 sn22.3
avihiṁsāpariḷāho: sn14.12
bhavapariḷāho: an4.10
byāpādapariḷāho: sn14.12
dhammapariḷāho: sn14.7 sn14.8 sn14.9 sn14.10
diṭṭhipariḷāho: an4.10
kāmapariḷāho: an4.10 mn36 mn85 mn100 sn14.12 sn35.244
mahāpariḷāho: mn75 sn56.43
nekkhammapariḷāho: sn14.12
pariḷāho: dn27 sn47.10 sn56.43 sn56.50 snp3.11
rūpapariḷāho: sn14.7 sn14.9
sapariḷāho: mn139 sn22.2
vigatapariḷāho: an4.184 an10.14 mn16 sn22.3
vihiṁsāpariḷāho: sn14.12
asmiṁ7203095211SuttantaPali11-01-20242.9M
kāyasmiṁ38744SuttantaPali11-01-2024127K
balakāyasmiṁ: an3.14 an5.133 dn26
kāyasmiṁ: an6.56 an7.96-614 an11.30-69 dn22 dn27 iti85 mn10 mn18 mn35 mn36 mn74 mn85 mn91 mn92 mn97 mn100 mn112 mn143 mn144 mn147 mn148 sn12.61 sn12.62 sn21.6 sn22.87 sn27.1 sn35.87 sn36.12 sn36.13 sn36.14 sn47.10 sn47.37 sn47.40 snp3.7
sakkāyasmiṁ: sn9.6
rammaṇ3814641SuttantaPali11-01-2024155K
anārammaṇamevetaṁ: ud8.1
ārammaṇa: sn34.5 sn34.14
ārammaṇā: snp3.4
ārammaṇakusalasuttaṁ: sn34.5
ārammaṇakusalo: sn34.5 sn34.14 sn34.35-40 sn34.41-45
ārammaṇaṁ: an6.25 an6.26 dn26 mn119 sn20.8 sn35.243 sn47.6 sn47.7 snp3.5 snp4.15 snp5.7
ārammaṇametaṁ: sn12.38 sn12.39 sn12.40
ārammaṇamūlakagocarasuttādipañcaka: sn34.41-45
ārammaṇamūlakaṁ: sn34.41-45
ārammaṇamūlakasappāyakārīsuttā: sn34.41-45
ārammaṇe: sn12.38 sn12.39 sn12.40
arūpārammaṇaṁ: an2.76
arūpārammaṇañca: an2.76
asaṅkhatārammaṇā: an2.86
chadvārārammaṇesvettha: an7.96-614
dhammārammaṇo: sn47.10
dhātārammaṇameva: mn28
kallitamūlakaārammaṇasuttādichakka: sn34.35-40
kallitārammaṇena: sn34.55
kāyārammaṇo: sn47.10
kimārammaṇā: an9.14
nāmarūpārammaṇā: an9.14
nippītikārammaṇaṁ: an2.74
nippītikārammaṇañca: an2.74
rūpādiārammaṇasuttaṁ: sn18.2
rūpārammaṇaṁ: dn33 sn22.53 sn22.54 sn22.55
rūpārammaṇañca: an2.76
samādhimūlakaārammaṇasutta: sn34.5
samāpatti-ārammaṇa: sn34.14
samāpattiārammaṇakusalasuttaṁ: sn34.14
samāpattimūlakaārammaṇasutta: sn34.14
saṅkhārārammaṇaṁ: dn33 sn22.53 sn22.54 sn22.55
saṅkhatārammaṇā: an2.86
sappītikārammaṇañca: an2.74
sātārammaṇañca: an2.75
tadārammaṇañca: mn21
upekkhārammaṇaṁ: an2.75
upekkhārammaṇañca: an2.75
vavassaggārammaṇaṁ: an1.345
vocchijjatārammaṇaṁ: sn22.53 sn22.54 sn22.55
vossaggārammaṇaṁ: sn48.9 sn48.10 sn48.11 sn48.50
rammaṇo122SuttantaPali11-01-202414K
dhammārammaṇo: sn47.10
kāyārammaṇo: sn47.10
muddhāvasitt28756SuttantaPali11-01-2024117K
muddhāvasittā: dn19
muddhāvasittānaṁ: an5.135 sn3.25
muddhāvasittassa: an3.12 an3.13 an4.87 an5.58 an5.135 an5.136 dn17 mn35 mn125 mn129 sn22.96
muddhāvasitte: dn19
muddhāvasittena: mn12
muddhāvasitto: an3.12 an3.13 an4.198 an5.134 an6.17 an7.62 dn8 dn10 dn17 dn18 dn19 dn26 mn51 mn60 mn89 mn93 mn94 mn96 mn125 mn129 sn22.96
макушк11SuttantaRussian11-01-202412Ksn35.127
asaṅkhitta696SuttantaPali11-01-202425K
asaṅkhittaṁ: sn47.10
balasaṅkhittasuttaṁ: an5.13
dutiyasaṅkhittasutta: sn48.13
paṭhamasaṅkhittasutta: sn48.12
sekhabalasaṅkhittasuttaṁ: an5.1
tatiyasaṅkhittasutta: sn48.14
adhivacanapath253SuttantaPali11-01-202420K
adhivacanapathā: sn22.62
adhivacanapathe: sn22.62
adhivacanapatho: dn15
ālay exc. [kd]ālay357425SuttantaPali11-01-2024108K
ālayāni: snp3.6
ālayarāmā: an4.128 dn14 mn26 mn85 sn6.1
ālayārāmā: an4.128
ālayarāmāya: dn14 mn26 mn85 sn6.1
ālayaratā: an4.128 dn14 mn26 mn85 sn6.1
ālayaratāya: dn14 mn26 mn85 sn6.1
ālayasammuditā: an4.128 dn14 mn26 mn85 sn6.1
ālayasammuditāya: dn14 mn26 mn85 sn6.1
ālayasamugghāto: an4.34 an5.32 iti90
ālayo: mn28
anālayagāmiñca: sn43.39
anālayañca: sn43.39
anālaye: an4.128
anālayo: dn22 mn9 mn44 mn141 sn22.22 sn22.103 sn22.104 sn43.39 sn43.44 sn56.11 sn56.13 sn56.14
āyupālayan: sn3.13
kāmālaye: sn1.45 snp1.9
nidhimapālayuṁ: snp2.7
pālayaṁ: sn2.30
ratanagaṇanamālayaṁ: an4.51
ratanagaṇānamālayaṁ: an4.51 sn55.41 sn55.42
ratanavarānamālayaṁ: an4.51
ratnagaṇānamālayaṁ: an5.45
sālayo: dn27
soceyyasīlālayuposathesu: dn30
yassālayā: mn98 snp3.9
ālay398532SuttantaPali11-01-2024113K
ālayāni: snp3.6
ālayarāmā: an4.128 dn14 mn26 mn85 sn6.1
ālayārāmā: an4.128
ālayarāmāya: dn14 mn26 mn85 sn6.1
ālayaratā: an4.128 dn14 mn26 mn85 sn6.1
ālayaratāya: dn14 mn26 mn85 sn6.1
ālayasammuditā: an4.128 dn14 mn26 mn85 sn6.1
ālayasammuditāya: dn14 mn26 mn85 sn6.1
ālayasamugghāto: an4.34 an5.32 iti90
ālayo: mn28
anālayagāmiñca: sn43.39
anālayañca: sn43.39
anālaye: an4.128
anālayo: dn22 mn9 mn44 mn141 sn22.22 sn22.103 sn22.104 sn43.39 sn43.44 sn56.11 sn56.13 sn56.14
āyupālayan: sn3.13
dālayitvā: snp1.2
kālayuttaṁ: ud5.6
kāmālaye: sn1.45 snp1.9
nidhimapālayuṁ: snp2.7
padālayitvā: snp1.2
padālayitvāna: snp1.3
padālayuṁ: iti14
pālayaṁ: sn2.30
ratanagaṇanamālayaṁ: an4.51
ratanagaṇānamālayaṁ: an4.51 sn55.41 sn55.42
ratanavarānamālayaṁ: an4.51
ratnagaṇānamālayaṁ: an5.45
sālayo: dn27
sandālayitvā: snp1.3
sandālayitvāna: snp1.3
soceyyasīlālayuposathesu: dn30
yassālayā: mn98 snp3.9
hatthaṁ hatthena5172Suttanta Matching ModePali10-01-202427K
hatthaṁ: an1.41 an1.42 dn4 sn45.9 sn45.154 sn47.7
hatthena: an1.41 an1.42 dn4 sn45.9 sn45.154 sn47.7
рукой.*рук2326SuttantaRussian10-01-202459Kan1.41-50 an4.178 an5.7 an8.21 dn3 dn4 dn5 mn12 mn58 mn135 sn16.3 sn20.5 sn45.9 sn45.154 sn46.99-110 sn47.7 sn47.73-84 sn48.93-104 sn49.23-34 sn50.23-34 sn51.55-66 sn53.23-34 sn56.31
hatth.*hatth.*pad.*pad1111SuttantaPali10-01-202415K
cittavisuddhatthā: mn24
cittavisuddhi: mn24
diṭṭhivisuddhatthā: mn24
diṭṭhivisuddhi: mn24
kaṅkhāvitaraṇavisuddhatthā: mn24
kaṅkhāvitaraṇavisuddhi: mn24
maggāmaggañāṇadassanavisuddhatthā: mn24
maggāmaggañāṇadassanavisuddhi: mn24
paṭipadāñāṇadassanavisuddhatthā: mn24
paṭipadāñāṇadassanavisuddhi: mn24
yāvadeva: mn24
adhivacanapathā121SuttantaPali10-01-202414K
adhivacanapathā: sn22.62
adhiccasamuppannā121SuttantaPali10-01-202414K
adhiccasamuppannā: sn12.67
sn35.248.*metaṁ1518SuttantaPali10-01-202420K
arūpī: sn35.248
asaññī: sn35.248
asmī’ti: sn35.248
ayamahamasmī’ti: sn35.248
bhavissan’ti: sn35.248
bhikkhave: sn35.248
iñjitametaṁ: sn35.248
mānagatametaṁ: sn35.248
maññitametaṁ: sn35.248
na: sn35.248
nevasaññīnāsaññī: sn35.248
papañcitametaṁ: sn35.248
phanditametaṁ: sn35.248
rūpī: sn35.248
saññī: sn35.248
sn35.248: sn35.248
трепет3074SuttantaRussian10-01-202469Kan4.33 an8.58 an8.70 dn2 dn21 mn4 mn123 sn2.9 sn2.10 sn4.2 sn4.3 sn4.6 sn4.11 sn4.23 sn5.1 sn5.2 sn5.3 sn5.4 sn5.5 sn5.9 sn5.10 sn6.6 sn6.15 sn10.8 sn11.3 sn22.76 sn22.78 sn35.94 sn35.248 sn55.27
passato973298SuttantaPali10-01-2024389K
etaṁ santanti passato1474SuttantaPali10-01-202445K
etaṁ: an9.41
passato: an9.41
santanti: an9.41
appaṭivān18568SuttantaPali10-01-202488K
appaṭivānacitto: an5.36
appaṭivānaṁ: an2.5
appaṭivāni: sn12.203-213
appaṭivānī: an2.5 an4.93 an4.194 an6.20 an8.74 an10.51 an10.52 an10.53 an10.54 an10.55 sn12.137-147 sn56.34
appaṭivāniñca: an4.93 an6.20 an8.74 an10.51 an10.52 an10.53 an10.54 an10.55
appaṭivānitā: an2.5 an2.177 dn33
appaṭivānīyaṁ: sn10.9
appaṭivāno: an2.61 an3.127
adhivacan451868SuttantaPali09-01-2024200K
\basati583534SuttantaPali09-01-2024309K
samiñj701727SuttantaPali09-01-2024244K
samiñj exc. samiñjitaṁ vā bāhaṁ25357SuttantaPali09-01-202488K
samiñjanapasāraṇaṁ: sn35.236 sn35.237
samiñjaye: an4.12 iti111
samiñjeti: snp1.11
samiñjitabbaṁ: an4.122 mn67
samiñjite: an4.198 an10.99 dn2 dn10 dn16 dn22 mn10 mn27 mn38 mn39 mn51 mn94 mn101 mn107 mn112 mn119 sn36.7 sn47.2
adhivacanasamphasso exc. paṭighasamphasso121SuttantaPali09-01-202414K
adhivacanasamphasso: dn15
samiñj exc. bāhaṁ36807SuttantaPali09-01-2024128K
samiñjanapasāraṇaṁ: sn35.236 sn35.237
samiñjaye: an4.12 iti111
samiñjeti: snp1.11
samiñjeyya: an8.8 ud3.2
samiñjitabbaṁ: an4.122 mn67
samiñjitaṁ: an2.36 an4.21 an4.103 an4.104 an4.105 an6.34 an8.8 an8.10 mn67 sn6.1 sn22.80 ud3.2
samiñjite: an4.198 an10.99 dn2 dn10 dn16 dn22 mn10 mn27 mn38 mn39 mn51 mn94 mn101 mn107 mn112 mn119 sn36.7 sn47.2
samiñj exc. bāh36807SuttantaPali09-01-2024128K
samiñjanapasāraṇaṁ: sn35.236 sn35.237
samiñjaye: an4.12 iti111
samiñjeti: snp1.11
samiñjeyya: an8.8 ud3.2
samiñjitabbaṁ: an4.122 mn67
samiñjitaṁ: an2.36 an4.21 an4.103 an4.104 an4.105 an6.34 an8.8 an8.10 mn67 sn6.1 sn22.80 ud3.2
samiñjite: an4.198 an10.99 dn2 dn10 dn16 dn22 mn10 mn27 mn38 mn39 mn51 mn94 mn101 mn107 mn112 mn119 sn36.7 sn47.2
sukhaṁ dukkhaṁ392SuttantaPali09-01-202422K
dukkhaṁ: sn35.105 sn35.236 sn35.237
sukhaṁ: sn35.105 sn35.236 sn35.237
sacetana133SuttantaPali09-01-202414K
sacetanaṁ: an3.15
sacetanassa: an3.15
sacetanasutta: an3.15
cakkaratanapātubhāv111SuttantaPali09-01-202413K
cakkaratanapātubhāva: dn26
preserve truth252SuttantaEnglish09-01-202417K
preserve: mn95 mn140
truth: mn95 mn140
truth20966911SuttantaEnglish09-01-2024744K
mahākoṭṭhito10111SuttantaPali09-01-202439K
mahākoṭṭhito: an1.218 an3.21 an4.173 an6.17 an9.13 sn12.67 sn22.122 sn35.162 sn35.232 sn44.3
yonisomanasikāraṁ4172SuttantaPali09-01-202435K
ayonisomanasikāraṁ: an10.61 an10.62 an10.76
yonisomanasikāraṁ: an10.61 an10.62 dn18
avekkha5723918SuttantaPali09-01-2024249K
nimittā23815Definition SuttantaPali09-01-202417K
animitto: sn40.9
nimittasutta: an3.102
paccavekkhaṇ11167SuttantaPali09-01-202443K
apaccavekkhaṇā: an10.73
apaccavekkhaṇāya: an7.49
paccavekkhaṇā: an10.51 an10.52 an10.53 an10.54 an10.55 an10.73
paccavekkhaṇanimittaṁ: dn34
paccavekkhaṇānimittaṁ: an5.28
paccavekkhaṇasutta: ud6.3
paccavekkhaṇattho: mn61
sālisūk361SuttantaPali09-01-202421K
sālisūkaṁ: an1.41 an1.42 sn45.9 sn45.154
гной1729SuttantaRussian09-01-202453Kan3.25 an3.27 an6.29 an9.11 an10.60 an10.89 dn22 mn10 mn28 mn62 mn105 mn119 sn6.10 sn14.16 sn35.127 sn51.20 snp3.10
sasīsaṁ pārupitvā772SuttantaPali08-01-202431K
pārupitvā: an4.159 an5.28 dn2 dn10 dn13 mn77 mn119
sasīsaṁ: an4.159 an5.28 dn2 dn10 dn13 mn77 mn119
с головой1111SuttantaRussian08-01-202436Kan4.159 an5.55 an6.62 dn2 dn4 dn5 dn6 dn7 dn23 mn18 sn19.11
dhammapadā6182SuttantaPali08-01-202435K
dhammapadā: an4.191
dhammapadāni: an4.29 an4.30 dn33 sn9.10 sn10.6
18699510SuttantaPali08-01-202470K
10.186: 186#0.1>an10.186
175–186: 186#1.0>an1.175-186
35.186: 186#0.1>sn35.186
4.186: 186#0.1>an4.186
5.186: 186#0.1>an5.186
an10.186: 186#0.1>an10.186
an1.175-186: 186#1.0>an1.175-186
an4.186: 186#0.1>an4.186
an5.186: 186#0.1>an5.186
sn35.186: 186#0.1>sn35.186
панчангика сутта11SuttantaRussian08-01-202411Kan5.28
dukkhame7145SuttantaPali08-01-202429K
dukkhamessatī: ud4.4
dukkhametaṁ: an9.34
dukkhameti: sn1.24
dukkhamettha: snp1.3
dukkhameva: sn5.10 sn12.15 sn22.90
ratt8656671Definition SuttantaPali03-01-2024402K
ratt914135Definition VinayaPali03-01-202451K
atirekachāratte: pli-tv-bu-vb-np29
atirekadirattatirattaṁ: pli-tv-bu-vb-pc5
atirekatiratte: pli-tv-bu-vb-pc49
dirattatirattaṁ: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-pc5 pli-tv-bu-vb-pc49 pli-tv-bu-vb-pc50 pli-tv-bu-vb-pc70
dirattatirattañce: pli-tv-bu-vb-pc50
rattānatikkante: pli-tv-bi-vb-np1
rattātikkante: pli-tv-bi-vb-np1
rattātikkanto: pli-tv-bi-vb-np1
rattipariyantā: pli-tv-bu-vb-pc47
ūnakachāratte: pli-tv-bu-vb-np29
ūnakatiratte: pli-tv-bu-vb-pc49
uttaridirattatirattaṁ: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-pc5
uttaridirattatirattanti: pli-tv-bu-vb-pc5
antaradhānaṁ10191SuttantaPali03-01-202444K
antaradhānaṁ: dn22 dn29 mn9 mn141 sn12.2 sn12.27 sn12.28 sn12.33 sn16.13 sn20.7
padum3810220SuttantaPali03-01-2024137K
padumā: an8.91-117
padumakassa: mn93 mn96
padumaṁ: an3.39 an4.36 an5.195 an6.43 an10.81 an10.89 dn14 dn17 sn3.12 sn6.10 sn9.14 sn22.94 snp3.10
padumaṁva: snp1.3 snp1.12
padumānaṁ: an5.28 dn2 dn10 mn39 mn77 mn119
padumāni: an5.28 dn2 dn10 dn14 mn26 mn39 mn77 mn85 mn119 sn6.1
padumapalāse: mn152
padumapattānaṁ: sn56.32
padumapuppha: sn9.14
padumapupphasuttaṁ: sn9.14
padumapupphena: sn9.14
padumassa: sn22.89
padume: an10.89 sn6.10 snp3.10 snp4.6
padumī: snp1.3
paduminipatte: mn152
paduminiyaṁ: an5.28 dn2 dn10 dn14 mn26 mn39 mn77 mn85 mn119 sn6.1
padumo: an10.89 mn116 sn6.10 snp3.10
padumuttaro: mn116
samaṇapadumo: an4.87 an4.88 an4.89 an4.90 dn33
upāsakapadumañca: an5.175
padma242SuttantaPali03-01-202414K
padmaṁ: an5.195
padmaṁva: snp1.12
vāta7816446SuttantaPali03-01-2024247K
vātaṁva jālamhi asajjamānaṁ113SuttantaPali03-01-202411K
asajjamānaṁ: snp1.12
jālamhi: snp1.12
vātaṁva: snp1.12
nāhaṁ35697125SuttantaPali03-01-20241.3M
ādikeneva461SuttantaPali03-01-202421K
ādikeneva: mn58 mn70 mn100 sn16.13
ratti1163Definition VinayaPali02-01-202414K
rattipariyantā: pli-tv-bu-vb-pc47
связки трост12SuttantaRussian02-01-202413Ksn12.67
sahagat6941771SuttantaPali02-01-2024381K
taṇhā3234081Definition SuttantaPali01-01-2024173K
bhavataṇhā: dn15 mn141
dhammataṇhā: dn15 sn12.2
gandhataṇhā: dn15 sn12.2
kāmataṇhā: dn15 mn141
phoṭṭhabbataṇhā: dn15 sn12.2
rasataṇhā: dn15 sn12.2
rūpataṇhā: dn15 sn12.2
rūpataṇhāsutta: sn25.8
saddataṇhā: dn15 sn12.2
taṇhā: an4.9 an4.199 an4.257 an6.61 an6.106 dn15 dn33 dn34 mn9 mn141 sn12.2 sn12.23 sn12.60 sn38.10 sn48.105-114
taṇhākāyā: dn33 dn34 sn12.2
taṇhākkhayaṁ: sn43.29
taṇhakkhayāya: sn46.26
taṇhaṁ: dn15
taṇhāmūlakā: an9.23 dn34
taṇhāmūlake: an9.23
taṇhānaṁ: sn38.10
taṇhānirodhā: dn15 sn12.60
taṇhānirodhagāminī: mn9
taṇhānirodhāya: sn46.27
taṇhānirodho: mn9
taṇhāpaccayā: dn15 sn12.2 sn12.60
taṇhāsamudayo: mn9
taṇhāsaṅkhayavimuttiṁ: mn37
taṇhāsutta: an4.199 an6.106 an10.62 iti58 sn1.63 sn18.8 sn26.8 sn27.8 sn45.170
taṇhā’ti: dn15 sn38.10
taṇhā’tissa: sn12.23
taṇhāvicaritāni: an4.199
taṇhāya: dn15 mn141
taṇhāyetaṁ: iti109 mn105 sn35.103 sn41.5
taṇhuppādā: an4.9 an4.257 dn33
vibhavataṇhā: dn15 mn141
taṇhā22615Definition SuttantaPali01-01-202418K
taṇhā: sn12.2 sn38.10
taṇhā’ti: sn38.10
(taṇhāsamuday|taṇhāpaccay)35597SuttantaPali01-01-2024148K
taṇhāpaccayā: an3.61 an10.92 dn1 dn14 dn15 mn38 mn115 sn12.1 sn12.2 sn12.4 sn12.12 sn12.20 sn12.34 sn12.35 sn12.44 sn12.45 sn12.52 sn12.53 sn12.54 sn12.55 sn12.56 sn12.57 sn12.60 sn12.68 sn12.70 sn35.107 sn35.113 ud1.1 ud1.3
taṇhāpaccayāti: snp3.12
taṇhāsamudayā: mn9 mn11 mn38 sn12.11
taṇhāsamudayaṁ: mn9
taṇhāsamudayañca: mn9
taṇhāsamudaye: sn12.33
taṇhāsamudayo: mn9 sn12.66
(taṇhāsamuday|taṇhāpaccay)35597SuttantaPali01-01-2024132K
taṇhāpaccayā: an3.61 an10.92 dn1 dn14 dn15 mn38 mn115 sn12.1 sn12.2 sn12.4 sn12.12 sn12.20 sn12.34 sn12.35 sn12.44 sn12.45 sn12.52 sn12.53 sn12.54 sn12.55 sn12.56 sn12.57 sn12.60 sn12.68 sn12.70 sn35.107 sn35.113 ud1.1 ud1.3
taṇhāpaccayāti: snp3.12
taṇhāsamudayā: mn9 mn11 mn38 sn12.11
taṇhāsamudayaṁ: mn9
taṇhāsamudayañca: mn9
taṇhāsamudaye: sn12.33
taṇhāsamudayo: mn9 sn12.66
(taṇhāsamuday|taṇhāpaccay)35597SuttantaPali01-01-2024116K
taṇhāpaccayā: an3.61 an10.92 dn1 dn14 dn15 mn38 mn115 sn12.1 sn12.2 sn12.4 sn12.12 sn12.20 sn12.34 sn12.35 sn12.44 sn12.45 sn12.52 sn12.53 sn12.54 sn12.55 sn12.56 sn12.57 sn12.60 sn12.68 sn12.70 sn35.107 sn35.113 ud1.1 ud1.3
taṇhāpaccayāti: snp3.12
taṇhāsamudayā: mn9 mn11 mn38 sn12.11
taṇhāsamudayaṁ: mn9
taṇhāsamudayañca: mn9
taṇhāsamudaye: sn12.33
taṇhāsamudayo: mn9 sn12.66
taṇhāsamuday6115SuttantaPali01-01-202431K
taṇhāsamudayā: mn9 mn11 mn38 sn12.11
taṇhāsamudayaṁ: mn9
taṇhāsamudayañca: mn9
taṇhāsamudaye: sn12.33
taṇhāsamudayo: mn9 sn12.66
vipallāsasutt111SuttantaPali01-01-202414K
vipallāsasutta: an4.49
vijjaṁ uppādessati352SuttantaPali01-01-202422K
uppādessati: an1.41 an1.42 sn45.9 sn45.154
vijjaṁ: an1.41 an1.42 sn45.9 sn45.154
bhecc382SuttantaPali01-01-202421K
bhecchāmi: snp3.2
bhecchati: an1.41 an1.42 sn45.9
sālisūkaṁ361SuttantaPali01-01-202422K
sālisūkaṁ: an1.41 an1.42 sn45.9 sn45.154
\buppād14951540SuttantaPali01-01-2024650K
\buppādo241572SuttantaPali01-01-2024166K
uppādo: an3.47 an3.121 dn22 iti61 mn10 sn14.36 sn14.39 sn22.30 sn22.37 sn22.38 sn26.1 sn26.2 sn26.3 sn26.4 sn26.5 sn26.6 sn26.7 sn26.8 sn26.9 sn26.10 sn35.21 sn35.22 sn45.180
uppādopi: mn148
samuppād samuday1612642Suttanta Matching ModePali01-01-2024118K
adhikaraṇasamudayaṁ: an10.33
adhikaraṇasamuppādavūpasamakusalo: an10.33
āhārasamudayā: sn22.57
chandasamudayaṁ: dn21
dhammasamuppādā: mn138
dukkhasamudayasambhavo: dn15
dukkhasamudaye: dn33 mn28 sn12.2
dukkhasamudayo: mn28
idappaccayatāpaṭiccasamuppādo: dn14
jātijarāmaraṇadukkhasamudayasambhavo: mn138
kiṁsamudayaṁ: dn21
kiṁsamudayo: dn21
nāmarūpasamudayā: sn22.57
papañcasaññāsaṅkhāsamudayo: dn21
paṭiccasamuppāda: dn15
paṭiccasamuppādakusalatā: dn33
paṭiccasamuppādakusalo: mn115
paṭiccasamuppādaṁ: mn28 sn12.1 sn12.2
paṭiccasamuppādaṁyeva: sn12.61
paṭiccasamuppādaññeva: sn12.37 sn12.41 sn55.28
paṭiccasamuppādaso: sn22.57
paṭiccasamuppādasutta: sn12.1
paṭiccasamuppādo: dn15 sn12.1 sn12.2 sn12.60
phassasamudayā: sn22.57
piyāppiyasamudayaṁ: dn21
rūpasamudayaṁ: sn22.57
rūpasamudayo: sn22.57
sakkāyasamudayo: dn33
samudayadhammaṁ: dn14 dn21
samudayaṁ: dn14 dn15
samudayañca: dn15
samudayo: dn14 dn15 dn33 mn115 sn12.1 sn12.2 sn12.37 sn12.41 sn12.60 sn12.61 sn55.28
samudayo’ti: dn14
samuppādi: dn21
saṅkhārasamudayaṁ: sn22.57
saṅkhārasamudayo: sn22.57
saññāsamudayo: sn22.57
vedanāsamudayaṁ: sn22.57
vedanāsamudayo: sn22.57
viññāṇasamudayaṁ: sn22.57
viññāṇasamudayo: sn22.57
vitakkasamudayo: dn21
taṇhuppādasutt231SuttantaPali01-01-202413K
taṇhuppādasutta: an4.9 iti105
tadāhār tadupādān9286Suttanta Matching ModePali01-01-202445K
tadāhāranirodhā: mn38
tadāhārasambhavaṁ: mn38
tadāhārasambhavanti: mn38
tadāhāro: sn12.52 sn12.53 sn12.54 sn12.55 sn12.56 sn12.57 sn12.58 sn12.60
tadupādānaṁ: mn38
tadupādāno: sn12.52 sn12.53 sn12.54 sn12.55 sn12.56 sn12.57 sn12.58 sn12.60
tena samayena13482SuttantaPali01-01-202465K
samayena: an3.15 an9.20 dn5 dn16 dn17 dn19 dn27 mn12 mn50 mn65 mn81 mn83 sn22.96
tena: an3.15 an9.20 dn5 dn16 dn17 dn19 dn27 mn12 mn50 mn65 mn81 mn83 sn22.96
ahaṃ tena samayena8154SuttantaPali01-01-202437K
ahaṁ: an3.15 an9.20 dn5 dn17 dn19 mn81 mn83
samayena: an3.15 an9.20 dn5 dn17 dn19 mn81 mn83 sn22.96
tena: an3.15 an9.20 dn5 dn17 dn19 mn81 mn83 sn22.96
yamahaṁ: sn22.96
vedanāya phuṭṭho5272SuttantaPali01-01-202440K
phuṭṭho: mn36 mn148 sn36.4 sn36.6 sn47.30
vedanāya: mn36 mn148 sn36.4 sn36.6 sn47.30
nusayo.*nuseti32412SuttantaPali01-01-202432K
anusayo: mn44
anuseti: mn44 mn148 sn36.6
avijjānusayo: mn44 mn148 sn36.6
dukkhāya: mn44 sn36.6
kiṁ: mn44
na: mn44
nānuseti: mn148 sn36.6
paṭighānusayo: mn44 mn148 sn36.6
rāgānusayo: mn44 mn148 sn36.6
sabbāya: mn44
so: sn36.6
vedanāya: mn44 sn36.6
nusayo.*anuseti31511SuttantaPali01-01-202428K
anusayo: mn44
anuseti: mn44 mn148 sn36.6
avijjānusayo: mn44 mn148 sn36.6
dukkhāya: mn44 sn36.6
kiṁ: mn44
na: mn44
paṭighānusayo: mn44 mn148 sn36.6
rāgānusayo: mn44 mn148 sn36.6
sabbāya: mn44
so: sn36.6
vedanāya: mn44 sn36.6
rāgānusayo.*anuseti378SuttantaPali01-01-202423K
anuseti: mn44 mn148 sn36.6
dukkhāya: mn44
na: mn44
paṭighānusayo: mn44
rāgānusayo: mn44 mn148 sn36.6
sabbāya: mn44
so: sn36.6
vedanāya: mn44 sn36.6
nusayo anuseti2165SuttantaPali01-01-202423K
anusayo: mn44
anuseti: mn44 mn148
avijjānusayo: mn44 mn148
paṭighānusayo: mn44 mn148
rāgānusayo: mn44 mn148
devadatto13523SuttantaPali31-12-202357K
devadatto: an4.70 an5.100 an6.62 an8.7 an8.8 an8.10 an9.26 iti89 mn58 sn6.15 sn17.31 ud5.8
devadattopi: sn14.15
devadattoti: iti89
devadatta14494SuttantaPali31-12-202358K
devadattaṁ: an4.68 an6.62 an8.7 an8.8 mn29 sn6.12 sn14.15 sn17.35
devadattassa: an4.68 an5.100 an6.62 sn17.32 sn17.33 sn17.34 sn17.35 sn17.36
devadattasutta: an4.68 iti89 sn6.12
devadattavipattisutta: an8.7
devadattasutta331SuttantaPali31-12-202317K
devadattasutta: an4.68 iti89 sn6.12
te dhamme24636SuttantaPali31-12-202393K
anāgate: sn35.10 sn35.12
dhamme: an2.47 an3.29 an4.26 an4.43 an4.124 an4.126 an5.79 an5.141 an9.36 dn13 iti22 iti60 iti108 mn2 mn39 mn64 mn111 mn149 sn8.8 sn20.7 sn35.10 sn35.12 sn45.159 sn55.26
ete: iti22 iti60
hīnappaṇīte: an3.29 an5.141
sudesite: sn8.8
te: an2.47 an4.26 an4.43 an4.124 an4.126 an5.79 an9.36 dn13 iti108 mn2 mn39 mn64 mn111 mn149 sn20.7 sn45.159 sn55.26
te aññe3272SuttantaPali31-12-202329K
aññe: dn18 dn19 sn40.10
te: dn18 dn19 sn40.10
catugguṇ12221SuttantaPali31-12-202348K
catugguṇaṁ: an10.67 an10.68 dn16 dn33 mn36 mn53 mn81 sn1.38 sn4.13 sn16.11 sn35.243 ud8.5
itthasmīti261SuttantaPali31-12-202324K
itthasmīti: an4.199 an4.200
\tava70800SuttantaPali31-12-20232.1M
\btava26563SuttantaPali31-12-202372K
tava: an7.58 dn12 dn18 dn23 mn21 mn49 mn85 mn86 mn92 sn1.50 sn2.24 sn4.14 sn4.19 sn7.17 snp2.2 snp3.2 snp3.4 snp3.6 snp3.7 snp4.7 snp5.1 snp5.6 snp5.13 snp5.14
tavaccayena: an6.16
tavakaṇṇiko: an6.120-139
\byour68022655SuttantaEnglish31-12-20232.5M
\bours17292SuttantaEnglish31-12-202366K
ours: an10.27 dn19 mn13 mn75 sn46.52 sn46.54
ourselves: dn21 dn26 mn11 mn39 mn67 mn150 sn1.35 sn10.6 sn16.6 sn47.19 sn55.6
\bamhākaṃ922001SuttantaPali31-12-2023311K
\btumhākaṃ381331SuttantaPali31-12-2023144K
tumhākaṁ: an3.15 an3.72 an9.4 an10.50 an10.69 an11.11 an11.12 an11.13 dn3 dn4 dn14 dn16 dn29 iti38 iti107 mn22 mn26 mn38 mn39 mn48 mn68 mn103 mn128 sn4.16 sn4.17 sn4.21 sn11.3 sn12.37 sn22.33 sn22.34 sn35.101 sn35.102 sn35.138 sn35.139 sn55.6 ud2.2 ud3.8 ud3.9
\btuyhaṃ25361SuttantaPali31-12-202382K
tuyhaṁ: an3.84 an3.99 an5.166 an8.14 an8.30 dn21 dn23 mn21 mn35 mn49 mn58 mn81 sn3.8 sn4.22 sn4.23 sn41.9 sn47.3 sn47.15 sn47.46 sn47.47 sn55.21 snp5.1 snp5.6 snp5.17 ud5.1
\bmama25482928SuttantaPali31-12-2023964K
жажда203708SuttantaRussian31-12-2023429K
\bayaṃ90138024SuttantaPali31-12-20233.6M
\beso\b1473872SuttantaPali31-12-2023503K
\bamumhā\b111SuttantaPali31-12-202314K
amumhā: an8.8
\bamunā\b4131SuttantaPali31-12-202326K
amunā: an3.100 an5.142 an6.44 an10.75
\bamū\b121SuttantaPali31-12-202314K
amū: mn32
\basu\b11421SuttantaPali31-12-202352K
asu: an3.100 an4.196 dn18 mn54 mn56 mn68 mn75 mn105 sn20.5 sn42.7 sn44.9
\bamu\b571SuttantaPali31-12-202326K
amu: dn13 mn21 mn99 mn101 mn146
taruṇarukkh111SuttantaPali31-12-202314K
taruṇarukkhasutta: sn12.57
малув412SuttantaRussian31-12-202320Kan3.69 mn45 sn10.3 sn56.32
mahārukkh6246SuttantaPali31-12-202336K
dutiyamahārukkhasutta: sn12.56
mahārukkhā: sn46.39
mahārukkhasutta: sn12.55
mahārukkhasuttaṁ: sn46.39
mahārukkhena: sn12.60
mahārukkho: sn12.55 sn12.56 sn12.58 sn12.59 sn12.60
somanass11035532SuttantaPali31-12-2023437K
upadhi2186Definition SuttantaPali31-12-202324K
nirupadhisukhan: an2.66
upadhivepakkā: mn117
upadhivepakko: mn117
taṇhānidān442SuttantaPali31-12-202323K
taṇhānidānā: mn11 mn38 sn12.11
taṇhānidāno: sn12.66
āhār taṇh33528110Suttanta Matching ModePali31-12-2023324K
āhārā: dn33 dn34 mn9 mn38 sn12.11 sn12.12 sn12.63 sn12.64
āhāraṁ: an4.159 mn9 mn85 sn12.20 sn12.63
āhārañca: mn9
āhāranirodhagāminī: mn9
āhāranirodhagāminiṁ: mn9
āhāranirodhaṁ: mn9
āhāranirodhañca: mn9
āhāranirodho: mn9
āhārasambhūto: an4.159
āhārasamudayaṁ: mn9
āhārasamudayañca: mn9
āhārasamudayo: mn9
āhārasutta: sn12.11
āhāraṭṭhitikā: dn33 dn34
āhāravagga: sn12.11 sn12.12 sn12.13 sn12.14 sn12.16 sn12.19 sn12.20
āhāravaggo: sn12.20
āhārayato: mn85
āhāre: an5.71 an7.49 dn34 mn50 sn12.63 sn12.64
āhāresiṁ: mn85
āhāreti: an4.159
āhāretī: sn12.12
āhāretī’ti: sn12.12
āhāretvā: mn85
āhāreyyaṁ: mn85
āhāreyyuṁ: sn12.63
āhāreyyun: sn12.63
āhāro: an4.159 an10.62 dn33 dn34 mn9 mn38 sn12.11 sn12.12 sn12.63 sn12.64 sn12.72-81
āhārupacchedāya: mn85
anāhārā: mn28
anāhāraṁ: an10.62
anāhārāni: an10.62
anāhāre: an10.62
anāhāro: sn12.52 sn12.53 sn12.54
arūpataṇhā: dn33
avigatataṇho: dn33
bhavataṇhā: an10.62 dn16 dn33 dn34 mn9
bhavataṇhaṁ: an10.62
bhavataṇhampāhaṁ: an10.62
bhavataṇhā’ti: an10.62
bhavataṇhāya: an10.62
cāhāro: an10.62
dhammataṇhā: dn33 dn34 mn9
evamāhāro: dn1 mn73 sn12.70
gandhataṇhā: dn33 dn34 mn9
kabaḷīkārāhārabhakkho: dn1
kāmataṇhā: dn33 dn34 mn9
mahātaṇhājālataṇhāsaṅghāṭappaṭimukkan: mn38
mahātaṇhāsaṅkhayasutta: mn38
mahātaṇhāsaṅkhayasuttaṁ: mn38
manosañcetanāhāro: sn12.63
nirodhataṇhā: dn33
phassāhāro: sn12.63
phoṭṭhabbataṇhā: dn33 dn34 mn9
piyasamudāhāro: dn33 dn34
rasataṇhā: dn33 dn34 mn9
rasataṇhāya: an7.49
rūpataṇhā: dn33 dn34 mn9
saddataṇhā: dn33 dn34 mn9
sāhāraṁ: an10.62 dn16
sāhārāni: an10.62
sāhāre: an10.62
sālāhāraṁ: dn27
samannāhāro: mn28
tadāhārā: dn27
tadāhāranirodhā: mn38
tadāhārasambhavaṁ: mn38
tadāhārasambhavanti: mn38
tadāhāro: sn12.52 sn12.53 sn12.54 sn12.55 sn12.56 sn12.57 sn12.60
taṇhā: an4.159 an5.71 dn1 dn27 dn33 dn34 mn9 mn38 mn73 sn12.11 sn12.12 sn12.19 sn12.20 sn12.52 sn12.53 sn12.54 sn12.55 sn12.56 sn12.57 sn12.60 sn12.63 sn12.64
taṇhā’: sn12.12
taṇhāgatānaṁ: dn1
taṇhājātikā: mn38 sn12.11
taṇhākāyā: dn33 dn34 mn9
taṇhākkhayavimuttiyo: mn50
taṇhākkhaye: mn85
taṇhākkhayo: mn85
taṇhaṁ: an4.159 dn34 mn9 sn12.13 sn12.14 sn12.72-81
taṇhāmūlakā: dn34
taṇhañca: mn9
taṇhānidānā: mn38 sn12.11
taṇhānirodhā: mn9 mn38 sn12.12 sn12.52 sn12.53 sn12.54 sn12.55 sn12.56 sn12.57 sn12.60 sn12.70
taṇhānirodhagāminī: mn9
taṇhānirodhagāminiṁ: mn9
taṇhānirodhaṁ: mn9
taṇhānirodhañca: mn9
taṇhānirodho: mn9 mn38 sn12.12
taṇhānirodhoti: mn38 sn12.70
taṇhāpabhavā: mn38 sn12.11
taṇhāpaccayā: dn1 mn38 sn12.12 sn12.20 sn12.52 sn12.53 sn12.54 sn12.55 sn12.56 sn12.57 sn12.60 sn12.70
taṇhāsambhūto: an4.159
taṇhāsamudayā: mn9 mn38 sn12.11
taṇhāsamudayaṁ: mn9
taṇhāsamudayañca: mn9
taṇhāsamudayo: mn9
taṇhāsaṅkhayavimuttiṁ: mn38
taṇhāsu: sn12.63
taṇhāsutta: an10.62
taṇhāti: mn38 sn12.70
taṇhā’ti: sn12.12
taṇhāya: dn16 mn9 sn12.16 sn12.19
taṇhupādinnassa: mn28
taṇhuppādā: dn33
tāyevappāhāratāya: mn85
vibhavataṇhā: dn33 dn34 mn9
viññāṇāhāraṁ: sn12.12
viññāṇāhāro: sn12.12 sn12.63
viññāṇāhāro’ti: sn12.12
āhar taṇh96228Suttanta Matching ModePali31-12-202375K
āhara: dn16
āharā: dn1 dn16
āharāma: dn27
āharanti: dn27 mn26 mn85
āharanto: dn27
āhareyyaṁ: dn27
āhareyyan: sn4.23
āhari: dn16
āharissantī: mn56
āharitaṁ: sn4.23
āharitan: sn4.23
bhavataṇhā: dn16
pānīyāharaṇa: dn16
samannāharitvā: an4.114 an5.140
taṇhā: dn1 dn27
taṇhacchidassa: mn56
taṇhāgatānaṁ: dn1
taṇhākkhaye: mn26 mn85
taṇhākkhayo: an4.114 an5.140 mn26 mn85
taṇhamabbuyha: sn4.23
taṇhāpaccayā: dn1
taṇhāya: dn16
udāhareyya: dn16
udāharissati: dn16
domanass28193245SuttantaPali31-12-20231.2M
domanassā941738SuttantaPali31-12-2023346K
khāra242864131SuttantaPali30-12-2023909K
kharā6215720SuttantaPali30-12-2023242K
iddhi192882103SuttantaPali30-12-2023844K
mantaṁ951311626SuttantaPali30-12-20233.2M
kāyikā4911116SuttantaPali30-12-2023180K
mantā14545167SuttantaPali30-12-2023557K
muditā5510222SuttantaPali30-12-2023180K
karuṇā416613SuttantaPali30-12-2023132K
mettā7622527SuttantaPali30-12-2023257K
ahaṅkā24546SuttantaPali30-12-202394K
ahaṅkārā: an6.104
ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā: an3.32 an3.33 mn109 mn112 sn18.21 sn21.2 sn22.71 sn22.82 sn22.91 sn22.124 sn28.1 sn28.2 sn28.3 sn28.4 sn28.9
ahaṅkāramamaṅkāramānānusayo: sn35.69
ahaṅkāramamaṅkāramānāpagataṁ: an7.49 sn18.22 sn22.72 sn22.92 sn22.125
ahaṅkārapasutāyaṁ: ud6.6
sabbaahaṅkāramamaṅkāramānānusayānaṁ: mn72
imasmiñca28461SuttantaPali30-12-2023103K
imasmiñca: an3.32 an3.33 an3.125 an7.49 an7.72 dn1 dn21 mn109 mn112 mn147 sn15.13 sn18.21 sn18.22 sn22.59 sn22.71 sn22.72 sn22.82 sn22.89 sn22.91 sn22.92 sn22.124 sn22.125 sn35.28 sn35.74 sn35.75 sn35.121 sn56.11 snp3.12
ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā16392SuttantaPali30-12-202368K
ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā: an3.32 an3.33 mn109 mn112 sn18.21 sn21.2 sn22.71 sn22.82 sn22.91 sn22.124 sn28.1 sn28.2 sn28.3 sn28.4 sn28.9
sabbaahaṅkāramamaṅkāramānānusayānaṁ: mn72
\bpassatu\b221SuttantaPali29-12-202314K
passatu: an3.15 snp4.13
\bvandāma\b1161SuttantaPali29-12-202319K
vandāma: dn32
\bbhāsate\b13281SuttantaPali29-12-202354K
bhāsate: an3.63 an3.94 an10.15 iti27 mn46 mn79 mn80 mn120 sn2.29 sn8.5 sn22.102 sn45.146-148 snp3.3
\brame\b241SuttantaPali29-12-202317K
rame: dn19 sn7.17
khanti14433847SuttantaPali29-12-2023523K
avijjā23173293SuttantaPali29-12-2023816K
khana72210SuttantaPali29-12-202336K
abbhācikkhanaṁ: mn22 sn22.85
khananto: an10.85
khanasi: mn22
khanatha: sn4.25
khanati: mn22 mn81 sn9.14
vekhanasasutta: mn80
vekhanasasuttaṁ: mn80
vekhanaso: mn80
vekhanassasuttaṁ: mn80
vekhanasso: mn80
khaṇeyya122Definition VinayaPali29-12-202312K
khaṇeyyāti: pli-tv-bu-vb-pc10
bhikkhunī130122710Definition VinayaPali29-12-2023491K
bhikkhu169451396Definition VinayaPali29-12-2023680K
bhikkhu.*nāma284184VinayaPali29-12-202346K
abalabalo: pli-tv-bu-vb-ss13
abbhākuṭikā: pli-tv-bu-vb-ss13
abhikkhuko: pli-tv-bi-vb-pc56
adhikaraṇassa: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss9
ahirikāyo: pli-tv-bu-vb-pc26
amhākaṁ: pli-tv-bu-vb-ss13
amūlakena: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss8
āṇāpeti: pli-tv-bu-vb-pj3
aññabhāgiyassa: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss9
anuddhaṁseyya: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss8 pli-tv-bu-vb-ss9
anupasampanno: pli-tv-bu-vb-pc4 pli-tv-bu-vb-pc5 pli-tv-bu-vb-pc8 pli-tv-bu-vb-pc9
appatītā: pli-tv-bi-pm
appatīto: pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss8 pli-tv-bu-vb-ss9
appeva: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss8 pli-tv-bu-vb-ss9
appicchā: pli-tv-bi-vb-pj5
assajipunabbasukā: pli-tv-bu-vb-ss13
avaseso: pli-tv-bu-vb-pc4 pli-tv-bu-vb-pc5 pli-tv-bu-vb-pc8 pli-tv-bu-vb-pc9
ayyā: pli-tv-bu-vb-ss13
bhākuṭikabhākuṭiko: pli-tv-bu-vb-ss13
bhikkhu: pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-pj3 pli-tv-bu-vb-ss8 pli-tv-bu-vb-ss9
bhikkhū: pli-tv-bi-vb-pj5
bhikkhuṁ: pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-pc5 pli-tv-bu-vb-pj3 pli-tv-bu-vb-ss8 pli-tv-bu-vb-ss9 pli-tv-bu-vb-ss13
bhikkhūnaṁ: pli-tv-bi-vb-pj5
bhikkhuñca: pli-tv-bu-vb-pc4 pli-tv-bu-vb-pc8 pli-tv-bu-vb-pc9
bhikkhunī: pli-tv-bi-pm pli-tv-bi-vb-pj5 pli-tv-bu-vb-np4 pli-tv-bu-vb-np5 pli-tv-bu-vb-np17 pli-tv-bu-vb-pc22 pli-tv-bu-vb-pc23 pli-tv-bu-vb-pc25 pli-tv-bu-vb-pc26 pli-tv-bu-vb-pc27 pli-tv-bu-vb-pc28 pli-tv-bu-vb-pc29 pli-tv-bu-vb-pc30 pli-tv-bu-vb-pc59 pli-tv-bu-vb-pd1 pli-tv-bu-vb-pd2
bhikkhuniṁ: pli-tv-bi-pm
bhikkhuniñca: pli-tv-bu-vb-pc4 pli-tv-bu-vb-pc8 pli-tv-bu-vb-pc9
bhikkhuniyo: pli-tv-bi-vb-pj5 pli-tv-bu-vb-pc21 pli-tv-bu-vb-pc26
bhikkhunupassayo: pli-tv-bu-vb-pc23
dassati: pli-tv-bu-vb-ss13
desaṁ: pli-tv-bu-vb-ss9
dhammena: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss8 pli-tv-bu-vb-ss9
dhuttikā: pli-tv-bu-vb-pc26
dosā: pli-tv-bi-pm
doso: pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss8 pli-tv-bu-vb-ss9
duṭṭhā: pli-tv-bi-pm
duṭṭho: pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss8 pli-tv-bu-vb-ss9
ehisvāgatavādino: pli-tv-bu-vb-ss13
etamatthaṁ: pli-tv-bi-vb-pj5
evamāhaṁsu: pli-tv-bu-vb-ss13
hi: pli-tv-bu-vb-pc26
imassa: pli-tv-bu-vb-ss13
itthannāmaṁ: pli-tv-bu-vb-pj3
itthannāmassa: pli-tv-bu-vb-pj3
itthannāmo: pli-tv-bu-vb-pj3
kathañhi: pli-tv-bi-vb-pj5
khiyyanti: pli-tv-bi-vb-pj5
kho: pli-tv-bi-vb-pj5 pli-tv-bu-vb-ss13
kiñci: pli-tv-bu-vb-ss9
kiñcidesaṁ: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm
ko: pli-tv-bu-vb-ss13
kukkuccakā: pli-tv-bi-vb-pj5
kvāyaṁ: pli-tv-bu-vb-ss13
lajjino: pli-tv-bi-vb-pj5
lesamattaṁ: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss9
mandamando: pli-tv-bu-vb-ss13
mihitapubbaṅgamā: pli-tv-bu-vb-ss13
nāma: pli-tv-bi-pm pli-tv-bi-vb-pc51 pli-tv-bi-vb-pc56 pli-tv-bi-vb-pj5 pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-np4 pli-tv-bu-vb-np5 pli-tv-bu-vb-np17 pli-tv-bu-vb-pc4 pli-tv-bu-vb-pc5 pli-tv-bu-vb-pc8 pli-tv-bu-vb-pc9 pli-tv-bu-vb-pc21 pli-tv-bu-vb-pc22 pli-tv-bu-vb-pc23 pli-tv-bu-vb-pc25 pli-tv-bu-vb-pc26 pli-tv-bu-vb-pc27 pli-tv-bu-vb-pc28 pli-tv-bu-vb-pc29 pli-tv-bu-vb-pc30 pli-tv-bu-vb-pc59 pli-tv-bu-vb-pd1 pli-tv-bu-vb-pd2 pli-tv-bu-vb-ss8 pli-tv-bu-vb-ss9 pli-tv-bu-vb-ss13
pana: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss8 pli-tv-bu-vb-ss9 pli-tv-bu-vb-ss13
pārājikena: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss8 pli-tv-bu-vb-ss9
passitvā: pli-tv-bu-vb-ss13
pāvada: pli-tv-bu-vb-pj3
pāvadatu: pli-tv-bu-vb-pj3
piṇḍakaṁ: pli-tv-bu-vb-ss13
sabhikkhuko: pli-tv-bi-vb-pc51
sakhilā: pli-tv-bu-vb-ss13
saṇhā: pli-tv-bu-vb-ss13
santuṭṭhā: pli-tv-bi-vb-pj5
sikkhākāmā: pli-tv-bi-vb-pj5
sukhasambhāsā: pli-tv-bu-vb-ss13
te: pli-tv-bi-vb-pj5
tesaṁ: pli-tv-bu-vb-ss13
ṭhapetvā: pli-tv-bu-vb-pc4 pli-tv-bu-vb-pc5 pli-tv-bu-vb-pc8 pli-tv-bu-vb-pc9
ujjhāyanti: pli-tv-bi-vb-pj5
upādāya: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss9
upagatassa: pli-tv-bu-vb-ss13
uttānamukhā: pli-tv-bu-vb-ss13
vipācenti: pli-tv-bi-vb-pj5
viya: pli-tv-bu-vb-ss13
yatra: pli-tv-bu-vb-pc26
ye: pli-tv-bi-vb-pj5
bhikkhuni154160627VinayaPali29-12-20232.5M
\bbhikkhusutta14162SuttantaPali29-12-202346K
bhikkhusutta: an5.286 an7.85 sn12.28 sn17.30 sn36.20 sn46.5 sn47.3 sn51.7 sn51.18 sn51.23
bhikkhusuttaṁ: sn19.17 sn36.23 sn45.6 sn55.29
bhikkhu3975Definition SuttantaPali29-12-202321K
bhikkhu: an9.11 mn140
bhikkhuno: dn26
bhikkhuni363Definition SuttantaPali29-12-202324K
bhikkhubhikkhuniyo: sn42.7
bhikkhunisaṅghe: mn142
bhikkhuniyo: an8.90 mn142
cetasikā39804SuttantaPali29-12-2023151K
ābhicetasikānaṁ: an4.22 an4.35 an4.87 an5.87 an5.104 an5.106 an5.109 an5.110 an5.166 an5.179 an5.232 an5.233 an5.234 an7.67 an7.75 an7.76 an7.77 an7.79 an8.30 an8.57 an8.58 an8.71 an10.8 an10.30 an10.71 an10.98 an11.14 dn28 mn6 mn53 mn108 mn119 sn21.4
cetasikā: an3.35 mn44 sn36.22 sn41.6
cetasikāpi: mn149
cetasikāya: mn36
tathāgatappavedite dhammavinaye desiyamāne6103SuttantaPali28-12-202332K
desiyamāne: an4.114 an5.140 an6.88 an11.17 mn33 mn48
dhammavinaye: an4.114 an5.140 an6.88 an11.17 mn33 mn48
tathāgatappavedite: an4.114 an5.140 an6.88 an11.17 mn33 mn48
bhikkhunī14509Definition SuttantaPali28-12-202369K
bhikkhunī: an5.115 an5.116 an5.117 an5.118 an5.119 an5.120 an5.287-292
bhikkhunīhi: an3.127
bhikkhunīnaṁ: an1.235 an8.51 dn33 dn34
bhikkhunīsu: an8.51
bhikkhunīsutta: an4.159
pāpabhikkhunīsutta: sn19.18
avijj125218Similes SuttantaPali28-12-202354K
avijjāyetaṁ: mn19 mn23 mn105 sn22.84
avijj11829Definition SuttantaPali28-12-202347K
avijjā: sn12.2 sn22.113 sn22.126 sn22.127 sn22.129 sn22.131 sn22.133 sn22.134 sn22.135 sn38.9 sn56.17
avijjā’ti: sn22.113 sn22.126 sn22.127 sn22.129 sn22.131 sn22.133 sn22.134 sn22.135 sn38.9 sn56.17
arrow511209SuttantaEnglish28-12-2023194K
1081838324SuttantaPali28-12-2023214K
10.108: 108#0.1>an10.108 108>dn33
108: 108#1.0>an2.108 108#0.1>an3.108 108#0.1>an4.108 108#0.1>an5.108 108#0.1>an6.108 108#0.1>an10.108 108>dn32 108>dn33 108>dn34 108#0.1>iti108 108.1>mn1 108>mn98 108#0.1>mn108 108#0.1>sn22.108 108#0.1>sn35.108 sn45.104 108#1.1>sn45.108 108#0.1>sn50.99-108 108-110#0.1>sn56.108-110
22.108: 108#0.1>sn22.108
3.108: 108#0.1>an3.108 108>dn34
35.108: 108#0.1>sn35.108
4.108: 108#0.1>an4.108
45.104–108: sn45.104
50.99–108: 108#0.1>sn50.99-108
5.108: 108#0.1>an5.108
56.108–110: 108-110#0.1>sn56.108-110
6.108: 108#0.1>an6.108
an10.108: 108#0.1>an10.108
an2.108: 108#1.0>an2.108
an3.108: 108#0.1>an3.108
an4.108: 108#0.1>an4.108
an5.108: 108#0.1>an5.108
an6.108: 108#0.1>an6.108
iti108: 108#0.1>iti108
mn108: 108#0.1>mn108
sn22.108: 108#0.1>sn22.108
sn35.108: 108#0.1>sn35.108
sn45.108: 108#1.1>sn45.108
sn50.99-108: 108#0.1>sn50.99-108
sn56.108-110: 108-110#0.1>sn56.108-110
elephant1034286SuttantaEnglish28-12-2023442K
turtle131Similes SuttantaEnglish28-12-202314K
turtle: sn56.47
anāthapiṇḍi27940717SuttantaPali28-12-2023739K
paññāpan11493SuttantaPali28-12-202356K
paññāpanā: mn141 sn56.38
paññāpanāya: dn15 mn22 mn109 sn22.56 sn22.57 sn22.82 sn44.11
paññāpanāyā: mn109 sn22.56 sn22.82 sn44.6 ud6.8
anatta11531756SuttantaPali28-12-2023407K
anāthapiṇḍikā111SuttantaPali28-12-202314K
anāthapiṇḍikā: sn55.30
paripucchāmīti111VinayaPali28-12-202313K
paripucchāmīti: pli-tv-bu-vb-pc71
anicca22796176SuttantaPali27-12-2023915K
бахия540SuttantaRussian26-12-202328Kan1.209-218 an4.243 sn35.89 sn47.15 ud1.10
saṅgāravasutta782SuttantaPali26-12-202330K
saṅgāravasutta: an3.60 an5.193 an10.117 an10.169 mn100 sn7.21 sn46.55
saṅgāravasuttaṁ: mn100
mañña4872160136SuttantaPali26-12-20231.9M
maññati413553SuttantaPali26-12-2023159K
mogha7031422SuttantaPali26-12-2023300K
moghapuris34826SuttantaPali26-12-2023128K
moghapurisa: dn24 mn22 mn38 mn63
moghapurisā: an5.167 an6.49 an8.63 an10.93 an10.94 dn25 mn22 mn48 mn66 mn70 mn105 sn16.6 sn16.13 sn47.3
moghapurisānaṁ: dn28 sn47.12
moghapurisassa: an9.11 mn12 mn22 mn38 mn136 sn17.5
moghapurisena: mn136
moghapuriso: an1.319 an3.137 an5.55 an5.100 an6.29 an8.20 mn12 mn65 mn109 mn136 sn22.82 sn35.248 ud5.5
пример с пилой24SuttantaRussian25-12-202314Kmn21 mn28
so imaṃ46703SuttantaPali24-12-2023152K
so tato401315SuttantaPali24-12-2023191K
cetaso: sn35.246
puriso: mn54 mn129 sn12.70 sn22.93
so: an2.36 an3.58 an3.101 an4.171 an5.23 an8.11 an10.21 an10.30 an10.97 an11.14 dn1 dn2 dn9 dn10 dn18 dn25 dn28 dn30 iti99 mn4 mn6 mn12 mn22 mn39 mn51 mn54 mn73 mn77 mn94 mn101 mn108 mn129 sn12.66 sn12.70 sn16.4 sn16.9 sn20.10 sn22.93 sn51.11
tato: an2.36 an3.58 an3.101 an4.171 an5.23 an8.11 an10.21 an10.30 an10.97 an11.14 dn1 dn2 dn9 dn10 dn18 dn25 dn28 dn30 iti99 mn4 mn6 mn12 mn51 mn73 mn77 mn94 mn101 mn108 sn12.70 sn16.9 sn35.246 sn51.11
tatonidānaṁ: dn2 dn10 mn22 mn39 mn54 mn129 sn12.66 sn12.70 sn16.4 sn20.10 sn22.93
\btehi\b551301SuttantaPali24-12-2023199K
tehi\b279863127SuttantaPali24-12-2023991K
amuṃ\b339910SuttantaPali24-12-2023141K
amuṁ: an3.60 an5.31 an6.18 an6.41 an6.60 an7.72 dn2 dn10 mn21 mn25 mn36 mn39 mn54 mn75 mn77 mn85 mn100 mn101 mn105 mn119 mn136 sn20.5 sn22.84 sn22.85 sn35.241 sn35.242 sn47.20
aññamagamuṁ: snp2.7
aṭṭhānavutimāgamuṁ: snp2.7
mupāgamuṁ: snp2.7
nājjhagamuṁ: sn1.20 sn1.34
nibbānamevajjhagamuṁ: sn1.33
rāhubhaddamupāgamuṁ: dn20
tadāgamuṁ: dn20
tadupāgamuṁ: snp2.7
upāgamuṁ: snp5.18
amū\b121SuttantaPali24-12-202314K
amū: mn32
amu\b571SuttantaPali24-12-202326K
amu: dn13 mn21 mn99 mn101 mn146
\bjhāyanti4151SuttantaPali24-12-202330K
jhāyanti: an2.39 an6.46 dn27 mn50
nijjhāyanti4122SuttantaPali24-12-202328K
nijjhāyanti: an6.46 mn50
upanijjhāyanti: dn1 dn24
upanijjhā5206SuttantaPali24-12-202331K
upanijjhāyantā: dn1 dn24
upanijjhāyanti: dn1 dn24
upanijjhāyataṁ: dn27
upanijjhāyati: an7.50 dn27
upanijjhāyimhā: dn1 dn24
upanijjhāyitaṁ: snp3.12
iddhipāda4515618SuttantaPali24-12-2023181K
kiñci20657616SuttantaPali23-12-2023761K
kenaci731193SuttantaPali23-12-2023234K
keci1814642SuttantaPali23-12-2023653K
koci1263403SuttantaPali23-12-2023456K
kabaḷīkār12366SuttantaPali22-12-202360K
kabaḷīkārabhakkhānaṁ: an11.13
kabaḷīkārāhārabhakkhan: dn9
kabaḷīkārāhārabhakkhānaṁ: an5.166 an11.13
kabaḷīkārāhārabhakkho: dn1 dn9
kabaḷīkāre: sn12.63 sn12.64
kabaḷīkāro: dn33 dn34 mn9 mn38 sn12.11 sn12.12 sn12.63 sn12.64
brahm sajitā417439Suttanta Matching ModePali22-12-2023101K
abrahmacariyaṁ: dn1
brahmā: dn1 dn11 dn24 mn49
brahmābhinandino: mn49
brahmacārī: dn1 dn24
brahmacariyaṁ: dn24
brahmadattena: dn1
brahmadatto: dn1
brahmagarahakā: mn49
brahmajālantipi: dn1
brahmajālasutta: dn1
brahmajālasuttaṁ: dn1
brahmajigucchakā: mn49
brahmakāyikā: dn11
brahmakāyike: dn11
brahmakuttaṁ: dn24
brahmalokā: dn11
brahmalokāpi: dn11
brahmaloke: dn11 mn49
brahmaṁ: mn49
brahmānaṁ: mn49
brahmanimantanikantveva: mn49
brahmanimantanikasutta: mn49
brahmanimantanikasuttaṁ: mn49
brahmaparisā: mn49
brahmapārisajjā: mn49
brahmapārisajjaṁ: mn49
brahmaparisaṁ: mn49
brahmapasaṁsakā: mn49
brahmattena: mn49
brahmavimānaṁ: dn1 dn24
brahmayāniyo: dn11
brahme: mn49
brahmunā: dn1 dn24
brahmuno: dn11 mn49
mahābrahmā: dn1 dn11 dn24 mn49
mahābrahmānaṁ: dn11
mahābrahmā’ti: dn11
sajitā: dn1 dn11 dn24 mn49
brahm sajitā417439Suttanta Matching ModePali22-12-202388K
abrahmacariyaṁ: dn1
brahmā: dn1 dn11 dn24 mn49
brahmābhinandino: mn49
brahmacārī: dn1 dn24
brahmacariyaṁ: dn24
brahmadattena: dn1
brahmadatto: dn1
brahmagarahakā: mn49
brahmajālantipi: dn1
brahmajālasutta: dn1
brahmajālasuttaṁ: dn1
brahmajigucchakā: mn49
brahmakāyikā: dn11
brahmakāyike: dn11
brahmakuttaṁ: dn24
brahmalokā: dn11
brahmalokāpi: dn11
brahmaloke: dn11 mn49
brahmaṁ: mn49
brahmānaṁ: mn49
brahmanimantanikantveva: mn49
brahmanimantanikasutta: mn49
brahmanimantanikasuttaṁ: mn49
brahmaparisā: mn49
brahmapārisajjā: mn49
brahmapārisajjaṁ: mn49
brahmaparisaṁ: mn49
brahmapasaṁsakā: mn49
brahmattena: mn49
brahmavimānaṁ: dn1 dn24
brahmayāniyo: dn11
brahme: mn49
brahmunā: dn1 dn24
brahmuno: dn11 mn49
mahābrahmā: dn1 dn11 dn24 mn49
mahābrahmānaṁ: dn11
mahābrahmā’ti: dn11
sajitā: dn1 dn11 dn24 mn49
творец24SuttantaRussian22-12-202318Kdn1 mn49
2.3.32033242SuttantaPali22-12-2023553K
vadeyya1326467SuttantaPali22-12-2023572K
tathāgatappavedite16841SuttantaPali22-12-202389K
tathāgatappavedite: an4.114 an5.140 an5.196 an6.30 an6.88 an8.19 an8.51 an10.84 an10.85 an10.86 an11.17 iti83 mn33 mn48 sn11.14 ud5.5
пустой дворец11SuttantaRussian22-12-202314Kdn1
an983238683SuttantaPali22-12-20231.3M
dukkhindriya12345SuttantaPali22-12-202353K
dukkhindriyaṁ: dn33 sn36.22 sn48.31 sn48.32 sn48.33 sn48.34 sn48.35 sn48.36 sn48.37 sn48.38 sn48.39 sn48.40
dukkhindriyañca: sn48.40
dukkhindriyanirodhañca: sn48.40
dukkhindriyasamudayañca: sn48.40
dukkhindriyassa: sn48.40
siṅghāṇ11142SuttantaPali22-12-202345K
siṅghāṇikā: an6.29 an10.60 dn22 mn10 mn28 mn62 mn119 mn140 sn35.127 sn51.20 snp1.11
siṅghāṇikāya: snp1.11
death581199910SuttantaEnglish22-12-20232.3M
страх и ужас419SuttantaRussian22-12-202321Kmn4 mn6 mn119 sn4.6
sn81239312SuttantaPali21-12-2023194K
sn8.1: sn8.1#0.1>sn8.1
sn8.10: sn8.10#0.1>sn8.10
sn8.11: sn8.11#0.1>sn8.11
sn8.12: sn8.12#0.1>sn8.12
sn8.2: sn8.2#0.1>sn8.2
sn8.3: sn8.3#0.1>sn8.3
sn8.4: sn8.4#0.1>sn8.4
sn8.5: sn8.5#0.1>sn8.5
sn8.6: sn8.6#0.1>sn8.6
sn8.7: sn8.7#0.1>sn8.7
sn8.8: sn8.8#0.1>sn8.8
sn8.9: sn8.9#0.1>sn8.9
ud51041410SuttantaPali21-12-2023197K
ud5.1: ud5.1#0.1>ud5.1
ud5.10: ud5.10#0.1>ud5.10
ud5.2: ud5.2#0.1>ud5.2
ud5.3: ud5.3#0.1>ud5.3
ud5.4: ud5.4#0.1>ud5.4
ud5.5: ud5.5#0.1>ud5.5
ud5.6: ud5.6#0.1>ud5.6
ud5.7: ud5.7#0.1>ud5.7
ud5.8: ud5.8#0.1>ud5.8
ud5.9: ud5.9#0.1>ud5.9
they ask21333SuttantaEnglish21-12-202370K
ask: an3.5 an3.68 an5.111 an5.165 an8.82 an10.83 dn27 mn27 mn39 mn40 mn58 mn76 mn77 mn89 mn90
asked: an6.61 dn14 dn21 mn9 ud4.8 ud7.10
they: an3.5 an3.68 an5.111 an5.165 an6.61 an8.82 an10.83 dn14 dn21 dn27 mn9 mn27 mn39 mn40 mn58 mn76 mn77 mn89 mn90 ud4.8 ud7.10
they die22383SuttantaEnglish21-12-202379K
die: an2.18 an3.116 an4.123 an4.125 an4.171 an4.191 an5.211 an5.212 an5.213 an6.15 an10.88 an11.6 dn2 dn16 dn23 dn33 mn76 mn140 sn24.5 snp4.6 ud8.6
died: mn56
they: an2.18 an3.116 an4.123 an4.125 an4.171 an4.191 an5.211 an5.212 an5.213 an6.15 an10.88 an11.6 dn2 dn16 dn23 dn33 mn56 mn76 mn140 sn24.5 snp4.6 ud8.6
they go1031664SuttantaEnglish21-12-2023310K
they watch692SuttantaEnglish21-12-202329K
they: an5.106 an6.85 an8.56 mn118 sn54.10 sn54.13
watch: an5.106 an6.85 an8.56 mn118 sn54.10 sn54.13
te naṃ samudācaranti133SuttantaPali21-12-202315K
naṁ: sn35.151
samudācaranti: sn35.151
te: sn35.151
te kāyassa bhedā37873SuttantaPali21-12-2023170K
bhedā: an3.58 an3.101 an5.23 an5.31 an6.2 an6.54 an7.66 an7.73 an8.11 an10.21 an10.30 an10.97 an11.14 dn2 dn10 dn16 dn18 dn19 dn23 dn25 dn28 iti70 iti71 iti99 mn4 mn6 mn12 mn49 mn51 mn73 mn77 mn94 mn101 mn130 sn12.70 sn16.9 sn51.11
kāyassa: an3.58 an3.101 an5.23 an5.31 an6.2 an6.54 an7.66 an7.73 an8.11 an10.21 an10.30 an10.97 an11.14 dn2 dn10 dn16 dn18 dn19 dn23 dn25 dn28 iti70 iti71 iti99 mn4 mn6 mn12 mn49 mn51 mn73 mn77 mn94 mn101 mn130 sn12.70 sn16.9 sn51.11
te: an3.58 an3.101 an5.23 an5.31 an6.2 an6.54 an7.66 an7.73 an8.11 an10.21 an10.30 an10.97 an11.14 dn2 dn10 dn16 dn18 dn19 dn23 dn25 dn28 iti70 iti71 iti99 mn4 mn6 mn12 mn49 mn51 mn73 mn77 mn94 mn101 mn130 sn12.70 sn16.9 sn51.11
te aññe deve3233SuttantaPali21-12-202327K
aññe: dn18 dn19 sn40.10
deve: dn18 dn19 sn40.10
te: dn18 dn19 sn40.10
tuṇhī bhavanti112SuttantaPali21-12-202314K
bhavanti: dn18
tuṇhī: dn18
see them19284SuttantaEnglish21-12-202361K
see: an2.15 an5.249 an7.56 dn14 dn16 dn25 mn12 mn40 mn54 sn17.11 sn17.12 sn17.13-20 sn17.37 sn17.38-43 sn48.50 sn48.53 snp1.5 snp4.2 ud2.10
them: an2.15 an5.249 an7.56 dn14 dn16 dn25 mn12 mn54 sn17.11 sn17.12 sn17.13-20 sn17.37 sn17.38-43 sn48.50 sn48.53 snp1.5 snp4.2 ud2.10
themselves: mn40
see him36514SuttantaEnglish21-12-2023105K
him: an4.35 an7.63 an11.16 dn1 dn3 dn4 dn5 dn6 dn13 dn14 dn16 dn17 dn21 mn24 mn32 mn35 mn52 mn82 mn84 mn89 mn94 mn95 mn98 mn108 sn8.8 sn10.8 sn11.23 sn22.90 snp1.9 snp3.9 snp3.11 snp5.1 snp5.19 ud1.10 ud8.6
himself: dn24
see: an4.35 an7.63 an11.16 dn1 dn3 dn4 dn5 dn6 dn13 dn14 dn16 dn17 dn21 dn24 mn24 mn32 mn35 mn52 mn82 mn84 mn89 mn94 mn95 mn98 mn108 sn8.8 sn10.8 sn11.23 sn22.90 snp1.9 snp3.9 snp3.11 snp5.1 snp5.19 ud1.10 ud8.6
i see him113SuttantaEnglish21-12-202312K
him: snp5.19
i: snp5.19
see: snp5.19
i saw him myself124SuttantaEnglish21-12-202314K
him: dn11
i: dn11
myself: dn11
saw: dn11
bhikkhūnaṁ evaṁ dhammaṁ desemi124SuttantaPali21-12-202314K
bhikkhūnaṁ: dn11
desemi: dn11
dhammaṁ: dn11
evaṁ: dn11
\bmaṃ\b35412001SuttantaPali21-12-20231.3M
tuyhaṃ25361SuttantaPali21-12-202382K
tuyhaṁ: an3.84 an3.99 an5.166 an8.14 an8.30 dn21 dn23 mn21 mn35 mn49 mn58 mn81 sn3.8 sn4.22 sn4.23 sn41.9 sn47.3 sn47.15 sn47.46 sn47.47 sn55.21 snp5.1 snp5.6 snp5.17 ud5.1
amhākaṃ992253SuttantaPali21-12-2023336K
tvaṃ34513822SuttantaPali21-12-20231.4M
mayaṃ\b915237733SuttantaPali21-12-20233.0M
mayaṃ915237733SuttantaPali21-12-20233.0M
ayaṃ vo amhākaṃ anusāsan18266SuttantaPali21-12-202363K
amhākaṁ: an5.73 an5.74 an7.74 dn16 mn19 mn106 mn152 sn35.146 sn36.7 sn36.8 sn43.1 sn43.11 sn43.12 sn43.44 sn47.2 sn47.10 sn47.35 sn47.44
anusāsanī: an5.73 an5.74 an7.74 dn16 mn19 mn106 mn152 sn35.146 sn36.7 sn36.8 sn43.1 sn43.11 sn43.12 sn43.44 sn47.2 sn47.10 sn47.35 sn47.44
anusāsanīti: sn43.12
ayaṁ: an5.73 an5.74 an7.74 dn16 mn19 mn106 mn152 sn35.146 sn36.7 sn36.8 sn43.1 sn43.11 sn43.12 sn43.44 sn47.2 sn47.10 sn47.35 sn47.44
vo: an5.73 an5.74 an7.74 dn16 mn19 mn106 mn152 sn35.146 sn36.7 sn36.8 sn43.1 sn43.11 sn43.12 sn43.44 sn47.2 sn47.10 sn47.35 sn47.44
ahaṃ6623063156SuttantaPali21-12-20232.9M
tuṇhī mayaṃ112SuttantaPali21-12-202314K
mayaṁ: dn3
tuṇhī: dn3
tuṇhī mayaṃ bhavissāma113SuttantaPali21-12-202314K
bhavissāma: dn3
mayaṁ: dn3
tuṇhī: dn3
taṃ te mayaṃ paṭiggaṇhāma884SuttantaPali21-12-202334K
mayaṁ: an3.91 an4.159 an9.11 dn2 dn25 mn65 mn140 sn12.70
paṭiggaṇhāma: an3.91 an4.159 an9.11 dn2 dn25 mn65 mn140 sn12.70
taṁ: an3.91 an4.159 an9.11 dn2 dn25 mn65 mn140 sn12.70
te: an3.91 an4.159 an9.11 dn2 dn25 mn65 mn140 sn12.70
\bahaṃ\b31315821SuttantaPali21-12-20231.5M
sattamaṃ3353612SuttantaPali20-12-2023826K
sattamā24949SuttantaPali20-12-2023108K
bodhisattamātā: dn14 mn123
bodhisattamātaraṁ: dn14 mn123
bodhisattamātaro: ud5.2
bodhisattamātu: dn14 mn123
sattamā: an3.58 an3.59 an5.134 an5.135 an5.136 an5.192 an7.44 dn4 dn5 dn13 mn93 mn95 mn98 mn99 snp3.9 snp5.8
sattamānidha: iti27
sattamāsāni: dn22 mn91
sattamāsiko: sn7.10
sattamāya: sn35.248
kaniṭṭha21234SuttantaPali20-12-202374K
akaniṭṭhagāmī: an3.87 an3.88 an7.16 an7.19 an7.55 an7.95 an9.12 sn46.3 sn48.15 sn48.16 sn48.17 sn48.24 sn48.66 sn51.26 sn54.5 sn55.25
akaniṭṭhagāmino: an4.131 an10.63 an10.64
kaniṭṭhakā: an7.63
uddhaṁsotoakaniṭṭhagāmī: dn33
bhiyyo bhiyyo241SuttantaPali20-12-202317K
bhiyyo: an7.29 an7.31
varaṃ varaṃ131SuttantaPali20-12-202315K
varaṁ: dn24
phussa phussa9161SuttantaPali20-12-202340K
phussa: an3.74 an4.195 dn1 dn2 mn76 sn24.8 sn35.134 sn36.2 snp3.12
abhiññātā abhiññātā10371SuttantaPali20-12-202352K
abhiññātā: an4.30 an4.185 an8.12 an10.72 dn13 dn24 mn68 mn77 mn98 snp3.9
sati sati10545SuttantaPali20-12-202362K
asati: an8.81
sati: an3.101 an3.102 an5.23 an5.28 an5.68 an6.71 an8.81 an9.35 mn73 mn119
satiāyatane: an3.101 an3.102 mn73 mn119
satisampajaññasampannassa: an8.81
satisampajaññavipannassa: an8.81
kusalā237148833SuttantaPali20-12-20231.2M
kusala148861126SuttantaPali20-12-2023671K
tuṇhībhūtaṃ tuṇhībhūtaṃ9101SuttantaPali20-12-202337K
tuṇhībhūtaṁ: an4.190 an10.67 an10.68 dn2 dn33 mn51 mn110 mn118 snp3.12
කුසලා2374SuttantaSinhala20-12-2023125Kan1.71-81 an1.82-97 an1.98-139 an3.69 an10.136 an10.180 dn14 dn19 dn23 mn9 mn38 mn47 mn60 mn123 sn24.5 sn24.20-35 sn24.46-69 sn45.11 sn45.12 sn46.2 sn55.41 sn55.42 sn55.43
kusalabhāgiyā342SuttantaPali20-12-202320K
akusalabhāgiyā: an1.56
kusalabhāgiyā: an1.57 sn46.31 sn46.32
sīghaṃ sīghaṃ4361SuttantaPali20-12-202330K
sīghaṁ: an3.92 an3.93 an5.7 dn23
sakalikaṃ sakalikaṃ6141SuttantaPali20-12-202331K
sakalikaṁ: an3.69 an4.195 dn23 sn12.55 sn12.60 sn35.246
sakaṃ sakaṃ461SuttantaPali20-12-202320K
sakaṁ: mn37 sn35.247 snp4.12 snp4.13
attato samanupassati241303SuttantaPali20-12-2023131K
anattato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64
attato: an4.200 mn44 mn109 mn131 mn132 mn138 sn22.1 sn22.7 sn22.43 sn22.44 sn22.47 sn22.55 sn22.81 sn22.82 sn22.85 sn22.93 sn22.99 sn22.117 sn41.3 sn44.8
samanupassati: an4.124 an4.126 an4.200 an9.36 mn44 mn64 mn109 mn131 mn132 mn138 sn22.1 sn22.7 sn22.43 sn22.44 sn22.47 sn22.55 sn22.81 sn22.82 sn22.85 sn22.93 sn22.99 sn22.117 sn41.3 sn44.8
bhayā dānaṃ deti333SuttantaPali20-12-202321K
bhayā: an8.31 an8.33 dn33
dānaṁ: an8.31 an8.33 dn33
deti: an8.31 an8.33 dn33
kāmehi1402263SuttantaPali20-12-2023472K
gāmato5122SuttantaPali20-12-202329K
gāmato: mn31 mn128 mn151 snp3.11
naḷakāragāmato: mn99
dhammehi432119511SuttantaPali20-12-20231.6M
aniccato19651SuttantaPali20-12-202393K
aniccato: an4.49 an4.124 an4.126 an6.98 an8.28 an9.36 an10.90 dn34 iti53 mn64 mn74 sn12.66 sn22.122 sn22.123 sn35.53 sn35.54 sn35.79 sn35.165 sn36.5
paṭivirato1098713SuttantaPali20-12-2023592K
kāṇ[āao]9236SuttantaPali20-12-202344K
gokāṇā: dn25
gokāṇaṁ: dn25
kāṇā: an8.91-117
kāṇamātā: an8.91-117
kāṇāya: an8.91-117
kāṇo: an3.13 an4.85 an6.57 mn129 sn3.21 sn56.47 sn56.48
коров exc. навоз64144SuttantaRussian20-12-2023157K
коров64144SuttantaRussian20-12-2023157K
\bgava7189SuttantaPali20-12-202329K
gavampati: dn23 sn56.30
gavampatīdha: snp1.2
gavampatiṁ: dn23
gavampatisutta: sn56.30
gavampatīti: sn56.30
gavampatitthero: sn56.30
gavassa: an5.99 mn63
gavassadhanahārino: mn128
gavassaṁ: snp4.1
gavaṁ721146SuttantaPali20-12-2023208K
yānena7242Vinaya +AllPali19-12-202325K
chattayānena: pli-tv-pvr2.1
yānena: pli-tv-bi-pm pli-tv-bi-vb-pc85 pli-tv-kd5 pli-tv-kd6 pli-tv-kd20 pli-tv-pvr2.1 pli-tv-pvr2.2
yānena yāyeyya232Vinaya +AllPali19-12-202313K
yānena: pli-tv-bi-pm pli-tv-bi-vb-pc85
yāyeyya: pli-tv-bi-pm pli-tv-bi-vb-pc85
субха1560SuttantaRussian19-12-202348Kan4.163 dn14 dn16 iti85 mn1 mn49 mn99 mn116 mn135 sn4.3 sn8.5 sn11.5 sn22.96 sn55.10 snp3.3
vimutti3701346116SuttantaPali19-12-20231.3M
укротитель змей11SuttantaRussian-thru19-12-202312Ksn29
упосатха1338SuttantaRussian19-12-202333Kan3.70 an4.190 an8.20 an8.41 an8.42 an8.43 an8.44 an8.45 an9.18 mn129 sn22.96 sn29.3 ud5.5
dīpenti111061SuttantaPali19-12-202360K
dīpenti: an1.130 an1.131 an1.132-139 an1.140 an1.141 an1.142-149 an1.150 an1.151 an1.152-159 an1.160 an1.161 an1.162-169 an3.65 an10.37 an10.38 an10.39 an10.40 an10.41 an10.42 an10.43
dīpe?ti181SuttantaPali19-12-202316K
dīpeti: an2.23 an2.24 an2.25
метта сутта88SuttantaRussian19-12-202316Kan4.125 an4.126 an7.62 an8.1 an9.18 an11.15 iti22 snp1.8
saṁsaggārā384SuttantaPali19-12-202321K
asaṁsaggārāmatā: an8.79
saṁsaggārāmatā: an8.79
saṁsaggārāmataṁ: an6.14
saṁsaggārāmo: an6.14 an6.15
akhaṇḍehi samādhisaṁvattanikehi411073Suttanta Matching ModePali18-12-2023127K
yathāvimut681SuttantaPali18-12-202328K
yathāvimuttaṁ: an5.89 an5.95 an5.96 an5.97 an5.98 an5.149
samatikkamma saññāvedayitanirodhaṃ39432SuttantaPali18-12-2023134K
samatikkamma: an1.454 an8.66 an8.120 an9.33 an9.34 an9.35 an9.38 an9.39 an9.40 an9.41 an9.42 an9.43 an9.44 an9.45 an9.46 an9.47 an9.51 an9.52 an9.61 an10.99 dn15 dn16 dn33 dn34 mn25 mn26 mn30 mn31 mn59 mn66 mn77 mn111 mn113 mn137 sn16.9 sn28.9 sn36.19 sn48.40 sn54.8
saññāvedayitanirodhaṁ: an1.454 an8.66 an8.120 an9.33 an9.34 an9.35 an9.38 an9.39 an9.40 an9.41 an9.42 an9.43 an9.44 an9.45 an9.46 an9.47 an9.51 an9.52 an9.61 an10.99 dn15 dn16 dn33 dn34 mn25 mn26 mn30 mn31 mn59 mn66 mn77 mn111 mn113 mn137 sn16.9 sn28.9 sn36.19 sn48.40 sn54.8
ผู้ที่น้อมใจเชื่อว่า กสิณเป็นของงาม นี้เป็นวิโมกข์ข้อที่11SuttantaThai18-12-202315Kdn15
โดยประการทั้งปวง93338SuttantaThai18-12-2023446K
sn535775SuttantaPali18-12-202352K
sn53.1-12: sn53.1-12#0.1>sn53.1-12
sn53.13-22: sn53.13-22#0.1>sn53.13-22
sn53.23-34: sn53.23-34#0.1>sn53.23-34
sn53.35-44: sn53.35-44#0.1>sn53.35-44
sn53.45-54: sn53.45-54#0.1>sn53.45-54
kāmabhog28294VinayaPali18-12-202339K
kāmabhogī: pli-tv-bu-vb-ss3
kāmabhoginiṁ: pli-tv-bu-vb-ss3
kāmabhoginiyo: pli-tv-bi-vb-pc2 pli-tv-bi-vb-pc10 pli-tv-bi-vb-pc31 pli-tv-bi-vb-pc32 pli-tv-bi-vb-pc41 pli-tv-bi-vb-pc42 pli-tv-bi-vb-pc43 pli-tv-bi-vb-pc49 pli-tv-bi-vb-pc50 pli-tv-bi-vb-pc84 pli-tv-bi-vb-pc85 pli-tv-bi-vb-pc86 pli-tv-bi-vb-pc87 pli-tv-bi-vb-pc88 pli-tv-bi-vb-pc89 pli-tv-bi-vb-pc90 pli-tv-bi-vb-pc93 pli-tv-bi-vb-sk1 pli-tv-bi-vb-sk75
kāmabhogino: pli-tv-bu-vb-np12 pli-tv-bu-vb-np19 pli-tv-bu-vb-pc85 pli-tv-bu-vb-pc88 pli-tv-bu-vb-sk1 pli-tv-bu-vb-sk55 pli-tv-bu-vb-sk56 pli-tv-bu-vb-sk75
sabbe.*(anicca|dukkha|anatt)142562SuttantaPali17-12-202360K
abalā: dn2 mn60 mn76 sn24.7
āgantvā: dn19 mn22
ājānanti: dn19
anattā: an3.136 mn35 sn22.90 sn44.10
anattā’: mn35 sn22.90
anattānupassī: an7.18
anattā’ti: mn35 sn22.90
aniccā: mn35 sn22.43 sn22.90
appekacce: dn19
avasā: dn2 mn60 mn76 sn24.7
avīriyā: dn2 mn60 mn76 sn24.7
bhavapaccayā: dn1
bhavo: dn1
bhūtā: dn2 mn60 mn76 sn24.7
chahi: dn1
chasvevābhijātīsu: dn2 mn60 mn76 sn24.7
dhammā: an3.136 mn35 sn22.90 sn44.10
dhammesu: an7.18
dukkhā: sn22.43
dukkhadhammānaṁ: sn35.244
dukkhassantaṁ: dn19 mn22
evametaṁ: sn22.43
honti: dn19
imaṁ: dn19 mn22
jarāmaraṇaṁ: dn1
jāti: dn1
jātipaccayā: dn1
jīvā: dn2 mn60 mn76 sn24.7
lokaṁ: dn19 mn22
niyatisaṅgatibhāvapariṇatā: dn2 mn60 mn76 sn24.7
pāṇā: dn2 mn60 mn76 sn24.7
parikkhayā: dn19
passato: sn22.43
paṭisaṁvedenti: dn1 dn2
phassāyatanehi: dn1
phussa: dn1
rāgadosamohānaṁ: dn19
sabbe: an3.136 dn1 dn2 mn22 mn35 mn60 mn76 sn22.43 sn22.90 sn24.7 sn44.10
sabbenasabbaṁ: dn19
sabbesaṁyeva: sn35.244
sabbesu: an7.18
sakadāgāmino: dn19 mn22
sakideva: dn19 mn22
sammappaññāya: sn22.43
saṁyojanānaṁ: dn19
saṅkhārā: mn35 sn22.43 sn22.90
sāsanaṁ: dn19
sattā: dn2 mn60 mn76 sn24.7
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā: dn1 sn22.43
sukhadukkhaṁ: dn2 mn60 mn76 sn24.7
taṇhā: dn1
taṇhāpaccayā: dn1
tanuttā: dn19
te: dn1 mn22 sn22.43
tesaṁ: dn1
tiṇṇaṁ: dn19
upādānaṁ: dn1
upādānapaccayā: dn1
vedanāpaccayā: dn1
vipariṇāmadhammā’ti: sn22.43
yathābhūtaṁ: sn22.43 sn35.244
ye: dn19 sn22.43
sabbe saṅkhār12223SuttantaPali17-12-202349K
sabbe: an3.133 an3.136 an8.28 an10.90 dn34 mn35 sn1.11 sn12.70 sn22.43 sn22.59 sn22.72 sn22.90
saṅkhārā: an3.133 an3.136 an8.28 an10.90 dn34 mn35 sn1.11 sn12.70 sn22.43 sn22.59 sn22.72 sn22.90
saṅkhāre: an3.133
me mettaṁ142SuttantaPali17-12-202315K
me: an4.67
mettaṁ: an4.67
uppajjitvā661SuttantaPali17-12-202325K
uppajjitvā: dn16 dn17 sn1.11 sn6.15 sn9.6 sn15.20
satta vassāni11242SuttantaPali17-12-202342K
satta: an7.62 an7.66 an10.46 dn3 dn19 dn25 iti22 mn10 mn85 snp3.2 ud2.8
vassāni: an7.62 an7.66 an10.46 dn3 dn19 dn25 iti22 mn10 mn85 snp3.2 ud2.8
пять лет56SuttantaRussian17-12-202323Kan4.157 dn22 dn25 mn82 mn85
sāsana6514625SuttantaPali17-12-2023212K
щедрость2148SuttantaRussian17-12-202346Kan2.141-150 an2.151-162 an3.48 an4.55 an5.31 an5.40 an6.45 an8.36 an8.54 an8.75 an8.76 an11.13 dn31 mn96 mn99 mn120 sn1.49 sn10.12 sn11.14 sn42.9 ud5.3
saṁsagg4176TOP-5 SuttantaPali17-12-202330K
asaṁsaggakathā: an5.90
asaṁsaggassa: sn16.8
gihisaṁsaggena: an5.90
saṁsaggaṁ: an7.61
saṁsagge: an5.55
saṁsaggo: an5.55
dhammasamphassaj242SuttantaPali17-12-202318K
dhammasamphassajā: sn14.9 sn14.10
dhammasamphassajaṁ: sn14.9 sn14.10
rūpasamphassaj122SuttantaPali17-12-202315K
rūpasamphassajā: sn14.9
rūpasamphassajaṁ: sn14.9
kammārāmat16284SuttantaPali17-12-202359K
kammārāmatā: an5.89 an5.149 an5.150 an6.21 an6.22 an6.31 an7.28 an8.79 an10.86
kammārāmataṁ: an6.14 an6.15 an6.117 an6.118 an7.24 an10.86
kammārāmatamanuyuttā: dn16
kammārāmatamanuyutto: iti79
samañña251SuttantaPali16-12-202318K
samaññaṁ: mn139 sn1.25
nābhiniveseyya samaññaṁ112SuttantaPali16-12-202314K
nābhiniveseyya: mn139
samaññaṁ: mn139
настаив.*язык16SuttantaRussian16-12-202316Kmn139
vosānagam221SuttantaPali16-12-202316K
vosānagamanaṁ: an10.84 an10.86
parihānametaṁ6863SuttantaPali16-12-202362K
aparihānametaṁ: an4.158 an10.67 sn16.7
parihānametaṁ: an4.158 an10.67 an10.84 an10.85 an10.86 sn16.7
parihānametaṁ6863SuttantaPali16-12-202362K
aparihānametaṁ: an4.158 an10.67 sn16.7
parihānametaṁ: an4.158 an10.67 an10.84 an10.85 an10.86 sn16.7
tathāgatappavedit331275SuttantaPali16-12-2023158K
tathāgatappaveditā: mn70 sn55.24 sn55.25
tathāgatappaveditaṁ: an1.339 an3.22 an8.29 dn12 mn40 mn96 ud5.3
tathāgatappaveditassa: an3.114 an5.143 an5.195 an6.96
tathāgatappavedite: an4.114 an5.140 an5.196 an6.30 an6.88 an8.19 an8.51 an10.84 an10.85 an10.86 an11.17 iti83 mn33 mn48 sn11.14 ud5.5
tathāgatappavedito: an3.131 an10.76 sn56.48
subha9629879SuttantaPali16-12-2023357K
anattā7539020SuttantaPali15-12-2023313K
не я106350SuttantaRussian15-12-2023263K
воспринимал1034SuttantaRussian15-12-202343Kan6.63 an8.64 an10.6 an10.7 an11.7 an11.18 an11.19 an11.21 mn75 mn128
an[0-9].*saññino92139SuttantaPali15-12-202340K
an10.15: an10.15
an10.29: an10.29
an4.34: an4.34
an4.49: an4.49
an5.32: an5.32
an7.44: an7.44
an9.1: an9.1
an9.24: an9.24
an9.3: an9.3
aniccasaññino: an9.1 an9.3
anicce: an4.49
apadā: an4.34 an5.32 an10.15
arūpino: an4.34 an5.32 an10.15
asaññino: an4.34 an5.32 an9.24 an10.15
asubhe: an4.49
bahuppadā: an4.34 an5.32 an10.15
bhikkhave: an4.34 an7.44 an9.1 an9.24 an10.15 an10.29
ca: an4.49 an7.44 an9.24
catuppadā: an4.34 an5.32 an10.15
cundi: an5.32
dukkhe: an4.49
dvipadā: an4.34 an5.32 an10.15
ekattakāyā: an7.44 an9.24
ekattasaññino: an7.44 an9.24
evaṁsaññinopi: an10.29
khittacittā: an4.49
nānattakāyā: an7.44 an9.24
nānattasaññino: an7.44 an9.24
nevasaññināsaññino: an4.34 an5.32 an10.15
niccasaññino: an4.49
rūpino: an4.34 an5.32 an10.15
saññino: an4.34 an5.32 an10.15
santi: an7.44 an9.24 an10.29
sattā: an4.34 an5.32 an7.44 an9.24 an10.15 an10.29
subhasaññino: an4.49
sukhasaññino: an4.49
vā: an4.34 an5.32 an10.15
visaññino: an4.49
yāvatā: an4.34 an5.32 an10.15
nibbān4468Definition SuttantaPali15-12-202325K
nibbānaṁ: an9.48 mn75 sn38.1 sn39.1-15
nibbānan: an9.48 mn75 sn38.1 sn39.1-15
nibbānan’ti: an9.48 sn38.1 sn39.1-15
viññāṇā1416228Similes SuttantaPali15-12-202359K
viññāṇaṁ: sn22.79
viññāṇassetaṁ: sn35.245
viññāṇā86879101Similes SuttantaPali15-12-2023319K
viññāṇā720744Definition SuttantaPali15-12-202335K
viññāṇaṁ: sn12.2 sn12.27 sn22.56 sn22.57 sn22.79
viññāṇan: mn38
viññāṇañcāyatanaṁ: sn40.6
viññāṇañcāyatanan’ti: sn40.6
pamādā147925Definition SuttantaPali15-12-202371K
appamādamanvāya: mn136
appamādamūlakā: an10.15
appamādasamosaraṇā: an10.15
appamādasampadā: sn45.85-89
appamādasutta: an4.116 an6.53 an10.15 sn3.17
appamāde: dn33
appamādo: an10.15 sn48.56
pamādamanvāya: an5.7
pamādavihārī: sn35.97 sn55.40
surāmerayamajjapamādaṭṭhānā: an8.39 an8.41 mn142
surāmerayamajjapamādaṭṭhānaṁ: an8.39 an8.41
vimoca8172SuttantaPali15-12-202335K
vimocanīyesu: an4.194
vimocayaṁ: an10.60 mn62 mn118 sn54.1 sn54.10 sn54.13 sn54.16
\bavihā442SuttantaPali15-12-202322K
avihā: dn33 mn120
avihānaṁ: mn41 mn42
suddhāvās10258SuttantaPali15-12-202347K
suddhāvāsā: dn14 dn33
suddhāvāsakāyikānaṁ: dn20 sn1.37
suddhāvāsaṁ: sn6.6
suddhāvāsānaṁ: an4.124 an4.126
suddhāvāse: mn12
suddhāvāsehi: dn14 mn12
suddhāvāsesu: dn20 sn1.37
suddhāvāso: sn6.6 sn6.7 sn6.8
akaniṭṭh25285SuttantaPali15-12-202386K
akaniṭṭhā: dn14 dn21 dn33 mn120
akaniṭṭhagāmī: an3.87 an3.88 an7.16 an7.19 an7.55 an7.95 an9.12 sn46.3 sn48.15 sn48.16 sn48.17 sn48.24 sn48.66 sn51.26 sn54.5 sn55.25
akaniṭṭhagāmino: an4.131 an10.63 an10.64
akaniṭṭhānaṁ: mn41 mn42 mn120
uddhaṁsotoakaniṭṭhagāmī: dn33
kabaḷīkār12366SuttantaPali15-12-202358K
kabaḷīkārabhakkhānaṁ: an11.13
kabaḷīkārāhārabhakkhan: dn9
kabaḷīkārāhārabhakkhānaṁ: an5.166 an11.13
kabaḷīkārāhārabhakkho: dn1 dn9
kabaḷīkāre: sn12.63 sn12.64
kabaḷīkāro: dn33 dn34 mn9 mn38 sn12.11 sn12.12 sn12.63 sn12.64
pañcorambhāgiyāni saṁyojanāni.*samanupassāmi118SuttantaPali15-12-202314K
appahīnaṁ: an8.21
attani: an8.21
kiñci: an8.21
nāhaṁ: an8.21
pañcorambhāgiyāni: an8.21
samanupassāmi: an8.21
saṁyojanāni: an8.21
tesaṁ: an8.21
natthi taṁ saṁyojanaṁ553SuttantaPali15-12-202326K
natthi: an3.94 an8.22 sn12.63 sn41.9 sn48.42
saṁyojanaṁ: an3.94 an8.22 sn12.63 sn41.9 sn48.42
taṁ: an3.94 an8.22 sn12.63 sn41.9 sn48.42
acelak.*sutta358SuttantaPali15-12-202319K
acelakassapasutta: sn12.17 sn41.9
acelakavagga: an3.156
acelasuttaṁ: sn41.9
bj: an3.156 sn41.9
paṇṇāsakāsaṅgahitā: an3.156
paṭipadāvaggo: an3.156
suttantā: an3.156
pañcannaṁ orambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā exc. bhikkh27894SuttantaPali15-12-2023128K
orambhāgiyānaṁ: an3.86 an3.87 an3.88 an7.15 an7.16 an7.19 an7.55 an7.95 an9.12 an9.36 an11.16 dn16 dn18 dn19 dn28 mn52 mn64 mn68 mn73 mn81 sn46.3 sn48.66 sn51.26 sn54.5 sn55.10 sn55.24 sn55.25
pañcannaṁ: an3.86 an3.87 an3.88 an7.15 an7.16 an7.19 an7.55 an7.95 an9.12 an9.36 an11.16 dn16 dn18 dn19 dn28 mn52 mn64 mn68 mn73 mn81 sn46.3 sn48.66 sn51.26 sn54.5 sn55.10 sn55.24 sn55.25
parikkhayā: an3.86 an3.87 an3.88 an7.15 an7.16 an7.19 an7.55 an7.95 an9.12 an9.36 an11.16 dn16 dn18 dn19 dn28 mn52 mn64 mn68 mn73 mn81 sn46.3 sn48.66 sn51.26 sn54.5 sn55.10 sn55.24 sn55.25
saṁyojanānaṁ: an3.86 an3.87 an3.88 an7.15 an7.16 an7.19 an7.55 an7.95 an9.12 an9.36 an11.16 dn16 dn18 dn19 dn28 mn52 mn64 mn68 mn73 mn81 sn46.3 sn48.66 sn51.26 sn54.5 sn55.10 sn55.24 sn55.25
pañcannaṁ orambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā431084SuttantaPali15-12-2023176K
sotti82310SuttantaPali15-12-202336K
sottiko: an7.88
sottiṁ: mn81
sottiñca: an3.70
sottisinānaṁ: mn81
sottisināniṁ: mn81 mn93 mn96
sottiyaṁ: snp3.6
sottiyasutta: an7.88
sottiyo: an7.88 an7.94 mn39
sottiyo’itipi: mn39
sottiyoti: snp3.6
kāyaganth281SuttantaPali15-12-202317K
kāyagantho: dn33 sn45.174
kāmesumicch10129617SuttantaPali15-12-2023404K
смерть194468SuttantaRussian15-12-2023398K
bhagavant845240411SuttantaPali14-12-20232.9M
bhāgav205211SuttantaPali14-12-202388K
asabhāgavuttiko: an5.21 an5.22
bhāgavā: an3.128
sabhāgavuttiko: an5.21 an5.22
ubhatobhāgavimaṭṭhaṁ: an10.29 dn16 dn33 dn34 mn77
ubhatobhāgavimaṭṭhan’ti: mn56
ubhatobhāgavimuttā: sn8.7
ubhatobhāgavimuttasutta: an9.45
ubhatobhāgavimutti: dn15
ubhatobhāgavimuttiyā: dn15
ubhatobhāgavimutto: an2.48 an7.14 an7.56 an8.22 an9.45 an10.16 dn15 dn28 dn33 mn65 mn70
ubhatobhāgavimutto’ti: an9.45
namindo441733SuttantaPali14-12-2023192K
bhaddantavā9152SuttantaPali14-12-202340K
bhaddantavā: dn17 dn21 mn83 sn11.1 sn11.2 sn11.6 sn11.18 sn11.19 sn11.20
bhaddantavā’ti: dn17 mn83 sn11.1 sn11.2 sn11.6 sn11.18 sn11.19 sn11.20
lord852493SuttantaEnglish14-12-2023315K
bu-.*pm.*antamaso1744VinayaPali14-12-202317K
anāvikatvā: pli-tv-bu-pm
antamaso: pli-tv-bu-pm
anupadajjeyya: pli-tv-bu-pm
apanidhāpeyya: pli-tv-bu-pm
apanidheyya: pli-tv-bu-pm
appaccakkhāya: pli-tv-bu-pm
bhikkhu: pli-tv-bu-pm
bhikkhūnaṁ: pli-tv-bu-pm
bhikkhuniyā: pli-tv-bu-pm
bhikkhussa: pli-tv-bu-pm
cīvaraṁ: pli-tv-bu-pm
dhammaṁ: pli-tv-bu-pm
dubbalyaṁ: pli-tv-bu-pm
ekaddhānamaggaṁ: pli-tv-bu-pm
evañca: pli-tv-bu-pm
itthimatiṁ: pli-tv-bu-pm
itthiyā: pli-tv-bu-pm
jānaṁ: pli-tv-bu-pm
jārattane: pli-tv-bu-pm
jāyattane: pli-tv-bu-pm
kāyabandhanaṁ: pli-tv-bu-pm
kiñcimattaṁ: pli-tv-bu-pm
mātugāmena: pli-tv-bu-pm
methunaṁ: pli-tv-bu-pm
nisīdanaṁ: pli-tv-bu-pm
pana: pli-tv-bu-pm
paṭipajjeyya: pli-tv-bu-pm
paṭiseveyya: pli-tv-bu-pm
pattaṁ: pli-tv-bu-pm
pli-tv-bu-pm: pli-tv-bu-pm
purisamatiṁ: pli-tv-bu-pm
purisassa: pli-tv-bu-pm
saddhiṁ: pli-tv-bu-pm
samāpajjeyya: pli-tv-bu-pm
saṁvidhāya: pli-tv-bu-pm
sañcarittaṁ: pli-tv-bu-pm
sikkhaṁ: pli-tv-bu-pm
sikkhāsājīvasamāpanno: pli-tv-bu-pm
so: pli-tv-bu-pm
sūcigharaṁ: pli-tv-bu-pm
theyyasatthena: pli-tv-bu-pm
vā: pli-tv-bu-pm
vatvā: pli-tv-bu-pm
yo: pli-tv-bu-pm
kāmesumicchācār saparidaṇḍ4234Suttanta Matching ModePali14-12-202331K
kāmesumicchācārā: an10.176 an10.211 mn41 mn114
kāmesumicchācāraṁ: an10.176 an10.211 mn41 mn114
kāmesumicchācārī: an10.176 mn41 mn114
saparidaṇḍā: an10.176 an10.211 mn41 mn114
kāmesumicchācār8216Definition SuttantaPali14-12-202349K
kāmesumicchācārā: mn136 mn141 mn142
kāmesumicchācārampāhaṁ: an10.174
kāmesumicchācārasutta: sn56.73
kāmesumicchācārī: an3.117 mn136
kāmesumicchācāriṁ: mn136
kāmesumicchācāro: dn33 dn34
kāmesumicchācār10129116SuttantaPali14-12-2023400K
kāmesumicchācār283Similes SuttantaPali14-12-202318K
kāmesumicchācārasutta: sn56.73
прилаг.*усил85152SuttantaRussian14-12-2023223K
sappuris814619Definition SuttantaPali14-12-202338K
sappuriso: an4.201 an4.202 an4.203 an4.204 an4.205 an4.206 sn45.25 sn45.26
rog.*gaṇḍ.*sall153332SuttantaPali14-12-202367K
ābādhabhūto: mn75
aghabhūto: mn75
ejā: dn21 sn35.90 sn35.91
gaṇḍā: mn75
gaṇḍabhūtaṁ: mn75
gaṇḍabhūto: mn75
gaṇḍato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74 sn22.122 sn22.123
gaṇḍo: dn21 mn102 mn140 sn35.90 sn35.91 sn35.248
gaṇḍoti: sn23.1
imaṁ: dn21 mn75
iñjitaṁ: sn35.248
kāyaṁ: mn74 mn75
mānagataṁ: sn35.248
maññitaṁ: mn140 sn35.248
papañcitaṁ: sn35.248
passa: sn23.1
phanditaṁ: sn35.248
rogā: mn75
rogabhūtaṁ: mn75
rogabhūto: mn75
rogato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74 sn22.122 sn22.123
rogo: dn21 mn102 mn140 sn35.90 sn35.91 sn35.248
rogoti: sn23.1
sallā: mn75
sallabhūtaṁ: mn75
sallabhūto: mn75
sallaṁ: dn21 mn102 mn140 sn35.90 sn35.91 sn35.248
sallanti: sn23.1
sallato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74 sn22.122 sn22.123
saññā: mn102
so: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn75
tvaṁ: mn75 sn23.1
anagār exc. pabbaj8684SuttantaPali14-12-202324K
anagārā: iti107 mn82
anagārameti: snp2.14
anagāriyaṁ: sn4.22 snp2.6 snp5.1
anagāriyupetassa: sn2.6 snp3.11
anagār exc. pabbajit923516SuttantaPali14-12-2023395K
assaratan15306SuttantaPali14-12-202362K
assaratana: dn17
assaratanaṁ: an7.62 dn3 dn14 dn17 dn26 dn30 mn88 mn91 mn92 mn129 snp3.7
assaratanampāhaṁ: sn3.22
assaratanampi: an6.30 mn88
assaratanassa: an5.143 sn46.42
assaratanena: sn3.22
assarāj3102SuttantaPali14-12-202329K
assarājā: dn17 mn129 sn22.96
valāhakaassarājappamukhāni: dn17 sn22.96
anagār1414986SuttantaPali14-12-2023655K
valāhak3612635SuttantaPali14-12-2023154K
abbhavalāhakā: sn32.1 sn32.55
abbhavalāhakānaṁ: sn32.13-52
abbhavalāhakasutta: sn32.55
dutiyavalāhakasutta: an4.102
mandavalāhakā: dn20
paṭhamavalāhakasutta: an4.101
sītavalāhakā: sn32.1 sn32.3-12 sn32.53
sītavalāhakadānūpakārasuttadasaka: sn32.3-12
sītavalāhakānaṁ: sn32.3-12
sītavalāhakasutta: sn32.53
uṇhavalāhakā: sn32.1 sn32.54
uṇhavalāhakadānūpakārasutta: sn32.13-52
uṇhavalāhakānaṁ: sn32.13-52
uṇhavalāhakasutta: sn32.54
valāhakā: an4.101 an4.102
valāhakaassarājappamukhāni: dn17 sn22.96
valāhakakāyikā: sn32.1 sn32.2
valāhakakāyikānaṁ: sn32.2
valāhakakāyike: sn32.1
valāhakamiva: sn10.9
valāhakamivaddhagūti: sn10.9
valāhakasaṁyuttaṁ: sn32.57
valāhakavagga: an4.101 an4.102 an4.103 an4.104 an4.105 an4.106 an4.107 an4.108 an4.109 an4.110 sn32.1 sn32.2 sn32.3-12 sn32.13-52 sn32.53 sn32.54 sn32.55 sn32.56 sn32.57
valāhakavaggo: an4.110 sn32.57
valāhako: an4.101 an4.102 dn17 mn129 sn22.96
valāhakūpamā: an4.101 an4.102
vassavalāhakā: an5.197 sn32.1 sn32.13-52 sn32.57
vassavalāhakānaṁ: sn32.13-52
vassavalāhakasutta: sn32.57
vātavalāhakā: sn32.1 sn32.56
vātavalāhakānaṁ: sn32.13-52
vātavalāhakasutta: sn32.56
vātavassavalāhakāti: sn32.57
vigatavalāhakaṁ: ud2.1
vigatavalāhake: an3.94 an10.15 dn17 iti27 mn46 mn79 mn80 sn2.29 sn8.11 sn22.102 sn45.146-148
pīti2014029Definition SuttantaPali14-12-2023140K
nippītikaṁ: an2.71
nippītikārammaṇaṁ: an2.74
nippītike: an9.41
panujjamānenapīti: an7.37
pīti: an10.72 an11.2 dn33 dn34 mn43 mn99 sn36.31 sn46.52
pītigamanīyoti: mn19
pītiṁ: mn99
pītimanassa: dn33 dn34
pītisambojjhaṅgo: sn46.52
pītisukhaṁ: an8.30 mn138 mn139 mn141 sn45.8 sn48.10
pītisutta: an5.176 sn28.3
pītiyā: an8.30 an9.41 mn138 mn139 mn141 sn45.8 sn48.10
samādhijapītisukhānusāri: mn138
samādhijapītisukhassādagadhitaṁ: mn138
samādhijapītisukhassādasaṁyojanasaṁyuttaṁ: mn138
samādhijapītisukhassādavinibandhaṁ: mn138
vivekajapītisukhānusāri: mn138
vivekajapītisukhassādagadhitaṁ: mn138
vivekajapītisukhassādasaṁyojanasaṁyuttaṁ: mn138
vivekajapītisukhassādavinibandhaṁ: mn138
pīti293Definition SuttantaPali14-12-202317K
pītisutta: an5.176 sn28.3
tato tvaṁ12322SuttantaPali14-12-202359K
tato: an7.61 an8.30 an8.63 mn75 sn35.95 sn35.238 sn47.3 sn47.15 sn47.16 sn47.46 sn47.47 ud1.10
tvaṁ: an7.61 an8.30 an8.63 mn75 sn35.95 sn35.238 sn47.3 sn47.15 sn47.16 sn47.46 sn47.47 ud1.10
\btato\b \byato\b432792Suttanta Matching ModePali14-12-2023265K
\btato\b \byato\b382622Suttanta Matching ModePali14-12-2023217K
tato: an5.23 an5.194 an8.30 an8.63 dn1 dn2 dn9 dn10 dn16 dn21 dn24 dn25 dn32 mn12 mn14 mn47 mn56 mn73 mn75 mn89 mn91 mn94 mn95 mn101 mn128 sn1.24 sn12.70 sn35.31 sn35.91 sn35.95 sn35.246 sn47.3 sn47.15 sn47.16 sn47.46 sn47.47
yato: an5.194 an8.30 an8.63 dn1 dn9 dn10 dn21 dn25 dn32 mn14 mn56 mn75 mn89 mn91 mn95 mn98 sn1.24 sn15.8 sn35.31 sn35.91 sn35.246 sn47.3 sn47.15 sn47.16 sn47.46 sn47.47
\b[tt]ato\b \b[yy]ato\b382622Suttanta Matching ModePali14-12-2023217K
tato: an5.23 an5.194 an8.30 an8.63 dn1 dn2 dn9 dn10 dn16 dn21 dn24 dn25 dn32 mn12 mn14 mn47 mn56 mn73 mn75 mn89 mn91 mn94 mn95 mn101 mn128 sn1.24 sn12.70 sn35.31 sn35.91 sn35.95 sn35.246 sn47.3 sn47.15 sn47.16 sn47.46 sn47.47
yato: an5.194 an8.30 an8.63 dn1 dn9 dn10 dn21 dn25 dn32 mn14 mn56 mn75 mn89 mn91 mn95 mn98 sn1.24 sn15.8 sn35.31 sn35.91 sn35.246 sn47.3 sn47.15 sn47.16 sn47.46 sn47.47
maṇiratan15385SuttantaPali13-12-202370K
maṇiratana: dn17
maṇiratanaṁ: an7.62 dn3 dn14 dn17 dn26 dn30 mn91 mn92 mn123 mn129 snp3.7
maṇiratanampi: an6.30
maṇiratanappamukhāni: dn17 sn22.96
maṇiratanassa: an5.143 dn17 mn129 sn46.42
pūtimutt452SuttantaPali13-12-202321K
pūtimuttabhesajjaṁ: an8.30
pūtimuttaṁ: an4.27 iti101 mn46
bāhiy7626SuttantaPali13-12-202354K
bāhiya: sn35.89 sn47.15 ud1.10
bāhiyaṁ: ud1.10
bāhiyassa: ud1.10
bāhiyasutta: sn35.89 sn47.15 ud1.10
bāhiyenāti: ud1.10
bāhiyo: an1.216 an4.243 sn35.89 sn35.93 sn47.15 sn47.20 ud1.10
sabbe dhamm9733SuttantaPali13-12-202345K
dhammā: an3.136 an7.61 an8.83 an10.58 mn35 mn37 sn22.90 sn35.80 sn44.10
dhammā’ti: an8.83 an10.58
sabbe: an3.136 an7.61 an8.83 an10.58 mn35 mn37 sn22.90 sn35.80 sn44.10
pañña78324Definition SuttantaPali13-12-202334K
paññā: dn4
paññāpemi: sn55.12
paññapenti: an3.59 an10.176
paññāpenti: an3.58
paññavā: sn46.45
paññāvimutto: an9.44
paññāvimutto’ti: an9.44
adhipaññ394Definition SuttantaPali13-12-202321K
adhipaññāsikkhā: an3.89 an3.90
adhipaññāsikkhāsamādāne: an3.82
женщина101286SuttantaRussian13-12-2023278K
anuttaro\b941221SuttantaPali12-12-2023279K
jeṭṭho putto5112SuttantaPali12-12-202327K
jeṭṭho: an3.13 an4.87 an5.132 an5.135 an5.136
putto: an3.13 an4.87 an5.132 an5.135 an5.136
paṇītataro\b15871SuttantaPali12-12-202391K
paṇītataro: an3.21 an4.24 an4.95 an4.100 an5.106 an6.44 an10.75 an10.99 dn6 dn11 mn30 mn31 mn79 mn80 sn55.54
taro\b4081249114SuttantaPali12-12-20231.4M
ужас82185SuttantaRussian12-12-2023150K
бхайя33SuttantaRussian12-12-202313Kan4.166 sn55.14 sn55.15
dukkhasamudayaṁ ariyasaccaṁ16293SuttantaPali12-12-202375K
ariyasaccaṁ: an3.61 dn16 dn22 dn34 mn141 sn56.4 sn56.11 sn56.12 sn56.13 sn56.14 sn56.21 sn56.24 sn56.27 sn56.28 sn56.29 sn56.32
dukkhasamudayaṁ: an3.61 dn16 dn22 dn34 mn141 sn56.4 sn56.11 sn56.12 sn56.13 sn56.14 sn56.21 sn56.24 sn56.27 sn56.28 sn56.29 sn56.32
dukkhasamudayaṁ ariyasaccaṁ—110SuttantaPali12-12-202314K
kat.*dukkhasamuda.*ariyasacc555SuttantaPali12-12-202327K
ariyasaccaṁ: an3.61 dn22 mn141 sn56.13 sn56.14
bhikkhave: an3.61 dn22 sn56.13 sn56.14
dukkhasamudayaṁ: an3.61 dn22 mn141 sn56.13 sn56.14
katamañca: an3.61 dn22 sn56.13 sn56.14
katamañcāvuso: mn141
yonisomanasikār3815924SuttantaPali12-12-2023181K
ayonisomanasikārabahulīkāro: sn46.2 sn46.51
ayonisomanasikārahetu: an10.93
ayonisomanasikāraṁ: an10.61 an10.62 an10.76
ayonisomanasikārampāhaṁ: an10.61 an10.62
ayonisomanasikārassa: an10.61 an10.62
ayonisomanasikārasutta: sn46.24 sn46.35
ayonisomanasikārasuttaṁ: sn9.11
ayonisomanasikāro: an1.15 an1.66 an1.74 an1.90 an1.102-109 an1.118-128 an1.310 an10.61 an10.62
ayonisomanasikāro’tissa: an10.61 an10.62
dutiyayonisomanasikārasampadāsutta: sn45.62 sn45.76 sn45.90
yonisomanasikārā: dn28 sn46.8
yonisomanasikārabahulīkāro: sn46.2 sn46.51
yonisomanasikāraṁ: an10.61 an10.62 dn18
yonisomanasikārampāhaṁ: an10.61 an10.62
yonisomanasikāramūlakā: dn34 sn46.32
yonisomanasikārasamosaraṇā: sn46.32
yonisomanasikārasampadā: sn45.55 sn45.62 sn45.69 sn45.76 sn45.83 sn45.90
yonisomanasikārasampadāsutta: sn45.55 sn45.69 sn45.83
yonisomanasikārasampannassetaṁ: sn45.55 sn45.62 sn45.69 sn45.76 sn45.83 sn45.90 sn46.13 sn46.32 sn46.49
yonisomanasikārasampanno: sn45.55 sn45.62 sn45.69 sn45.76 sn45.83 sn45.90 sn46.13 sn46.32 sn46.49
yonisomanasikārassa: an10.61 an10.62
yonisomanasikārasutta: sn46.35
yonisomanasikāro: an1.20 an1.67 an1.75 an1.91 an1.102-109 an1.118-128 an1.311 an3.68 an4.248 an4.249 an10.61 an10.62 dn33 iti16 sn46.13 sn46.32 sn46.49 sn55.5 sn55.50 sn55.55 sn55.62 sn55.74
yonisomanasikāro’tissa: an10.61 an10.62
dhammānudhammapp441468SuttantaPali12-12-2023206K
saddhammassa2712515SuttantaPali12-12-2023141K
asaddhammassa: dn27
asaddhammassavanaṁ: an10.61
asaddhammassavanampāhaṁ: an10.61
asaddhammassavanan’tissa: an10.61
asaddhammassavanassa: an10.61
assaddhammassavanaṁ: an10.62
assaddhammassavanampāhaṁ: an10.62
assaddhammassavanan’tissa: an10.62
assaddhammassavanassa: an10.62
saddhammassa: an1.114 an1.115 an1.116 an1.117 an1.118-128 an1.129 an2.20 an4.160 an5.154 an5.155 an5.156 an8.29 an10.88 an11.6 dn29 iti104 sn10.7 sn16.13
saddhammassavanaṁ: an7.29 an7.31 an10.61 an10.62 dn33 dn34 sn10.7 sn55.5 sn55.50 sn55.55 sn55.62 sn55.74
saddhammassavanampāhaṁ: an10.61 an10.62
saddhammassavanan’tissa: an10.61 an10.62
saddhammassavanassa: an10.61 an10.62
saddhammassavane: an8.25 an8.26
sappurisasaṁ11224SuttantaPali12-12-202354K
asappurisasaṁsevo: an10.61 an10.62
asappurisasaṁsevo’tissa: an10.61 an10.62
sappurisasaṁsevo: an4.248 an4.249 an10.61 an10.62 dn33 dn34 sn55.5 sn55.50 sn55.55 sn55.62 sn55.74
sappurisasaṁsevo’tissa: an10.61 an10.62
sotāpattiyaṅg19527SuttantaPali12-12-202379K
sotāpattiyaṅgaṁ: sn55.5
sotāpattiyaṅgan: sn55.5
sotāpattiyaṅgāni: dn33 sn55.3 sn55.26 sn55.39 sn55.40 sn55.50 sn55.53
sotāpattiyaṅgānī: sn55.50
sotāpattiyaṅgan’ti: sn55.5
sotāpattiyaṅgehi: an9.27 an9.28 an10.92 sn12.41 sn12.42 sn55.28 sn55.29
sotāpattiyaṅgesu: an5.15 sn48.8 sn55.3 sn55.16 sn55.17
an[0-9].*ariyasacc21218SuttantaPali12-12-202322K
an3.61: an3.61
an5.15: an5.15
ariyasaccaṁ: an3.61
ariyasaccānīti: an3.61
ariyasaccānī’ti: an3.61
ariyasaccesu: an5.15
bhikkhave: an3.61
cattāri: an3.61
catūsu: an5.15
dukkhaṁ: an3.61
dukkhanirodhagāminī: an3.61
dukkhanirodhaṁ: an3.61
dukkhasamudayaṁ: an3.61
idaṁ: an3.61
imāni: an3.61
katamañca: an3.61
paṭipadā: an3.61
vuccati: an3.61
ābādh1110012Similes SuttantaPali12-12-202358K
ābādhā: an5.76
ābādhāya: an9.34 an9.41
ābādhena: an5.76
ābādhiko: an5.162 an5.194 dn2 dn10 mn39
byādh44012Definition SuttantaPali12-12-202327K
byādhidhammaṁ: mn26
byādhidhammānaṁ: mn141
byādhidhammo: an3.39
byādhikaṁ: an3.39
byādhiṁ: an3.39
byādhipārijuññaṁ: mn82
byādhitaṁ: an3.39
byādh3113333SuttantaPali11-12-2023133K
abyādhiṁ: an4.255 mn26
byādhābhibhūtena: an5.78
byādhati: an8.16
byādhayissanti: sn8.1
byādhayissasī: sn4.22
byādhi: an5.78 dn14 dn22
byādhibhayaṁ: an3.62 an4.119
byādhidhammā: an3.39 an5.57 dn14 dn22 mn26 sn3.18
byādhidhammaṁ: an4.182 an5.48 an5.50 mn26 sn35.35
byādhidhammaṁyeva: an4.255 mn26
byādhidhammānaṁ: dn22 mn141
byādhidhamme: an4.255 mn26
byādhidhammo: an3.36 an3.39 an4.255 an5.57 dn14 mn26 mn130 sn48.41
byādhidhammomhi: an5.57
byādhikaṁ: an3.39
byādhiṁ: an3.36 an3.39 an5.57 dn14 mn130
byādhinā: an3.51 an3.52 an5.78
byādhinābhibhūto: an5.54
byādhipārijuññaṁ: mn82
byādhipārijuññena: mn82
byādhipi: an3.61 an6.63 sn56.11
byādhippabāḷho: dn16 ud8.5
byādhitaṁ: an3.39
byādhitapurisa: dn14
byādhitena: an5.78
byādhito: an5.54 dn14 sn3.18
byādhitopi: an5.78 an7.74
byādhiyamānaṁ: an3.62
byādhiyāmi: an3.62
byādhīyati: an5.48 an5.50
byādhiyī’ti: an3.62 an4.182
byādhīyī’ti: an5.48 an5.50
jātijarābyādhimaraṇaṁ: sn35.42
\bvisūkadassan352SuttantaPali11-12-202323K
visūkadassanā: dn1 dn2
visūkadassanaṁ: an10.72 dn1 dn2
rukkhaṃ mūlato123SuttantaPali11-12-202314K
mūlato: mn54
mūlatova: mn54
rukkhaṁ: mn54
niyyanti dhīrā lokamhā113SuttantaPali11-12-202314K
dhīrā: sn45.4
lokamhā: sn45.4
niyyanti: sn45.4
samaṇehi brāhmaṇehi7412SuttantaPali11-12-202353K
brāhmaṇehi: an3.61 an4.28 an4.29 an4.30 an8.39 mn88 sn22.62
samaṇehi: an3.61 an4.28 an4.29 an4.30 an8.39 mn88 sn22.62
paridevehi dukkhehi29722SuttantaPali11-12-2023119K
dukkhehi: an2.6 an3.38 an3.40 an4.122 an7.50 an7.54 an7.66 an8.6 iti91 mn2 mn11 mn29 mn30 mn67 mn68 sn12.19 sn12.66 sn22.39 sn22.42 sn22.80 sn22.99 sn22.146 sn22.149 sn35.28 sn35.29 sn36.6 sn56.42 sn56.43 sn56.46
paridevehi: an2.6 an3.38 an3.40 an4.122 an7.50 an7.54 an7.66 an8.6 iti91 mn2 mn11 mn29 mn30 mn67 mn68 sn12.19 sn12.66 sn22.39 sn22.42 sn22.80 sn22.99 sn22.146 sn22.149 sn35.28 sn35.29 sn36.6 sn56.42 sn56.43 sn56.46
akusalehi dhammehi921302SuttantaPali11-12-2023310K
dukkhato18421SuttantaPali11-12-202372K
dukkhato: an4.16 an4.49 an4.124 an4.126 an6.99 an6.101 an9.36 iti53 mn64 mn74 sn8.4 sn12.66 sn22.122 sn22.123 sn35.136 sn35.166 sn36.5 snp3.12
aniccato dukkhato7172SuttantaPali11-12-202340K
aniccato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74 sn22.122 sn22.123
dukkhato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74 sn22.122 sn22.123
tiṭṭhato sāravato12432SuttantaPali11-12-202368K
sāravato: an10.115 an10.172 mn18 mn29 mn30 mn64 mn133 mn138 mn146 sn35.116 sn47.13 sn47.14
tiṭṭhato: an10.115 an10.172 mn18 mn29 mn30 mn64 mn133 mn138 mn146 sn35.116 sn47.13 sn47.14
jānato evaṃ passato51633SuttantaPali11-12-2023161K
suffering75729386SuttantaEnglish11-12-20232.8M
travel741267SuttantaEnglish11-12-2023223K
avijjā11829Definition SuttantaPali10-12-202348K
avijjā: sn12.2 sn22.113 sn22.126 sn22.127 sn22.129 sn22.131 sn22.133 sn22.134 sn22.135 sn38.9 sn56.17
avijjā’ti: sn22.113 sn22.126 sn22.127 sn22.129 sn22.131 sn22.133 sn22.134 sn22.135 sn38.9 sn56.17
\badhamm \bavinay nand kapp niray56826Suttanta Matching ModePali10-12-202357K
adhammacariyāvisamacariyā: mn41
adhammacariyāvisamacariyāhetu: mn41
adhammaṁ: an10.39
adhammaṭṭho: an10.39
adhammavādī: an10.176 an10.211 an10.217 mn41
adhammoti: an10.39
ānanda: an10.39
ānando: an10.39
appaduṭṭhamanasaṅkappo: an10.176 an10.211 an10.217 mn41
avinayaṁ: an10.39
avinayavādī: an10.176 an10.211 an10.217 mn41
idhānanda: an10.39
kappaṁ: an10.39
kappaṭṭhikaṁ: an10.39
nirayaṁ: an10.217 mn41
nirayamhi: an10.39
niraye: an10.211
nirayo: an10.176
paduṭṭhamanasaṅkappo: an10.176 an10.211 an10.217 mn41
paṭhamaānandasutta: an10.39
paṭhamanirayasaggasutta: an10.211
samagganandī: an10.176 an10.211 mn41
samagganandiṁ: an10.217
vagganandī: an10.176 an10.211 an10.217 mn41
kapp adhamm avinay nand241192182Suttanta Matching ModePali10-12-2023754K
abhinandatu: mn67 sn22.80
abhinandiṁ: dn2
abhinandimha: mn13
abhinandiṁsu: mn13
abhinanditabbaṁ: dn16
abhinandīti: dn24 mn12 mn77 mn114
abhinanditvā: dn2 dn16 mn36 mn73 sn22.2
abhinandunti: dn1 dn2 dn14 dn33 mn13 mn26 mn67 mn73 sn22.2
abyāpādasaṅkappo: dn33
adhammacariyāvisamacariyā: mn41
adhammacariyāvisamacariyāhetu: mn41
adhammaṁ: an10.39 an10.40
adhammaṭṭho: an10.39
adhammavādī: an10.176 an10.211 an10.217 mn41 mn114
adhammoti: an10.39 an10.40
akappiyaṁ: mn67
akappiyampi: mn67
akusalasaṅkappā: dn33
allakappakā: dn16
allakappakāpi: dn16
allakappe: dn16
amūḷhavinayo: dn33
anabhinanditvā: dn2 dn16 mn13
ānanda: an10.39 an10.40 dn1 dn16 mn26 mn67 mn76 sn12.70
ānandā: dn16
ānandaacchariyadhamma: dn16
ānandaṁ: dn16 mn26 mn67 mn76 sn12.70
ānandan: dn16
ānandapucchākathā: dn16
ānandassa: dn16 mn26 mn67 mn76
ānandayācanakathā: dn16
ānande: dn16
ānandehi: an10.40
ānandena: dn16 mn26 sn12.70
ānandino: dn1
ānando: an10.39 dn1 dn14 dn16 mn26 mn36 mn67 mn76 sn12.70
anāvilasaṅkappo: dn33
aniccucchādanaparimaddanabhedanaviddhaṁsanadhammo: dn2 mn77
anuppādadhammā: mn36 mn73
anuppādadhammo’ti: dn33
aparantakappika: dn1
aparantakappikā: dn1
appaduṭṭhamanasaṅkappo: an10.176 an10.211 an10.217 mn41 mn114
asammohadhammo: mn12
avihiṁsāsaṅkappo: dn33
avinayaṁ: an10.39 an10.40
avinayavādī: an10.176 an10.211 an10.217 mn41 mn114
avinayoti: an10.40
avinipātadhammā: dn16
avinipātadhammo: dn16
avipariṇāmadhammā: dn1 dn24
avipariṇāmadhammo: dn1 dn24
āyāmānanda: dn16 mn26
bhaddakappe: dn14
bhikkhuaparihāniyadhamma: dn16
bodhisattadhammatā: dn14
byāpādasaṅkappo: dn33
cavanadhammā: dn1 dn24
chandarāgavinayakkhāyī: sn22.2
chandarāgavinayo: mn13
daḷhadhammā: mn12
dhammacakkappavattanaṁ: dn14
dhammādāsadhammapariyāya: dn16
dhammavinayā: dn24 mn12
dhammavinayaṁ: dn1 dn2 dn33 mn67 mn77 sn22.80
dhammavinaye: dn16 dn33 mn26 mn36 mn67 mn73 mn76 mn77 sn12.70
dhammavinayo: dn14
diṭṭhadhammā: dn14
diṭṭhadhammanibbānavāda: dn1
diṭṭhadhammanibbānavādā: dn1
diṭṭhadhammasukhavihāraṁ: mn67
diṭṭhadhammasukhavihāramanuyuttā: mn67
diṭṭhadhammasukhavihāran: mn67
diṭṭhadhammasukhavihārāya: dn33
dutiyaānandasutta: an10.40
dvaṭṭhantarakappā: dn2 mn76
ekanavutikappe: dn14
gāmadhammā: dn1 dn2
gāmadhammā’ti: dn1
idhānanda: an10.39 an10.40 dn16
kāmasaṅkappo: dn33
kappakā: dn2
kappaṁ: an10.39 an10.40 dn16
kappāpehī: dn2
kappāpetvā: dn2
kappāsaṁ: dn16
kappasatehi: dn16
kappāsena: dn16
kappati: dn16
kappatī’ti: dn16
kappaṭṭhikaṁ: an10.39
kappāvasesaṁ: dn16
kappe: dn14
kappemi: mn12
kappenti: dn1 dn2
kappesi: dn16 dn24 dn33
kappeti: dn16 mn13 mn26
kappetuṁ: sn22.2
kappetun: sn22.2
kappetvā: dn24
kappeyyaṁ: dn24
kappitāni: dn2
kappiyaṁ: mn67
kappiyampi: mn67
kappo: dn33
kathañcānanda: dn16
kiñcānanda: dn16
kusalasaṅkappā: dn33
lokadhammā: dn33
mahākappino: dn2 mn76
manussadhammā: dn24 mn12 mn26 mn36
maraṇadhammā: dn14 mn26
maraṇadhammaṁ: mn26
maraṇadhammaṁyeva: mn26
maraṇadhamme: mn26
maraṇadhammo: dn14 mn26
micchāsaṅkappo: dn33
nandā: dn16
nandaṁ: mn76
nando: mn36
nandūpasecanaṁ: dn33
natthānanda: dn16
nekkhammasaṅkappo: dn33
niccakappaṁ: mn36
nirodhadhamman’ti: dn14
okappaniyametaṁ: mn36
paduṭṭhamanasaṅkappo: an10.176 an10.211 an10.217 mn41 mn114 sn22.80
palokadhammaṁ: dn16
panānanda: dn16
paradhammavambhanā: mn76
paramadiṭṭhadhammanibbānaṁ: dn1
pariyogāḷhadhammā: dn14
paṭhamaānandasutta: an10.39
pattadhammā: dn14
pubbantakappika: dn1
pubbantakappikā: dn1
pubbantāparantakappikā: dn1
rājaaparihāniyadhamma: dn16
sadhammokkaṁsanā: mn76
sahadhammena: dn16 mn12 mn77
sahadhammiko: sn22.2
samagganandī: an10.176 an10.211 dn1 dn2 mn41 mn114
samagganandiṁ: an10.217
sammāsaṅkappaṁ: mn77
sammāsaṅkappo: dn33
samudayadhammaṁ: dn14
saṁvaṭṭakappe: dn2 mn12 mn73 mn77 sn12.70
saṁvaṭṭavivaṭṭakappe: dn2 mn12 mn73 mn77 sn12.70
saṅkhiyadhammaṁ: dn1
saṅkhiyadhammo: dn1
saṅkilesadhammā: mn26
saṅkilesadhammaṁ: mn26
saṅkilesadhammaṁyeva: mn26
saṅkilesadhamme: mn26
saṅkilesadhammo: mn26
santānanda: dn16
sappurisadhammā: dn33
sokadhammā: mn26
sokadhammaṁ: mn26
sokadhammaṁyeva: mn26
sokadhamme: mn26
sokadhammo: mn26
susamāhitasaṅkappā: dn16
tasmātihānanda: dn16
tenahānanda: dn16 mn67 sn12.70
ukkuṭikappadhānaṁ: mn76
ukkuṭikappadhānamanuyutto: mn12
uppādavayadhammino: dn16
vagganandī: an10.176 an10.211 an10.217 mn41 mn114
vayadhammā: dn16
viditadhammā: dn14
vihiṁsāsaṅkappo: dn33
vipariṇāmadhammā: dn1 mn13
vipariṇāmadhammaṁ: sn12.70 sn22.80
vipariṇāmadhammo: dn1
vivaṭṭakappe: dn2 mn12 mn73 mn77 sn12.70
kapp niray adhamm avinay17419107Suttanta Matching ModePali10-12-2023341K
abyāpādasaṅkappo: dn33
adhammacariyāvisamacariyā: mn41
adhammacariyāvisamacariyāhetu: mn41
adhammaṁ: an10.39
adhammaṭṭho: an10.39
adhammavādī: an10.176 an10.211 an10.217 mn41
adhammoti: an10.39
akusalasaṅkappā: dn33
allakappakā: dn16
allakappakāpi: dn16
allakappe: dn16
amūḷhavinayo: dn33
ānandaacchariyadhamma: dn16
anāvilasaṅkappo: dn33
aniccucchādanaparimaddanabhedanaviddhaṁsanadhammo: dn2 mn77
anuppādadhammā: mn73
anuppādadhammo’ti: dn33
appaduṭṭhamanasaṅkappo: an10.176 an10.211 an10.217 mn41
ariyavinaye: an6.45
asammohadhammo: mn12
avihiṁsāsaṅkappo: dn33
avinayaṁ: an10.39
avinayavādī: an10.176 an10.211 an10.217 mn41
avinipātadhammā: dn16
avinipātadhammo: dn16
avipariṇāmadhammā: dn24
avipariṇāmadhammo: dn24
bhikkhuaparihāniyadhamma: dn16
byāpādasaṅkappo: dn33
cavanadhammā: dn24
chandarāgavinayo: mn13
daḷhadhammā: mn12
dhammādāsadhammapariyāya: dn16
dhammavinayā: dn24 mn12
dhammavinayaṁ: dn2 dn33 mn77
dhammavinaye: dn8 dn16 dn33 mn73 mn76 mn77 sn12.70
diṭṭhadhammahitatthāya: an6.45
diṭṭhadhammasukhavihārāya: dn33
dvaṭṭhantarakappā: dn2 mn76
gāmadhammā: dn2
kāmasaṅkappo: dn33
kappakā: dn2
kappaṁ: an10.39 dn16
kappāpehī: dn2
kappāpetvā: dn2
kappāsaṁ: dn16
kappasatehi: dn16
kappāsena: dn16
kappati: dn16
kappatī’ti: dn16
kappaṭṭhikaṁ: an10.39
kappāvasesaṁ: dn16
kappemi: mn12
kappenti: dn2 dn8
kappesi: dn16 dn24 dn33
kappeti: dn8 dn16 mn13
kappetvā: dn24
kappeyyaṁ: dn24
kappitāni: dn2
kappo: dn33
khīṇanirayomhi: dn16
kusalasaṅkappā: dn33
lokadhammā: dn33
mahākappino: dn2 mn76
mahānirayaṁ: dn24
manussadhammā: dn24 mn12
micchāsaṅkappo: dn33
nekkhammasaṅkappo: dn33
nirayabandhanaṁ: an6.45
nirayabandhane: an6.45
nirayagāmiñca: mn12
nirayagāminiñca: mn12
nirayaṁ: an10.217 dn2 dn8 dn16 dn33 mn12 mn13 mn41 mn73 mn77 sn12.70
nirayamhi: an10.39
nirayañcāhaṁ: mn12
nirayasate: dn2 mn76
niraye: an6.45 an10.211 mn12
nirayo: an10.176 dn33
paduṭṭhamanasaṅkappo: an10.176 an10.211 an10.217 mn41
palokadhammaṁ: dn16
paradhammavambhanā: mn76
paṭhamanirayasaggasutta: an10.211
rājaaparihāniyadhamma: dn16
sadhammokkaṁsanā: mn76
sahadhammena: dn16 mn12 mn77
sahadhammiko: dn8
sammāsaṅkappaṁ: mn77
sammāsaṅkappo: dn8 dn33
saṁvaṭṭakappe: dn2 mn12 mn73 mn77 sn12.70
saṁvaṭṭavivaṭṭakappe: dn2 mn12 mn73 mn77 sn12.70
saṅkappā: an6.45
saṅkappati: an6.45
sappurisadhammā: dn33
susamāhitasaṅkappā: dn16
ukkuṭikappadhānaṁ: mn76
ukkuṭikappadhānamanuyutto: dn8 mn12
uppādavayadhammino: dn16
vayadhammā: dn16
vihiṁsāsaṅkappo: dn33
vipariṇāmadhammā: mn13
vipariṇāmadhammaṁ: sn12.70
vivaṭṭakappe: dn2 mn12 mn73 mn77 sn12.70
kapp niray69640124Suttanta Matching ModePali10-12-2023599K
avijjāsamuday āsavasamuday1118Suttanta Matching ModePali10-12-202320K
āsavasamudayā: mn9
āsavasamudayaṁ: mn9
āsavasamudayañca: mn9
āsavasamudayo: mn9
avijjāsamudayā: mn9
avijjāsamudayaṁ: mn9
avijjāsamudayañca: mn9
avijjāsamudayo: mn9
avijjāsamuday8134SuttantaPali10-12-202336K
avijjāsamudayā: mn9 mn11 mn38 sn12.11 sn12.27 sn12.28 sn12.33 sn12.51
avijjāsamudayaṁ: mn9
avijjāsamudayañca: mn9
avijjāsamudayo: mn9
āsavasamuday21266Suttanta Matching ModePali10-12-202381K
āsavasamudayaṁ: mn9
āsavasamudayañca: mn9
āsavasamudayo: an3.58 an4.198 an5.75 an8.11 dn2 mn4 mn9 mn19 mn27 mn36 mn39 mn51 mn65 mn76 mn79 mn94 mn100 mn101 mn125
āsavasamudayoti: dn2 dn10 mn112
āsavasamudayo’ti: an3.58 an4.198 an5.75 an8.11 dn2 mn4 mn19 mn27 mn36 mn39 mn51 mn65 mn76 mn79 mn94 mn100 mn101 mn125
āsav āhar1213847Suttanta Matching ModePali10-12-202398K
āhara: dn16
āharā: dn2 dn16
āharāma: dn27
āharāmā’ti: an8.8
āharanti: dn27 mn26 mn85
āharanto: dn27
āharathā’ti: an8.8
āharā’ti: dn2
āharayamānaṁ: dn19
āhareyya: an8.8
āhareyyaṁ: dn27
āhari: dn16
āharissāma: mn39
āharīyatan: dn19
anāsavaṁ: dn16 dn19 sn16.11
anāsavo: dn16
āsavā: an8.8 dn2 mn26 mn39 mn65 mn85
āsavakkhayaṁ: mn26 mn85
āsavānaṁ: an5.166 dn2 dn16 dn19 mn39 mn65 mn85 sn16.11
āsavanirodhagāminī: dn2 mn39 mn65 mn85
āsavanirodhoti: dn2
āsavanirodho’ti: dn2 mn39 mn65
āsavasamudayoti: dn2
āsavasamudayo’ti: dn2 mn39 mn65
āsavāti: dn2
āsavā’ti: dn2 mn39 mn65 mn85
āsavaṭṭhānīyā: mn65
āsavaṭṭhānīyānaṁ: mn65
āsavehi: dn16 sn22.89
avijjāsavā: dn16
avijjāsavāpi: dn2 mn39 mn65 mn85
bhavāsavā: dn16
bhavāsavāpi: dn2 mn39 mn65 mn85
kāmāsavā: dn16
kāmāsavāpi: dn2 mn39 mn65 mn85
khīṇāsavānañca: dn19
khīṇāsavo: dn27 sn22.89
pānīyāharaṇa: dn16
samannāharitvā: mn65 sn16.11
udāhareyya: an5.166 dn16
udāharissati: dn16
āhar avijj89634Suttanta Matching ModePali10-12-202382K
āhara: dn16
āharā: dn1 dn2 dn16
āharanti: mn85
āharā’ti: dn2
āharesi: sn35.87
āhari: dn16
āharissāma: mn39
āharissāmi: sn35.87
āharissatī’ti: sn35.87
āharitaṁ: sn35.87
āharitan’ti: sn35.87
aṅgavijjā: dn1 dn2
avijjā: dn18 mn85
avijjāsavā: dn16
avijjāsavāpi: dn2 mn39 mn65 mn85
avijjāvirāgā: dn18
bhūtavijjā: dn1 dn2
khattavijjā: dn1 dn2
mūsikavijjā: dn1 dn2
pānīyāharaṇa: dn16
pubbavijjanaṁ: sn35.87
sakuṇavijjā: dn1 dn2
samannāharitvā: dn18 mn65
sivavijjā: dn1 dn2
tiracchānavijjāya: dn1 dn2
udāhareyya: dn16
udāharissati: dn16
vāyasavijjā: dn1 dn2
vicchikavijjā: dn1 dn2
visavijjā: dn1 dn2
samaṇe gotame18272SuttantaPali10-12-202363K
gotame: an3.18 an5.194 dn16 dn24 dn25 mn27 mn76 mn79 sn7.15 sn12.70 sn35.81 sn35.152 sn38.4 sn45.5 sn45.41 sn45.42-47 sn45.48 sn51.15
samaṇe: an3.18 an5.194 dn16 dn24 dn25 mn27 mn76 mn79 sn7.15 sn12.70 sn35.81 sn35.152 sn38.4 sn45.5 sn45.41 sn45.42-47 sn45.48 sn51.15
paññatte āsane1231512SuttantaPali10-12-2023360K
upāyās51116TOP-5 SuttantaPali10-12-202388K
anupāyāsā: mn139
anupāyāso: mn139
bahupāyāsā: an5.76 mn22
saupāyāsā: mn139
saupāyāso: mn139
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā: mn22 mn87 sn42.11
socat5241TOP-5 SuttantaPali10-12-202336K
socati: an4.184 an8.77 mn22 mn148 sn36.6
bhagavato arahato221312SuttantaPali10-12-2023125K
arahato: an2.37 an5.180 an5.194 dn14 dn16 dn21 dn26 mn27 mn50 mn81 mn87 mn91 mn100 sn6.14 sn7.1 sn12.4 sn12.5 sn12.6 sn12.7 sn12.8 sn12.9 sn15.20
bhagavato: an2.37 an5.180 an5.194 dn14 dn16 dn21 dn26 mn27 mn50 mn81 mn87 mn91 mn100 sn6.14 sn7.1 sn12.4 sn12.5 sn12.6 sn12.7 sn12.8 sn12.9 sn15.20
samaṇena gotamena16442SuttantaPali10-12-202367K
gotamena: an3.64 an3.126 dn3 dn4 dn24 dn29 mn27 mn35 mn56 mn87 mn91 mn92 mn93 sn56.16 snp3.6 snp3.7
samaṇena: an3.64 an3.126 dn3 dn4 dn24 dn29 mn27 mn35 mn56 mn87 mn91 mn92 mn93 sn56.16 snp3.6 snp3.7
paṇītena khādanīyena28352SuttantaPali10-12-202389K
khādanīyena: an3.123 an4.57 an5.33 an7.53 an8.12 an10.119 an10.167 an11.16 dn3 dn4 dn5 dn12 dn16 mn35 mn52 mn58 mn81 mn82 mn85 mn91 mn92 mn127 sn35.133 sn41.2 sn41.3 snp3.7 ud2.8 ud8.6
paṇītena: an3.123 an4.57 an5.33 an7.53 an8.12 an10.119 an10.167 an11.16 dn3 dn4 dn5 dn12 dn16 mn35 mn52 mn58 mn81 mn82 mn85 mn91 mn92 mn127 sn35.133 sn41.2 sn41.3 snp3.7 ud2.8 ud8.6
appamāṇena averena33982SuttantaPali10-12-2023167K
appamāṇena: an3.63 an3.65 an3.66 an4.125 an4.126 an4.190 an5.192 an6.26 an9.11 an9.18 an10.219 an11.16 dn13 dn17 dn19 dn25 dn26 dn33 mn7 mn21 mn40 mn43 mn50 mn52 mn55 mn83 mn97 mn99 mn127 sn41.7 sn42.8 sn42.13 sn46.54
averena: an3.63 an3.65 an3.66 an4.125 an4.126 an4.190 an5.192 an6.26 an9.11 an9.18 an10.219 an11.16 dn13 dn17 dn19 dn25 dn26 dn33 mn7 mn21 mn40 mn43 mn50 mn52 mn55 mn83 mn97 mn99 mn127 sn41.7 sn42.8 sn42.13 sn46.54
vipulena mahaggatena34992SuttantaPali10-12-2023170K
mahaggatena: an3.63 an3.65 an3.66 an4.125 an4.126 an4.190 an5.192 an6.26 an9.11 an9.18 an10.219 an11.16 dn13 dn17 dn19 dn25 dn26 dn33 mn7 mn21 mn40 mn43 mn50 mn52 mn55 mn83 mn97 mn99 mn106 mn127 sn41.7 sn42.8 sn42.13 sn46.54
vipulena: an3.63 an3.65 an3.66 an4.125 an4.126 an4.190 an5.192 an6.26 an9.11 an9.18 an10.219 an11.16 dn13 dn17 dn19 dn25 dn26 dn33 mn7 mn21 mn40 mn43 mn50 mn52 mn55 mn83 mn97 mn99 mn106 mn127 sn41.7 sn42.8 sn42.13 sn46.54
nāmarūpasamuday7114SuttantaPali10-12-202332K
nāmarūpasamudayā: mn9 sn22.56 sn22.57 sn47.42
nāmarūpasamudayaṁ: mn9 mn11 mn38 sn12.11
nāmarūpasamudayañca: mn9
nāmarūpasamudayo: mn9
āhārasamuday474SuttantaPali10-12-202325K
āhārasamudayā: sn22.56 sn22.57 sn47.42
āhārasamudayaṁ: mn9
āhārasamudayañca: mn9
āhārasamudayo: mn9
samaṇassa gotamassa351472SuttantaPali10-12-2023167K
gotamassa: an5.194 an8.12 an10.93 an10.94 dn4 dn5 dn9 dn12 dn16 dn23 dn24 dn25 mn12 mn27 mn35 mn49 mn56 mn58 mn65 mn76 mn77 mn78 mn87 mn91 mn99 mn136 sn7.2 sn7.3 sn7.4 sn12.24 sn41.8 sn42.9 sn44.7 sn44.8 sn44.9
samaṇassa: an5.194 an8.12 an10.93 an10.94 dn4 dn5 dn9 dn12 dn16 dn23 dn24 dn25 mn12 mn27 mn35 mn49 mn56 mn58 mn65 mn76 mn77 mn78 mn87 mn91 mn99 mn136 sn7.2 sn7.3 sn7.4 sn12.24 sn41.8 sn42.9 sn44.7 sn44.8 sn44.9
kāyassa\b288115110SuttantaPali10-12-20231.3M
phassasamuday18284SuttantaPali10-12-202365K
phassasamudayā: an8.83 an9.14 an10.58 mn9 mn11 mn38 sn12.11 sn22.56 sn22.57 sn36.15 sn36.16 sn36.17 sn36.18 sn36.23 sn36.24 sn36.26 sn47.42
phassasamudayaṁ: mn9
phassasamudayañca: mn9
phassasamudayo: an6.61 mn9
atthaṅgamo411453SuttantaPali10-12-2023158K
kassapa5343024SuttantaPali10-12-2023340K
дротик2264SuttantaRussian09-12-202356Kan4.24 an4.124 an4.126 an5.48 an5.50 an6.13 an8.56 mn74 mn75 mn102 mn140 sn9.2 sn17.7 sn22.122 sn23.1 sn35.90 sn35.91 sn35.248 sn36.5 sn36.6 snp1.1 ud6.6
sālā11031238SuttantaPali09-12-2023422K
tampi23767388SuttantaPali09-12-2023889K
chasu326512SuttantaPali09-12-2023105K
aggivacchasutta: mn72
aggivacchasuttaṁ: mn72
alaṁsākacchasuttaṁ: an5.65
chasu: an4.10 an5.30 an8.51 an10.27 an10.28 an10.60 an11.13 dn14 dn16 dn22 mn10 mn105 mn112 sn1.70 sn24.1 sn27.1 sn27.2 sn27.3 sn27.9 sn35.134 sn35.234 sn35.246 snp1.9 ud3.5
dhammakathikapucchasutta: sn35.155
macchasurasenesu: dn18
mahāvacchasutta: mn73
mahāvacchasuttaṁ: mn73
pilindavacchasutta: ud3.6
sākacchasutta: an5.65 an5.163
tevijjavacchasutta: mn71
tevijjavacchasuttaṁ: mn71
nābhi15343974SuttantaPali09-12-2023541K
nābh8107VinayaPali09-12-202320K
adhonābhi: pli-tv-bi-vb-pc60 pli-tv-bu-vb-pc90
nābhijānāmi: pli-tv-bu-vb-ss8 pli-tv-bu-vb-ss9
nābhimaṇḍalaṁ: pli-tv-bi-vb-sk1 pli-tv-bu-vb-sk1
nābhiramāmī: pli-tv-bu-vb-pj1
nābhiramissati: pli-tv-bu-vb-pj1
nābhiyaṁ: pli-tv-bu-vb-pj1
ubbhanābhi: pli-tv-bi-vb-pc96
atīt anāgat samuday2125376Suttanta Matching ModePali09-12-2023187K
anāgatā: dn16
anāgataṁ: an6.61 dn29 dn33 mn77
anāgatamaddhānaṁ: dn9 dn16 mn2 mn36 mn38 mn51 mn100 sn12.33 sn12.66 sn22.82 sn42.11 sn56.3 sn56.4 sn56.24
anāgatamaddhānan: dn33 mn2 mn38 sn22.82 sn42.11
anāgatamaddhānan’ti: dn33 mn2 sn22.82 sn42.11
anāgatampi: mn75
anāgataṁse: dn34
anāgate: an3.112
anāgato: dn9 dn33
anāgato’ti: dn9
āsavasamudayo’ti: mn36 mn51 mn100
atītaṁ: an6.61 dn29 dn33
atītamaddhānaṁ: dn9 dn16 mn2 mn36 mn38 mn51 mn100 sn12.33 sn12.66 sn42.11 sn56.3 sn56.4 sn56.24
atītamaddhānan’: dn33 sn42.11
atītamaddhānan’ti: dn33 sn42.11
atītampi: mn75
atītaṁse: dn34
atītānāgatapaccuppannaṁ: sn22.82
atītānāgatapaccuppannesu: dn16 dn29
atītānāgate: sn42.11
atītānāgatena: sn12.33
atītasatthukaṁ: dn16
atīte: an3.112
atīto: dn9 dn33
avijjāsamudayā: mn38 sn12.33
bhavasamudaye: sn12.33
caratīti: dn33
carissatīti: dn33
dukkhasamudayaṁ: dn16 dn34 mn77 sn56.4 sn56.24
dukkhasamudayassa: dn16 sn56.3
dukkhasamudaye: dn33
dukkhasamudayoti: dn9 dn29
dukkhasamudayo’ti: mn2 mn36 mn51 mn100 sn56.3
jarāmaraṇasamudayaṁ: sn12.33
jarāmaraṇasamudayañca: sn12.66
jarāmaraṇasamudaye: sn12.33
jarāmaraṇasamudayo: sn12.33
jātisamudayā: sn12.33
jātisamudaye: sn12.33
kiṁsamudayā: mn38
kiṁsamudayaṁ: mn38 sn12.66
kiṁsamudayo: mn38 sn12.66
nāmarūpasamudayaṁ: mn38
niggaṇhissatīti: mn77
paccāvamissatīti: dn16
passatīti: dn29
phassasamudayā: mn38
phassasamudayo: an6.61
sakkāyasamudayo: an6.61 dn33
saḷāyatanasamudayo: mn38
samudayā: sn22.82
samudayañca: mn75 sn42.11
samudayāya: an3.112
samudayāyā: an3.112
samudayo: dn33 dn34 mn38 mn75
saṅkhārasamudayaṁ: mn38 sn12.33
saṅkhārasamudaye: sn12.33
saṅkhārasamudayo: sn12.33
taṇhāsamudayā: mn38
taṇhāsamudaye: sn12.33
taṇhāsamudayo: sn12.66
ṭhassatīti: dn34 mn36
upādānasamudaye: sn12.33
upadhisamudayaṁ: sn12.66
upadhisamudayañca: sn12.66
vedanāsamudayā: mn38
vedanāsamudaye: sn12.33
viññāṇasamudayaṁ: mn38
nand.samudayā dukkhasamudayo363SuttantaPali09-12-202321K
dukkhasamudayo: mn145 sn35.64 sn35.88
nandisamudayā: sn35.64 sn35.88
nandīsamudayā: mn145
nandīsamudayā dukkhasamudayo122SuttantaPali09-12-202314K
dukkhasamudayo: mn145
nandīsamudayā: mn145
nand(\s*\s){0,3}.*samuday73552SuttantaPali09-12-202350K
āgamma: mn142
ānanda: dn15 sn12.24 sn36.16
api: dn15
āyatanānaṁ: dn15
āyatiṁ: dn15
bhikkhu: dn15
ca: dn15
dukkhasamudayasambhavo: dn15
dukkhasamudaye: mn142
dukkhasamudayo: mn145 sn35.64 sn35.88
dukkhe: mn142
dvinnaṁ: dn15
esa: dn15
eseva: dn15
etaṁ: dn15
hānanda: mn142
hetu: dn15
hoti: dn15 mn142
imāsañca: dn15
imesañca: dn15
jātijarāmaraṇaṁ: dn15
katamo: sn36.16
kho: dn15 sn36.16
kiṁnidānā: sn12.24
kiṁnidānaṁ: sn12.24
kiṁnidāno: sn12.24
kiṁsamudayā: sn12.24
kiṁsamudayaṁ: sn12.24
kiṁsamudayo: sn12.24
labhissatha: dn15
na: dn15 mn142
nāmarūpe: dn15
nandisamudayā: sn35.64 sn35.88
nandīsamudayā: mn145
nidānaṁ: dn15
nikkaṅkho: mn142
nu: dn15 sn36.16
pajānāti: dn15
patiṭṭhaṁ: dn15
puggalaṁ: mn142
puggalo: mn142
samudayaṁ: dn15
samudayañca: dn15
samudayo: dn15
sattannaṁ: dn15
tañca: dn15
tasmātihānanda: dn15
tassa: dn15
tassā: dn15
vedanā: dn15 sn36.16
vedanāsamudayo: sn36.16
viññāṇaṭṭhitīnaṁ: dn15
dukkhasamuday exc. ariyasacc8613713SuttantaPali09-12-2023283K
dukkhassa samuday3113SuttantaPali09-12-202323K
dukkhassa: sn12.43 sn35.106 sn42.11
samudayañca: sn42.11
samudayo: sn12.43 sn35.106
samudayā.*samudayo154538SuttantaPali09-12-202368K
āhārasamudayā: sn22.56 sn22.57 sn47.42
āhārasamudayo: mn9
āsavasamudayā: mn9
āsavasamudayo: mn9
avijjāsamudayā: mn9 sn12.27 sn12.28 sn12.33
avijjāsamudayo: mn9
bhavasamudayā: mn9
bhavasamudayo: mn9
cittassa: sn47.42
dhammānaṁ: sn47.42
dukkhasamudayo: mn145 sn35.64 sn35.88
jarāmaraṇasamudayo: mn9 sn12.27 sn12.28 sn12.33
jātisamudayā: mn9 sn12.27 sn12.28 sn12.33
jātisamudayo: mn9
kāyassa: sn47.42
manasikārasamudayā: sn47.42
nāmarūpasamudayā: mn9 sn22.56 sn22.57 sn47.42
nāmarūpasamudayo: mn9
nandisamudayā: sn35.64 sn35.88
nandīsamudayā: mn145
phassasamudayā: mn9 sn22.56 sn22.57 sn36.15 sn36.17 sn36.23 sn36.24 sn36.26 sn47.42
phassasamudayo: mn9
rūpasamudayo: sn22.56 sn22.57
saḷāyatanasamudayā: mn9
saḷāyatanasamudayo: mn9
samudayo: sn47.42
saṅkhārasamudayā: mn9
saṅkhārasamudayo: mn9 sn12.27 sn12.28 sn12.33 sn22.56 sn22.57
saññāsamudayo: sn22.56 sn22.57
taṇhāsamudayā: mn9
taṇhāsamudayo: mn9
upādānasamudayā: mn9
upādānasamudayo: mn9
vedanānaṁ: sn47.42
vedanāsamudayā: mn9
vedanāsamudayo: mn9 sn22.56 sn22.57 sn36.15 sn36.17 sn36.23 sn36.24 sn36.26
viññāṇasamudayā: mn9
viññāṇasamudayo: mn9 sn22.56 sn22.57
\bsamudayo exc. kevalassa301332SuttantaPali09-12-2023136K
samudayo: an4.41 an4.90 an8.2 dn14 dn15 dn22 dn33 dn34 mn10 mn72 mn122 sn12.4 sn12.10 sn12.21 sn12.22 sn12.23 sn12.43 sn12.44 sn12.65 sn22.5 sn22.78 sn22.89 sn22.101 sn22.102 sn35.106 sn35.107 sn35.244 sn46.30 sn47.42 sn47.50
samudayo’ti: dn14 sn12.4 sn12.10 sn12.65
\bsamudayo721892SuttantaPali09-12-2023256K
phassasamudayā phassasamudayo132Suttanta Matching ModePali09-12-202315K
phassasamudayo: mn9
phassasamudayā phassasamudayo132Suttanta Matching ModePali09-12-202315K
phassasamudayo: mn9
phassasamuday[oā]18262SuttantaPali09-12-202364K
phassasamudayā: an8.83 an9.14 an10.58 mn9 mn11 mn38 sn12.11 sn22.56 sn22.57 sn36.15 sn36.16 sn36.17 sn36.18 sn36.23 sn36.24 sn36.26 sn47.42
phassasamudayo: an6.61 mn9
samudayā.*samudayo154538SuttantaPali09-12-202366K
āhārasamudayā: sn22.56 sn22.57 sn47.42
āhārasamudayo: mn9
āsavasamudayā: mn9
āsavasamudayo: mn9
avijjāsamudayā: mn9 sn12.27 sn12.28 sn12.33
avijjāsamudayo: mn9
bhavasamudayā: mn9
bhavasamudayo: mn9
cittassa: sn47.42
dhammānaṁ: sn47.42
dukkhasamudayo: mn145 sn35.64 sn35.88
jarāmaraṇasamudayo: mn9 sn12.27 sn12.28 sn12.33
jātisamudayā: mn9 sn12.27 sn12.28 sn12.33
jātisamudayo: mn9
kāyassa: sn47.42
manasikārasamudayā: sn47.42
nāmarūpasamudayā: mn9 sn22.56 sn22.57 sn47.42
nāmarūpasamudayo: mn9
nandisamudayā: sn35.64 sn35.88
nandīsamudayā: mn145
phassasamudayā: mn9 sn22.56 sn22.57 sn36.15 sn36.17 sn36.23 sn36.24 sn36.26 sn47.42
phassasamudayo: mn9
rūpasamudayo: sn22.56 sn22.57
saḷāyatanasamudayā: mn9
saḷāyatanasamudayo: mn9
samudayo: sn47.42
saṅkhārasamudayā: mn9
saṅkhārasamudayo: mn9 sn12.27 sn12.28 sn12.33 sn22.56 sn22.57
saññāsamudayo: sn22.56 sn22.57
taṇhāsamudayā: mn9
taṇhāsamudayo: mn9
upādānasamudayā: mn9
upādānasamudayo: mn9
vedanānaṁ: sn47.42
vedanāsamudayā: mn9
vedanāsamudayo: mn9 sn22.56 sn22.57 sn36.15 sn36.17 sn36.23 sn36.24 sn36.26
viññāṇasamudayā: mn9
viññāṇasamudayo: mn9 sn22.56 sn22.57
samuday.*dukkh.*samuday71216SuttantaPali09-12-202334K
akusalaṁ: an3.111
ariyasaccaṁ: sn56.13
dosasamudayaṁ: an3.111
dukkhanirodhaṁ: sn56.13
dukkhasamudayaṁ: an3.61 sn56.13 sn56.15
dukkhasamudayo: an3.61 mn145 sn35.64 sn35.88 sn56.13 sn56.15
dukkhavipākaṁ: an3.111
kammaṁ: an3.111
kammasamudayāya: an3.111
lobhasamudayaṁ: an3.111
mohasamudayaṁ: an3.111
nandisamudayā: sn35.64 sn35.88
nandīsamudayā: mn145
sāvajjaṁ: an3.111
taṁ: an3.111
dukkhasamuday exc. ariyasacc yathābhūt509713SuttantaPali09-12-2023169K
sikkhāpad9518617SuttantaPali08-12-2023325K
pañcasikkhāpad222SuttantaPali08-12-202317K
pañcasikkhāpadasutta: sn14.25
pañcasikkhāpade: mn77
сигала57SuttantaRussian08-12-202317Kan1.235-247 dn31 sn17.8 sn20.11 sn20.12
paṭisallīyituṁ691SuttantaPali08-12-202330K
paṭisallīyituṁ: dn19 sn45.11 sn45.12 sn54.9 sn54.11 sn54.12
icch.*paṭisall71016SuttantaPali08-12-202333K
aḍḍhamāsaṁ: sn45.11 sn54.9
avigatapemo: an7.42
āyatiñca: an7.42
bhikkhave: sn45.11 sn45.12 sn54.9 sn54.11 sn54.12
bho: dn19
bhotī: dn19
cattāro: dn19
hoti: an7.42
icchāmahaṁ: dn19 sn45.11 sn45.12 sn54.9 sn54.11 sn54.12
icchāvinaye: an7.42
māse: dn19
paṭisallāne: an7.42
paṭisallīyituṁ: dn19 sn45.11 sn45.12 sn54.9 sn54.11 sn54.12
temāsaṁ: sn45.12 sn54.11 sn54.12
tibbacchando: an7.42
vassike: dn19
затвор184376SuttantaRussian08-12-2023355K
obhāsat16234Suttanta +AllPali07-12-202326K
obhāsate: pv2 thag10.3 tha-ap24 tha-ap503 tha-ap558 tha-ap562 vv9 vv29
obhāsati: mil6.4.1 tha-ap5 ud6.10
obhāsatī: ja524 ja546 tha-ap1
obhāsatu: thi-ap9 thi-ap15
obhāsat111SuttantaPali07-12-202312K
obhāsati: ud6.10
bhāseyya21487SuttantaPali07-12-202379K
bhāseyya: an3.80 an10.116 an11.14 dn24 dn29 mn21 mn58 mn139 sn8.5 sn12.66 sn54.10 snp3.3 snp4.14
nappaṭibhāseyya: mn24 ud3.3
paribhāseyya: an6.54 an7.73
paribhāseyyaṁ: sn35.132
paribhāseyyapi: an3.27
paṭibhāseyya: an5.166 ud3.3
samanubhāseyyaṁ: an3.64
bhāseyy419717SuttantaPali07-12-2023146K
obhāsey232VinayaPali07-12-202314K
obhāseyya: pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss3
obhāseyyāti: pli-tv-bu-vb-ss3
obhāse62934SuttantaPali07-12-2023205K
obhāseyy232VinayaPali07-12-202314K
obhāseyya: pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ss3
obhāseyyāti: pli-tv-bu-vb-ss3
aṅg.*uposath139573SuttantaPali07-12-202396K
ahosi: dn30
aṅgānaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
aṅgehi: an9.18
aṅgena: an3.70
anukaromi: an3.70 an8.41 an8.42 an8.43 an8.45 an9.18
arahataṁ: an3.70 an8.41 an8.42 an8.43 an8.45 an9.18
assakānaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
aṭṭhaṅgasamannāgataṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.44 an8.45 an10.46
aṭṭhaṅgasamannāgatassa: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
aṭṭhaṅgasamannāgato: an8.41 an8.42 an8.43 an8.44 an8.45
aṭṭhaṅgikamāhuposathaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45 snp2.14
aṭṭhaṅgupetaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
aṭṭhaṅgupetassa: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
avantīnaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
bahujanapāmokkho: dn30
bahujanapubbaṅgamo: dn30
bhante: an8.44 an10.46 ud5.8
bhikkhave: an8.41 an8.42 an9.18
bhikkhusaṅghā: ud5.8
bhindissati: ud5.8
bojjhaṅguposathasuttaṁ: an8.45
bojjhe: an8.45
brāhmaṇā: an8.44
cepi: an8.44
cetīnaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
dānasaṁvibhāge: dn30
dhammesu: dn30
dīgharattaṁ: an8.44
gandhārānaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
hitāya: an8.44
imināpaṅgena: an8.41 an8.42 an8.43 an8.45 an9.18
kambojānaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
kāsīnaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
kāyasucarite: dn30
khattiyānaṁ: an8.44
kho: an3.70 an8.41 an8.42 an8.43 an8.45 an9.18
kosalānaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
kurūnaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
kusalesu: dn30
macchānaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
magadhānaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
mallānaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
manosucarite: dn30
navahaṅgehi: an9.18
navaṅguposathasutta: an9.18
pañcālānaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
sabbe: an8.44
sabbesampissa: an8.44
samannāgato: an9.18
saṅghaṁ: ud5.8
saṅghuposathaṁ: an3.70
saṅkhittaaṭṭhaṅguposathasuttaṁ: an8.41
sīlasamādāne: dn30
suddā: an8.44
sūrasenānaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
upavaseyyuṁ: an8.44
upavassuposathaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
uposathaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.44 an8.45 an10.46 ud5.8
uposathañca: ud5.8
uposathassa: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
uposatho: an3.70 an8.41 an8.42 an8.43 an8.44 an8.45 an9.18 dn17 mn129
uposathupavāse: dn30
vacīsucarite: dn30
vajjīnaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
vaṅgānaṁ: an3.70 an8.42 an8.43 an8.45
vāseṭṭha: an8.44
vehāsaṅgamo: dn17 mn129
vessā: an8.44
visākhe: an3.70 an8.43
vitthataaṭṭhaṅguposathasuttaṁ: an8.42
aṅgehi samannāgato uposatho134SuttantaPali07-12-202315K
aṅgehi: an9.18
navahaṅgehi: an9.18
samannāgato: an9.18
uposatho: an9.18
mātugāmaṁ4131VinayaPali07-12-202320K
mātugāmaṁ: pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-ay2 pli-tv-bu-vb-pc42 pli-tv-bu-vb-ss3
mātugāmaṁ10222SuttantaPali07-12-202345K
mātugāmaṁ: an3.129 an4.122 an5.76 mn67 sn17.9 sn20.10 sn37.5 sn37.15 sn37.28
mātugāmaṁyeva: an5.55
upārambhacitt4194SuttantaPali07-12-202331K
anupārambhacitto: an5.153 an7.29 an7.31 an10.76
saupārambhacitto: an5.153
upārambhacittataṁ: an10.76
upārambhacitto: an5.153 an7.29 an10.76
sakkāyadiṭṭh sīlabbataparāmās vicikicch58725Suttanta Matching ModePali07-12-202357K
avicikiccho: an10.76
sakkāyadiṭṭhānusayo: mn64
sakkāyadiṭṭhi: an3.94 dn33 mn2 mn64
sakkāyadiṭṭhiṁ: an10.76
sakkāyadiṭṭhiparetena: mn64
sakkāyadiṭṭhipariyuṭṭhitena: mn64
sakkāyadiṭṭhiyā: mn64
sīlabbataparāmāsaṁ: an10.76 mn64
sīlabbataparāmāsānusayo: mn64
sīlabbataparāmāsaparetena: mn64
sīlabbataparāmāsapariyuṭṭhitena: mn64
sīlabbataparāmāsassa: mn64
sīlabbataparāmāso: an3.94 dn33 mn2 mn64
vicikicchā: an3.94 dn33 mn2 mn64
vicikicchākathaṅkathāsallaṁ: dn33
vicikicchākathaṅkathāsallassa: dn33
vicikicchaṁ: an10.76 mn64
vicikicchānīvaraṇaṁ: dn33
vicikicchānusayo: dn33 mn64
vicikicchāparetena: mn64
vicikicchāpariyuṭṭhitena: mn64
vicikicchāsaṁyojanaṁ: dn33
vicikicchati: dn33
vicikicchāya: mn64
vicikiccho: an10.76
na tathāgato loke123SuttantaPali07-12-202315K
loke: an10.76
na: an10.76
tathāgato: an10.76
nirutti(\s*\s){0,3}y384SuttantaPali06-12-202323K
janapadaniruttiyā: mn139
lokaniruttiyo: dn9
nirutti: dn15
yāvatā: dn15
rattindiv1337TOP-1 SuttantaPali06-12-202324K
rattindivaṁ: sn12.32
rattindivampāhaṁ: sn12.32
rattindivampi: sn12.32
rattindivañcepi: sn12.32
rattindivāni: sn12.32
rattindivānipāhaṁ: sn12.32
rattindivānipi: sn12.32
ratt.*\byām216537SuttantaPali06-12-202389K
accādhāya: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
āvaraṇīyehi: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
caṅkamena: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
cittaṁ: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
dakkhiṇena: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
dhammehi: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
kappeti: an3.16 an4.37 an8.9 mn53 sn35.120 sn35.239
kappeyyāsi: mn107
karitvā: an3.16 an4.37 an8.9 an8.20 mn39 mn53 sn35.120 sn35.239 ud3.3 ud5.5
majjhimaṁ: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239 ud1.2
majjhime: an8.11 an8.20 mn4 mn19 mn36 mn85 mn100 ud3.3 ud5.5
majjhimo: an8.20 ud5.5
manasi: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 sn35.120 sn35.239
manasikaritvā: mn107
nikkhante: an8.20 ud3.3 ud5.5
nikkhanto: an8.20 ud3.3 ud5.5
nisajjāya: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
pacchimaṁ: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239 ud1.3
pacchime: an8.11 an8.20 dn16 mn4 mn19 mn36 mn85 mn100 ud3.3 ud5.5
pacchimo: an8.20 ud5.5
pādaṁ: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
pāde: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
parisodhehi: mn107
parisodheti: an3.16 an4.37 an8.9 mn53 sn35.120 sn35.239
passena: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
paṭhamaṁ: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239 ud1.1
paṭhame: an8.11 an8.20 mn4 mn19 mn36 mn85 mn100 ud3.3 ud5.5
paṭhamo: an8.20 ud3.3 ud5.5
ratti: an8.20 ud3.3 ud5.5
rattiyā: an3.16 an4.37 an8.9 an8.11 an8.20 dn16 mn4 mn19 mn36 mn39 mn53 mn85 mn100 mn107 sn35.120 sn35.239 ud1.1 ud1.2 ud1.3 ud3.3 ud5.5
sampajāno: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
sato: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
sīhaseyyaṁ: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
uṭṭhānasaññaṁ: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239
yāmaṁ: an3.16 an4.37 an8.9 mn39 mn53 mn107 sn35.120 sn35.239 ud1.1 ud1.2 ud1.3
yāme: an8.11 an8.20 dn16 mn4 mn19 mn36 mn85 mn100 ud3.3 ud5.5
yāmo: an8.20 ud3.3 ud5.5
pubbaṇhasam majjhanhikasam sāyanhasama8913Suttanta Matching ModePali06-12-202360K
majjhanhikasamayaṁ: an3.19 an3.129 an3.155 mn32 mn129 sn12.63 sn20.4 sn56.35
pubbaṇhasamayaṁ: an3.19 an3.129 an3.155 mn32 mn129 sn12.63 sn20.4 sn56.35
sāyanhasamayaṁ: an3.19 an3.129 an3.155 mn32 mn129 sn12.63 sn20.4 sn56.35
ratt.*\byām sāyanhasam1104Suttanta Matching ModePali06-12-202318K
pacchime: dn16
rattiyā: dn16
sāyanhasamayaṁ: dn16
yāme: dn16
ratt.*yām sāyanhasam32024Suttanta Matching ModePali06-12-202332K
āpajjati: mn14
aphalo: mn14
āviñcheyyāmāti: dn24
āyāmena: dn16
bandhitvā: dn24
ca: dn16 dn24
dvādasayojanāni: dn16
goyugehi: dn24
kandati: mn14
me: mn14
moghaṁ: mn14
nāgehi: dn24
pacchime: dn16
pacchimena: dn16
puratthimena: dn16
rattiyā: dn16
sammohaṁ: mn14
sāyanhasamayaṁ: dn16 dn24 mn14
urattāḷiṁ: mn14
uṭṭhānaṁ: mn14
varattāhi: dn24
vata: mn14
yāmo’ti: mn14
yāme: dn16
ratt.*paṭh.*yām sāyanhasam134Vinaya Matching ModePali06-12-202313K
paṭhame: pli-tv-bu-vb-pj1
rattiyā: pli-tv-bu-vb-pj1
sāyanhasamayaṁ: pli-tv-bu-vb-pj1
yāme: pli-tv-bu-vb-pj1
стражу ночи13TOP-1 SuttantaRussian06-12-202313Kmn4
appeva nāma6142VinayaPali06-12-202321K
appeva: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-np27 pli-tv-bu-vb-pj1 pli-tv-bu-vb-ss8 pli-tv-bu-vb-ss9
nāma: pli-tv-bi-pm pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-np27 pli-tv-bu-vb-pj1 pli-tv-bu-vb-ss8 pli-tv-bu-vb-ss9
sakkāyo.*sakkāyo333SuttantaPali05-12-202319K
sakkāyo: mn44 mn106 sn38.15
sakkāyo’ti: mn44 sn38.15
yāvatā: mn106
dukkhāy.*vedanāya kiṁ138SuttantaPali05-12-202316K
adukkhamasukhāya: mn44
anusayo: mn44
anuseti: mn44
dukkhāya: mn44
kiṁ: mn44
pahātabbaṁ: mn44
pannāyye: mn44
vedanāya: mn44
paṭibhāg184412SuttantaPali05-12-202382K
appaṭibhāgo: an1.174
kaṇhasukkasappaṭibhāgā: sn46.2 sn46.51
kaṇhasukkasappaṭibhāgaṁ: dn28 mn47
kaṇhasukkasappaṭibhāgan: dn18 dn19
kaṇhasukkasappaṭibhāgan’ti: dn18
kaṇhasukkasappaṭibhāge: an3.29 an5.141
kaṇhasukkasappaṭibhāgesu: an7.38 an7.39
kusalākusalasāvajjānavajjasevitabbāsevitabbahīnapaṇītakaṇhasukkasappaṭibhāgānaṁ: dn19
paṭibhāgo: mn44
saṅkhavaṇṇapaṭibhāgāni: dn22 mn10 mn13 mn119
saṅkhavaṇṇappaṭibhāgāni: an6.29
sappaṭibhāgā: an6.62
\baṭṭh.*sīl4418SuttantaPali05-12-202323K
ariyo: sn45.78-82 sn45.85-89
aṭṭhaṅgikassa: sn45.50-54 sn45.57-61
aṭṭhaṅgiko: sn45.78-82 sn45.85-89
bhāvanāpāripūriṁ: sn45.78-82 sn45.85-89
bhikkhave: sn45.50-54 sn45.57-61 sn45.78-82 sn45.85-89
etaṁ: sn45.50-54 sn45.57-61
gacchati: sn45.78-82 sn45.85-89
maggassa: sn45.50-54 sn45.57-61
maggo: sn45.78-82 sn45.85-89
pubbaṅgamaṁ: sn45.50-54 sn45.57-61
pubbanimittaṁ: sn45.50-54 sn45.57-61
sīlasampadā: sn45.50-54 sn45.57-61 sn45.78-82 sn45.85-89
uppādāya: sn45.50-54 sn45.57-61
uppajjati: sn45.78-82 sn45.85-89
uppanno: sn45.78-82 sn45.85-89
vā: sn45.78-82 sn45.85-89
yadidaṁ: sn45.50-54 sn45.57-61
yathayidaṁ: sn45.78-82 sn45.85-89
aṭṭh.*sīl264484SuttantaPali05-12-2023106K
abhivaḍḍhanti: an3.78
akusalā: an3.78
aparāmaṭṭhāni: an5.105 an6.11 an6.12 dn16 dn33 dn34 mn48 mn104
aparimitapānabhojanā: an4.258
appaṭiviratā: iti74
appaṭivirato: iti74
āraddhavīriyo: mn24 mn32
ariyo: sn45.78-82 sn45.85-89
asaṁsaggakathañca: mn24
asaṁsaggassa: mn32
asaṁsaṭṭho: mn24 mn32
attanā: mn24 mn32
aṭṭhaṅgikassa: sn45.50-54 sn45.57-61
aṭṭhaṅgiko: sn45.78-82 sn45.85-89
bhāvanāpāripūriṁ: sn45.78-82 sn45.85-89
bhikkhave: an6.11 an6.12 dn16 mn48 sn45.50-54 sn45.57-61 sn45.78-82 sn45.85-89
bhikkhūnaṁ: dn16 mn24
ca: an5.105 an6.11 an6.12 dn16 dn33 dn34 mn24 mn32 mn48 mn104
cetaso: mn125
dhammā: an3.78
dhammaṭṭhā: sn1.47
dhammaṭṭhaṁ: an5.42
dhammaṭṭho: an3.57 an5.179
dussīlā: an4.53 iti74
dussīlaṁ: an4.258
dussīlo: an4.53 iti74
etaṁ: sn45.50-54 sn45.57-61
evarūpaṁ: an3.78
gacchati: sn45.78-82 sn45.85-89
gavesanti: an4.258
gehasitānañceva: mn125
honti: an4.258 mn125
hoti: an3.79 an4.53 mn32
jiṇṇaṁ: an4.258
kattā: mn24
kusalā: an3.78
maggassa: sn45.50-54 sn45.57-61
maggo: sn45.78-82 sn45.85-89
na: an4.258
naṭṭhaṁ: an4.258
parihāyanti: an3.78
parimitapānabhojanā: an4.258
paṭisaṅkharonti: an4.258
paṭiviratā: an4.53 iti74
paṭivirato: an3.79 an4.53 iti74
pubbaṅgamaṁ: sn45.50-54 sn45.57-61
pubbanimittaṁ: sn45.50-54 sn45.57-61
samādhisaṁvattanikāni: an5.105 an6.11 an6.12 dn16 dn33 dn34 mn48 mn104
satipaṭṭhānā: mn125
sevato: an3.78
sīlabbataṁ: an3.78
sīlānaṁ: mn125
sīlasāmaññagatā: dn16
sīlasāmaññagato: an5.105 an6.11 an6.12 dn33 dn34 mn48 mn104
sīlasampadā: sn45.50-54 sn45.57-61 sn45.78-82 sn45.85-89
sīlasampadākathañca: mn24
sīlasampadāya: mn32
sīlasampannā: sn1.47
sīlasampannaṁ: an5.42
sīlasampanno: an3.57 an5.179 mn24 mn32
sīlavā: an3.79 an4.53 iti74
sīlavantaṁ: an4.258
sīlavanto: an4.61 an5.41 iti74
sīlavatī: an4.53
sīlehi: an5.105 an6.11 an6.12
sīlesu: dn16 dn33 dn34 mn48 mn104
surāmerayamajjapamādaṭṭhānā: an3.79 an4.53 iti74
surāmerayamajjapamādaṭṭhāyī: an4.53
surāmerayamajjapamādaṭṭhāyinī: an4.53
tathārūpehi: an5.105 an6.11 an6.12
tathārūpesu: dn16 dn33 dn34 mn48 mn104
upanibandhanā: mn125
upaṭṭhānasāraṁ: an3.78
upaṭṭhitā: an4.61 an5.41
uppādāya: sn45.50-54 sn45.57-61
uppajjati: sn45.78-82 sn45.85-89
uppanno: sn45.78-82 sn45.85-89
vā: an4.258 sn45.78-82 sn45.85-89
vaṇṇavādī: mn32
vīriyārambhakathañca: mn24
vīriyārambhassa: mn32
yadidaṁ: sn45.50-54 sn45.57-61
yathayidaṁ: sn45.78-82 sn45.85-89
samādiyām3102VinayaPali05-12-202317K
samādiyāmi: pli-tv-bi-vb-pc63 pli-tv-bi-vb-pc66 pli-tv-bi-vb-pc72
samādiyāmī: pli-tv-bi-vb-pc63 pli-tv-bi-vb-pc66 pli-tv-bi-vb-pc72
pañcasīl232SuttantaPali05-12-202316K
pañcasīlasutta: sn37.24
pañcasīlavisāradasutta: sn37.33
rogato8221SuttantaPali05-12-202347K
rogato: an4.124 an4.126 an9.36 mn64 mn74 sn12.66 sn22.122 sn22.123
как болезнь48SuttantaRussian05-12-202321Kan4.124 an4.126 sn12.66 sn22.122
татхагат.*обуч5997SuttantaRussian05-12-2023150K
сия169418SuttantaRussian04-12-2023334K
сияющ2970SuttantaRussian04-12-202385Kan1.41-50 an1.51-60 an3.101 an3.102 an5.23 an7.61 dn2 dn3 dn4 dn5 dn6 dn7 dn27 iti89 mn1 mn49 mn79 mn116 sn2.29 sn4.23 sn46.33 sn48.41 sn51.22 snp2.14 snp3.11 ud1.3 ud3.2 ud3.3 ud5.7
kacchap exc. kacchapalakkhaṇaṁ4173SuttantaPali04-12-202330K
kacchapā: mn129
kacchapaṁ: sn35.240
kacchapo: mn129 sn35.240 sn56.47 sn56.48
kacchap exc. kacchapalakkhaṇaṁ kacchapaṁ4173SuttantaPali04-12-202329K
kacchapā: mn129
kacchapo: mn129 sn35.240 sn56.47 sn56.48
asekh.*paññ7819SuttantaPali04-12-202331K
asekhampi: an3.73
asekhāpi: an3.73
asekhena: an5.108 an5.251 an5.253 an10.12 an11.10 iti59
asekhopi: an3.73
bhagavatā: an3.73
hoti: an5.108 an5.251 an5.253 an10.12 iti59
paññā: an3.73
paññākkhandhena: an5.108 an5.251 an5.253 an10.12 an11.10 iti59
samādhi: an3.73
samādhikkhandhena: an5.108 an5.253 an10.12 an11.10 iti59
samannāgato: an5.108 an5.251 an5.253 an10.12 iti59
sekhāpi: an3.73
sekhopi: an3.73
sīlakkhandhena: an5.108 an5.253 an10.12 an11.10 iti59
sīlaṁ: an3.73
vuttā: an3.73
vuttaṁ: an3.73
vutto: an3.73
\bkat.*paññ.*?77115418SuttantaPali04-12-2023310K
\bkat.*cāg.*?91017SuttantaPali04-12-202337K
bhikkhave: an5.47 an5.103 an7.6 an8.50 an8.76
bhogacāgī: an5.103
brāhmaṇa: an8.55
byagghapajja: an8.54
ca: an4.61 an8.54 an8.55 an8.76
cāgadhanaṁ: an5.47 an7.6
cāgasampadā: an4.61 an8.54 an8.55 an8.76
cāgasampanno: an8.49 an8.50
gahapati: an4.61
hoti: an5.103 an8.49 an8.50
katamā: an4.61 an8.54 an8.55 an8.76
katamañca: an5.47 an7.6
kathañca: an5.103 an8.49 an8.50
mahācoro: an5.103
mātugāmo: an8.49 an8.50
pāpabhikkhu: an5.103
visākhe: an8.49
kat.*cāg.*?111244SuttantaPali04-12-202345K
abhabbo: an6.95
adhiccasamuppannaṁ: an6.95
aparaṅkāraṁ: an6.95
aparaṅkārañca: an6.95
asayaṅkāraṁ: an6.95
asayaṅkārañca: an6.95
bhikkhave: an3.61 an5.47 an5.103 an7.6 an8.50 an8.76
bhogacāgī: an5.103
brāhmaṇa: an8.55
byagghapajja: an8.54
ca: an4.61 an8.54 an8.55 an8.76
cāgadhanaṁ: an5.47 an7.6
cāgasampadā: an4.61 an8.54 an8.55 an8.76
cāgasampanno: an8.49 an8.50
chando: an3.61
diṭṭhisampanno: an6.95
gahapati: an4.61
hoti: an3.61 an5.103 an8.49 an8.50
idaṁ: an3.61
karaṇīyaṁ: an3.61
katamā: an4.61 an8.54 an8.55 an8.76
katamañca: an5.47 an7.6
kathañca: an5.103 an8.49 an8.50
kho: an3.61
mahācoro: an5.103
mātugāmo: an8.49 an8.50
na: an3.61
paccāgacchataṁ: an3.61
paccāgantuṁ: an6.95
pana: an3.61
pāpabhikkhu: an5.103
paraṅkataṁ: an6.95
paraṅkatañca: an6.95
pubbekataṁ: an3.61
puggalo: an6.95
sārato: an3.61
sayaṅkataṁ: an6.95
sayaṅkatañca: an6.95
sukhadukkhaṁ: an6.95
vā: an3.61
vāyāmo: an3.61
visākhe: an8.49
kat.*cāg111235SuttantaPali04-12-202341K
abhabbo: an6.95
adhiccasamuppannaṁ: an6.95
aparaṅkāraṁ: an6.95
aparaṅkārañca: an6.95
asayaṅkāraṁ: an6.95
asayaṅkārañca: an6.95
bhikkhave: an3.61 an5.47 an5.103 an7.6 an8.50 an8.76
bhogacāgī: an5.103
brāhmaṇa: an8.55
byagghapajja: an8.54
ca: an4.61 an8.54 an8.55 an8.76
cāgadhanaṁ: an5.47 an7.6
cāgasampadā: an4.61 an8.54 an8.55 an8.76
cāgasampanno: an8.49 an8.50
diṭṭhisampanno: an6.95
gahapati: an4.61
katamā: an4.61 an8.54 an8.55 an8.76
katamañca: an5.47 an7.6
kathañca: an5.103 an8.49 an8.50
kho: an3.61
mahācoro: an5.103
mātugāmo: an8.49 an8.50
paccāgacchataṁ: an3.61
paccāgantuṁ: an6.95
pana: an3.61
pāpabhikkhu: an5.103
paraṅkataṁ: an6.95
paraṅkatañca: an6.95
pubbekataṁ: an3.61
puggalo: an6.95
sārato: an3.61
sayaṅkataṁ: an6.95
sayaṅkatañca: an6.95
sukhadukkhaṁ: an6.95
visākhe: an8.49
saddh sīl sut cāg paññ481654325Suttanta Matching ModePali04-12-2023759K
sāvak3615629Definition SuttantaPali04-12-2023176K
ariyasāvakassa: an5.45
ariyasāvakasutta: sn12.49
ariyasāvako: an5.63 an8.39 an10.74 an11.13 mn138 mn141 sn14.12 sn45.8 sn48.9 sn48.10
dutiyaariyasāvakasutta: sn12.50
sāvakaṇṭhā: mn142
muṇḍasāvako: an5.294-302
nānātitthiyasāvakasutta: sn2.30
sasāvakasaṅghe: an6.54 an7.73
sāvakā: mn122 mn137
sāvakānaṁ: an1.188 an1.198 an1.209 an1.219 an1.248 an2.280 an2.281-309 an10.31 mn137 mn152 sn42.8
sāvakasaṅgho: an4.34 an4.52
sāvakasutta: sn15.7
sāvake: mn35
sāvakesu: mn35
tathāgatasāvakaṁ: an6.30
tathāgatasāvakasaṅgho: an4.34
tathāgatasāvakassa: an6.30
tathāgatasāvake: mn142
titthiyasāvakehi: an3.127
uccārapassāvakammāyā: an6.42
sāvak293Definition SuttantaPali04-12-202317K
sāvakānaṁ: mn152
sāvakasutta: sn15.7
kaṇṭak exc. piṭṭhikaṇṭak329840SuttantaPali04-12-2023119K
akaṇṭakā: an10.72 dn5
akaṇṭakanikkaṇṭakā: an10.72
akhilamanimittamakaṇṭakaṁ: dn30
asucigāmakaṇṭako’ti: sn35.247
avihatakhāṇukaṇṭake: dn23
bahukaṇṭakaṁ: sn35.244
gokaṇṭakahatā: an3.35
kāmakaṇṭako: ud3.2
kaṇṭakā: an10.72
kaṇṭakagahanaṁ: sn17.4
kaṇṭakaṁ: sn55.12
kaṇṭakāpassaye: an3.156 an4.198 dn8 dn25 mn12 mn45 mn51 mn94
kaṇṭakāpassayikopi: an3.156 an4.198 dn8 dn25 mn12 mn45 mn51 mn94
kaṇṭakarājimpi: mn66
kaṇṭakasutta: an10.72
kaṇṭakaṭṭhānaṁ: an6.58 mn2 sn55.12
kaṇṭakāvāṭampi: mn66
kaṇṭakavaṭṭampi: mn66
kaṇṭakavuttikā: an6.57
kaṇṭakī: sn52.4
kaṇṭakīsuttaṁ: sn52.4
kaṇṭakīvane: sn47.26 sn52.4
kaṇṭako: an10.72 an10.80 sn35.244
kaṇṭakoti: sn35.247
kaṇṭako’ti: sn35.244
khāṇukaṇṭakādhānaṁ: an1.333
khāṇukaṇṭakaṭṭhānaṁ: an1.333 an1.348-350 mn121
kusakaṇṭakā: sn35.247
nikkaṇṭakā: an10.72
saddakaṇṭakā: an10.72
sakaṇṭake: dn5
sakaṇṭako: dn5 sn35.246
soḷasaṅgulakaṇṭakaṁ: mn130
suvihatakhāṇukaṇṭake: dn23
ukkaṇṭakena: sn17.8
veḷukaṇṭakī: an7.53
veḷukaṇṭakiyā: an2.133
kaṇṭak exc. kaṇṭakāpas3110441SuttantaPali04-12-2023125K
akaṇṭakā: an10.72 dn5
akaṇṭakanikkaṇṭakā: an10.72
akhilamanimittamakaṇṭakaṁ: dn30
asucigāmakaṇṭako’ti: sn35.247
avihatakhāṇukaṇṭake: dn23
bahukaṇṭakaṁ: sn35.244
gokaṇṭakahatā: an3.35
kāmakaṇṭako: ud3.2
kaṇṭakā: an10.72
kaṇṭakagahanaṁ: sn17.4
kaṇṭakaṁ: sn55.12
kaṇṭakarājimpi: mn66
kaṇṭakasutta: an10.72
kaṇṭakaṭṭhānaṁ: an6.58 mn2 sn55.12
kaṇṭakāvāṭampi: mn66
kaṇṭakavaṭṭampi: mn66
kaṇṭakavuttikā: an6.57
kaṇṭakī: sn52.4
kaṇṭakīsuttaṁ: sn52.4
kaṇṭakīvane: sn47.26 sn52.4
kaṇṭako: an10.72 an10.80 sn35.244
kaṇṭakoti: sn35.247
kaṇṭako’ti: sn35.244
khāṇukaṇṭakādhānaṁ: an1.333
khāṇukaṇṭakaṭṭhānaṁ: an1.333 an1.348-350 mn121
kusakaṇṭakā: sn35.247
nikkaṇṭakā: an10.72
piṭṭhikaṇṭakaṁ: mn10 mn12 mn36 mn85 mn100 mn119
piṭṭhikaṇṭakaṁyeva: mn12 mn36 mn85 mn100
piṭṭhikaṇṭakaṭṭhikaṁ: an6.29 mn10 mn119
piṭṭhikaṇṭako: mn12 mn36 mn85 mn100
saddakaṇṭakā: an10.72
sakaṇṭake: dn5
sakaṇṭako: dn5 sn35.246
soḷasaṅgulakaṇṭakaṁ: mn130
suvihatakhāṇukaṇṭake: dn23
ukkaṇṭakena: sn17.8
veḷukaṇṭakī: an7.53
veḷukaṇṭakiyā: an2.133
kaṇṭak3811841SuttantaPali04-12-2023145K
akaṇṭakā: an10.72 dn5
akaṇṭakanikkaṇṭakā: an10.72
akhilamanimittamakaṇṭakaṁ: dn30
asucigāmakaṇṭako’ti: sn35.247
avihatakhāṇukaṇṭake: dn23
bahukaṇṭakaṁ: sn35.244
gokaṇṭakahatā: an3.35
kāmakaṇṭako: ud3.2
kaṇṭakā: an10.72
kaṇṭakagahanaṁ: sn17.4
kaṇṭakaṁ: sn55.12
kaṇṭakāpassaye: an3.156 an4.198 dn8 dn25 mn12 mn45 mn51 mn94
kaṇṭakāpassayikopi: an3.156 an4.198 dn8 dn25 mn12 mn45 mn51 mn94
kaṇṭakarājimpi: mn66
kaṇṭakasutta: an10.72
kaṇṭakaṭṭhānaṁ: an6.58 mn2 sn55.12
kaṇṭakāvāṭampi: mn66
kaṇṭakavaṭṭampi: mn66
kaṇṭakavuttikā: an6.57
kaṇṭakī: sn52.4
kaṇṭakīsuttaṁ: sn52.4
kaṇṭakīvane: sn47.26 sn52.4
kaṇṭako: an10.72 an10.80 sn35.244
kaṇṭakoti: sn35.247
kaṇṭako’ti: sn35.244
khāṇukaṇṭakādhānaṁ: an1.333
khāṇukaṇṭakaṭṭhānaṁ: an1.333 an1.348-350 mn121
kusakaṇṭakā: sn35.247
nikkaṇṭakā: an10.72
piṭṭhikaṇṭakaṁ: mn10 mn12 mn36 mn85 mn100 mn119
piṭṭhikaṇṭakaṁyeva: mn12 mn36 mn85 mn100
piṭṭhikaṇṭakaṭṭhikaṁ: an6.29 mn10 mn119
piṭṭhikaṇṭako: mn12 mn36 mn85 mn100
saddakaṇṭakā: an10.72
sakaṇṭake: dn5
sakaṇṭako: dn5 sn35.246
soḷasaṅgulakaṇṭakaṁ: mn130
suvihatakhāṇukaṇṭake: dn23
ukkaṇṭakena: sn17.8
veḷukaṇṭakī: an7.53
veḷukaṇṭakiyā: an2.133
mayhampi kho, ānanda, pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato etadahosi110SuttantaPali04-12-202314K
sādhu nekkhammaṁ, sādhu paviveko’ti.110SuttantaPali04-12-202314K
bhikkhūnaṁ nekkhamme cittaṁ pakkhandati pasīdati santiṭṭhati126SuttantaPali04-12-202315K
bhikkhūnaṁ: an9.41
cittaṁ: an9.41
nekkhamme: an9.41
pakkhandati: an9.41
pasīdati: an9.41
santiṭṭhati: an9.41
mayaṁ, bhante ānanda, gihī kāmabhogino kāmārāmā kāmaratā kāmasammuditā120SuttantaPali04-12-202315K
‘imasmiṁ dhammavinaye daharānaṁ daharānaṁ bhikkhūnaṁ nekkhamme cittaṁ pakkhandati pasīdati santiṭṭhati vimuccati etaṁ santanti passato120SuttantaPali04-12-202316K
asubhā274013SuttantaPali03-12-202384K
appamāṇasubhā: mn120
appamāṇasubhānaṁ: mn41 mn42
asubhā: an6.107 an9.1 an9.3 sn4.3 ud4.1
asubhānupassī: an4.163 an4.169 an5.69 an5.70 an5.71 an5.121 an5.122 an10.60 iti85
asubhānupassīnaṁ: iti85
asubhānupassino: mn50
asubhānupassīsutta: iti85
asubhāya: sn8.4 sn54.9 snp2.11
pabbajjapadhānasubhāsitanāmo: snp5.19
parittasubhā: mn120
parittasubhānaṁ: mn41 mn42
yāvasubhāsitamidaṁ: an3.60 sn2.23 sn2.26 sn3.22
yāvasubhāsitañcidaṁ: sn12.67
siyā ca tassa bhikkhuno kocideva paccayo366VinayaPali03-12-202317K
bhikkhuno: pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-np29 pli-tv-bu-vb-pc49
ca: pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-np29 pli-tv-bu-vb-pc49
kocideva: pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-np29 pli-tv-bu-vb-pc49
paccayo: pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-np29 pli-tv-bu-vb-pc49
siyā: pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-np29 pli-tv-bu-vb-pc49
tassa: pli-tv-bu-pm pli-tv-bu-vb-np29 pli-tv-bu-vb-pc49
pd650912VinayaPali03-12-2023259K
pli-tv-bi-vb-pd1: pd1#0.1>pli-tv-bi-vb-pd1
pli-tv-bi-vb-pd2: pd2#0.1>pli-tv-bi-vb-pd2 pd3#1.1.1>pli-tv-bi-vb-pd3 pd4#1.1.1>pli-tv-bi-vb-pd4 pd5#1.1.1>pli-tv-bi-vb-pd5 pd6#1.1.1>pli-tv-bi-vb-pd6 pd7#1.1.1>pli-tv-bi-vb-pd7 pd8#1.1.1>pli-tv-bi-vb-pd8
pli-tv-bi-vb-pd3: pd3#1.1.1>pli-tv-bi-vb-pd3
pli-tv-bi-vb-pd4: pd4#1.1.1>pli-tv-bi-vb-pd4
pli-tv-bi-vb-pd5: pd5#1.1.1>pli-tv-bi-vb-pd5
pli-tv-bi-vb-pd6: pd6#1.1.1>pli-tv-bi-vb-pd6
pli-tv-bi-vb-pd7: pd7#1.1.1>pli-tv-bi-vb-pd7
pli-tv-bi-vb-pd8: pd8#1.1.1>pli-tv-bi-vb-pd8
pli-tv-bu-vb-pd1: pd1#0.1>pli-tv-bu-vb-pd1
pli-tv-bu-vb-pd2: pd2#0.1>pli-tv-bu-vb-pd2
pli-tv-bu-vb-pd3: pd3#0.1>pli-tv-bu-vb-pd3
pli-tv-bu-vb-pd4: pd4#0.1>pli-tv-bu-vb-pd4
np2711081VinayaPali03-12-202362K
pli-tv-bu-vb-np27: np27#0.1>pli-tv-bu-vb-np27
np281851VinayaPali02-12-202350K
pli-tv-bu-vb-np28: np28#0.1>pli-tv-bu-vb-np28
tiriy tālacchāy5112Suttanta Matching ModePali02-12-202326K
tālacchāyaṁ: an4.45 an4.46 an9.38 mn12 sn2.26
tiriyaṁ: an4.45 an4.46 an9.38 mn12 sn2.26
тен.*пальм1113SuttantaRussian02-12-202336Kan3.69 an4.45 an4.68 an4.195 an4.200 an9.38 mn12 mn140 sn2.26 sn17.35 sn41.5
mukhanimittaṁ12301SuttantaPali02-12-202359K
mukhanimittaṁ: an5.193 an10.51 an10.52 an10.53 an10.54 an10.55 dn2 dn10 mn15 mn77 sn22.83 sn46.55
mukhanimitt12301SuttantaPali02-12-202359K
mukhanimittaṁ: an5.193 an10.51 an10.52 an10.53 an10.54 an10.55 dn2 dn10 mn15 mn77 sn22.83 sn46.55